16. Про один вопрос в желтой карточке

Ну а теперь, как обещала, вернусь к "желтой карточке" и расскажу историю про один вопрос, неточность в переводе которого очень сильно повлияла на исследование стрессовых мыслей. И, к моему сожалению, до сих пор влияет.
Но сначала поделюсь информацией про название карточки. Все очень просто: на одной из первых 9-дневных школ Кейти эту карточку напечатали на желтой бумаге. И с тех пор именно на желтой бумаге ее стараются печатать. Цвет бумаги определил название карточки, и это понятие вошло в практику Работы.
Ну а теперь история про вопрос.
Мы делали Работу в формате «Игры с убеждениями», которую проводила создатель этой прекрасной игры Марина Филимон.
При нахождении примеров к переворотам я начинала с «потому что». Так научилась и так привыкла. Вопрос "Почему это правдиво?" слышала от фасилитаторов почти пять лет. Задавала его себе и моим клиентам.
В принципах для фасилитатора есть такая рекомендация:
«Возвращать моего клиента и себя обратно в конкретную ситуацию и к убеждению в любое время, когда они (или я) уходят от вопросов Работы, и напоминать нам, что Работа перестает работать всякий раз, когда они (или я) используем «потому что», «но», оправдание, защиту или другие темы».
Марина, как высокопрофессиональный фасилитатор, заметила мои "потому что" и те рассуждения и объяснения, которые следовали за этим вопросом. "Потому что" - это синоним к "в силу того, что", "вследствие чего", "оттого что". И это всегда про объяснение причин и последствий, это рассуждения и обоснования.
Марина спросила меня, почему я так делаю.
- Как почему? Как спросили - так и отвечаю! В желтой карточке четко написано: «Затем найди по меньшей мере три конкретных подлинных примера того, ПОЧЕМУ каждый пример правдив для тебя». Мне задают вопрос "ПОЧЕМУ?", а я начинаю ответ с "ПОТОМУ ЧТО". Мы долго обсуждали этот вопрос и поняли, что надо что-то менять.
Марина написала в Институт Работы Байрон Кейти. В результате обсуждения ситуации с переводом появилась другая формулировка: «Удерживая внимание на ситуации, обдумай, как каждый переворот правдив в той же или большей мере».
Честно скажу, что мне не очень подошел такой вариант именно с точки зрения стилистики. Иногда его озвучивают так: "Как это может быть правдой?". Мне кажется, что тоже не очень корректно звучит это сочетание правды с "как". Но все же такие варианты не заманивают клиента в опасную зону «потому что». Для себя формулирую его иначе: найди три подлинных конкретных примера, подтверждающих правдивость каждого переворота. И еще себя спрашиваю: "Каким образом и в чем эта правда проявляется в тот момент?".
После того случая мне понадобилось некоторое время и немало усилий, чтобы отучить себя от разговоров и объяснений при нахождении примеров к переворотам и не начинать с "потому что". Все же переучиваться всегда сложнее, чем сразу научиться что-то делать правильно. Но до сих пор многие фасилитаторы используют вопрос «Почему правдив этот переворот?», а клиенты начинают свой ответ с «потому что». Приглашаю вас не считать это казуистикой и ерундой. Этот вопрос очень сильно влияет на результативность исследования. Именно конкретные примеры к перевороту изменяют наше отношение к моменту. А вот наши объяснения иногда приводят к новым стрессовым убеждениям и созданию новых историй.
Вспоминайте слова из принципов для фасилитатора: «Работа перестает работать всякий раз, когда они (или я) используем «потому что». Понаблюдайте за собой, пожалуйста. Посмотрите, насколько наилучшим для вас в Работе является это самое "потому что". Да и не только в Работе. В общении с другими людьми тоже. Чаще всего - это начало оправданий, объяснений, форма самозащиты.
Продолжу разговор про вопросы в другой главе. И про перевороты тоже.
"Защита и оправдание в общении - это первый акт в войне с другими". Байрон Кейти


На фото: Марина Филимон, Валентина Носенко, Наталии Малиновская, Сидоренко и еще одна Наташа
Июнь 2018 г.

Продолжение http://proza.ru/2025/01/11/1270


Рецензии