Является ли Шуайб из Мадиана тестем пророка Моисея

 
   
          Историческое наследие и информации Святых Писаний, которыми мы обладаем в настоящее время, свидетельствуют о множестве информаций о потомках пророка Ноя (Нуха). Именно потомки этого великого пророка стали главами родовых племен Передней Азии. Происхождение некоторых племен и народов можно увидеть в их генеалогическом дереве. Шестнадцать внуков Ноя были главами родовых кланов, которые росли с местным населением и становились их вождями, а в последующие годы основателями новых государств. В Бытие 10:12 говорится: «Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети. Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван,Фувал, Мешех и Фирас. Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма». Первым внуком Ноя, упомянутым в Писании, был Гомер. По мнению библейских богословов он был прародителем киммерийцев, которые изначально селились на берегах Каспийского моря. Пророк Иезекииль писал, что потомки Фогармы (сын Гомера), проживали в северных пределах (Иез. 38:6). Еврейский историк Иосиф Флавий писал, что люди, которые в его время (93 год н.э.) назывались Галатами или Галлами, раньше назывались Гомеритами. Они переселились на запад в область, которая теперь называется Францией и Испанией.

          Следующий внук, о котором упоминает Писание — Магог. Как утверждает Иезекииль, потомки Магога жили в северных землях (Иез. 38:15,39:2). Иосиф Флавий пишет, что те, кого он называет Магогитянами, греки называли Скифами. Согласно Британской энциклопедии, древнее название области, которая сегодня включает часть Украины и Прикаспийской низменности, было Скифия. В данном случае следует добавить, что исторические и антропологические данные  свидетельствуют о том, что киммерийцы и скифы являются прямыми потомками древних тюрков. Следующий внук Ноя Мадай вместе с Эламом, сыном Сима является предком современных Иранцев. Иосиф Флавий говорит, что греки называли потомков Мадая мидянами. Каждый раз, когда в Ветхом Завете упоминаются Мидяне, используется древнееврейское слово Мадай (медай). После времени правления царя Кира, Мидяне всегда упоминаются (за исключением одного раза) вместе с персами. Эти два народа стали одним царством, в котором правил один закон — «закон Мидян и Персов» (Дан. 6:8, 12, 15). Позднее они просто назывались Персами. Иаван — древнееврейское название Греции. Названия Греция, Гресия или Греки встречаются в Ветхом Завете пять раз, и всегда в форме древнееврейского слова Javan (Иаван). Даниил говорит о «царе Греции» (Даниил 8:21), что буквально означает «царь Иавана». Сыновей Иавана звали: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим (Бытие 10:4). Все они имели родственные связи с Греческим народом. Эолийцы (древний Греческий народ) получили свое название от имени внука Иафета Елиса. Таршиш или Тарсус был расположен в области под названием Киликия (современная Турция). Далее следуют четыре сына Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан (Бытие 10:6). Потомки Хама в основном заселяли юго-западную часть Азии и Африки. В Библии часто говорится о северо-западной Африке, как о земле Хама (Пс 104:23, 27;105:22). Имя Ноевого внука Хуша — древнееврейское слово, обозначающее древнюю Эфиопию. Иосиф Флавий, который называет их Хус, писал, что «даже в наши дни сами эфиопы называют себя хусейнами (хусейцами), как называют их и жители Азии». Фут — имя следующего внука — древнееврейское названием Ливии. Это древнее название встречается в Ветхом Завете трижды. Древняя река Фут находилась в Ливии. Ко времени, когда жил Даниил, название было изменено на Ливию. Иосиф Флавий говорит: «Фут населил Ливию и назвал по себе жителей страны футийцами». Ханаан — следующий внук Ноя — древнееврейское название территории, которая позднее была названа Римлянами Палестина, т.е., современная территория Израиля и Иордана. Стоит сказать несколько слов о потомках Хама (Бытие10:1418). Ими были: Филистей, который, несомненно, является предком Филистимлян (от которого произошло названием Палестины), Сидон, основатель древнего города, названного в его честь, и Хетт — родоначальник древней Хеттской империи. Также о Ханаане говорится в Бытие 10:15-18, как о прародителе Иевусеев (Иевус - это древнее название Иерусалима — Судей19:10), Аморреев, Гергесеев, Евеев, Аркеев, Синеев, Арвадеев, Цемареев и Химафитов — древних народов, которые населяли землю Ханаан. Наиболее известным потомком Хама был Нимрод, основатель Вавилона, а также Эреха, Аккада и Халне в земле Сеннаар (Вавилония). И, наконец, сыновья Сима: Элам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам (Бытие 10:22). Элам — это древнее название Персии.1 

