КаГэДээР...

     У Стрыя, Мовилы Бурштыновича, не было особых поводов волноваться. Ему есть, что возглавлять: КаГэДээР, Киево-Галицийскую  (Киево-Галичанскую) Демократическую Республику, включающую в себя тех, которые готовы признать своим государственным языком галичанско-киевскую мову.

     Признать своим государственным языком галичанско-киевскую мову согласились жители Винницкой, Волынской с городом Луцком, Житомирской, Ивано-Франковской, Львовской, Ровенской, Тернопольской, и Хмельницкой областей.

     И вот Мовила Бурштынович Стрый прибыл в Киев Левобережный, чтобы подписать с соседней, северо-восточной страной договор, предусматривающий, что Киево-Галичанская Демократическая республика, со столицей в Киеве Правобережном, не вступит никогда ни в НАТО, ни в какой-нибудь другой военно-политический блок, враждебный соседним, - северной и северо-восточной, странам. Что все площади, улицы, даже переулки, которые были названы "в честь" С.Бандеры и его приспешников будут переименованы. Никогда не будут носить имена и фамилии этих гадов, воплотившихся некогда в человеческом обличии. Что бандеровцы навсегда лишатся своих руководящих должностей, и никогда ни один  бандеровец больше не будет в КаГэДээР руководить чем-то мало-мальски значащим.

     Условия  договора с соседними странами хорошо понятны Стрыю, Мовиле Бурштыновичу, но его раздражает, что кроме него в Киев Левобережный, то есть в восточный, прибыл ещё и глава Черкасско-Кировоградской Народной Республики, - Сидор Григорьевич Аленник.

    Аленник очень спокоен, хотя через бывшую Кировоградскую, с городом "Кропивницьким", область ЧеКаэНэР, Черкасско-Кировоградская Народная республика, прямо граничит с северо-восточным соседом.

     А его, Мовилу Бурштыновича Стрыя,  раздражает даже сокращённое название соседней Республики, - напоминает о ЧеКа. О Чрезвычайной Комиссии. Но ничего не поделать! -  западные гаранты смирились с возникновением и существованием Черкасско-Кировоградской Народной Республики.

      Западные или гаранты, или подписанты, трудно разобраться, с одобрением смотрят на дрожащие руки президента КаГэДээР: потом подпись можно было бы оспорить, мол, была сделана под жёстким внешним нажимом-прессингом.

     А противоположная сторона подписания требует, чтобы Стрый, Мовила Бурштынович, успокоился бы. Чтобы сделали так, чтобы у него руки не дрожали.

     Скрипя сердцем, западные участники подписания разрешили сделать успокоительный укол Стрыю, на которого Сидор Григорьевич Аленник смотрел с открытой усмешкой.

     Ради сохранения в качестве государственного языка гэкаэм,  галичанско-киевской мовы, он, Мовила Бурштынович Стрый, готов подписать даже такой вызывающе сложный документ. Инъекция подействовала. Он успокоился.  И подписал документ.

     Даже интересно, как в Черкасско-Кировоградской Народной Республике будет развиваться их черкасская мова, если в этой соседней республике не один, а два государственных языка?

     А он Мовила Бурштынович Стрый будет следить за сохранением чистоты гэкаэм, галичанско-киевской мовы, и потом сравнит её с мовой Черкасско-Кировоградской Народной Республики. Но уже сейчас можно сказать, что их великий гэкая,  галичанско-киевский язык, будет гораздо лучше черкасской мовы,  находящейся под сильным воздействием языка русского.

     P.S. Автор данного текста надеется, что читательницам и читателям сразу понятно, почему он, автор, размещает этот текст не в разделе иронической прозы, а в разделе фантастики. И ещё он, как автор, хотел бы заметить, что не считает сам представленное здесь самым лучшим вариантом развития и завершения событий. Он представил читателям и читательницам только один из вариантов развития, среди которых есть и фантастические, и достаточно реалистические варианты.


Рецензии