Мнг. уулын хамар, хамарлах

Bild: Хамар дабан. Бурятия


Уулын хамар, хамарлах

Мы в предшествующих статьях писали, что ауа;рское самоназвание ( по географии, ландшафту) МАГIАРУЛАЛ* относительно позднее явление. Потому что :

1. Потому что нулевая форма МАГIАР не функционирует, есть лишь с местным падежом МАГIАР-ДА.

2. Ни на каких средневековых картах и в абсолютно никаких источниках "маары" не упоминаются.

Зато есть 100% попадание в мнг. ХАМАР "нос, мыс, носок, холм, возвышенность; смежный; перегородка". См. также УУЛЫН ХАМАР "отрог, выступ горы, горы между ущелий".

Как явствует из более детальной мнг. семантики эта означала и "хребет ( горы), потому что мнг. ХАМАРЛАХ " идти по хребтам (гор)".

И вот первая весточка того, что мы на верном пути - ойконим ХАМАР в Тляратинском районе.

Напомним, что ав. МЕГIЕР, диал. меэр "гора, нос ( не во всех диалектах "нос") совпадает с чеч. МАР "нос, выступ, мыс" и т.п.

Таким образом, нет никаких "мааров", а есть "хамары": передние, передовые, авангард" и т.д. В тактике чингизидов ХАМАРУУЛ - "перекати-поле". Она означала смертельную карусель, т.е беспрестанный обстрел врага кружащимися всадниками


*Маарулал это те кто "на горных пастбищах". Никто из ауарского населения не считает, что он живёт в "мааре". Маар -это всегда выше чем поселения, это - альпийские луга, где пасётся скот. Ещё одна ауарская группа - ХЬИНДАЛАЛ "жители тёплых ущелий- садоводы", а МААРУЛАЛЫ - животноводы высокогорий. При этом, если спросить жителя гор, живёт ли он в МААРЕ, он расценит это как юмор, потому что там вообще никто не живёт кроме пастухов передвигающихся с отарами овец . Всё это совпадает до мелочей с мнг. ХАМАР и ХАМАРЛАХ. Ср. ав. диал. ХАМАХ, ХУМЕХ "нос" (также "рыло, хобот") при единичном из тюрк. языков совпадении с азерб. ГАБАГЪ "перед, лицевая часть".
 


Рецензии