Татарин и все-все-все

...

   Илья Андреевич крепко пожал руку Путнику. После чего вернулся в свой кабинет.

   - Простите, вы миссис Хадсон? – Спросил Путник у ещё довольно молодой секретарши.

   - Когда у шефа хорошее настроение, то он меня так называет. В детстве у него любимой книгой была «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона». Кстати сейчас познакомитесь и с доктором Ватсоном.

   - В смысле?

   - С водителем, - хихикнула миссис Хадсон. Набрала номер на телефоне и пока шли гудки, обратившись к Путнику, чопорно на британский манер сказала:

   - Сер, можете спускаться к парадному, кеб к тому времени будет подан.

...

   Путник ехал домой, размышляя о чём-то своём. Водитель по прозвищу Ватсон, пытался было несколько раз от скуки завести разговор, но Путник отвечал односложно. Повернув на проспект, они попали в большую «пробку».

   - Часа на два, не меньше.

   Проворчал Ватсон. Путник только молча кивнул, не отрываясь от своих мыслей. Они стояли в пробке практически без движения. Водитель от скуки тихонько включил радио, чтобы не мешать пассажиру, который почему-то сел на переднее сиденье рядом, отказавшись от просторного и комфортного заднего сидения.

   На радио закончилась песня и началась новая. Группа Иван Купала пела свою известную песню «Масленица-Кривошейка». Путник как будто очнулся и попросил сделать громче, знакомая мелодия оторвала его от раздумий.

Ой, Масленица, кривошейка
Кривошейка, кривошейка, кривошейка
Сустрекали мы тебя хорошенько
Хорошенько, хорошенько, хорошенько

Виноград расцветает, виноград расцветает
А ягода, ягода наливает, а ягода, ягода наливает

Ой, Масленица, я к тебе иду
Потеряла алу ленту, теперь не найду
Ой, ребята идут, да всё рягочут
За собою алу ленту да и волочут

Виноград расцветает, виноград расцветает
А ягода, ягода наливает, а ягода, ягода наливает

Ой, Масленица, ты бряхуха
Ты бряхуха, ты бряхуха, ты бряхуха
Провожать будем ещё лучше
Ещё лучше, ещё лучше, ещё лучше

Виноград расцветает, виноград расцветает
А ягода, ягода наливает, а ягода, ягода наливает

Виноград белый-спелый, виноград белый-спелый
 
   Путник, дослушав эту песню, попросил убавить звук и уже сам обратился к Ватсону с вопросом.

   - Я знаком с этой песней, хотите прикол расскажу?

   - Давайте. Все равно стоим.

   Ватсон был не против поговорить, он выключил радио и устроился вполоборота к Путнику.

   - В этой песне есть три слова на мове сказал Путник Ватсону.

   - Так это же русская песня. – Удивился водитель.

   - Русская, но современным русским без перевода не понятная. Это обрядовая песня, а из песни как говориться слова не выкинешь иначе это станет уже другая песня. Так вот когда я смотрел в интернете текст этой песни там три слова были помечены звёздочкой как вышедшие из употребления. Поэтому их вынесли вниз и снабдили переводом.

   Сустрекали – встречали, рягочут – смеются и бряхуха – лгунья. А вот в мове и сегодня в ходу похожие слова. Зустріч (зустрич) – встреча, соответственно зустрічали (зустричалы) – встречали. На мове смех будет сміх (смих), а вот слово регіт (рэгит) – это заливистый безудержный смех, что-то типа как в русском языке говорят «ржать» - громко смеяться, соответственно на мове регочуть (рэгочуть) – значит громко смеются. Брехати (брэхаты) – лгать, брехуха (брэхуха) – лгунья. Ну в русском языке есть слово брехать, но это в смысле лаять, собака брешет – собака лает. А вот на мове слово лайка (лайка) – означает ругань между людьми, лаятись (лаятысь) – энергично ругаться словами на повышенных тонах. Хотя в мове есть ещё слово сваритись (сварытысь)...

   Путник, когда начинал говорить на подобные темы, связанные с родной культурой, всегда очень увлекался. Вот и сейчас осознал, что его опять понесло, сделал небольшую паузу, чтобы успокоиться. И проворчал как бы оправдываясь.

   - Растащили великий праязык на куски, а теперь кусками меряются у кого больше. Простите, что начал вас «забалтывать».

   Ватсон был не против послушать про русский язык и мову, но решил тоже как-то себя обозначить, поэтому сказал.

   - Ну, что вы, мне это интересно. Хоть я и татарин.

   Тут неожиданно Путник, как-то вдруг повеселев лицом, запел на татарском.

Эх, тала, тала, тала,
тала ике бел;гем.
Ниг; тала, ниг; яна
ик;н минем й;р;гем?

   - Сез д; татарны бел;сезме? (Вы что, татарский тоже знаете?) – Удивленно спросил Ватсон на родном языке.

   - Простите, что вы сказали? Я не понял. – Переспросил Путник.

   - А… Я подумал, что вы татарский знаете. – Разочарованно протянул водитель.

   - Только «кил монда» (иди сюда). Потому что это прикольно звучит.

   - А как вы на татарском пели?

   - Просто эта песня рвет меня пополам и вдребезги. И я выучил припев, чтобы подпевать.

   - Вы слушаете татарские песни?

   - Не все, только те что мне нравятся. В основном под татар гармун (татарскую гармонь). Вот есть прикольная татарская песня на русском, там ещё припев такой. «Тут и здесь мои друзья, все татары кроме я».

   - Да, это «Я поеду в Кунашак». А я уж было подумал, что вы русский националист.

   - Он самый и есть. Только я не русский я русич.

   - А какая разница?

   - Вот вы правильно сказали. Разница. Сейчас есть разница русский, белорусский или украинский. А когда все были русичи то разницы не было. Улавливаете?

   - Значение слова русич я понял, а про какой конкретно национализм тогда речь?

   - Про национализм души. Пушкин – русский, Сталин – русский, Высоцкий - русский.

   - Ну про Высоцкого я не в курсе, но Сталина шеф не любит. Не советую упоминать о нём в присутствии шефа.

   - Учтём. Но я хотел сказать, что я глубоко понимаю кто такие русские, и что им нужно, чтобы они оставались по сути русскими, а не по паспорту.

   - И что такого особенного в русских? – Слегка недовольно спросил Ватсон.

   - Русский вовсе не особенный, он не лучше и не хуже любого, такой же, как и представители других народов.

   Великий Русский Народ – это фигня всё. Если народ действительно великий, то вести себя должен скромно, а про его величие пусть другие говорят. Вот к примеру братья сербы говорят: «На небе Бог, на земле Россия». Но сказать по правде это сербы лучшие из славян и хоть по крови у них другая гаплогруппа, но по духу они нам ближе всех, вот с кого нам пример брать надо. Если серб говорит русскому: «Ты в Сербии на своей земле». То я как русский тем же отвечу сербу.  Сербы – великий народ, великий прежде всего своим духом.

   - Сербы — это понятно. Но вы что-то про особенности русских рассказывали.

   - Да, простите. Так вот, у русского 2-ве отличительные особенности.