          Элам считается родоначальником-эпонимом народа эламитов и страны Элам — исторической области на юго-западе современного Ирана. Согласно архимандриту Никифору (Баженову), является родоначальником эламитян и персов. По Библейской энциклопедии Брокгауза, потомки Элама населяли плоскогорья северо-востока и востока Вавилона. Ассур (Ашшур) — второй по старшинству за Еламом сын Сима. По Библии, считается родоначальником-эпонимом древних ассирийцев, давшем свое имя Ассирии. Ассур был одним из первых людей, кого обожествили и кому поклонялись его собственные потомки. Арам — древнееврейское название Сирии. Каждый раз, как в Ветхом Завете встречается слово Сирия, знайте, это слово переведено со слова Арам. Сирийцы называют себя арамейцами, а их язык называется арамейским. До времен распространения Греческой империи, арамейский язык был международным языком (4 Царств 18:26 и далее). Арфаксад был прародителем Халдеев. Этот факт «подтверждается Хурритскими (Нузи) скрижалями, где его имя выглядит как Арипхурра— основатель Халдеи». Его потомок, Евер, передал свое имя народу через линию Евер-Фалек-Рагав-Серух-Нахор-Фарра-Аврам (Бытие 11:16,26). Другим сыном Евера был Иоктан — потомки которых поселились в Аравии и на Синае. Арабский Кахтан (в Библии Йоктан) является потомком Сима. 1-я Пар. 1, 17-23: “Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам, Уц, Хул, Гефер и Мешех. Арфаксад родил Салу, Сала же родил Евера. У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан. Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха, Гадорама, Узала, Диклу, Евала, Авимаила, Шеву, Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана”. И всего у Кахтана было 13 сыновей. Именно они переселились в Аравию и на Синай. Потомки Кахтана подразделялись на оседлых (химйар) и кочевых (кахлан). Оселые племена главным образом поселились на юге Аравийского полуострова в Йемене, а другая часть на Синае. В Коране не упоминается имя Кахтан, но в арабских преданиях он проходит, как пророк из рода Нуха, поселившийся на юге Аравии. В сахихе хадисе аль-Бухари, Абу Хурайры передает, что пророк (с.а.с.), однажды сказал: “Не настанет Час этот, пока не появится человек из племени кахтан, который станет погонять людей своим посохом” (Аль Бухари, Мухтасар, хадис № 1400). Здесь имеется в виду, что не наступить тот Час пока не появится жесткий правитель из племени кахтан. Отсюда следует вывод, что кахтаниды являются коренным народом Аравии и Синая. 

          Другим народом, которые поселились на Синай связано с Мадианом сыном Авраама от Кетуры. На основании информации энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона Авраам родился около 2040 году до н. э. и умер около 1865 году до н. э. (XIX век до н. э.), а по другой версии он родился 2240 году до н. э. Родился он в Уре Халдейском (нижняя Месопотамия), согласно Библии (Бытие 11, 26) сын Фары, а согласно Корану (сура 6:74) отца Ибрахима звали Азар. По мнению ас-Суюти и других толкователей Корана, Азар был идолопоклонником и приходился Ибрахиму дядей и отчимом, а его мать Амина, будучи беременной, вышла замуж за него после смерти своего первого мужа Таруха. В Библии говорится, что у Авраама были братья Нахор и Аран. Последний, отец Лота, умер в Уре Халдейском еще при жизни Фарры (Быт 11:27). Живя в Палестине, Авраам обладал особым почетом и уважением, поэтому вожди племен хетеев, амореев, ханаан и филистимлян относились к нему как к «князю Божия» (Бытие 23:6). Авраам пережил Сарру на 38 лет. После Сары он женился на Кетуре и имел от нее еще шесть сыновей: Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах (Быт 25, 1-4). Были у Авраама сыновья и от наложниц, в Бытие 25:6 говорится: “а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную”.  Среди братьев рожденной от Кетуры наиболее известен был Мадиан, так как он был богобоязнен, поэтому, в отличие от братьев он поселился на Синае. Относительно других братьев рожденной от Кетуры, которых Авраам отослал от себя, он их не благословил, поэтому они переняли лишь только пути «к самым низшим уровням святости», а именно стали заниматься магией и колдовством.
         
