Православная Церковь Нидерландов

ПРАВОСЛАВНАЯ МИССИЯ СЕГОДНЯ.

ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ НИДЕРЛАНДОВ.

Репортаж из Гааги клирика одной из самых молодых Православных миссионерских Церквей.

ИЕРОДИАКОН ДАВИД.
Свято-Василиевский монастырь.


Название Нидерландов (по-голландски: Nederland) означает буквально «нижняя страна», и на самом деле около сорока процентов ее поверхности лежит ниже уровня моря. Граничащие с Германией на востоке и Бельгией на юге и выходящие к Британским островам через Северное море, Нидерланды в значительной степени являются западноевропейской страной, что отражается на религиозном составе ее жителей. Из более чем двенадцати миллионов жителей около сорока процентов – римские католики, чуть менее сорока процентов – протестанты (в основном принадлежащие к кальвинистской Nederlands Hervormde Kerk, обычно называемой по-английски Голландской реформаторской церковью). В ходе переписи населения 1960 года более восемнадцати процентов заявили, что не исповедуют никакой религии, и эта доля вполне может увеличиться с тех пор, поскольку все большее экономическое процветание в сочетании с все более высоким уровнем жизни приводит увеличивающееся количество людей к материализму и безразличию к Богу. Также около одиннадцати тысяч человек принадлежат к Старокатолической церкви, которая откололась от Римской церкви в XVII веке, следуя полукальвинистскому учению Янсена и ассоциируясь с философами Декартом и Паскалем; в 1870 году к существовавшим тогда старокатоликам присоединились несколько немцев, которые не смогли принять незадолго до этого провозглашенный догмат о непогрешимости папы. Кроме того, в Западной Европе существуют Церкви различных юрисдикций православной диаспоры: Константинопольского Патриархата, Русской Православной Церкви Заграницей и Московского Патриархата.

Греческая Православная церковь в Роттердаме (который сегодня является крупнейшим в мире морским портом) соответствующим образом посвящена святителю Николаю, покровителю моряков. Помимо греческих моряков на приходящих судах, в Нидерландах проживает множество греческих контрактников (из них более двух тысяч – в городе Утрехт), так что население одного греческого православного прихода оценивается примерно в пять-шесть тысяч человек, но его состав ежедневно меняется по мере прибытия и отплытия судов. Эту паству обслуживает один энергичный и полный энтузиазма священник, живущий в Роттердаме. Среди ее членов есть несколько голландцев, которые стали православными, в основном после брака с греками, но в некоторых случаях по настоящему убеждению в истинности Православия.

Будучи небольшой страной в уголке Западной Европы, Нидерланды никогда не были надолго заселены русскими эмигрантами. В настоящее время число русских православных в Нидерландах составляет всего около 900 человек, в основном принадлежащих к Русской Православной Церкви Заграницей, которая имеет приходы в Гааге, Амстердаме и Арнеме. Есть также три прихода Московского Патриархата.

Однако не так хорошо известно, что в Нидерландах есть и своя Православная Церковь. На одной из улочек Гааги (De Ruyterstraat) можно увидеть возле одного из террасных домов (№ 63) доску с надписью: Nederlands Orthodoxe Kerk. Если там идет служба, на улице можно почувствовать запах ладана и услышать пение, а к фасаду дома могут быть прислонены велосипеды и мопеды (очень распространенные виды транспорта среди голландцев). Внутри находится монастырь Святого Иоанна Крестителя (Het Klooster van Sint Jan de Doper), в котором живут голландские монахини, а чуть дальше по той же улице (в доме № 73) – монастырь святого Отца Василия, который также является резиденцией голландского епископа и в котором живут голландские монахи. Эти монастыри также являются центром прихода голландских православных христиан. Как возникла Голландская Православная Церковь?