   Первое – Прямота, а отсюда и правдолюбство, и стойкость – ни под кого не прогибается.

   Второе – повышенная способность чувствовать другие культуры, оставаясь при этом русским.

   Когда-то давно я слыхал такой термин «Иван стоумовый», то есть вмещает в себя много разных умов – способность понимать другие культуры. Природа русского человека такова, что у него непроизвольно возникает потребность в общении с другими культурами, откуда он как хомяк все лучшее к себе тащит, при этом у других культур не убывает. Вот к примеру, у меня есть какое-то знание я им поделился с вами – у меня это знание осталось, а у вас прибавилось, а если вы мне что-то расскажете, то подарите мне часть своей культуры, и я вам буду только признателен.

   - Да я как-то этим не увлекаюсь, все работа да работа. Некогда.

   - А почему вы тогда сказали «я татарин»? Сказали бы я космополит.

   Ватсон пожал плечами. Но Путника было уже не остановить.

   - Нет, так конь не ходит. Сейчас я вытяну из вас культуру. Первое что характеризует культуру – обряд гостеприимства. Как татарин гостей принимает, какие блюда на стол ставит?

   Ватсон улыбнулся.

   - Нет, ну это-то я знаю, мы татары хлебосольный народ. «Негостеприимный человек — неполноценный» - так всегда говорила моя бабушка.

   Уже как-то с гордостью сказал он. И продолжил.

   - Если вы интересуетесь культурой татар, то вам нужно обязательно попасть на свадебный туй, пир или застолье по вашему. Там всем гостям окажут почет и уважение, и всё по справедливости. Сначала за стол на почетные места рассадят старших, дедушек и бабушек, эти люди заслужили на почтительное отношение больше всех, так как больше всех работали и заботились о других. Потом остальных гостей рассадят так, что все будут довольны.

   Угощений много и мясных блюд, и выпечки, и сладости. У нас очень разнообразная кухня. Как говориться кому, что нравиться. Зур бэлиш, эчпочмак, кыстыбый, чак-чак, токмач, баурсак, губадия, кош теле, кабартма, кызылык, катлама, кыздырма, талкыш калеве, бал-май, шербет. Что это объяснять специально не буду, потому, что про это не говорить, это пробовать надо. Вы, когда только раз попробуете, так сразу захотите узнать, как это называется, ещё и рецепт попросите.

   - Вот вы сказали, что татары хлебосольный народ. Хочу спросить про хлеб, который всему голова. У нас каравай и паляница, у чеченцев к примеру, сискал, в Узбекистане – знаменитые самаркандские лепешки. А у татар, есть своё название хлеба?

   - Икм;к, это хлеб по-нашему. Я сейчас хлеб в магазине покупаю, а вот в детстве бабушка готовила сама. Когда готовили хлеб, закрывали окна, чтобы не дуло.

   «Бисмилля;хи-р-Рахма;ни-р-Рахи;м» это значит «во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного», говоря эти слова молитвы бабушка начинала выкладывать тесто на стол для замешивания. Нас, внуков, старались куда-нибудь отправить на это время.

   Бабушка говорила, что шуметь и ругаться нельзя иначе хлеб обидится и плохо получится. Ещё помню в доме дедушки с бабушкой висел шамаиль на стене. Это отрывок из Корана, помещённый в рамку.

   - Вот видите, оказывается вы тоже носитель культуры. И ваша культура, как и моя основана на традициях гостеприимства.

   - Да?! А вот у вас, у русских, есть обидная поговорка. «Незваный гость, хуже татарина». То есть татарин плохой, а незваный гость хуже.

   Путник улыбнулся.

   - Это дела давно минувших дней, когда было ордынское иго или по другому его называют монголо-татарское. Кстати есть версия что на Куликовом поле наш Пересвет сразился в поединке не с монголом Челубеем, а с татарином Телебеем. Но ведь сегодня все по-другому. Великая беда показала, кто есть кто. «Друг познается в беде».

   Во времена Великой Отечественной татарин и русский сражались плечом к плечу, делали общее дело, и делить Великую Победу ненужно, так как другие народы СССР сделали для Победы возможно даже больше, если посчитать в процентном отношении при учете количества населения. Кто сегодня воздает честь героям Великой Отечественной тот мне друг и брат. Сегодня я как советский человек чувствую моральный долг перед Монголией за её помощь во время Великой Отечественной.

   Помощь Монголии была сопоставима с помощью по ленд-лизу. Россия рассчиталась с ленд-лизом только в 2006 году. А с Монголией как?

   - Но пословица-то осталась.

   - Давайте я оставлю ту же логику в пословице. Но скажу её другими словами.

   «Татарин лучше незваного гостя.». Или «Пусть лучше в мой дом придёт татарин, чем незваный гость.».

   Ватсон задумался. Прикинул и так, и сяк. Хмыкнул и сказал.

   - Вроде всё так, но уже вроде и не обидно.

   Путник протянул руку Ватсону.

   - Разрешите представиться, русич.

   - Татарин. – Улыбнувшись пожал ему руку Ватсон.

   - Вот видите, это элементарно Ватсон.

   Водитель прыснул от смеха.

   - И вы туда же. Мало мне шефа с такими приколами. Ну а почему вам интересна татарская культура.

   - Мне интересны все культуры, но каждая по-своему. Как любой человек потребляет информацию, когда смотрит ролики каких-то экспертов в интернете? Да всё просто, человек подсознательно ищет такого эксперта, с которым он заранее согласен, как бы слушает свои мысли со стороны, ну или он что-то чувствует подсознательно, а у этого эксперта уже есть готовая вербальная формулировка.

   То есть «подобное притягивается подобным». Одна культура мне нравится своими традициями отношения к природе, другая манерой общения в социуме и так далее.

   - А татарская культура?

   Путник улыбнулся, что-то вспомнив.

   - Когда я первый раз посмотрел ролик с татарами, я попал на него случайно и сперва не понял, что это татары. Я смотрел русские наигрыши на гармони, потом переключился на новый ролик с гармошкой.

   Смотрю, а там человек 8-10, парни и девушки. Все в белых вышитых национальных костюмах. Я сначала просто подумал, что это, наверное, какой-то региональный колорит русской культуры и просто слушал как они жарят народные наигрыши на гармошках. Огонь просто.

   Потом слышу, мелодия чем-то отличается от обычных наигрышей. Не конкурирует с ними, а как бы дополняет, расширяет вариативность наигрышей. Что-то «своё» играют. Потом смотрю на парней, а у них на головах прикольные шапочки.

   - Т;б;т;й (тюбетейка).

   - Они самые. Вот после этого я стал время от времени смотреть татарские наигрыши на гармони и татарские народные танцы. В моем понимании, когда у народа есть свой стиль игры то он добавляет свои приемы в общую копилку гармошки. Это не только татар гармун касается, а у многих народов России есть свои особенности игры на этом прекрасном инструменте.

   - Ну а у татар вы что особенное нашли? – Ватсон явно заинтересовался разговором.

   - Уникальность татарской культуры для меня состоит в их весёлости. И гармошка, и танец, ну как сказать прикольные, что ли. Не обижайтесь, я в хорошем смысле.