          Мадианитяне  — полукочевой народ, упоминаемый в Библии и Коране (в сурах 7, 11 и др.). Они считались потомками Авраама от его третьей жены Кетуры через его сына Мадиана (1Пар. 1:32). Главным образом они обитали на Синайском полуострове и на северо-западе Аравии от Моава на севере до Красного моря на юге. В Книге Судей (Суд. 8:24) мадианитяне отождествляются с измаильтянами. Это связано с женитьбой Исава на дочери пророка Измаила (Исмаила). Исав являлся старшим из сыновей-близнецов патриарха Исаака (Бытие 25:24). Природа одарила этих близнецов совершенно противоположными характерами: Исав в противоположность своему тихому и кроткому брату Иакову отличался смелостью и был бесстрашным охотником, любимым пребыванием которого служила окрестная пустыня. По праву старшинства ему принадлежали высшие в патриархальный период жизни права первородства, передававшиеся через благословение отца — патриарха, но любимец матери Иаков хитростью овладел этим правом. Впоследствии Иаков вынужден был бежать от разъяренного Исава к дяде матери в Месопотамию. Обездоленный Исав дал полную волю своей неукротимой натуре, взял себе несколько жен из ханааан, за что последовал упрек со стороны отца. Чтоб вернуть прежнюю отцовскую любовь Исав женился на Малахат дочери Измаила. Быт.28:8–9. И увидел Исав, что дочери Ханаанские не угодны Исааку, отцу его; и пошел Исав к Измаилу и взял себе жену Махалафу, дочь Измаила, сына Авраамова, сестру Наваиофову, сверх других жен своих. Этот поступок Исава вытекал из желания загладить свою вину пред родителями: «и пошел...к Измаилу», т. е. в дом Измаила, так как сам Измаил не был в живых.  Поэтому дочь его и называется здесь сестрою Наваиофа, первенца Измаилова (Быт.25:13).  После женитьбы на Малахат Исав со своими другими женами, с детьми, скотом и имуществом переселился на Синай. Бытие 36:6: “И взял Исав жен своих и сыновей своих, и дочерей своих, и всех людей дома своего, и стада свои, и весь скот свой, и всё имение свое, которое он приобрел в земле Ханаанской, и пошел в [другую] землю от лица Иакова, брата своего”. Во время этого переселения к ним присоединились племена из рода Измаила, поэтому мадианитян отождествляют с измаильтянами. Таким образом, переехав на Синай к мадианитянам, Исав сделался родоначальником пастушеского племени идумеев, или едомитян. В арабских источниках потомки Исава упоминаются как амаликитяне. Арабский историк Абульфеда и другие, передают, что амаликитяне, вытесненные из мест первобытного их пребывания, перекочевали во внутреннюю Аравию, смешались с местными аборигенами и вошли в состав так называемых мостарабов, то есть племен, смешанных из чистокровных арабов и иностранцев. Новейшие ориенталисты приходят к заключению, что амаликитяне были исконным арабским племенем из рода Иоктанидов или Кахтанидов, что опять находит себе подтверждение в одном месте Святого Писания, где страна амалекитов упоминается ещё во времена Авраама, задолго до рождения Амалека, внука Исавова. Английский историк Пальмер отождествляет амаликитян с племенем темудитов, которое упоминается в Коране, как народ погибшей от землетрясения. На картах эта область обитания  мадианитян обычно обозначена как северо-западная часть Аравии, отделенная от Сирии Узким морским заливом и поэтому находящаяся довольно близко к «пустыне Фаран», где обитали исмаилиты. Сами мадианитяне распадались на пять родов: Эфа, Эфер, Ханох, Абида и Элдаа. Эфа сопоставляется с Chajapa ассирийских клинописных памятников времен Тиглатпаласара III и Саргона II, на которых это племя приводится вместе с другими из северной Аравии. Эфер напоминает племя Ghifar, которое во времена пророка Мухаммада дакочевало около Медины. Библия указывает на довольно близкое родство мадианитян с евреями: легендарный родоначальник мидианитов, Мидиан, назван в числе сыновей Авраама от наложницы Кетуры, отосланных им «в землю восточную». Действительно, мадианитяне были родственны полукочевым и кочевым семитским племенам Заиорданья, Негева и Синая — амалекитянам, кенитам, с арабами (в Книге Судей мадианитяне отождествляются с измаильтянами). Занимались мадианитяне разведением мелкого рогатого скота и верблюдов, грабежом соседних территорий и торговлей (например, мидианские торговцы упоминаются в эпизоде продажи Иосифа).1
          
          А теперь познакомимся с этим племенем с исламских источников, где говорится, что мадианитяне проживали на севере Синайского полуострова. Их обширные земли были покрыты великолепными садами и парками, которые назывались (Заросли). Все люди этого племени были большими обманщиками при купле и продаже. Если они что-нибудь продавали, то уменьшали вес гирь и разновесов, давая людям меньше положенного. Если же они что-либо покупали, то, наоборот, увеличивали вес гирь и брали больше положенного. Мадианиты нападали на путешественников, занимались разбоем и грабежами. Они калечили людей и при этом не боялись Аллаха, так как поклонялись ложным божествам, полагая, что эти божества сотворили их. Аллах (хвала Ему!), послал к ним пророка Шуайба, чтобы он повелел им поклоняться Аллаху (хвала Ему!), делать добро людям, честно осуществлять куплю и продажу, используя правильные гири и разновесы. Жители Мадьяна отвергли пророка, сказав что если бы не его родственники, то они убили бы его. Пророк Шуайб напомнил им о том, что Аллах (хвала Ему!), может их уничтожить, но жители Мадьяна не поверили ему. Затем Шуайб отправился к народу аль-Айка с требованием повиноваться Аллаху и не обманывать в торговле. Народ аль-Айка также отверг пророка и назвал его лжецом. Надменные из них попросили в доказательство пророческой миссии свергнуть на них осколки небес. Некоторые люди всё же уверовали в Аллаха (хвала Ему!), присоединились к Шуайбу и вернулись в Мадьян. Все они были добрыми бедняками, которые не грабили людей, не обвешивали их, не занимались разбоем и не отбирали деньги у путешественников. Пророк Шуайб продолжал призывать жителей Мадьяна и народ аль-Айка уверовать в Аллаха, пугая их карой и гибелью, если они не прекратят творить смуту на Земле. Надменные старейшины народа сказали, что изгонят его и верующих, из города, если они не возвратятся к их вере. Шуайб отказался принимать языческую веру, после чего неверующие начали относиться к верующим все хуже и хуже. Поняв, что люди никогда не уверуют, Шуайб призвал Аллаха (хвала Ему!), свершить суд между ним и этими людьми, чтобы верующие и неверующие получили по заслугам. Внезапно наступила страшная жара, которая все усиливалась. Люди почувствовали, что воздух начинает обжигать им лица и тело, душить их. Стало невозможно дышать. Люди жаждали хотя бы легкого ветерка, но его не было, а воздух стал удушающим. Люди истекали потом, и вода не облегчала мучений. Так продолжалось семь дней и ночей. Люди испытывали страшные муки от раскаленного воздуха. Они вопили, взывали о пощаде, молились богам своим, прося избавить их от мук и удушающей жары. На восьмой день они увидели над своими головами темное облако, закрывающее солнце. Люди обрадовались, крича, что боги вняли их молитвам и послали им облако, которое закрыло палящее солнце. В это время жители Мадьяна почувствовали, что землю под ними сотрясает сильнейшее землетрясение. Они все погибли под развалинами своих домов, и никто из них не спасся. Люди Зарослей увидели, как пылающие молнии начали поражать их из темного облака, которое они считали защитой от зноя. Молнии сжигали их и обращали в прах. Так погибли они все. Что касается Шуайба и его верующих сторонников, то они спаслись от землетрясения на земле и молний с неба. После этого Шуайб прожил долгую жизнь. Аллах щедро одарил его. У Шуайба были тысячи коз и овец, которых он пас сам и ухаживал за ними.2               
      