Христианская религия впервые пришла в Нидерланды еще в IV веке, когда святой Серватий (умерший в 384 году), ученик святителя Афанасия Великого и великий борец с арианством на Западе, перенес свою кафедру в Маастрихт (который сейчас является столицей провинции Лимбург, расположенной на юго-востоке Нидерландов). Этот человек сирийского происхождения стал первым епископом на территории нынешней Голландии, и он вместе со своими преемниками начал миссию, которая привела к христианизации нижних земель к югу от реки Рейн. Три с половиной века спустя святой Виллиброрд (умер в 739 году) прибыл из Англии, чтобы евангелизировать фризов, которые жили к северу от реки. Большинство фризов были язычниками, но некоторые из них были последователями еретической арианской религии, которая имела успешную миссию среди готов. Святой Виллиброрд был первым епископом Утрехта. До Великого раскола в Нидерландах было много святых епископов, и Нидерландская Православная Церковь чтит их память как принадлежащих к Церкви в те времена, когда Западное Христианство еще было едино с Восточным.

После откола Запада от православных первое появление Православия в Нидерландах произошло во время брака короля Вильгельма II с русской принцессой Анной Павловной в 1816 году. У королевы был личный капеллан и небольшая православная часовня во дворце, а также она основала Русскую Православную Церковь в Гааге. В 1917 году из России прибыло несколько сотен беженцев, и в Гааге был создан приход. Некоторые голландцы начали интересоваться религией этих беженцев, и в 1930-х годах несколько человек стали православными.
Однако настоящее начало Нидерландской Православной Церкви было положено в 1940 году, когда два римско-католических монаха-бенедиктинца, Якоб Аккерсдайк и Адриаан Корпораал, по собственной инициативе обратились к Православию через изучение Отцов Церкви. После пострижения в монахи Православной Церкви они арендовали дом в Гааге для организации монастыря. Однако во время и после Второй Мировой войны им пришлось много переезжать, и оба монаха вынуждены были работать на светской работе, чтобы прокормить себя. В 1950-х годах к ним начали присоединяться первые новообращенные голландцы. Среди них были художница и ее мать. Художница стала монахиней и научилась иконописи.

Сначала на голландский язык была переведена только Божественная литургия, а для ежедневных служб монахи использовали бенедиктинские формы. В связи с этим следует вспомнить, что святой Бенедикт, великий Отец Западного христианского монашества, узнал о монашеской жизни от египетских и других Восточных отцов-монахов. Поэтому святого Бенедикта можно считать принадлежащим к Западному Православию до того, как Запад начал от него отдаляться. Фактически, его имя носит правящий православный патриарх Иерусалимский, Его Блаженство Венедикт I. Правило святого Бенедикта, очень близкое по духу к правилу святого Василия, до сих пор используется в голландских православных монастырях, хотя службы и литургические формы теперь имеют обычный православный вид.

В 1950 году о. Адриаан, к сожалению, заболел туберкулезом и был отправлен на лечение в Швейцарию – до 1953 года. Это время он использовал для перевода православных служб на голландский язык. Божественная литургия, вечерня и утреня, а также другие службы из православных Богослужебных книг, переведенные на голландский язык и совершаемые в обычной православной традиции, были признаны соответствующими Богослужебным потребностям голландских общин (несмотря на то, что сторонники "западно-обрядового православия" хотели бы заставить нас изменить); в любом случае, не использовать их означало бы упустить великие и богатые сокровища православного песнопения, которые так прекрасно выражают Святую Православную веру, которую мы исповедуем. В качестве метода распева используется русская полифоническая форма, которая оказалась пригодной для использования с голландским языком.

Испытав некоторые организационные трудности, молодая Церковь была принята под омофор приснопамятного архиепископа Иоанна (Максимовича) Западноевропейского, а затем Сан-Францисского, в январе 1954 года. Под отеческой заботой и руководством этого великого епископа-миссионера миссия неуклонно развивалась. Нидерландская Православная Церковь была очень огорчена, когда потеряла своего основателя из-за его внезапной смерти в июле 1966 года. (О его жизни см. «Православное слово», т. 2, № 3 и 5, 1966 г.)

В 1955 году монастырь был переведен на улицу Де Рюйтерстраат, 63 в Гааге, где он и находится в настоящее время. По мере того как монастырь и приход в его центре развивались вместе, о. Иаков последовательно становился игуменом и архимандритом.

