Ав. диал. humer и ав. меэр

В ауарском диалектном ГЬУМЕР ( humer) "лицо, передняя, лицевая часть чего-л" это то же самое, что и МЕГIЕР "нос; гора". Таким образом, это ещё одно из подтверждений изначальноно мнг. ХАМАР "нос, мыс, носок, возвышенность". Таким образом совр. ав. МЕГIЕР и МАГIАРУЛЛ - вторичное, более позднее явление. Его источник всё же мнг. ХАМАР, ХОЬМОЬОЬР.

Схожий взгляд на самих себя заметен у апарнов ( парфян), записывающих свой этноним SPARNAK арамейском идеограммой QDM ( соответствует ивр. KEDMI, KADIMAh), означающему "передний, передовой, авангард". Получается так, что и у них, возможно, было представлено какое-то КУМАР, ХАМАР, ХОЬМОЬР.

Западные историки обычно не без доли юмора пишут о том, что народ См

апарнов делал видеть себя не "верхними, верховными" (иран. APAR/ABAR, а "передними, передовыми" ( арам. QDM). Да, но в ауарском - то же самое.

В арабском заимствовании KADIM в турецком языке мы видим куцое значение этого термина - "древний". Но судя по ивритско-русскрму словарю становится понятным откуда оно приобрело такое значение. В иврите KEDMI "передний, передовой", но также эта основа имеет побочное ( не основное) значение - БОЛЕЕ РАННИЙ.

В бурятском, калмыцком, ойратском Синьцзяна ХОЬМОЬР/ ХОЬМОЬОЬР - почётное место ( красный уголок) для уважаемого гостя - его усаживали на северной стороне, а лицо его было обращено на юг, т.е. к выходу из юрты.

Конечно, похоже на этноним KIMMER, GIMIRAYA, но доказательств никаких. Да, академик Дьяконов предпологал, что "киммерийцы" означало "передовой, подвижный отряд", но никакой дополнительной аргументации нет. Просто и в их языке могло иметься такое слово, но не более того. В халха-мнг. ХАМАРУУЛ "перекати поле" и так чингизиды называли те подразделения в бою, которые изнуряли противника бесконечной стрельбой, сопровождавшейся конным маневрированием. Маневрированием типа карусели, где за атакой следовал отскок. Так они доводили врага до нужной кондиции, после чего они отходили и на врага обрушивалось "шило", - латная кавалерия на свежих конях встречным ударом их сминала и опрокидывала.

Участие в ХАМАРУУЛ требовало хорошей подготовки, так как кружить смертельную карусель с набегами и отскоками считалось затеей опасной. Могли банально подстрелить всадника или лошадь. И никого рядом не окажется, чтобы помочь, чтобы уйти от наседаяющего противника.

Так как мнг. ХАМАР кроме "носа, мыса, носка и возвышенности" означает также "смежный", то мы видим это слово  в лакском как ХАМАЛИЧУ " родня, родственник" при халхаском ХАМАГ "общий". ХАМАГ МОНГОЛ УЛС - мнг. протогосударство.

Поэтому объяснение "маарулал" как "горцы" - инновация, более позднее по времени явление. Они - ХАМАР, ХАМАРУУЛ и вообще ХАМАРЛАХ "идти по хребтам ( гор)". Что и подтверждает реликтовое ХАМАР - название населённого пункта в Тляратинском районе.

Ср. семантику мнг. ХАДААС(ан) "гвоздь", хадаасны тав "шляпка гвоздя, заклёпка", но ХАДААТАЙ " скалистый, гористый".

Причём мнг. ХАДААС(ан) понятно без переводчика, так как здесь ауарская морфология. В ауарском "-АС, АСАН означает от кого-то и чего-л, через чего-л. точно так же как и в халха-мнг. языке.

А мнг. ХАДААСНЫ ТАВ -это катка с исторического САРИР.

Мнг. ТАВ = груз. ТАВ "голова". И это мнг. ТАВ - фонетический вариант мнг. ТАГ ( произн. ТАГЪ). Напомним, что ав. КЪАДАГЪ "гвоздь металлический".      


Рецензии