Гренландия

Д.Рис в 1836 предположил, что арийцы могли происходить откуда-то из пределов арктического круга, в частности, с севера Финляндии, а Д.Х. Рендалл в 1889 году дал арийцам следующее определение: "Долихокефалическая раса блондинов, происходит с Балтийского побережья".
Недавние открытия профессора В. Демина на Кольском полуострове (1990-е), информация о которых прошла по каналам ИТАР-ТАСС и по страницам многих печатных изданий, дали пищу для новых дискуссий о древней Гиперборее как ушедшей пол лёд прародине белого человека.
Раса и этнос (М., 2007, "Книжный мир"), стр.90.
В.Б. Авдеев, А.Н. Севастьянов,

В связи с заявлениями избранного президента Трампа о намерении США присоединить Гренландию интересно изучить спортивную жизнь этого самого большого острова в мире.

Уникальный матч: Гренландия — Тибет

О том,какое значение играет в современных политических отношениях футбольное действо, хорошо свидетельствует ситуация вокруг сборной команды Тибета.
Китай всегда нервно реагирует даже на товарищеские игры тибетцев.
Надо сказать, что обращался к одному известному специалисту по Тибету,встречался с ним на предмет организации товарищеского матча между Трезвым Петроградом и сборной Тибета.Он проконсультировался с Дхарамсалой, где находится тибетское правительство в изгнании, но получил отказ из-за нежелания обострять отношения с Красным драконом.
Тем не менее, моё новое предложение футбольным активистам Тибета это начинать играть за команду Шамбалы под эгидой Союза мистических городов-государств против алкоголя и наркотиков.

Китай, считающий Тибет своей провинцией, обратился к Датской футбольной ассоциации с нотой протеста по поводу матча с Гренландией в 2001. Но ассоциация не может ничего сделать, так как матч не носит какого-либо официального характера.

Команда Тибета насчитывает 26 игроков, собранных из групп беженцев, рассеянных по миру. Она была сформирована в 1998 году и первые международные матчи провела в Италии в 1999году.

Гренландия в последнее время стремится к признанию своего суверенитета на международной арене, апеллируя к примеру соседей-фарерцев. К команде Гренландии проявляет внимание известный специалист Зепп Пионтек, и, возможно, в скором будущем она будет принята в УЕФА. В частности, недавно сборная Гренландии приняла участие в финальном турнире чемпионата мира по гандболу.

Обе команды считают, что такие встречи позволят им обратить на себя внимание мирового футбольного сообщества.

Сборная Тибета
Год образования: 2001

История. Тибет наряду с Палестиной и Косово является самой известной спорной территорией, а потому создание своей футбольной команды для китайского района – важный индикатор независимости. Загадка, почему она была создана так поздно, ведь территориальный конфликт в регионе продолжается более полувека. Как бы то ни было, подготовка к первой игре велась с чувством, с толком. Долгое время власти Тибета, в частности Далай-лама XIV, ставший инициатором созыва команды, искали среди народа профессиональных футболистов. Оказалось, что тибетцев-профессионалов в природе не существует. Тогда государственные мужи взялись за дело сами. Министр здравоохранения встал в ворота, в атаку отрядили спикера национального конгресса, а капитанскую повязку отдали известному журналисту. Свой первый матч Тибет проиграл Гренландии, зато политики заразили вирусом футбола народ, долгие годы живущий в изгнании. И вот уже первых профессиональных тибетских игроков можно заметить в индийских или непальских клубах. Что касается международных матчей, то сборная Тибета в своей истории знавала радость победы лишь один раз – поверженным оказался клуб из Индии «Дели». В остальных случаях команду-новичка преследовало фиаско. На официальном турнире в Германии Тибет проиграл два матча с общим счетом 0:12, на Кипре было три поражения – 0:14.

Состав. Тибет по-прежнему не имеет собственного чемпионата, но это и неудивительно, ведь его народ проживает в разных уголках мира, а правительство вовсе находится в Индии. Зато для нужд сборной была создана Футбольная ассоциация, членами которой являются политики. Они же, как и десятилетие назад, составляют основу тибетской национальной команды.


Tibet is a region Northeast of the Himalaya. It is the traditonal homeland of the Tibetans, who today also live in a huge diaspora in India, mainly around the city of Dharamsala.

Tibet is the highest region in the world with the Mount Everest not only being the peak of Tibet, but also of the world.

