Был ли Иисус Христос буддийским монахом?
Документальный фильм “Был ли Иисус буддийским монахом” выпущен студией BBC в 2009 году и дублирован на русский язык в 2018 г. В фильме продолжительностью 45 мин освящению вопроса, поставленного в заглавие, отводится менее пяти минут в самом конце. Но даже это время посвящено в основном пребыванию Иисуса в Кашмире уже после распятия. О годах ученичества Иисуса упоминается лишь вскользь, и причем оно сразу связано с буддизмом со ссылкой на опубликованные Николаем Нотовичем манускрипты.
Действительно в своей книге “Неизвестная жизнь Иисуса Христа”, написанной в 1894 г. и уже в 1895 г. изданной на английском языке, Николай Нотович предал огласке буддийские манускрипты, с которыми он познакомился в монастыре Хемис в Ладаке во время своего путешествия по Тибету в 1887-1888 годах [1].
“Жизнь святого Иссы, лучшего из Сынов Человеческих”, содержащая 14 глав, и до настоящего времени является наиболее полным документальным подтверждением пребывания Иисуса Христа в Индии.
И хотя общественное мнение не хотело верить в истинность этой информации, в 1922 г. Свами Абхедананда, ученик Рамакришны, специально совершил путешествие в монастырь Хемис, чтобы проверить подлинность публикаций Нотовича. По его словам, лама, который показывал ему монастырь, “подтвердил рассказ Нотовича и показал книгу, послужившую первоисточником для книги Нотовича, и помог перевести часть текста”.
Опубликованный Абхеданандой перевод манускрипта включал только четыре главы (1,2, 4 и часть гл.5). Несмотря на стилистические различия (переводы сделаны разными людьми) по смыслу они абсолютно идентичны.
В 1939 г. две европейские женщины по дороге в Лхасу посетили монастырь Хемис, чтобы присутствовать на представлении мистерии Цам [1]. После праздников они на несколько дней задержались в монастыре, осматривая храм и библиотеку. На третий день, когда они отдыхали на крыше монастыря, к ним подошел библиотекарь и два монаха “неся в руках три предмета, завернутые в расшитую золотом парчу”. Это были буддийские книги, сделанные из листов пергамента. С великим почтением библиотекарь развернул одну из книг со словами: “Эти книги говорят, что ваш Иисус был здесь”.
Описанный эпизод дает объяснение, почему опубликованный Абхеданандой перевод манускриптов был таким кратким, ведь ему принесли только одну книгу.
Но есть еще один перевод буддийских манускриптов о пребывании Иисуса Христа в Индии в книге Н.К. Рериха “Алтай-Гималаи” [2]. В главе IV “Ладак” (1925 г.) Рерих пишет: “Послушаем, как говорят в Гималаях о Христе. В рукописях, имеющих древность около 1500 лет можно прочесть: “Исса (Иисус) тайно оставил родителей и вместе с купцами из Иерусалима направился к Инду за усовершенствованием и изучением законов Учителя”. Текст Николая Нотовича в этом пункте звучит “чтобы совершенствоваться в Божественном Слове и изучать законы великих Будд”. Н.К. Рерих не указывает, в каком именно монастыре он знакомился с этими текстами. У Н.К. Рериха нет 1-3 главы, в которых описана история народа Израиля и гл.14 (распятие Христа). Все остальные главы даны в более краткой форме, чем у Нотовича.
Полные тексты перечисленных выше переводов буддийских манускриптов приведены в книге Элизабет Клэр Профет “Утерянные годы Иисуса” [1]. Несмотря на стилистические различия, они полностью идентичны.
Тексты манускриптов свидетельствуют о том, что “четырнадцати лет юный Исса, благословленный Богом, переправился на другой берег Инда и поселился среди ариев на земле, возлюбленной Богом”. Далее “он отправился в Джаггернаут в землях Ориссы, где покоятся смертные останки Вьясы-Кришны и где белые жрецы Брахмы оказали ему радушный прием. Они научили его читать и толковать Веды, исцелять молитвами, обучать, разъяснять народу священные писания, и изгонять злых духов”.
