Зарина
Всё её поведение кричит об этом!
Зарина, в переводе с персидского означает "Золотая ".
Ей несомненно идёт это красивое имя.
Миндальный взгляд с оливковым переливом глаз.
Красивые пальцы и тонкие кисти рук.
Немного смуглая кожа, как сексуальный вызов мужчине, и безупречный русский язык, что меня удивило, пока я не узнал о том, что она получила образование в Ташкентском государственном педагогическом университете имени Низами.
Смех невпопад, паузы в разговоре и обволакивающий мое лицо взгляд её слегка смущенных глаз.
То она начинает быстро говорить, боясь не успеть, удерживая меня какой-то незначительной просьбой, или вопросом.
А то начинает плыть, от внезапно всколыхнувшей её сердце мысли.
Как там у Кэтрин Райан Хайд:
Томление сердца. Ничего низменного. Не грубое физическое влечение, а легкая романтическая восторженность, от которой что-то болезненно замирает в груди…
Стильная прическа, а не как у Агнии Барто:
У москвички — две косички, У узбечки — двадцать пять.
Я же, как интеллигентный и воспитанный человек делаю вид, что не замечаю её "томления сердца ".
Ну не пристало мне, человеку благополучно состоящему в браке со своей любимой женой, и как должностному лицу-оказывать ей взаимные знаки внимания.
Свидетельство о публикации №225010901355