Следы меня. Краше чем Я. Глава 1. В поисках потерь
Обзвонив ее друзей и знакомых, всё оказалось тщетно…
"Наверняка она в библиотеке," — подумал я, но какое-то тревожное ощущение не покидало меня. Мы собирались в отпуск, это должно было стать нашим временем. Все было запланировано, но теперь оказалось, что под уютными планами скрывается нечто тревожное. Я на мгновение замер, а затем, потянувшись к пальто, закинул его на плечо. Мне нужно было срочно отправиться в библиотеку.
Я — Богдан Князев, врач - терапевт, ничем не примечательный, обыватель с обычной, размеренной жизнью. Но теперь, как зеркало, разбитое на тысячи осколков, моя жизнь затрещала по швам. Каждое мгновение ускользает от меня, а сомнения и страх накрывают, словно водяные волны, погружая в свою пучину.
Странно, но я не помню, когда в последний раз просто сидел и наслаждался тем, что мы есть. Она всегда говорила, что мне нужно научиться ценить простые вещи — аромат кофе по утрам, светлый луч, пробивающийся сквозь шторы, смех детей, звук воды, тихо журчащей в раковине. Но сейчас всё это стало лишь напоминанием о том, что я потерял.
Я мимоходом заглянул в нашу спальню. Постель была не заправлена, а подушки, как будто оставшиеся в ожидании, не были прижаты к её упругим формам. Вещи было заметно, что собраны в спешке, многое не было взято. Я стиснул зубы, не позволяя слезам накапливаться в уголках глаз. С трудом я выбрался на улицу, ковыряясь в памяти событий последних дней.
Обрывки воспоминаний: вечер, когда она улыбалась мне в ответ на шутку, которую я рассказал. Мы собирали вещи на выходные, она мечтала о поездке на море. Почему же я не заметил? Почему не услышал шепот тревоги в её голосе? Библиотека — единственное место, где я мог разыскать какие-то следы её исчезновения.
Она любила книги, и у неё всегда находились вопросы, ответы на которые можно было найти только в них.
Шаги на тротуаре звучали глухо под ногами, и мир вокруг казался серым и пустым. Я прошёл мимо кофейни, мимо нашего любимого парка, мимо мест, которые когда-то были полны радости, наслаждений, но теперь только добавляли тяжесть в сердце.
В библиотеке было тихо, как в храме. Я натянул капюшон куртки на глаза, стараясь скрыть свою встревоженность, и направился к полкам, где она часто задерживалась, погружаясь в мир фантазии и мечтаний. Я чувствовал, что должна быть какая-то книга, какой-то указатель, который поможет мне её найти.
На полке, где стояли романы, я заметил "Гарри Поттера". Это была её любимая серия. Я вытащил книгу и открыл. Внутри нашел записку, написанную её аккуратным почерком. «Если что-то случится — ищи в том, что не может исчезнуть». В голове прокатилась волна безумия. Что она имела в виду? Я расправил бумажку, и вдруг на другую сторону наткнулся на схему — картина, напоминала о месте, которое мы всегда посещали в день первого свидания.
Я взял с собой эту книгу и свой планшет с заметками. Надо было спросить у библиотекаря, может быть, она что-то знала о том, когда Лана последний раз была здесь.
Библиотека была в закрытом пространстве, и единственным источником света служили яркие лампы, расположенные в рамках по всей комнате. Я тихо подошел к столу, за которым сидела библиотекарь. Она была женщиной средних лет, в очках, с усталым, но доброжелательным лицом. Её волосы, собранные в тугой пучок, были поседевшими, а на столе лежали тщательно выложенные книги, которые она сортировала.
— Извините, — осторожно начал я, стараясь говорить спокойно. — Я ищу информацию о своей жене. Она часто приходила в библиотеку, и я хотел бы узнать, не видели ли вы её недавно.
Она подняла взгляд, и в глазах её промелькнуло понимание, словно она почувствовала мою тревогу.
— Как её зовут? — спросила она, начиная заполнять пустоту после моего запроса.
— Лана, — произнес я, ощущая, как мне становится не по себе. — Лана Князева.
Библиотекарша задумалась на мгновение.
— Да, я помню её. Она часто приходила за книгами, особенно на выходных. Позвольте, я проверю, когда она была здесь в последний раз. — Она принялась листать график посещений библиотеки, акцентируя внимание на странице.
Напряжение в воздухе нарастало, пока она не посмотрела на меня с легким удивлением.
— Она была здесь в воскресенье, — произнесла она, поднимая брови.
Мои мысли закружились.
— Может быть, она искала что-то конкретное? — спросил я, начиная чувствовать, как совокупность мелочей конструирует целую картину.
Библиотекарь немного нахмурилась.
— В момент, когда я видела её здесь, она выглядела взволнованной. Словно искала ответ на что-то важное, как будто пыталась прояснить свои мысли.
Эти слова пробудили во мне тревогу. Почему она приходила сюда в таком состоянии? И что могла искать? Я открыл записку, найденную в «Гарри Поттере», и показал ей.
— Эта фраза вам о чем-то говорит? — спросил я.
Библиотекарь немного поразмыслила.
— Это забавная мысль. «Ищи в том, что не может исчезнуть» ... Может быть, это намек на какую-то книгу из нашего собрания. У нас есть полка с классической литературой, некоторые книги действительно считаются вечными. Или, возможно, она имела в виду особое место, которое было важно для вас обоих?
Я почувствовал, как растет моя решимость.
— Спасибо вам за помощь, и я, пожалуй, заберу на время книгу «Гарри Поттер» — сказал я, быстро покидая её стол. — Если вы вспомните что-либо ещё, пожалуйста, позвоните мне.
Сердце забилось быстрее. Это было как огонёк в темноте, как луч надежды в бескрайних океанах отчаяния. Я должен найти её. Теперь у меня есть подсказка, и я не позволю этому шансу уйти. Я выскочил из библиотеки, полон решимости, чтобы собрать все куски этой запутанной мозаики и вернуть её — свою любимую, свою жену.
Выйдя из библиотеки, я понял, что это за место — это набережная реки. Там висит наш свадебный замок молодоженов, но что же там может быть за подсказка?
Свидетельство о публикации №225011801032