   Культура татар она приятная и неагрессивная. Это как шуточный танец «Рачули» у грузин. Вот правильное слово не прикольные, а добрые и шуточные танцы. Мягкие, неагрессивные движения сразу располагают зрителя.

   А у меня ещё вызывают такую ассоциацию, будто здоровый, серьёзный дядька, находясь в хорошем расположении духа решил сам позабавиться и повеселить окружающих. 

   - Почему? Откуда такие ассоциации.

   - Да просто я немного знаком с историей татар. На самом деле это сильный духом и стойкий народ. И это как бы «несоответствие» исторической серьёзности татарского народа с их добродушной культурой меня подсознательно подкупает. Хотя может быть, это природное добродушие татар и закладывает основы их стойкости, когда приходит тяжелое время.
   Татарин бывает агрессивным только в крайнем случае, этим он похож на русского, ну или русский похож на татарина, это уже как вам угодно будет. А в обычной жизни зачем быть постоянно агрессивным. Кто тогда к тебе в гости захочет приехать?

   - В принципе согласен, но татары разные бывают.

   - Русские тоже разные бывают, но агрессивных в быту людей лично я русскими не считаю, несмотря на то что у них в паспорте написано. Русским нужно быть, а не казаться, как говорил один Профессор.

   - А кроме татарских песен чем интересуетесь?

   - Да всем помаленьку. Вот к примеру вы знаете какие народы для России наиболее важны?

   - Наверное опять русских хвалить будете.

   - Нет, себя хвалить, значит не уважать себя по-настоящему. Сила России, в народах, которые духовно связанные со своей Землей она им силу дает, а они дают силу России. А русские, к сожалению, в процентном отношении, подрастеряли Микулину силушку.

   - Чего? Микулину это как?

   - Да в русских былинах есть такой мужик оратай, Микула Селянинович. Простой мужик-пахарь, а сильнее всех богатырей, потому что связь с Родной Землей имеет. Видно пришло время русскому добру молодцу опять за «Наукой» к бабе-яге ехать.

   - Что это значит? Вы про сказки что ли? Какая баба-яга в 21-м веке? –Развеселился водитель.

   - Сказка ложь, да в ней намёк. Вот как вы себе представляете бабу-ягу?

   - Старая вредная колдунья.

   - А где живёт и на чём передвигается?

   - Живет в дремучем лесу, в избушке на курьих ножках, летает в ступе.

   - Вы точно татарин?

   - Подколоть меня собираетесь?

   - Нет, кое-что уточнить собираюсь. Как по-татарски будет «дедушка».

   - Ну, бабай, а что?

   - А вы знаете как в тюркских языках звучит обращение «уважаемый господин»?

   - Ну, по-татарски будет «х;рм;тле ;ф;нде».

   - Ладно, пока мимо. Спрошу так, почтительное обращение «Ага» которое добавляется к имени слышали?

   - Так это в средней Азии.

   - Пусть так. Произнесите быстро несколько раз два слова вместе, дедушка по-татарски и добавьте в конце вежливое обращение «ага».

   - Бабайага. Бабайага. Бабайага.

   - Ну как теперь вы себе представляете бабу-ягу? Если уж пришел за советом к кому-то, то принято обращаться с уважением «уважаемый дедушка» или бабай-ага. При произношении звуки «й» и «а» сливаются и получается «йа» или «я».

   - Ну а избушка и ступа?

   - Расскажу вам сказку по порядку.

1. У русского доброго молодца, который соответственно находиться на Руси, возникает проблема.

2. Он узнает о мудреце-отшельнике и скачет к нему.

3. Скачет долго, потому как: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается». А долго скакать из Руси можно только в Сибирь, где проживают народы, говорящие на тюркских наречиях.

4. Приезжает к «избушке на курьих ножках» - это лабаз, который делают сибирские аборигены. Спиливают рядом стоящие два дерева, сверху строят небольшой домик, для хранения продуктов. А чтобы мелкие грызуны не влезли по «ногам» лабаза оббивают их перевернутыми конусами. Вот вам и избушка на курьих ножках.

5. Бабай-ага, или по-другому «уважаемый дедушка», зачуяв гостя говорит: «Фу-фу. Русским духом пахнет». Это возможно от того, что было холодно, и добрый молодец согревался спиртными напитками. А у аборигенов такой привычки не было. Поэтому они сейчас часто спиваются, так как их организм не имеет возможности так эффективно перерабатывать алкоголь. Вот для них перегар это «фу-фу».

6. Бабай – он же дедушка, по определению старый. А значит не особо бегает, а ходит потихоньку, опираясь на палку. Медленно ходить раньше называлось «идти тихой ступой», ступа – это от слова ступать, идти шаг за шагом. Вот и «ступа».

7. Доброго молодца встречают фразой, которую мы знаем в пересказе самого добра молодца: «Гой еси, добрый молодец. Что же ты, дело пытаешь, али от дела лытаешь?». «Гой еси», гой – от слова гоить на мове гоїти (гойиты) - заживлять, заживать, живить, еси – церковнославянское быть, существовать «иже еси, на небеси», вместе «гой еси» означало здрав будь. «Пытаешь» на мове питати (пытаты) – значит спрашивать, «лытать» - схожее с летать, т.е. отлынивать. Если всё вместе и по нормальному, то: «Здравствуй, добрый молодец. По делу спросить чего-то хочешь или просто мимо проезжал?» Хотя возможно бабай-ага на самом деле сказал что-то типа: «Здорово, че припёрся? Надо чего или так шаришься?».

8. Ну и самое главное. Отвечает добрый молодец. «Научи меня дедушка, что мне делать, как мне быть. Приставь свою мудрую голову к моим могучим плечам.».

   Когда я говорил, что пришло время русскому добру молодцу опять за «Наукой» к бабе-яге ехать. Я имел ввиду, что русским пора поехать поклонится в ноги вольным народам Сибири и степей, тем у кого есть крепкая связь с силой Матери-Земли, научится у них снова, и восстановить эту связь у себя.

   - Да, мудрено заворачиваете.

   - Нет, все просто, настолько просто, что многим непонятно.

   - Ну, а как это сделать?

   - Я немного вам расскажу о нескольких народах, хотя таких народов в России много и не только в Сибири живут народы с вольным духом и связью с родной Землей. Из этих примеров, вы поймете, что и как надо сделать. Во-первых, я расскажу о последних. Это Тыва. Последние кто присоединился к СССР.

   Тыва или Тува. Столица Кызыл (тув. Кызыл — красный), основана в 1914 году как город Белоцарск, в 1918 году был переименован в Хем-Белдир «место слияния», ну и в 1926 году город переименован в Кызыл.

   Запомнить просто, по принципу мнемоники: «белый царь после слияния стал красный». Этот город расположен в точке географического центра Азии. Ну это так, немного общих сведений.

   А теперь то чем меня просто поражает этот народ, хотя и другие северные и степные народы на него похожи, но тувинцы это яркий пример в цифрах.

     1. В 1926 году Тувинская Народная Республика заключила с СССР договор о дружбе.

     2. 22 июня 1941 года ТНР принимает решение поддержать СССР и объявляет войну гитлеровской Германии, имея на тот момент армию менее 500 человек.