А в 1965 году наступил величайший день для молодой Нидерландской Православной Церкви. Сначала Архиерейский Синод Русской Православной Церкви Заграницей, собравшийся в Нью-Йорке, постановил, что нидерландские православные, находящиеся в его юрисдикции, должны иметь своего епископа, который одновременно будет викарием Западноевропейской епархии, и что архимандрит Иаков должен быть хиротонисан во епископа с титулом епископа Гравенхаге (полное название на голландском языке Гааги). Затем состоялась сама хиротония, в воскресенье, 19 сентября 1965 года, в храме Многострадального Иова в Брюсселе, который служит кафедральным собором в Западной Европе для Русской Православной Церкви Заграницей. Хиротонию совершил Высокопреосвященнейший Филарет, митрополит Нью-Йоркский и глава Синода Епископов, вместе с Преосвященными Антонием, архиепископом Женевским и Западноевропейским и епископом Берлинским Нафанаилом. Во время этой же службы иеромонах Адриан был возведен в сан игумена монастыря св. Иоанна Крестителя.

В конце 1966 года Нидерландская Православная Церковь смогла приобрести еще один дом с террасой на той же улице (De Ruyterstraat, 73). После долгих трудов (в частности, игумена Адриана) этот дом был превращен в епископскую резиденцию и мужской монастырь святого Отца Василия. Монахини остались в монастыре Святого Иоанна Крестителя, который также служит приходской церковью.

В 1964 году была предпринята попытка открыть приход в Амстердаме (крупнейшем городе Нидерландов). Был арендован на год пустующий дом, в котором проводились службы, но поскольку священник должен был приезжать из Гааги каждый раз, когда совершалась служба, а более постоянного места найти не удалось, попытка не увенчалась успехом, и ее пришлось временно отложить. Затем, в 1967 году, появилась возможность арендовать здание в центре Амстердама, а также подвальное помещение в одном из пригородов, совсем рядом с одним из амстердамских университетов. Оба эти помещения были оборудованы для православного Богослужения. В церкви в центре города служит иеромонах, а в пригороде – женатый священник, живущий неподалеку. Таким образом, в двух стратегически важных местах столицы теперь есть реальное православное присутствие, где ежедневно совершается служба, по субботам – всенощное бдение, а по воскресеньям и великим праздникам – Божественная литургия. Епископ Иаков, как и архиепископ Иоанн до него, настаивает на живой православной литургической традиции как лучшем свидетельстве Веры.

В ПОМОЩЬ к епископу Иакову (английский эквивалент его имени – Джеймс) и игумену Адриану Нидерландская Православная Церковь в настоящее время имеет в своем составе вышеупомянутых иеромонаха и священника в Амстердаме, диакона, живущего в Эйндховене (крупный город на юге страны), а также диакона и иеродиакона в Гааге. В монастырях под началом игумена Адриана служат иеромонах и иеродиакон, три монахини, две послушницы и один монашеский послушник. Также есть четыре мирянина (мужчина и три женщины), которые живут в соответствующих монастырях, посещают службы, разделяют трапезу, участвуют в хозяйственных работах и других аспектах жизни братии и сестер. Общее число голландских верующих составляет около шестисот человек. В юрисдикции епископа Иакова также находятся русскоязычные приходы Русской Православной Церкви Заграницей в Нидерландах. Некоторые из его голландских священников при необходимости могут совершать Богослужения на славянском языке. Сами монастыри имеют несколько интернациональный характер, поскольку одна из монахинь – немка, а иеродиакон – британец.

Церковная мебель в основном сделана монахами, большинство икон написаны вышеупомянутой монахиней-иконописцем, а большинство облачений (включая полные комплекты епископских облачений) изготовлены монахинями при содействии мирянок прихода.


ХРАНИТЕЛЬНИЦА НИДЕРЛАНДСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ ИКОНА ВЛАДИМИРСКОЙ БОЖИЕЙ МАТЕРИ.


Иконостас и Царские врата, церковь Иоанна Крестителя, 1967 год.


Епископ Гаагский Иаков.


