Этимология Древнерусского слова Промилитись

Встретил в древнегреческом словаре Плиммелео.
Означает совершаю ошибку,вступаю в конфликт с гармонией
Я узнал в нем малороссийское Помилка.
Бабушка говорила Помилився,то есть совершивший ошибку.
Всегда задумывался над ним.Что то в нем было не то,как бы урезанное,покоцанное.
И только увидев греческое,я понял,что в греческий от пелазгов было заимствовано Промилити.
И здесь,как и во многих примерах,упущено Рцы
В древнерусском промила-ошибка промилый-согрешивший против гармонии.
Помилятися правильно было Промилятися.
Потому что слово повторяет русское Промах
На сербском даже Омилен-ошибочный..
То есть промахнуться с действиями.
Причем это древнерусское промилити никак не связано со словом Помилование и Милость,которые происходят от слова Милый
Тут важен корень Ми. Мияти-то есть проходить Мимо!Мимоходом.
Омылка-ошибка по польски


Рецензии