Шесть лет провел Иисус в Джаггернауте, Раджагрихе, Бенаресе и других священных городах. Все его любили. Исса мирно жил с вайшьями и шудрами, которым толковал священные писания и этим вызвал недовольство браминов и кшатриев, которые задумали убить его. Предупрежденный шудрами об опасности, Исса добрался до гор и поселился в стране, где был рожден великий Будда Шакьямуни. “В совершенстве овладев языком пали, - указывается в главе 6, - праведный Исса предался изучению священных писаний Сутр” и через 6 лет он стал превосходным толкователем священных писаний. Затем Исса совершил путешествие по Непалу и Гималаям, после чего двинулся на Запад. “Со временем он достиг Персии, где процветали учения Заратустры. Вскоре слава о нем разошлась повсюду. Он двинулся на родину в возрасте двадцати девяти лет и стал проповедовать слово мира своим угнетенным соотечественникам” [1]. Проповеди Иссы, описанные в главах 5-10, полностью соответствуют учению Иисуса, которое он распространял, вернувшись в Израиль.
Н.К. Рерих во время трансгималайской экспедиции в 1925-1928 г., собрал убедительные доказательства о пребывании Иисуса Христа на востоке, приведенные им в трех книгах: “Гималаи”, “Алтай - Гималаи”, “Сердце Азии”. В книге “Сердце Азии” он пишет: “В Шринагаре впервые достигла нас любопытная легенда о пребывании Христа. Впоследствии мы убедились, насколько по Индии, Ладакху и Центральной Азии распространена легенда о пребывании в этих местах Христа во время его долговременного отсутствия указанного в Писаниях” [3]. В путевых записях по Леху (19 сентября 1925 г.) Н.К. Рерих с полной убедительностью заявляет о подлинности рукописи об Иссе, хранящейся в монастыре Хемис. Далее он заключает “важен не самый манускрипт, но важнее жизненность этой идеи в умах Азии”, которая сохранилась во множестве легенд об Иссе, собранных им во время экспедиции [2].
Но, пожалуй, самым удивительным описанием жизни Иисуса Христа является “Евангелие Иисуса Христа эпохи Водолея” [4], опубликованное Доулингом Леви в США в 1908 г., которое, за редким исключением, почти полностью совпадает с текстами буддийских манускриптов. Обращаясь к “Летописи Акаши”, автор получал откровения между 2-6 часов утра. В повествовании Леви Иисус покинул дом не тайно, как написано в буддийских текстах, а с согласия родителей по настоятельной просьбе царственного индийского принца, который и взял его с собой в Индию. В гл.36 Леви включил описание пребывания Иисуса в Лхасе, Ладакхе, Лехе. Н.К. Рерих [2, гл.4] в конспективной форме, цитирует этот текст, ссылаясь на “малоизвестный источник”, поскольку эти данные согласуются с собранными им легендами о пребывании Иссы в Тибете.
Нотович утверждал, что для римско-католической церкви ”Неизвестная жизнь Иисуса Христа” не является новшеством. Он писал: “Могу добавить следующее: в библиотеке Ватикана хранятся шестьдесят три полных или неполных рукописи на различных восточных языках по данной теме, которые были доставлены в Рим миссионерами из Индии, Китая, Египта, Аравии”. Становится понятным, почему буддийские монахи так настороженно относились к европейцам, опасаясь кражи манускриптов”.
Создатели фильма почему-то сразу определили место Иисусу Христу среди буддийских монахов, и, по их версии, к новорожденному Христу пришли не маги, а буддийские монахи. Но традиция поиска перевоплощенного ламы появилась в буддизме значительно позднее, да и сам буддизм проник в Тибет лишь спустя двенадцать веков после ухода Будды [5], когда после триумфального шествия по Индии, возглавленного Ашокой (III век до н.э.), буддизм был потеснен возрождающимся индуизмом. До этого господствующей религией Тибета был Бон и языческо-шаманистские культы [6].
