Не Швидкохiд?..

     У неё очень приятное личико. Извините, - лицо. И она, - депутат их Рады. Говорит довольно правильные слова. И её слушают, но не все слышат.

     Скорее всего, существует много причин, по которым её слушают, но плохо слышат.

     Вполне возможно, что одной из причин, по которым её слушают, но плохо слышат, является слово "Скороход". Это её фамилия. Точнее, - так звучит её фамилия. Неправильно звучит для тамошних патриотов.

     Слово "Скороход" звучит не очень хорошо для тамошних патриотов, потому что оно, - русское. Не переведено на тамошнее наречие.

     Перевести Скорохода на тамошнее наречие можно так: "Швыдкохид", а, если совсем правильно, то "Швидкохiд".

     Вполне возможно, что её довольно правильные слова не только бы слушали, но и слышали бы, если бы она своего Скорохода перевела на тамошнюю мову, то есть стала бы Швидкохiдом.

     И что же у них за страна такая? - те, которые  хотят, чтобы их слова не только слушали, но и слышали бы, не удосуживаются перевести свои имена, отчества и фамилии на тамошнюю мову.

    Но и утверждать то, что если бы  она вместо Скорохода стала бы Швидкохiдом, то тогда её  достаточно правильные слова обязательно услышали бы, сильнейшим образом преждевременно...

    P.S. Те читательницы и читатели, которые назовут данную миниатюру реалистической, глубоко и сильно ошибутся, так как эта миниатюра относится не к реализму, а к легендам и мифам человеческого сознания.   

   
 


Рецензии