The Tibetan National Sports Association, which also governs the Tibetan national football team, was established in 2002 under the Indian Societies Act XXI in Dharamsala, India. The national team of Tibet has competed in several international football tournaments and matches before, like the 2006 FIFI Wild Cup in Hamburg, Germany. Now they are looking forward to return to the global stage after they focused on regional development for a few years.

http://proza.ru/2016/05/13/878

Тибет – это Страна снегов, расположенная за Гималайскими хребтами к северу от Индии – Страны Ариев. Будда Шакьямуни благословил эту землю и предсказал, что там распространится буддийская Дхарма. В Тибете находится гора Кайлас и озеро Маносаровар, которые основные религиозные традиции Индии относят к священным местам. Тибет – источник четырех великих рек, которые текут в Индию и в конечном итоге достигают великих океанов. С географической точки зрения, Тибет подобен тем высоким горам, которые многие великие индийские учителя называли Раем тридцати трех божеств (Траястримшадева). Археологические раскопки показывают, что история тибетской нации насчитывает не менее десяти тысяч лет. Бонские писания подтверждают эту точку зрения. Согласно бенгальскому ученому Праджневарме, тибетцы являются потомками Рупати, индийского царя, который после войны, описанной в «Махабхарате», вместе со своими подданными укрылся в Тибете. Царем же Тибета в 150-м году до н.э. стал царевич Магадхи, изгнанный из своего царства и нашедший пристанище в Тибете. Тибетцы дали ему имя Нья-три Ценпо и сделали своим царем. Так было положено начало линии преемственности тибетских царей. Таким образом, и с точки зрения географии, и родословной, и нашей царской династии, у Индии и Тибета очень давние связи друг с другом.

В 7-8 веках учеников из Тибета посылали на обучение в Индию. Получив образование, эти молодые тибетцы, среди которых был Тхогме Самбхота, разработали тибетский алфавит на основе шрифта Нагари, усовершенствовав существующую ранее письменность Шан-шунг Маар-йиг и грамматику тибетского языка на основе санскрита. Это способствовало развитию тибетской цивилизации, а также позволило распространить в Тибете буддийскую Дхарму. В 8 веке бенгальский царевич Шантаракшита принял монашеские обеты и стал выдающимся учёным университета Наланда. Он посетил Тибет, основав там монашескую общину. Гуру Падмасамбхава из западной части Индии взял на себя распространение тантрической формы буддизма. Ученик Шантаракшиты Камалашила, также посетил Тибет, дабы укрепить буддийское учение.

Благодаря доброте этих наставников, утвердивших буддизм в Тибете, многие учения Будды, например те, что относятся к трем колесницам и четырем классам тантры и содержатся в Трёх Корзинах, или Трипитаке, были переведены на тибетский язык. Кроме того, многочисленные работы великих индийских комментаторов, таких как семнадцать учителей Наланды, среди которых Арья Нагарджуна и Арья Асанга, были также переведены на тибетский язык. Это помогло укрепить в Тибете полную и чистую буддийскую традицию, которую пестовали и лелеяли в великих индийских университетах – Таксиле, Наланде, Викрамашиле и Одантапури. Поскольку тибетские учёные постоянно обращались к индийским источникам и не искажали их в угоду собственным идеям и концепциям, именно тибетцы сумели донести до наших дней буддийскую традицию Индии в её полной и неискаженной форме, которая в самой Индии пришла в упадок.


Обращение Далай-ламы


Невзирая на кастовую, религиозную и политическую принадлежность, значительное число индийцев сформировали группы поддержки тибетцев, среди которых Общество Индо-тибетской дружбы, Bharat-Tibet Sahyok Manch и Друзья Тибета. Бессчетное число индийцев проявляют великое сочувствие к тибетцам и активно трудятся ради Тибета и благополучия тибетцев в изгнании. Это отражение присущей Индии традиции, согласно которой гуру должен заботиться о своем «чела» (ученике). Щедрость, которую Индия проявила как в материальном, так и нравственном отношении, в этот переломный для нас период, когда наша самобытность и цивилизация, заимствованная нами из Индии, оказалась на грани полного исчезновения, служит наглядным подтверждением пословицы: «Друзья познаются в беде».

Учитывая различия между индийским и тибетским языками, привычками и обычаями, наше присутствие на начальных этапах возможно доставляло вам некоторые неудобства и беспокойство. Однако, в целом, в отношениях между нами царит подлинная гармония и взаимопонимание. В этом источник великой силы и удовлетворённости. В этом отражение присущей Индии драгоценной традиции толерантности и ахимсы, принципа ненасилия. Число тибетских беженцев невелико в сравнении с другими общинами беженцев, проживающих на территории Индии, и всё же мы получаем самую щедрую помощь и признание как со стороны правительства, так и народа.

Помимо обработки небольших наделов земли, предоставленных правительством Индии, тибетцы занимаются мелким предпринимательством в зимние месяцы года, продавая шерстяную одежду в крупных и мелких городах по всей Индии. Этот бизнес не только открывает нам возможность заработка, но также предоставляет возможность общаться с людьми, проживающими в этой стране и углублять взаимопонимание между нами. Хотя тибетские беженцы по большей части опираются на свои силы, мы по-прежнему остаемся в долгу перед правительством Индии за поддержку, оказываемую многим тибетским школам и другим культурным учреждениям.