Как свидетельствуют документальные источники, Иисус начал своё ученичество в Индии с индуистских храмов, также как когда-то Соломон, прославленный потомками за свой удивительный магический дар, свои знания получил в Индии. Знакомство с индуизмом не могло не отложить отпечаток на проповеди Иисуса, ведь сам буддизм был построен на ведической основе. Как писал Дж. Неру: “Буддизм и джайнизм, несомненно, не были индуизмом или даже ведической дхармой. Однако они возникли в Индии и были неотъемлемым элементом индийской жизни, культуры и философии” [7].
В фильме не говорится о сходстве христианства с буддизмом, хотя, возможно, именно оно и является причиной возникновения вопроса, поставленного в заглавии фильма.
Когда посещаешь буддийские храмы, невольно замечаешь черты этого сходства. Перед входом в храм буддист делает три земных поклона, христианин – крестится троекратно. Алтарная часть расположена также в глубине зала прямо напротив входа, только она не отделена царскими вратами, и вокруг нее можно делать обходы. Обходы вокруг святынь (алтари, храмы, монастыри) неотъемлемая часть буддийской традиции. Иногда протяженность такого обхода составляет несколько километров. Необычайная картина предстает перед вами в Лхасе, когда вы смотрите с высоты Поталы на эту вереницу людей, чем-то похожую на живой ручеек. Обходы всех святынь в буддизме совершаются по часовой стрелке, также как в индуизме, и у нас на Руси до Никоновских реформ (XVII века). И хотя церковное пение у буддистов и христиан, казалось бы, отличается, но ведь оно идет в одной тональности, только у буддистов это гортанный, а у христиан горловой звук. В них так и чувствуется вибрация звука “Ом”. При обходе монастыря Шигадзе, мы были поражены пением буддийских мантр женщиной, шедшей за нами. Это было точь в точь православное церковное пение.
В предисловии к своей книге Нотович сделал краткое примечание по поводу удивительного сходства католической и тибетской религии. В заметках переводчика к этому изданию дана ссылка на источники, подтверждающие это сходство, описанные христианскими миссионерами, посещавшими Тибет, начиная с XIV века [1]. Вот лишь некоторые из отмеченных ими сходств: 1) используют четки; 2) использование святой воды; 3) молебны, молитвы за умерших; 4) причастие хлебом и вином; 5) соборование; 6) благословление супружеских пар; 7) молитвы над больными; 8) мужские и женские монастыри; 9) жертвенные посты в течение года; 10) наложение весьма суровой епитимьи; 11) посвящение епископов; 12) рассылают миссионеров; 13) веруют в Единого Бога и Троицу; 14) веруют в рай и ад; 15) раздают милостыню и другие пожертвования.
Дошло до того, что некоторые из христианских миссионеров рассматривали буддизм, как извращенное христианство [1]. У Н.К. Рериха по этому поводу есть такое замечание. “Но ведь колонны Ашоки стояли до христианства, и в I веке до н.э. уже было начато записывание заветов Будды” [2]. Стеллы с изречениями Будды, установленные по приказу Ашоки, и сегодня можно встретить в разных частях северной Индии.
Христианским миссионерам пришлось отказаться от попытки обратить местное население Тибета в христианство, как пишет К. Керстен “вовсе не по причине упорного сопротивления, а совсем, наоборот – из-за того, что христианские проповеди воспринимались местным населением всего лишь как подтверждение учения буддийских святых: Шакьямуни, Падмасамбхавы и других” [8].
Е.П. Блаватская в “Разоблаченной Изиде” (т.2) отводит две главы (гл.6 и гл.11) рассмотрению сходства христианства и буддизма. Она пишет, что “между ламаистско-буддийскими и римско-католическими догматами веры и церемониями имеется 51 пункт сходства и четыре диаметрально противоположных”. К числу этих различий отнесено: отношение к святым таинствам, обожествление матери спасителя, искупление грехов, а также что брать за основу – здравый смысл или догмат веры [9]. Но есть еще одно отличие между христианством и буддизмом: это два разных пути к Богу: путь любви (в христианстве) и путь познания Абсолюта (в буддизме).