     3. Говорят, что Гитлер захотел понять, кто это там ему войну объявил, но так и не нашёл Тыву на карте.

     4. ТНР – передает свой золотой запас СССР и оказывает в процентном отношении к своим ресурсам просто невероятно большую помощь, 90% которой было передано как подарок СССР.

     5. Могу ошибаться в цифрах, но, по-моему, из 80-ти тысяч населения ТНР в Великой Отечественной приняло участие 8-м тысяч, то есть каждый 10-й. А если считать только из мужчин призывного возраста, то получиться почти каждый второй.

     6. За их «Дух воинов», в ходе боёв на моей исторической Родине, тувинские кавалеристы от врага получили прозвище «Der Schwarze Tod» - «Чёрная Смерть». Так как немецкие солдаты подсознательно восприняли тувинцев как полчища Аттилы.

     7. ТНР вошла в состав РСФСР 14 октября 1944 года.

     Если собрать все выше перечисленные факты и выразится аллегорично, то получается - Тувинец как лучший искренний друг отдал Советскому Человеку всё что имел и самого себя без остатка.

   Путник сделал паузу. И продолжил уже немного с сожалением.

   - Я знаю неоднозначное отношение тувинцев к истории тувинско-советских отношений. Знаю, что сейчас в Тыве русских не любят...

   Ватсон решил уточнить, воспользовавшись паузой.

   - А причины этому действительно есть или просто «разгоняют национализм»?
Путник, ещё немного подумал и сказал.

   - Вот я перечислил всё что тувинцы сделали для СССР, а потом же от своей доброты и пострадали. Виноваты ли в этом русские? Нет, русские пострадали не меньше, и они не эксплуатировали тувинцев, а жили и трудились также тяжело. А вот правительство СССР безусловно виновато, в том, что не отплатили добром за добро.
 
   Но поскольку так детально простой тувинец не анализирует, то на вопрос кто виноват он ответит: «русский виноват». Это как мы сейчас называем американцев «пиндосы», не задумываясь о том, что рядовой американец — это хороший человек.

   - И что делать?

   - Что делать тувинцам, должны решать сами тувинцы. А что касается лично меня, то скажу так. Для меня тувинцы простые, честные, хорошие люди, несклонные к самовосхвалению. Дали и забыли.

   Но если я советский человек, то это значит, что это я взял, и не важно сколько лет прошло. А значит это моя обязанность помнить. Похоже на то как у друга взять в долг. Если это настоящие друзья, то тот, кто дает в долг тут же об этом забудет, а тот, кто взял, будет об этом постоянно помнить и стараться вернуть больше чем взял.

   Вот есть «города воинской славы», «города-герои», а для меня есть ещё и «народы-герои» и тувинцы первые из них. Если коротко сформулировать, то говоря о тувинцах хочется сказать: «Тувинцы – это пример того, каким должен быть русский человек.».

   Путник, немного помолчав, чтобы подчеркнуть важность сказанного, продолжил.

   - Во-вторых это Бурятия.
 
   Буряты — это вообще народ широко известный в узких кругах. Самая большая опасность для бурятов, это то что их язык исчезает, и даже ЮНЭСКО его внесло в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения».
 
   Вот и вы и я владеем двумя языками, у меня языки правда родственные, но всё же, это богатство.

   - Да я как-то об этом не задумывался даже.

   - Вы не задумывались, значит у вас всё в порядке. А вот бурятам нужно срочно спасать свой язык. Родной язык – связь с предками. С утратой языка начнется утрата культуры, а бурятская культура, да и сами буряты очень важны.

   - И чего это они такие важные.

   - Ну у монголов и бурят самые большие мозги в мире.

   - И как это им помогает?

   - Пока это им мешает, по статистике люди с большим мозгом как правило ленивые. Но это сегодня. Завтра ситуация может измениться и вот тут-то неиспользованный потенциал может прийтись весьма кстати.

   - А ещё чем они известны?

   - Ну… Скажем так. В некоторых странах, желая, как бы унизить Вооруженные Силы России называют их «буряты Правителя». А на самом деле получается, что таким образом они признают то, что буряты настоящие воины.

   - Но они же унижают другие национальности, которые служат в ВС РФ. Получается так, что воюют только одни буряты.

   - Для того чтобы унизить ВС РФ, для начала надо победить ВС РФ. Не по Сеньке шапка.

   Так вот, скажу главное и про язык, и про мозги бурятов. Меня Бурятия заинтересовала чисто случайно, после того как я услышал гимн Бурятии.

   - Да красивый у них гимн, это точно.

   - Не совсем согласен, что это гимн. Пусть простят меня буряты.

   - В смысле? Почему не согласны, это же официальный гимн.

   - Да. Я понимаю. Сейчас расскажу по порядку. Я смотрел гимн Тывы, который почему-то некоторым тувинцам не нравится, хотя лично мне понравился. Особенно фраза «Мен — тыва мен» - «Я — тувинец», это, по моему мнению, звучит достойно.

   Ну это ладно, потом я решил посмотреть другие гимны этого региона. Смотрю видеоролик - гимн Бурятии на русском, какая-то лирическая песня, непонятно. Потом подумал, может на бурятском послушать, вдруг что-то измениться. Послушал, как будто всё также.

   Но у меня своё представление о том, что такое гимн. Когда играет гимн непроизвольно хочется встать, и музыка своей величественностью и торжественностью вызывает у тебя состояние воодушевления и гордости. Среди гимнов у меня на первом месте гимн СССР-РФ, для меня это как бы одно целое, причем гимн РФ написан технически более верно, чем гимн СССР, а на втором гимн УССР, тут оба варианта текста хороши и сталинский, и более поздний. Хотя, когда я родился, то гимн УССР исполнялся без слов, а на следующий год утвердили уже новый текст.

   А вот гимн Бурятии в моём понимании — это вообще на гимн не похоже. Но через пару дней снова почему-то захотелось послушать. Послушал. Потом пошел в лес. Очень лес люблю, брожу по лесу, ем бруснику, у нас её полно и ловлю себя на мысли, что пою в уме:

Брусничный дух, черёмухи дыханье,
Лилового багульника настой.
Я не дышу, а пью благоуханье
Моей земли, равнинной и лесной.

   Я же вроде специально слов не запоминал, так просто послушал. Пришёл домой, опять посмотрел гимн Бурятии, уже вслушался в слова подробней. В общем тогда я так и не понял, почему я выучил гимн Бурятии наизусть.

   Этот гимн каким-то необъяснимым образом сам звучит у меня в голове, когда я иду по лесу. Все слова этого гимна это про меня, про мой лес, про мою родную землю. Да, я понимаю, что это про Бурятию, но и про мою Родину тоже.

   Для меня это не гимн, это обрядовая песня для единения с природой, когда слова и музыка идеально подобраны настолько, что мозг почти не участвует в процессе и это помогает подсознательно ощутить связь с Землей на энергетическом уровне. Это песня из будущего. Эталон к чему надо стремиться.

   - Интересно, надо будет попробовать послушать гимн Бурятии на природе.