         О мадаинитях в еврейских источниках говорится следующее: На восточном побережье Красного моря, на территории современной Аравии располагалась пустынная местность, называемая землей Мадиамской. Согласно давней традиции, происхождением этого названия она обязана четвертому сыну праотца Авраама и его второй жены Хеттуры, получившего имя Мадиам.  В «Иудейской древности» Иосифа Флавия говорится: Затем, погодя немного, Аврам женился на Хетуре, от которой у него родилось шесть сыновей, способных к трудам и необычайно одаренных: Замбран, Иазар, Мадан, Мадиан, Иосувак и Суй. У этих также родились сыновья: у Суя – Савафан и Дадан, а от последнего – Латусим, Ассурис и Луом; у Мадиана – Эфа, Офрен, Анох, Евида и Елда. Всех этих сыновей и внуков своих Аврам побудил расселиться отдельно; они заняли Троглодиту и ту часть счастливой Аравии, которая доходит до Чермного моря. Также рассказывается, что Офрен пошел войною на Ливию и занял ее, причем внуки его поселились в этой стране и назвали ее по его имени Африкою. Слова мои подтверждаются также и Александром Полигистором, который сообщает по этому предмету следующее: «Прорицатель Клеодем, он же Малх, написавший историю иудеев так же, как о них повествовал их собственный законодатель Моисей, сообщает, что у Аврама родились от Хетуры благородные сыновья». При этом он называет также имена последних, приводя троих: Аферу, Сурима и Иафру. От Суримы получила свое название Ассирия, от двух других же, от Аферы и Иафры, получил свое имя город Афра и была названа вся страна Африкою. Они были союзниками Геракла в его походе на Ливию и против Антея; когда же Геракл женился на дочери Афры, то у него родился от нее Дидор, от которого в свою очередь произошел Софон; по имени же последнего варвары называются софакийцами.3               

          С древнейших времен земля эта славилась богатыми залежами драгоценных металлов, а также хорошо развитым животноводством, в частности разведением верблюдов. По стечению обстоятельств, именно в страну, где проживал этнически близкий евреям, трудолюбивый народ мадиамитян и привела судьба Моисея, некогда высокопоставленного вельможу, а ныне несчастного изгнанника и скитальца. Профессия скотовода пользовалась здесь всеобщим уважением, а пастухи не являлись людьми «низшего сорта», как скажем в Египте. Поэтому, когда у колодцев появлялись погонщики верблюдов или пастухи, им почтительно уступали место. Крайне утомленный долгой дорогой Моисей едва успел утолить жажду, как послышались резкие гортанные крики пастухов, которые раздраженно прогоняли девушек, пришедших набрать воды для своего стада. Хорошо усвоенные военные навыки пригодились Моисею. Он отогнал от колодца грубиянов и галантно предложил свои услуги юным девам, одна из которых ему сразу же приглянулась. В тот же день благородный чужеземец был представлен отцу девушек -влиятельному мадиамскому жрецу Иофору. Он принял его любезное приглашение поселиться в их доме, и вскоре сделался супругом младшей из дочерей, скромной и миловидной Сепфоры. В течение ближайших лет щедрое лоно новой жены Моисея одарило его двумя сыновьями-погодками Гирсамом и Елиезером.4