...

Если говорить обо мне лично, то той свободой, которой я пользуюсь в изгнании, я обязан Индии. Я имею возможность практиковать учение Будды Шакьямуни, и на этой основе стараюсь вносить свой вклад в улучшение человечества. Свобода, которой я пользуюсь в Индии, отражена в самом заглавии моей автобиографии: «Свобода в изгнании». Это великая честь для меня считать Индию своим духовным домом. Словно посланник, я стараюсь пропагандировать ключевые принципы ахимсы (ненасилия) и каруны (сострадания), куда бы ни направлялся.

Главным обязательством меня, как личности, служит пропаганда общечеловеческих ценностей, таких как добросердечие, являющихся залогом счастливой жизни. А поскольку я являюсь духовным практиком, то моим вторым обязательством служит пропаганда гармонии во взаимоотношениях между разными религиями. Моё третье обязательство, разумеется, связано с тибетским вопросом, что, с одной стороны, обусловлено тем, что я являюсь тибетцем с именем «Далай-лама», но, что более важно, тем доверием, которое возлагают на меня тибетцы, проживающие в Тибете и за его пределами. Благополучие тибетцев – предмет моей каждодневной заботы, и я считаю себя не более чем человеком, имеющим возможность свободно выступать от имени тех тибетцев, которые вот уже много лет страдают в условиях китайского коммунистического режима, но не имеют такой свободы.

За последние пятьдесят лет многие лидеры, общественные деятели и представители интеллигенции оказывали мне щедрую, душевную поддержку в официальных и личных вопросах. Они оказывали мне доверие, предлагали мне свою дружбу и давали ценную советы, которые я всегда буду ценить. Я не смогу перечислить их всех, но упомяну некоторых – Раджагопалачари (Раджаджи), доктора Раджендру, Пандита Джавархарлала Неру, Ачарью Винобху Бхаве, Джаяпракаша Нараяна и Ачарью Крипалани.

Помощь и поддержка, которые Индия предоставляла Тибету на протяжении свыше двух тысяч лет, но в особенности за последние пятьдесят лет, неоценима. Одних слов не хватит, чтобы отплатить наш долг перед Индией. Однако в этот пятидесятый год нашей жизни в этой стране, дабы показать, в каком неоплатном долгу мы перед вами, позвольте мне выразить свою глубочайшую признательность народу и правительству Индии через вас, моих индийских друзей, которые лично присутствуют здесь сегодня.

Буддизм пришёл в Тибет из Индии приблизительно полторы тысячи лет назад. Хотя он пришёл в упадок в стране своего возникновения, мы смогли сохранить его в Тибете и помогаем другим применять учения Будды и извлекать пользу. Мы чувствуем, что сделали что-то, дабы отплатить Индии за доброту.

Мы были бы очень рады, если бы сумели помочь Индии возродить её богатое буддийское наследие. Дабы исполнить эту мечту, Пандит Неру основал Сиккимский исследовательский институт тибетологии, Институт высшей тибетологии в Сиккиме, Центральный институт исследований буддизма в городе Лех (Ладакх), а также Центральный университет тибетских исследований в Варанаси. Эти институты взяли на себя инициативу по переводу важных текстов, чьи оригиналы некогда были доступны на языках Индии, но затем были утрачены. С тибетского языка они были повторно переведены на санскрит. Этот значимый проект оказался успешным и принес нам удовлетворение. В знак стремления тибетского народа к возрождению богатой культуры Индии, которую мы сохранили, мы планируем преподнести в дар Индии полное собрание «Кангьюра» (учений Будды в переводе на тибетский язык) и «Тенгьюра» (комментариев последующих индийских наставников в переводе на тибетский язык), а также ещё 63 труда, которые были вновь переложены с тибетского на санскрит, и более 150 трудов, переведенных на хинди и другие языки Индии.

От имени всех тибетцев в Тибете и за его пределами, я хотел бы от всего сердца выразить свою глубочайшую признательность, снова и снова говоря: «Спасибо» людям и правительству Индии.

В то же время я хотел бы напомнить, что у наших соседей, Бутана и Непала, та же религия и культура, и у нас с ними давние связи. Обе страны также предоставили убежище тибетским беженцам. Мы также благодарны народу и правительствам этих двух стран. В действительности, я бы хотел выразить признательность всем странам, где сейчас проживают тибетцы.

С молитвами о счастье всех существ,

ДАЛАЙ-ЛАМА
31 марта 2009

http://proza.ru/2009/06/08/432


Рецензии