   - Для меня интересно следующее, если слова гимна перевели с бурятского на русский и они так мощно звучат, то как-же тогда они звучат на бурятском. Но к моему сожалению, я это никогда не пойму, потому что даже если выучить бурятский, то всё равно этого понимания не будет. Чтобы язык предков звучал в подсознании, это надо родится и с детства быть в определенной культурной среде.

- Да, наверное, вы правы.

...

Буряад Уласай т;рын дуулал
Гимн Республики Бурятия

Таёжная, озёрная, степная,
Ты добрым светом солнечным полна.
Цветущая от края и до края,
Будь счастлива, родная сторона.

Брусничный дух, черёмухи дыханье,
Лилового багульника настой.
Я не дышу, а пью благоуханье
Моей земли, равнинной и лесной.

Прими, земля, сыновнее спасибо,
Святой водой Байкала угости,
Чтоб я обр;л невиданную силу
Для дальнего нелегкого пути.

С тобой, земля, мы слиты воедино,
Моею стала и судьба твоя.
Поклон тебе от сердца, край родимый,
Любимая Бурятия моя!

О, Мать Земля!

...

   Немного подумав Путник продолжил.

   - В-третьих, это Саха. «Будь готов как саха.». Эту поговорку я услышал от казаха. Он сказал, что у них в Казахстане есть такая поговорка. Это очень сильное заявление, если казах, который сам по своей природе сильный, независимый и добродушный так говорит про якута, то к этому нужно отнестись серьезно.

   А еще якуты, да и все азиаты России, но якуты особенно обладают «читерскими физиономиями».

   Ватсон услышав такое определение рассмеялся.

   - Как это «читерскими».

   - Понимаете быт коренных северных представителей монголоидной расы, естественным путем селекции вывел новый тип людей. Сильных, выносливых, находчивых и смекалистых, дураки просто умирали в таких условиях. А ещё, эти люди очень честные и всегда готовы помочь.

   В советских фильмах много про них есть чего. Дерсу Узала, два фильма советский с казахом в главной роли и Куросавы с тувинцем, Начальник Чукотки, Злой дух Ямбуя и другие. В общем эти народы от природы такие. Просто люди с плохими качествами не выживали в таких тяжелых условиях.

   Вот дядя Коля Абоимов в интернете ролики про эвенков выкладывает. Так он рассказывает, что на точке обмена его эвенки несколько дней дожидались, когда он задержался. У эвенков еды с собой особо не было. Припасы были в сарайчике, толи под замком толи просто так, это не важно.

   Когда дядя Коля пришел, он у них спросил: «Так вот же припасы, взяли бы. Все равно ж вы меня дожидались, да и потом тут все свои люди.». На что эвенки ему сказали: «Коля, так нельзя поступать, нехорошо брать чужое без спроса.». Аналогичный случай был показан в советском фильме Дерсу Узала, с казахом в главной роли. Там одного человека изгоняют за то, что он из чужой ловушки тайком забрал соболя.

   Это я всё рассказываю к тому, что когда эти сильные и честные люди искренне улыбаются, то их улыбка ещё усиливается мимикой лица, узкие веселые глаза, скулы, в общем, такая улыбка «растопит любой лед» в общении.

   Русские, которые живут на севере тоже сильные и честные, но лица европейцев выглядят как более суровые. Вроде бы всё тоже самое, но улыбка якута «заразительней» что ли.

   - А у якутов, что для вас интересного в культуре?

   - Да много чего у них есть. Только, по моему мнению, они не всегда правильно это преподносят. Вот к примеру кухня, и у вашего, и у моего народа кухня очень разнообразная. Но кухне якутов и эвенков я бы отдал в этой дисциплине первенство.

   Про их кухню я смотрю ролики русского дяди Коли Абоимова про эвенков, и Анатолия Лээги про якутов, ну и других авторов тоже. Так вот что я по поводу кухни скажу.

   Приезжают сытые откормленные туристы, а им местные якуты в национальных одеждах предлагают блюда своей кухни. Турист пробует, вежливо «хвалит» и уходит есть в ресторан европейскую кухню.

   А почему? Да потому, что приправ нет, недожаренное, недоваренное, тут с кровью, вы как татарин к такой еде даже не притронетесь, тут чистый жир, даже есть конкурсы, кто больше жира съест. Конечно строганина из рыбы, для которой используют только определённые четыре вида рыбы, нравится почти всем, кто её пробовал, а вот сырое мясо жеребят, кровь или сырую печень не каждый захочет попробовать.

   Это как для иностранцев наш студень, или азиатский балют - варёное утиное яйцо, в котором уже сформировался плод с оперением, хрящами и клювом.

   Я видел видео где два мужика поехали в Якутию и в ресторане заказали национальные блюда. Очень понравилось им только последнее, самое дорогое. Но это было уже не национальное блюдо, а ресторанное, приготовленное «по мотивам», так сказать.

   - Так вы хвалите якутскую кухню или ругаете?

   - Мое мнение про якутскую, эвенкийскую и другие похожие кухни, что это феномен. И чтобы понять всё величие якутской кухни нужно понять весь процесс, что для чего и как.
   
   Эта кухня есть частью процесса и нельзя её представлять так как вашу или мою кухни. Мы с вами как гостей встречаем, садим гостя за стол и готовые блюда ставим перед ним, да чтобы было разнообразие и несколько перемен блюд.

   Кухня саха рассчитана на оптимальное потребление калорий, простоту приготовления и возможность длительного хранения. Это походная кочевая кухня. Вы или я в лесу на охоте, когда каждый грамм веса носимого снаряжения имеет значение, сможем приготовить национальное блюдо, да ещё и не одно? Нет. Хорошо, допустим мы добыли оленя, у нас есть мука и соль, сколько блюд мы сможем придумать. И как сохранить мясо, чтобы не пропало? В общем, у нас ничего не получится.

   Кухня саха начинается при добыче зверя, когда голодный охотник, не отрываясь от работы по разделыванию добычи ест сырую печень, с кровью в которой витамины и минералы, ну типа «БАДы», потом съедаются внутренности в варенном виде, иначе они пропадут, делается кровяная колбаса и так далее. Феноменальная рациональность, расчетливость и изобретательность, как при помощи всего двух приправ приготовить разнообразие блюд, которые также оцениваются не только по вкусовым качествам, но и по удобству хранения и транспортировки.

   Дома сидя за столом это не прочувствуешь, дома из двух приправ кухни саха остается только одна – соль.

   - А вторая какая? Лавровый лист или молотый перец?

   - А вторая приправа в якутской кухне — это «туфта».

   Ватсон непонимающе улыбнулся.

   - В смысле?

   - Вы знаете, что такое «туфта»?

   - Ну «туфта», ерунда, бред.

   - Нет. Я прочитал в интернетах такое определение, это слово на арго или фене, что по сути одно и тоже, произошло от сокращения «тяжелый физический труд» - ТФТ или «туфта».

   Водитель засмеялся.

   - Ну вы закручиваете.

   - Это я для юмора. Но в каждой шутке доля шутки. Кухня саха раскрывает свое величие простоты только в экстремальных обстоятельствах, когда человек устал, вспотел или промок, замерз, когда минимальный набор продуктов и они кончаются, когда нужны калории. Короче в ситуациях, когда, как говорится: «Не до жиру, быть бы живу.». 