          Некоторые мусульманские богословы утверждают, что отец этих девушек был пророком. Но эта информация не соответствует действительности и в Коране в этом эпизоде не проходит имя какого-либо пророка. Без сомнения, существуют предания такого содержания и что интересно неизвестно кем оно составлено. Ибн Джарир и Ибн Касир замечают, что ни эти девушки вовсе не являются дочерями пророка Шуайба. Основываясь на иудейские предания все великие комментаторы описывают этих девушек так, как о них написано в Талмуде. Если бы сам посланник в этой связи упомянул имя Шуайб, тогда ученые, наверняка, не приводили других имен. Этим человеком не мог быт пророк Шуайб. По времени жизни этого пророка от Мусы отделяет не менее 300 лет. Для полноты представления познакомимся с этими айатами Корана, как с перевода, так и с оригинала. Сура Касас 28:22: “Направившись в сторону Мадьяна, он сказал: “Быть может, мой Господь наставит меня на правильный путь”. Муса принял решение бежать в сторону Мадьяна. Этот город располагался на юге Палестины, на которую не распространялась власть Фараона. Муса (мир ему!), надеялся, что Аллах поможет ему найти кратчайший путь к тому городу и спокойно добраться до безопасного места. И все произошло так, как он ожидал. Сура 28:23: “Когда он прибыл к колодцу в Мадьяне, то обнаружил возле него людей, которые поили скотину. Неподалеку от них он увидел двух женщин, которые отгоняли свое стадо. Он сказал: “Что с вами?” Они сказали: “Мы не поим скотину, пока пастухи не уведут свои стада. Наш отец очень стар”. Дойдя до колодца в Мадьяне, Муса (мир ему!), увидел возле него людей, поивших скот. Жители этого города владели большими стадами. Неподалеку от них стояли две женщины, которые отогнали свое стадо в сторону. Они не могли поить свой скот в толпе грубых мужчин, не отличавшихся великодушием и не желавших помочь женщинам. Тогда Муса (мир ему), спросил: “У вас все в порядке? Почему вы стоите в стороне?” Женщины ответили: “Мы ждем, чтобы пастухи увели свой скот от колодца, а потом мы напоим наших овец. Мы всегда поступаем так. Отец наш очень стар и не может самостоятельно поить скотину. Мы тоже слабы, а мужчин в нашей семье нет”. Сура 28:24: “Он напоил для них скотину, а затем вернулся в тень и сказал: “Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне”. Муса  (мир ему!), сжалился над бедными женщинами и напоил их овец. Он даже не потребовал от них вознаграждения, сделав это исключительно ради Всевышнего Аллаха. Был полдень, и погода в тот день была очень жаркой. Утомленный работой, Муса (мир ему!), решил отдохнуть и отошел в тень. Находясь в таком состоянии, он обратился за помощью к Господу. Его мольба выражалась не столько словами, сколько тем положением, в котором он оказался. Безусловно, такая мольба более выразительна, чем простое обращение за помощью. Муса (мир ему!), продолжал молить Аллаха о помощи, не теряя надежды на Его милость. Известно, что халиф  Умар ибн аль-Хаттаб (р.а.), относился к этой истории с особым вниманием. В сборнике хадисов «Мусаннаф» Ибн Абу Шейбы сообщается, что Умар (р.а.), сказал: “Поверх этого колодца клали большой камень, снять который можно было только вдесятером, а когда пастухи заканчивали поить овец, то устанавливали камень на место. Муса же сдвинул этот камень в одиночку и поил овец, пока те полностью не утолили жажду”.5 Сура 28:25: “Одна из двух женщин подошла к нему застенчиво и сказала: «Мой отец зовет тебя, чтобы вознаградить тебя за то, что ты напоил для нас скотину». Когда он пришел к отцу и поведал ему рассказ, он сказал: «Не бойся. Ты спасся от несправедливых людей”. Тем временем женщины вернулись к своему отцу и рассказали ему о случившемся. Он велел одной из дочерей пойти за мужчиной, который оказал им услугу. Вскоре одна из женщин застенчиво подошла к нему. Это свидетельствовало о ее хорошем воспитании и прекрасном нраве. Во все времена стыдливость была признаком благородства и благонравия, особенно если речь шла о девушке или женщине. Поведение девушки свидетельствовало и о том, что Муса (мир ему!), не просил у двух сестер вознаграждения за оказанную услугу, ведь люди, как правило, не стесняются слуг и наемных работников. Девушка вела себя застенчиво, потому что прежде она стала свидетельницей благородного нрава и замечательных качеств незнакомого мужчины. Она сказала: «Мой отец зовет тебя, чтобы уплатить тебе за то, что ты напоил наших овец. Не думай, что это - милостыня или подаяние. Ты первым оказал