Русская жизнь глазами европейцев 2

Серия «Костюмы народов России» выполнена известным английским художником и гравёром Джеймсом Дедли по материалам академической экспедиции Палласа - немецкого и российского учёного- энциклопедиста, академика, естествоиспытателя, географа, который прославился своими научными экспедициями по территории России во второй половине XVI века.

Единственный его рисунок вполне реалистичен, чем мне очень импонирует.
А помимо его рисунка, представляю несколько просто красивых рисунков. Возможно они несколько приукрашивают действительность, но красоту художник выразил в полной мере.

Французский художник Бернард - Эдуар Свебах в молодости посетил России, под впечатлением от которой написал много работ. Кроме отдельных литографий им выполнены две тетради рисованных на камне изображений военных сцен, типов русских экипажей и лошадиных групп под названием «Русский сувенир». Его работы отражают сцены повседневной жизни.

Часть экспозиции составляла серия гравюр Джона Августа Аткинсона – английского живописца и гравёра, около 20 лет жившего в России. Он довольно правдоподобно и реалистично изображал русских. Да, несколько приукрашено, но общий смысл действительности в рисунках сохранен.

А в 1802 году он вернулся в Лондон и занялся рисованием и гравированием сцен русской жизни и городских видов по рисункам, которые он привёз с собой из России.

Этнографический альбом «Живописное представление быта, обычаев и развлечений русских на 100 раскрашенных листах» вышел в Лондоне в 1803-1804 годах. Автор посвятил альбом императору Александру I.

Но больше всего мне не понравились работы Лепренса, полностью уродующие представление о русских. Более несуразных рисунков я ещё не видела.

На его рисунках я увидела много нелепого и явно несоответствующего реальности.
Ну как относится к рисунку, на котором невозможно понять какое время года? Когда женщина одета в теплую одежду, а дети в летнюю. Когда дерево, стоящее без листвы, явно ассоциируется с зимой или в крайнем случае с поздней осенью, на что дополнительно указывают санки, но снега нет и в помине. И ничто на него не указывает. В картине очень много не состыковок. Ответ один- с полным недоумением. 

А женщины? Костюмы русских женщин уж очень отдают турецкой модой! Это даже отвратительно! Не увидеть разницу в костюмах русской и турецкой женщины – ну это надо было очень сильно постараться!

Или рисунок из серии «Костюмы русских», на которых изображена две женщины и торговец рыбой. Рисунок явно показывает, что действие происходит в летний период, однако торговец рыбой почему-то одет достаточно тепло и самое нелепое - он эту самую рыбу везёт на санках по земле! Ну откуда такое нелепое представление? Я приму тепло одетого торговца рыбой, мало ли, вдруг ему действительно холодно, всё - таки выглядит он довольно пожилым. Но почему сани летом? Я довольно долго недоумевала над этими самыми санками, пока неожиданно не вспомнила одну пословицу – «Готовь сани летом, а телегу зимой». Может это неправильный перевод для иностранцев пословицы? Так называемые тонкости перевода? Даже не знаю, что предположить, глядя на подобные картинки.

Но честно признаюсь, рассматривать их невероятно интересно. Столько всего неожиданного усматриваешь и открываешь для себя.

 P.S.

Рисунки можно посмотреть на моей страничке в вк - https://vk.com/flowerlara


Рецензии