   - Прям кухня «выживальшиков». – Засмеялся Ватсон.

   - Шикарная идея. Организовывайте курсы якутской кулинарии. Шеф-повар - охотник якут, десяток городских «выживальшиков» и всю эту «гоп-компанию» забросить на вертолете в тайгу. Вот только тогда они прочувствуют всё величие такой кухни.

   Хотя если серьёзно, то якутам нужно разделить свою кухню на две составляющие. Вот такого ни у кого нет, а у них будет.
 
   Первая – современная кухня, туда можно заимствовать всё из других культур, по принципу «польской сабли».

   - В смысле «принцип сабли»? Рубить на куски, что ли?  - Улыбнулся Ватсон.

   - Нет. Это я к тому, что поляки раньше здорово рубились на саблях. И сейчас воссоздают утраченную культуру именно «польской сабли».

   - Тут я вам как татарин возражаю, и даже очень. Татары – вот кто действительно умел рубится на саблях!

   - Я согласен, и поляки тоже согласны. Они сами отмечают различные техники сабельного боя у различных народов.

   У поляков есть такая поговорка: «Венгр бьёт слева на право, московит сверху, турок на себя, а поляк крест - на крест машет своей саблей».

   Но не в этом дело. У них есть исторические сабли различных типов: баторовка, карабела, костюшковка и много других. Казалось бы, при таком многообразии запутаться легко, как понять, что из всего этого можно назвать польской саблей?

   - И что же?

   - Кто-то, сделал ход конем, и учитывая особый стиль боя поляков, придумал такое определение. «Польская сабля» - это сабля которую в своей руке держит поляк.

   - Да, прикольное определение. Но как оно относится к якутской кухне.

   - Современная якутская кухня, для «сытых» гостей, должна строится по такому принципу. Приезжает гость в Якутию, его угощают тем, что есть на данный момент и при этом спрашивают: «Какие блюда в вашей кухне самые вкусные, какие простые в приготовлении?», и так далее.

   Потом пробуют сами приготовить эти блюда. Принцип аналогичный «польской сабле», можно сформулировать так: «Современная кухня Саха, это те блюда, которые нравятся якуту.».

   Вот к примеру. У меня есть свой хит-парад супов. Первое место - я как русский люблю «суточные щи», второе – я как украинец люблю «вчерашний борщ», и третье - как хозяин, принимающий гостей «очень уважаю» грузинскую чихиртму.

   -  Чихиртма? Вроде такого названия не слышал. Это что за суп?

   - Этот суп велик и могуч как истина. Чихиртма – величайший из супов.

   Пафосно изрек Путник, и потом пояснил.

   - Приблизительно так назывался ролик в интернете, из которого я в первые узнал рецепт чихиртмы. И несмотря на всю пафосность такого названия, вынужден признать, что оно очень близко к истине.

   - Почему? Есть же много различных вкусных рецептов шурпы.

   - Согласен, рецептов много, например, я пробовал на Закарпатье знаменитый суп бограч, язык можно проглотить, такой вкусный. Или солянка по-купечески. Но это всё сложные многокомпонентные блюда. Истина в простоте.

   - Не до конца понимаю. Что значит «истина в простоте» применительно к супу?

   - Подробно об этом рассказывается в фильме «Поварское кунг-фу» с Саммо Хун в главной роли. Где в финале поварского состязания все шеф-повара готовят сложные многокомпонентные блюда, а ученик Саммо Хуна готовит суп «из капусты и воды», использование простых ингредиентов - вот что позволяет получить «чистый вкус».

   К примеру, у братьев-сербов есть такой простой и «мощный» суп «паприкаш» - мясо, лук, соль, вода и два вида паприки, сладкая и острая.

   Так и в случае с чихиртмой. Но даже автор того ролика сам не до конца понимает, что он делает. Автор говорит: «Снимаем кожу с курицы, я не знаю для чего это делали, наверное, кто-то раньше не любил вкус вареной куриной кожи.». Далее он использует пшеничную муку и обычный столовый уксус.

   Да, он правильно заметил, что: «Ни одна капля растительного масла не имеет права попасть в этот суп».

   Но кожу с курицы снимают, для того, чтобы не было коллагена и при остывании суп не густел, а муку нужно использовать кукурузную, так как в ней нет клейковины, уксус для усиления вкуса желательно винный и тогда чувствуется вся «мощь» этого блюда.

   Все знакомые, которых я угощал правильной чихиртмой были в восторге. Сам же я для пробы купил чихиртму «на вынос» в местном грузинском ресторанчике, но извините, это был просто куриный суп, так как была «похерена» сама идея чихиртмы из-за несоблюдения технологии.

   - Так почему же у вас чихиртма только на третьем месте?

   - Это относительно дорогое блюдо и процесс приготовления длительный. Это блюдо ресторанного уровня.

   Щи да каша – пища наша. А борщ, это те же щи, только с добавлением томатов и буряка.

   - Буряк — это что?

   - Буряк — это свекла, на украинском языке. Мне очень нравиться по этому поводу шутка одного российского юмориста, переехавшего в Украину. «Русские думают, что они умеют варить борщ, но при этом они добавляют в него свеклу. Чтобы правильно приготовить борщ в него нужно класть буряк.»

   - Так ведь вы сами сказали, что буряк и свекла — это разные слова для обозначения одного и того же овоща. Я что-то недопонимаю.

   - Это шутка, легкий троллинг русских, дескать украинский борщ вкуснее. Хотя и русские и белорусы, и украинцы все готовят борщ по одному и тому же принципу.
 
   - Так, всё-таки, почему щи и борщ?

   - Эти супы основа питания, их можно приготовить и по-бедному, и по-богатому, и по-быстрому, и «заморочиться» можно. Но в любом виде сам базовый принцип приготовления позволяет максимально раскрыть вкус блюда.

   Ватсон, также решил «не остаться в долгу» и рассказал Путнику рецепт приготовления «татарской сулпы» из конины.

   Путник, вспомнил, что они начали обсуждать якутскую кухню, но потом свернули немного в сторону, поэтому выслушав Ватсона, он постарался вернуть беседу в прежнее русло.

   - Так вот, возвращаясь к кухне Саха. Вторая, основная кухня Саха, это знания предков, её, к примеру, можно назвать «Кухня достойных». Это как спартанская кухня, только умнее и рациональней. Название «Кухня достойных» - это отражает то, что если ты действительно хочешь понять смысл этой кухни, то будь этого достоин, сначала сам пройди путь: несколько дней выслеживания зверя, добычи и разделки и так далее. В общем не приправивши тяжёлым физическим трудом, блюда этой кухни не понять. 

   Тут Путник взял небольшую паузу, немного задумавшись, после чего обратился к Ватсону.

   - Разговор с вами натолкнул меня на интересную мысль. У якутов особенно ценится мясо жеребят, они едят его сырым в замороженном виде. Вы бы хотели попробовать?

   - Сырое мясо? Честно? Не особо горю желанием, хотя понимаю, что якуты в мясе хорошо разбираются. И если они именно это мясо едят сырым, а не говядину или оленину, то в этом есть какой-то смысл.