нам услугу, и мой отец собирается отблагодарить тебя за твою доброту». Выслушав эти слова, Муса (мир ему!), принял приглашение. Встретившись с пожилым человеком, он рассказал ему о причине, которая привела его в столь далекие края. Выслушав чужестранца, старец постарался успокоить его и сказал: “Тебе не стоит тревожиться, потому что Всевышний спас тебя от них и помог тебе добраться до страны, на которую не распространяется власть тирана”.6 Сура 28:26: “Одна из двух женщин сказала: «Отец мой! Найми его, ведь лучшим из тех, кого ты наймешь, будет тот, кто силен и заслуживает доверия». Пусть этот человек останется у нас и пасет наших овец за плату. Трудно будет найти более подходящего работника, потому что он силен и достоин доверия. Именно эти качества являются самыми ценными в любом работнике. Он должен быть достаточно силен или умен для того, чтобы справиться со своей работой, и должен заслуживать доверие”. Каждый работодатель должен нанимать работников, обладающих этими прекрасными качествами. Если же работник не обладает хотя бы одним из них, то в его работе всегда будут недостатки. Девушка увидела, как живо и энергично Муса (мир ему!), поил их овец возле колодца, и поняла, что он заслуживает доверия, потому что только верный и надежный человек может сжалиться над двумя беззащитными женщинами и бескорыстно помочь им напоить скотину, испрашивая вознаграждения только у Всевышнего Аллаха.7 Сура 28:27  “Он сказал: «Воистину, я хочу сочетать тебя браком с одной из моих дочерей этих при условии, что ты наймешься ко мне на восемь лет. Если же ты останешься на все десять, то это будет милостью от тебя. Я не собираюсь обременять тебя, и ты увидишь, если пожелает Аллах, что я являюсь одним из праведников”. Я хочу сочетать тебя браком с одной из моих дочерей на том условии, что ты будешь работать на меня восемь лет. Ты выполнишь свои обязательства, если отработаешь восемь лет; но если пожелаешь, то можешь работать на меня в течение десяти лет. Я не хочу принуждать тебя к десяти годам найма и не хочу обременять тебя тяжелым трудом. Если ты согласишься работать на меня, то будешь совершать легкую и посильную работу. Если на то будет воля Аллаха, ты убедишься в том, что я - праведный человек. Он обещал Мусе, что не будет принуждать его к совершению непосильной работы и будет хорошо обращаться с ним. Это означает, что праведный человек всегда должен проявлять благородство, поскольку предъявляемые к нему требования гораздо выше тех требований, которые предъявляются к остальным людям.8 Сура 28:28: “Он сказал: “Договорились. Какой бы из этих двух сроков я ни отработал, пусть со мной не поступают несправедливо. Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы говорим. Я согласен жениться на одной из твоих дочерей на этих условиях. Этот вопрос можно считать решенным. Я отработаю восемь лет, и если пожелаю, то останусь у тебя еще на два года. И пусть Аллах будет Поручителем тому, что мы говорим. Он непрестанно наблюдает за Своими рабами и ведает о нашем договоре””. Многие люди считают, что этим пожилым мужчиной был пророк Шуейб (мир ему!), однако это не так, поскольку об этом ничего не сообщается в священных текстах. Известно, что пророк Шуейб (мир ему!), жил в Мадьяне и что описываемое в этой суре событие тоже произошло в том городе. Однако это не означает, что отец двух дочерей непременно должен быть пророком. Нам не известно, был ли пророк Муса (мир ему!), современником пророка Шуейба (мир ему!), и тем более не известно, встречались ли они. Если бы пожилой мужчина был пророком, то Всевышний Аллах поведал бы об этом, и его дочери рассказали бы об этом Мусе. Кроме того, Аллах погубил неверующих соплеменников Шуейба (мир ему!), и мы не имеем оснований утверждать, что верующие соратники святого пророка не позволяли двум дочерям своего наставника напоить скот до тех пор, пока им не помог чужестранец. Также известно, что пророк Муса (мир ему!), превосходит пророка Шуейба (мир ему!), а, следовательно, последний никогда не согласился бы на то, чтобы он прислуживал у него в доме. Последний довод можно опровергнуть тем, что Муса (мир ему!), прислуживал в доме у старца до начала своей миссии, но даже такое опровержение не является убедительным. В любом случае, мы не можем утверждать, что отец двух девушек был святым пророком, если об этом не сообщается в достоверных хадисах Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. А лучше всего об этом известно Всевышнему Аллаху!9