Двенадцатая глава Бхагават Гиты начинается вопросом Арджуны к Кришне:
“О, Мой Господь! Из тех,
Кто следует к Тебе путем любви,
И тех, кто хочет осознать Тебя,
Как Абсолют без имени и формы,
Быстрее кто достигнет цели?”
Господь Шри Кришна отвечал:
“Для тех, кто возлюбил Меня всем сердцем,
Кто в вере тверд и полностью Мне предан,
Тех путь Любви ко Мне быстрее приведет.
Но те, кто ищут Запредельную Реальность
Без имени и формы, для мыслей недоступную и чувств,
И те, кто страсти обуздав, и успокоив ум,
Стремятся искренне ко благу всех живущих,
Они Меня достигнут тоже.
Однако долог и опасен этот путь
И труден он для человека”.
В данном вопросе христианство следует не буддийской и индуистской традиции, хотя, казалось бы, и Будда (“верящие в Меня и любящие Меня, обретут рай”) и Иисус (“слушающие слово Мое и верующие в Пославшего Меня, имеют жизнь вечную”), призывают к одному и тому же.
Современное христианство отличается от буддизма вопросом о реинкарнации, а также связанным с ним законом кармы, которые являются основополагающими в учении Будды. Доктрина новых рождений в христианстве была отвергнута и объявлена еретической в 553 г. на пятом Константинопольском соборе (второй Вселенский собор). Инициатором такого решения был император Юстиниан. Уже в 543 г. он объявил войну учению Оригена, великому отцу церкви (185-253 гг.), который признавал существование души еще до рождения человека и зависимость её от совершенных ранее деяний. Он считал, что некоторые эпизоды Нового Завета могут быть объяснены исключительно с точки зрения доктрины реинкарнации. Например, исцеление слепого (Мк 7:36), о рождении свыше (Ин 3:3), о воплощении Илии в Иоанне Крестителе (Мф 17:10-13) и другие. Как пишет К. Керстен: “несмотря на все попытки затемнить истинное происхождение учения Христа и вопреки строжайшей канонизации Евангелий, мы до сих пор обнаруживаем в Библии более сотни стихов, основанных на древней буддийской традиции. Запрет доктрины новых рождений – это ошибка истории и очень досадная”. Эпиграфом к заключительным замечаниям своей книги Керстен привел высказывание известного английского журналиста, религиоведа Поля Брантона (1898-1981 гг.), “выживание современного человечества зависит от возвращения в сознание каждого отдельного человека концепции кармы” [8].
То, что Иисус Христос после распятия вернулся в Индию, жил, проповедовал там, не вызывает никаких сомнений и подтверждается многочисленными документами [8]. В фильме эта тема хорошо раскрыта, хотя очень кратко.
В самом центре старинного квартала Шринагара (столице Кашмира) находится здание, названное “Розабал” (полное название “Рауза Баль” – могила пророка). В древних документах указывается, что здание над святыней было построено еще в 112 г. В 1766 г. хранители памятника получили официальный документ, подтверждающий значение священного мемориала. В этом свидетельстве Великий муфтий Рахман Мир утверждает: “Здесь лежит Юз Асаф, который в период царствования царя Гопадатты восстановил Храм Соломона и который пришел в Кашмир как пророк. Он служил людям, провозглашал свое единство с Богом и нес человечеству его законы. С тех самых пор его могилу почитают цари, государственные чиновники, знатные и простые люди”.
В Кашмире существуют многочисленные исторические источники, доказывающие, что Юз Асаф и Иисус – это один и тот же человек. Израильтяне называют захоронение “могила Хазрата Иссы Сахиба”, то есть Господа (Учителя) Иисуса.