   Путник кивнул.

   - Я с вами на этот счет согласен. Но вы мне рассказали про татарскую сулпу из конины. А что если из этого мяса приготовить, щи?

   - Якутские щи?  - Улыбнулся Ватсон. – Такое я бы с удовольствием попробовал.

   Неспешно беседуя они понемногу выехали из пробки.

   Путник продолжал.

   - Говорить про Якутию и не упомянуть знаменитый якутский нож невозможно. Это чудо инструмент, если его сделать и использовать правильно.

   - У вас есть якутский нож? Вы, наверное, охотник?

   - Нет ножа и я не охотник. Я инженер. А с точки зрения инженерной мысли этот инструмент просто прекрасен. Это шедевр. И у эвенков есть точно такой же нож.

   Да простят меня все ножеманы, но каждый из них понимает лишь часть задумки этой конструкции. Хоть я и непрофессионал в этом деле, но выскажу свое ИМХО.

   - ИМХО, это что?

   - Ну если быть точным, рассматривая англицкую аббревиатуру, то IMHO — сокращение от in my humble opinion «по моему скромному мнению».

   Я же в данном случае предпочту более наглый русский вариант. ИМХО – имею мнение, хрен оспоришь.

   Итак, насмотревшись различных видео, пофантазирую:
 
     1. Якутский нож куётся в условиях тайги при дефиците всего.

     2. В качестве наковальни – обух топора, вогнанного в пень.

     3. Соответственно пункту 1-му в качестве материала идут ржавые гвозди.

     4. Гвозди куются и свариваются как дамаск при помощи примитивного флюса из речного песка и поташа, может быть немного соли.

     5. Куется обычный плоский клинок, одинаковой толщины по всей ширине заготовки, под всадной монтаж. Острие заготовки изогнуто в сторону будущего лезвия.

     6. Формирование дола. Обух клинка, от половины ширины клинка загибается в нужную сторону по всей длине о край наковальни. Или если по-простому – клинок симметрично изгибается вдоль центра, любым удобным способом. К примеру, можно изогнуть длинный гвоздь узкой, вытянутой в высоту буквой «П» и положив сверху заготовку ножа, и стуча обратной клинообразной стороной молотка вмять внутрь лезвие вдоль центральной оси. Таким образом, посредине клинка формируется дол.

     7. Расковывается – оттягивается сторона лезвия, при этом ранее загнутый обух свисает с наковальни, а сторона будущего лезвия лежит на наковальне всей плоскостью и при оттягивании лезвия, утончаясь увеличивается по ширине. Острие при этом само распрямляется в сторону обуха. Таким образом дол окажется смещен к обуху относительно центра клинка. 

     8. Нормализация. Нагрев до температуры закалки с последующим остыванием до температуры окружающей среды.

     9. Цементация – древесным углем и «рогами и копытами» оленей.

    10. Закалка – выдолбить в бревне небольшой желобок-корытце, немного больше клинка, и заполнить его животным жиром или дегтем, или водой, в крайнем случае можно исхитриться и закалить в воздушном потоке. Для закалки воздухом клинок закрепить на веревке или легкой палке и раскрутить как пращу.
 
    11. Отпуск на горячем камне у костра.

    12. Насаживаем рукоять как обычно.

    13. Заточка – просто кладем нож на плоский камень и поперечными движениями выравниваем нижнюю поверхность, фактически правим, а не затачиваем. Заточка под определенным углом при такой геометрии не нужна.

    14. Нож для правши предназначен исключительно для реза-строгания на себя, как столярный инструмент струг. Так как в тайге все делается на весу и тянуть на себя движение менее энергозатратное, чем давить от себя. Тот же принцип, что был заложен в идею ножа НА-40(НР-40).

    15. Для участия в конкурсе реза каната или для нарезки продуктов на столе, давящим движением от себя, правше нужно взять якутский нож для левши. Или работать левой рукой.

    16. Дарю идею, если в пункте 7-мь оттянуть обе стороны, клинка то получится «якутский двулезвийный кинжал», который будучи симметрично изогнутым относительно центральной оси одинаково режет в две стороны, как на себя, так и от себя, но это уменьшит функционал конструкции, строгать на себя, как стругом, взявшись двумя руками уже будет невозможно.

   В слесарке такой «якутский кинжал» сделать просто. Для этого надо из трубы черного метала вырезать полоску, она уже будет равномерно изогнута, остается только оттянуть края в обе стороны. Затачивать аналогично – просто добиться внизу ровной поверхности. Если верх такого «якутского кинжала» не обрабатывать до гладкой поверхности, а оставить корявым, как есть после оттяжки молотком, то при выравнивании нижней поверхности на обеих режущих кромках сама собой образуется как бы пила «фламберга» или что-то типа естественного грубого хаотического серрейтора, что увеличит способность перерезать веревки.

   - Вы ножеман?

   - Ну не то чтобы очень, но мне нравятся инструменты для работы. На якутский нож я смотрю как на рациональное использование метала низкого качества. Это тот же принцип как в якутской кухне – ничего не выбрасывать.

   Просто сейчас все начинают хвастаться качеством стали, дол протачивают – тратят лишний метал. Имея хорошую сталь сделать хороший нож намного легче, и геометрия якутского ножа при хорошей стали наполовину утрачивает свой смысл.

   А вот если это рассматривать как инженерную задачу - сделать режущий инструмент хорошего качества из «говна и палок», то тут мозгами здорово пошевелить придется, чтобы получить достойный результат. Якутский нож это максимально дешёвый, из бросового материала, и максимально простой инструмент при минимуме трудозатрат для изготовления, в этом уникальность и грандиозность заложенной в него идеи. 

   Якутский нож по сравнению с финским пуукко, это как ППС-43, изготовить который быстрее и дешевле за счёт технологичности, чем его далёкий предок ПП «Суоми».
 
   - Простите, я не донца понял в чем изюминка якутского ножа.

   - Это стамеска, которая легко затачивается со стороны нижней плоскости. Какой принцип стамески? Хорошая сталь, толщина инструмента и определенный угол заточки. Хорошая сталь заменяется науглероживанием верхнего слоя. Толщина инструмента заменяется изогнутой формой, при этом метала идет намного меньше, инструмент легче – это плюс. Угол заточки – стамеску без навыков хрен заточишь, да ещё вручную и метала много нужно снять по всей плоскости равномерно.

   У якутского ножа верх, как у стамески точить нельзя, там науглероженный слой тонкий, и постоянный угол, а вот снизу пустота, там только стачиваются две полоски метала, у режущего края и возле обуха, метал при заточке расходуется на порядок меньше, а процесс заточки на два порядка проще. При этом цементация внутри дола остается тоже. А для правки такого ножа, дядя Коля Абоимов показывает, как делать правильные ножны со стальной вставкой, которую можно заменить на науглероженный гвоздь.

   А если совсем коротко сказать, то для понимания идеи якутского ножа откуйте по одинаковой примитивной технологии из гвоздей два ножа финский пуукко и якутский нож. Сравните процесс изготовления плюс первичная заточка по трудозатратам. И дайте их эвенку, который помнит, как рационально нужно работать ножом, чтобы меньше уставать. Через год посмотрите на состояние обоих клинков. Скорее всего финский нож из-за двусторонней заточки – снимание науглероженного слоя с обеих сторон, сильнее «выработается», а за счет плоской формы, при строгании на себя двумя руками, он выгнется дугой.