Одна из главных целей монастырей – создать живой центр Православия в Нидерландах, где интерес к Православной Церкви проявляется в результате католического и протестантского экуменического и литургического движений. Октоих уже издан на голландском языке; на сегодняшний день это единственный полный печатный перевод на голландский язык православной Богослужебной книги, и он был приобретен библиотеками университетов и Богословских семинарий, а также православными верующими Нидерландов. Представители других церквей также высоко оценили стандарт литургического голландского языка, использованного в качестве языка перевода. В 1967 году был завершен новый перевод Псалтири с греческого текста Септуагинты, используемого в Православной Церкви. Остальные Богослужебные книги в настоящее время существуют только в машинописных копиях. Эти переводы делались прежде всего для литургического использования, поэтому большое внимание уделялось ритму слов в переводе, чтобы они соответствовали ритму песнопений. Стиль языка – поэтический. С другой стороны, большое внимание было уделено тому, чтобы как можно точнее передать смысл греческого оригинала. В результате получился перевод, который не только пригоден для литургического использования, но и максимально точно передает смысл оригинала.

ИМЕЯ СОБСТВЕННОГО ЕПИСКОПА, Нидерландская Православная Церковь теперь имеет еще большие возможности для роста, чем раньше, при условии, что она может иметь определенную степень независимости в ведении своих дел. Однако следует помнить, что (как уже говорилось в начале статьи) Нидерланды – маленькая, преимущественно христианская страна (или, по крайней мере, номинально христианская). Поэтому ни в коем случае нельзя стремиться привлечь новообращенных из других церквей с помощью какой-либо пропагандистской кампании или давления на людей. Те, кто по собственной воле желает стать православным (а люди продолжают обращаться), искренне приветствуются. Число голландских православных невелико, и можно ожидать, что в такой ситуации оно останется небольшим, но важно, чтобы качество новообращенных было высоким, чтобы люди принимались в Церковь только после тщательной подготовки, если Голландская Православная Церковь хочет выполнить свою задачу –
 свидетельствоать в Западной Европе для западных европейцев о богатстве Святой Православной веры.

Покойный архиепископ Иоанн был православным миссионером непосредственно в традиции великих русских миссионеров последних нескольких столетий, и Нидерландская Православная Церковь старается следовать его наставлениям в своей миссии. Соответственно, здесь нет попыток отождествления с «гетто» (по выражению самого архиепископа Иоанна) русского и греческого рассеяния, но важно оставаться культурно и лингвистически голландцами и не пытаться представить Святую Православную веру как некую экзотику. Что касается литературной стороны, то акцент был сделан на переводе православных Богослужебных книг, а не на выпуске брошюр и другой подобной литературы.

Во многих странах Западной Европы сегодня все больше и больше людей находят в Православии ответ на проблемы эпохи, в которой мы живем, и на свои личные сердечные чаяния. Нидерландская Православная Церковь представляет собой лишь небольшую группу таких новообращенных, но, несмотря на свою малочисленность, она является, пожалуй, весьма ревностной. Молитвами наших святых отцов Серватия и Виллиброрда, апостолов Нидерландов, и отца западного монашества святого Бенедикта Господь Иисус Христос, Бог наш, да укрепит нас свидетельствовать о Его Святой Православной вере в Западной Европе.

———

Примечание редактора: Один из самых интересных вопросов, который становится все более практичным по мере продвижения Православной миссии в Западной Европе, касается западных святых до схизмы: каков их статус в Православии? Конечно, многие из них (например, святой Бенедикт и многие римские папы) были признаны всей Церковью до отступничества Рима и до сих пор почитаются в Православной Церкви (им пишутся целые службы, чего нет в Латинской церкви); но многие были только местными святыми, православное почитание которых прекратилось, когда Запад перестал быть православным, и возрождаются только сейчас как часть неожиданного достояния новообращенных европейцев. Вопрос не совсем прост, поскольку некоторые известные западные святые (например, блаженные Августин и Иероним) воспринимаются на Востоке с некоторой опаской, а другие, неканонизированные самим Римом (например, святой Иоанн Кассиан Римлянин), были канонизированы и высоко почитаются на Востоке.

Нидерландская Православная Церковь чтит память около сорока местных голландских святых (в основном миссионеров, а иных и мучеников) и многих неместных западных святых. Житие святого Виллиброрда (написанное преподобным Бедой) существует в недавнем английском переводе в: C. H. Talbot, The Anglo-Saxon Missionaries in Germany, Sheed & Ward, New York, 1954.


Рецензии