Само захоронение находится в склепе “расположенном под зданием, куда можно заглянуть через крошечное окошко. Саркофаг с останками Юза Асафа расположен с востока на запад, согласно иудейской традиции. Рядом есть еще одно захоронение мусульманского святого, оно расположено с севера на юг.
Убедительным доказательством того, что в гробнице захоронен именно Иисус Христос являются склепы (отпечатки) стоп. Ступни на камне имеют следы от гвоздей, причем шрам на левой ноге расположен выше, чем на правой. Вход в гробницу доступен каждому. Мы были там два раза и могли убедиться в этом.
Кашмир поражает тем, что хотя в настоящее время это в основном мусульманское поселение, но удивительным образом здесь сохранились еврейские кварталы с их укладом жизни, традициями. Такого компактного проживания евреев в одном месте в Индии мы больше нигде не встречали. Невольно соглашаешься с мнением, что здесь когда-то поселилось одно из затерянных племен Израиля. Индусов вы встретите, пожалуй, только на горе у трона Соломона, где находится сейчас индуистский храм, высоко почитаемый в индуизме, ведь здесь получил просветление Ади Шанкарачарья.
Упоминается в фильме и апостол Фома. Да, он действительно жил в Индии на Великой горе в самом центре современного Мадраса. Там, где он был убит, стоит каменное надгробие. Первую церковь здесь построили армяне в 530 г., а дополнили ее португальцы в 1523 г. Отсюда с Великой горы весь город, как на ладони. У подножия горы, где начинается лестница к храму, установлен стенд, на котором написано, что Фома пришел в эти края с севера в 52 г. и поселился на горе, здесь же он был убит браминами в 72 г. за то, что распространял христианство.
Двадцатилетнее пребывание апостола Фомы оставило свой след на юге Индии, куда буддизм в те времена еще не проник. Здесь часто можно встретить христианские храмы и кладбища.
Можно предположить, что пока был жив Иисус, Фома был с ним, и покинул север Индии после его ухода из жизни. Это согласуется и с другими источниками. Так “традицией второго века отвергалось мнение, будто Иисус провел на земле много лет после Воскресения. Отец церкви Ириней утверждал, что Иисус жил, по крайней мере, 10-20 лет после распятия [2]. Такого же мнения придерживался и гностический текст III века “Пастис София” [1].
В заключение хотелось бы привести слова Николая Нотовича из предисловия к его книге: “…разве было бы странным, если основоположник христианства вдохновился бы доктринами брахманизма или буддизма с целью преобразить их, очистить от всего наносного и донести до умов Запада?”. И далее “…все религии, даже самые варварские и абсурдные, сохранили фрагменты истины и имеют возможность принять однажды всеобщую Истину, - являя то факт, что корни их идут от общего источника и что после разделения на множество ответвлений они будут собраны вместе под единым началом?”[1].
Каждая религия – это свой путь к Богу, проложенный и проверенный тысячами поколений. Но цель у всех одна, истина одна, и Бог – один.
Настало время заложить основы духовной культуры общей для всех.
ЛИТЕРАТУРА
1. Профет Э.К. Утерянные годы Иисуса. М.: Лонгфелло. 2004.
2. Рерих Н.К. Алтай-Гималаи. М.: Рипол классик. 2003.
3. Рерих Н.К. Сердце Азии. М.: ЛитРес. 1979.
4. Леви Х.Д. Евангелие Иисуса Христа эпохи Водолея. СПБ. 1994.
5. Сидоров С. Буддизм: история, каноны, культура. М.: Астрель АСТ. 2005.
6. Кузнецов Б.И. Бон и маздаизм. СПБ: Евразия. 2001.
7. Неру Дж. Открытие Индии. Т.1. М: Изд-во политической литературы. 1989.
8. Керстен К. Иисус жил в Индии. М.: Эннеагон пресс. 2007.
Стендовый доклад конференции журнала “Дельфис”, март 2019 г.
Свидетельство о публикации №225011701794