   Строгание – основная задача якутского ножа. Строгание при изготовлении: топорища, древка для батыи, жерди для изготовления нарт, лыжи довести до ума – обстрогать, да тот же хорей для каюра сделать и другое. Годик поработаете обоими ножами в одинаковых условиях, вот тогда и узнаете каким ножом легче строгать, и какой нож обслуживать легче – править, затачивать и так далее.
   
   - Ну прям какое-то «вундерваффе» получается. – Улыбнулся Ватсон.

   - Так и я о том же. В тех условиях дефицита всего, это было гениальное решение.

   Они уже подъехали к подъезду Путника. Поэтому Путник извинившись сказал.

   - Прошу прощения, если вас задерживаю, но если вам действительно интересно, то я бы хотел резюмировать выше сказанное. Десять - пятнадцать минут, если располагаете временем.

   - Да, конечно. Обычно люди, с которыми приходиться ездить, говорят о каких-то бытовых вещах. С вами как-то по-другому разговор получился. Да-да, я слушаю. Неужели вам всё это интересно?

   - Честно? Мне интересно что-то услышать от простого человека, вот как вы мне про татарскую культуру рассказали, жизненно. Да намного меньше чем написано в книгах или можно узнать в музеях, но зато в таких рассказах как ваш есть жизнь.

   Музеи, ансамбли песни и пляски — это всё хорошо и нужно, но это всё профессии, это про деньги. Простой человек никогда так не спляшет и не споёт как профессиональный артист. Но артист хочет пляшет, не хочет – тоже пляшет, экскурсоводу в музее деньги заплатили и никого не волнует хочет он тебе рассказать что-то или нет, он обязан.

   А простой человек и пляшет, и поёт и рассказывает от души. Это как дорогой концертный аккордеон, который как автомобиль стоит и деревенская старенькая гармошка на два голоса. Да простая гармошка никогда не сравнится по возможностям с дорогим аккордеоном, но зато у каждой гармошки есть индивидуальность, свой личный голос - «разлив», или другими словами неточная настройка голосов в унисон. Аккордеон же напротив, стремиться к безликой серийной безупречности.

   Тувинцы, буряты, саха, эвенки и эвены. Я, когда перечисляю эти народы я даю такое определение. Вольная Душа и Любовь к Родной Земле и культуре. Если калмык, монгол, казах, узбек, башкир, карел, татарин или другие услышат это определение, то они скажут: «Так ты это про мой народ говоришь!». А я его сразу на слабо. «А докажи-ка мне, а то так сказать может каждый». Так он для того чтобы мне доказать, что его культура лучше столько понарассказывает. Что я и записывать не успеваю. Свою культуру я тоже не прячу – бери сколько унести осилишь.

   - Вроде всё так, но по факту в России растет национализм в отдельных регионах.

   - Первое. Слово национализм мы понимаем по-разному. Я ведь тоже националист, но я дарю свою культуру тем, кто сам желает с нею ознакомиться. А вы понимаете под словом националист, того кто или навязывает свою культуру другим или старается «отрезать» свою культуру от других культур – это «путь в никуда».

   Навязывая свою культуру другим – такой человек вызывает отвращение к этой культуре у других народов, и к моему огромному сожалению в убийстве своей собственной культуры «впереди планеты всей» так называемые «щири украинцы», я их называю проще – «рагули».

   «РагУль» или «рОгуль» - в широком смысле это малокультурный человек. Само слово «рагуль» происходит от слова «рога», которое при произношении слышится как «рага», что возможно намекает на выпас крупного рогатого скота. Да, «рагули» изучают культуру своего народа, но эти свои знания они используют для самовосхваления своей культуры и соответственно для унижения других культур. Вот именно из-за такой манеры использования своих знаний - некультурного общения самих людей, которые представляют культуру своего народа, я и называю их «рагули».

   Второе. И у меня, и у рагулей знания культуры одинаковые. Я от рагулей отличаюсь только манерой изложения своей культуры. Я дарю, а не навязываю, учитывая то, что культура многих народов основывается на обряде гостеприимства, задача которого приятно провести время в кругу хороших людей. А также то, что манера общения с представителями другой культуры должна основываться на взаимном уважении, иначе тебе просто никто ничего не расскажет.

   Возможно мне как-то стоит отмежеваться от слова националист. И впредь называть себя «носителем культуры», подчеркивая этим в первую очередь культуру общения.

   - Ну а как это на практике выглядит? Что-то можете привести для примера?

   - Могу и многое. Масса примеров того, как украинцы поступают неправильно, обладая огромной и важной культурой сами её душат и обрекают на забвение. Но вам как татарину я приведу «татарский» пример.

   Вот смотрел я как-то видео, где один татарский юноша в Москве подходил к различным людям с вопросами на татарском, типа пранк. В этом ролике прозвучали такие слова: «На татарском говорить надо. Мозги совсем не работают.». И чего он добился? Его бы энергию да в мирное русло.

   Вот, например, тот же молодой человек подошел бы к прохожим с другим вопросом. «Хотите быстро выучить татарский? Я самый лучший в мире учитель татарского языка. Я вас за минуту научу 10-ти татарским словам, если запомните их правильно, то от меня вам приз – шоколадка.»

   И дальше называет слово на русском и переводит его на татарский и так 10-ть слов.

№ Русский  Татарский
1. Башмак Башмак
2. Таракан Таракан
3. Сазан Сазан
4. Чугун Чугун
5. Баклажан Баклажан
6. Ярлык Ярлык
7. Саранча Саранча
8. Казна Казна
9. Шашлык Шашлик
10. Чубук Чибук

   Потом «экзамен», все по-честному. Дать эти русские слова, распечатанные на листочке и попросить перевести на татарский.  Понятно, что русский «запомнит» эти слова. Поэтому вместе с шоколадкой можно еще в шутку вручить распечатанный на принтере «Сертификат о прохождении ускоренных курсов татарского языка», где внизу написать эти 10-ть слов.

   Результат. Приятно пообщались, люди сами запомнили, что это татарские слова, да еще этот «Сертификат» знакомым покажут, со словами: «Тут такой прикольный случай недавно со мной произошёл».

   Никто никому ничего не навязывал, но продвижение «культуры в массы» налицо.
Путник перед тем как распрощаться с Ватсоном полушутя сказал.

   - Штирлиц знал, что запоминается последняя фраза… В общем, спасибо за беседу, и что подвезли.

   А насчет татарской культуры скажу так. Один хороший и по всему видать искренний человек написал песню, где есть такой припев.

   Я –татарин, я – татарин, человек простой.
   Внешне я солидный парень с русскою душой.
   Остальное всё неважно, честно вам скажу,
   И своим происхожденьем очень дорожу.

   Так вот, судя по всему, на сегодня он в своем понимании русской культуры, значительно опережает меня в моём понимании татарской культуры. Но мы русичи и за нами «не заржавеет».

Они попрощались, и Путник направился домой.

...


Рецензии