          Комментируя откровение суры 28:28 Йусуф Али пишет: “Шуайб (мир ему!) также принадлежит арабской, а не иудейской традиции, в которой он неизвестен. Отождествление его с библейским Ефроном, родственником Моисея (мир ему!), спорно. Если Шуайб (мир ему!), как считают толкователи, был в четвертом поколении потомком Ибрахима (мир ему!) и правнуком Мадйана, то мог жить лишь спустя сто лет после Авраама, тогда как Библия считает от Авраама до Моисея от четырех до шести столетий. Один факт, что Ефрон был мадйанитом, а родственник Моисея назван Хавав (книга Чисел 10, 29), еще не доказывает тождества. Поскольку мадйаниты были кочевниками, неудивительно, что уничтожение их в одном или двух поселениях никак не повлияло на жизнь других ветвей этого племени в других географических районах. Шуайб (мир ему!), вероятно был послан в город оседлым мадйанитам, который был разрушен землетрясением. Если это произошло сто лет спустя после Авраама, можно легко предположить, что через три-пять веков они вновь стали многочисленным народом”.10            

          Очередным из доводов, что отец Сапфоры (жены Моисея) вовсе не пророк Шуайб может послужит следующее событие описанное в Библии. Таким образом, получив благословение Всевышнего Аллаха на осуществление Великой Миссии, Моисей завершает свои дела в гостеприимной стране мадиамитян, прощается с тестем Иофором и, взяв с собой Сапфору и сыновей, отбывает в Египет. В дороге с ним происходит удивительное и таинственное приключение, которое, по всей видимости, привело к непреодолимой трещине во взаимоотношениях Моисея и Сепфоры. Во время ночлега в пути, Бог, только что изъявлявший Моисею свое высшее благоволение, вдруг почему-то пригрозил убить его. Божественный гнев последовал из-за необрезанных сыновей. Испуганная и растерянная Сепфора, очевидно восприняла это грозное предостережение, как акт Божественного возмездия за необрезанных сыновей и незамедлительно восполнила это упущение. “Ты - жених крови у меня!” - раздраженно бросает  крайнюю плоть сына, которая коснулась ног Моисея. Слова Сепфоры о том, что Моисей - жених крови, означают, что он нуждался в покровительстве рода и в искуплении вины. Встречается в таргумах и другой вариант: младший сын Моисей, Елиезер, родился за восемь дней до повеления Божиего идти в Египет, Моисей поспешил исполнить это повеление и никак не мог сделать вовремя обрезание. Впрочем, обрезать сына ему надлежало на первой стоянке, но Моисей замешкался (по усталости или из-за того, что сначала хотел устроить ночлег), за что и был наказан. Что же касается загадочных слов Сепфоры, то таргум Онкелоса трактует их так: “ес¬ли бы не кровь этого обрезания, мой муж заслуживал бы наказания”.11 После этого события она вместе с детьми возвращается в Мадиам, предоставляя Моисею одному продолжить свой опасный путь в страну фараонов. При чтении соответствующего текста Библии можно понять, что супруга Моисея была наказана, за неисполнение ранее священного ритуала, так как согласно религии мадиамитян, обрезание у мальчиков не производилось. Лишь спустя несколько лет, когда Моисей уже являлся признанным вождем израильского народа, совершившего исторический Исход из Египта, его харизматическим лидером и пророком, престарелый Иофор вместе с дочерью и внуками прибыл в еврейский стан к подножью горы Хорив. Исх. 18:1-6. В толковании данного откровения говорится: Услышав об исходе евреев из Египта, Иофор тесть Моисеев (сравните 4:18; известный также под именем Рагуила - 2:18), посетил Моисея, когда Израиль стоял лагерем у Рефидима, близ Синая (толкованиена 17:16 относительно Хорива и Синая), Божией горы (18:5; - сравните 3:1; 4:27; 24:13). Иофор, очевидно, с интересом следил за делами своего зятя, и вот, когда израильтяне расположились у Рефидима, Иофор принял решение посетить его. Он пришел также и для того, чтобы вновь соединить с Моисеем своих внуков Гирсама  и Елиезера  и дочь Сепфору, которых Моисей отослал обратно к Иофору, по-видимому, после того, как они пришли в Египет.  Читая этот эпизод Библии становится ясно, что поведение Сапфоры никак не оправдывается и тем более не присуще дочери пророка. Что же касается Сепфоры и ее сыновей, то об их дальнейшей судьбе ни в текстах Библии, ни в трудах Иосифа Флавия больше ничего не сообщается. Только на основании косвенных данных, можно сделать вывод, что Моисей отослал свою семью на их родину, так и не простив жене ее демарша, связанного со священным ритуалом обрезания сыновей. Из вышеизложенных откровений становится ясно, что жена Моисея вовсе не была праведная, а его отец не мог быть пророком. Другой причиной утверждения, что этот старец вовсе не пророк Шуайб,   является последняя заповедь полеченной Моисеем, в которой говорилось – «истреби мадианитян». У сынов Израиля были непростые отношения с мадианитянами, так как из их числа была его жена и тесть – тот самый языческий священник Иофор .

        После разгрома израильтянами аморреев, против них выступил Ог, царь Башана, В битве при Едреи они были разбиты войском Моисея и Иисусом Навина. После чего сыны Израиля захватили города и населённые пункты Ога и разделили его страну. Ситуация была очень серьезной, с одной стороны мадианитяне считались народом родственным, а с другой стороны жена Моисея Сепфора была из их рода и не смотря на это, они были истреблены. Согласно Чис. 31, евреями были уничтожены все взрослые женщины, мужчины и дети мужского пола из народа мадианитян. Господь повелел Моисею совершить мщение над мадианитянами, и Моисей, повинуясь воле Господа, велел собрать по тысяче человек с каждого колена. 12-тысячное войско вместе со священником Финеесом отправилось на мадианитян и уничтожило всех мужчин, а также пятерых царей мадианитян и Валаама. Города и селения мадианитян были сожжены. Награбленную добычу, в том числе скот, и пленённых женщин и детей мадианитян доставили к Моисею. Но он прогневался и распорядился уничтожить всех женщин и детей, оставив только девственных девочек: и сказал им Моисей: для чего вы оставили в живых всех женщин? <…> Убейте всех детей мужского пола и всех женщин, познавших мужа на мужском ложе, убейте; а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя. (Чис. 31:15–18). Добыча составляла 675 тысяч мелкого скота, 72 тысячи крупного скота, 61 тысяча ослов и 32 тысячи девственниц (Чис. 31:32–35). Часть этой добычи была оставлена для Бога, в том числе 32 мадианитянские девочки. Также были принесены жертвы Богу в виде золота и денег. Мадианитянки, оставленные в живых, по некоторым трактовкам Библии, для перевоспитания и последующей ассимиляции (Лопухин А. П. Толковая Библия Архивная копия от 24 сентября 2012 на Wayback Machine), и иная добыча были распределены поровну между всеми членами еврейской общины. Существует несколько трактовок Библии для определения причин истребления мадианитян: 1. мадианитянки соблазняли еврейских мужчин и подстрекали их к идолослужению. 2. мадианитяне отправили своих старейшин вместе с моавитянами просить Валаама проклясть евреев. Данный конфликт между мадаинатами и Сынами Израиля имел религиозную окраску: израильтяне, жившие тогда в долине Ситтим (одна из стоянок евреев на пути к Ханаану), стали сожительствовать с моавитянками и мидианитянками, а это привело к распространению их культа Ваал-Фегору, что вызвало гнев со стороны тех евреев, в первую очередь Моисея, которые придерживались культа Яхве. Между сторонниками единого культа Яхве и отпавшими из-за жён-иноверок в идолопоклонство евреями произошёл конфликт, в результате которого погибло 24 тысячи «отступников». Всё это привело к появлению заповеди: «Враждуйте с Мадианитянами и поражайте их». «И сказал Господь Моисею, говоря: отомсти Мадианитянам за сынов Израилевых, и после отойдешь к народу твоему. И сказал Моисей народу, говоря: вооружите из себя людей на войну, чтобы они пошли против Мадианитян, совершить мщение Господне над Мадианитянами; по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну. И выделено из тысяч Израилевых, по тысяче из колена, двенадцать тысяч вооруженных на войну. И послал их Моисей на войну, по тысяче из колена, их и Финееса, сына Елеазара, священника, на войну, и в руке его священные сосуды и трубы для тревоги. И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола; и вместе с убитыми их убили царей Мадиамских: Евия, Рекема, Цура, Хура и Реву, пять царей Мадиамских, и Валаама, сына Веорова, убили мечом; а жён Мадиамских и детей их сыны Израилевы взяли в плен, и весь скот их, и все стада их и все имение их взяли в добычу, и все города их во владениях их и все селения их сожгли огнем; и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота; и доставили пленных и добычу и захваченное к Моисею и к Елеазару священнику и к обществу сынов Израилевых, к стану, на равнины Моавитские, что у Иордана, против Иерихона. Согласно одной из версий, курды считают себя потомками мадианитян, о которых говорится в Библии в книге Числа.13

          Читая коранические откровения  выясняется, что «люди зарослей» не смотря устойчивые уговоры пророка Шуайба продолжали обманывать на весах и занимались разбоем караванов, тем самым навлекли на себя гнев Аллаха. От страшного землетрясения и удара молний спаслись только Шуайб и его верующие (см. сура 7:85-93, 11:89-91, 28:22-35,29:36-37). Одним словом погублены были все кроме тех кто повиновался единому Аллаху, а читая библейский сюжет о мадианитянах во времена Моисея понимаем, что почти все они были неверующими. Если бы библейский Иофор был Шуайбом, то Моисей не погубил его народ. Согласно данным, содержащимся в истории праотцов, между рождением Авраама (около 2040 г до н.э.) и переселением Иакова в Египет прошло около 290 лет (Быт 21:5,  Быт. 25:26; Быт 47:9), а также учитывая информацию о том, что сыны Израиля прожили в Египте 430 лет (Исх 12:40), и произведя небольшое арифметическое вычисление выясняется, что пророк Шуайб и пророк Муса никак не могли встретится. Археологические раскопки в Хацоре, относящихся к периоду исхода сынов Израиля из Египта и завоевания евреями Ханаана: показали смену материальной культуры его жителей от кнаанейской на культуру древних евреев относящийся к 1250—1150 гг. до н. э. В Лахише подобный же переход датируется 1150 г. до н. э.; в Мегиддо — ок. 1145 г. до н. э. Также существует информация о том, что пророк Шуайб родился в 16 веке до н.э. и умер в 15 веке до н.э. в Махисе Иордания. Из этих исторических цифр следует, что пророка Мусы от Шуайба (мир им!) отделяет примерно 300 лет. Такой же вывод можно сделать на основании информации суры Худ 11:89: “О мой народ! Вы откололись от меня и противитесь мне! Но пусть ваши разногласия со мной не обрекут вас на наказание, подобное тому, которое постигло народ пророка Нуха, или народ пророка Худа, или народ пророка Салиха. Да и народ пророка Лута жил не так давно и не так далеко от вас”. Слова данного откровения «народ пророка Лута жил не так давно и не так далеко от вас» говорит о том, что народ пророка Шуайба был погублен после народа пророка Лута и эти события произошли не так давно. А нам известно, что пророк Лут жил во времена Ибрахима (мир им!).
 
               
                Рафик шейх Гюльбала оглы
                г. Ширван июль 2017 г.
               

       
Список литературы:

1. Иосиф Флавий. «Иудейские древности». Книга 1, Глава 6.
2. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Мадианитяне.
3. Иосиф Флавий. «Иудейские древности». Книга 1, Глава 15.
4. архимандрит Никифор (Бажанов). «Библейская энциклопедия», 5. Ибн Касир. https://quran-online.ru/28:24.
6. Ас-Саади. https://quran-online.ru/28:25.
7. Ас-Саади. https://quran-online.ru/28:26.
8. Ас-Саади. https://quran-online.ru/28:27.
9. Ас-Саади. https://quran-online.ru/28:28.
10. Йусуф Али. ЗНАЧЕНИЕ СМЫСЛ КОРАНА 1999 Copyright by SKD Bavaria Verlag Handel GmbH ISB3\926575-74-3В.  7-я брошюра, Часть 20, Стр. 1845.
11.   “Ты жених крови у меня” — как можно истолковать исход 4:24–26?
Читайте на Правмире: 12. Исход, Глава 18, стих 1. Толкования стиха. https://ekzeget.ru/bible/ishod/glava-18/stih-1/.
13. Мадьян. https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/.
14. Владимир Ком. Санскритология - тайна библейских слов. Исход,  http://proza.ru/2016/07/09/1586.


Рецензии