Возле Кеми-Салгана

В следующем году однажды мы застали на «нашем» острове посторонних, и он сразу утратил для нас ореол романтики. Поэтому мне снова пришлось искать на Сырдарье стоянку для воскресных выездов на отдых. К тому времени произошло одно примечательное для нашего коллектива событие – Дмитрий Меркулов, будучи моим соперником в установлении негласного рекорда в ловле сомов, изловил его в районе Хорхута весом 25 килограмм. Поэтому я отправился на разведку в этот раз именно в том направлении. Миновав фазаний остров за Кеми-Салганом, облюбовал место, где река разделяется на две узкие протоки, окаймляющие обширную песчаную отмель. Остановившись напротив неё, обнаружил в ближней протоке небольшой омут, заросший возле берега редким камышом, и забросил в него пару донок, мысленно отметив, что это место удобно и для ловли на удочку.

С противоположного берега реки доносился шум воды, и из любопытства, отыскав брод в протоке, я отправился туда: водопада на Сырдарье до того мне видеть ещё не доводилось. Когда, прошагав по песку метров сто, я достиг края острова, моему взору предстал, хотя и небольшой, но самый настоящий водопад, образовавшийся от перекрытия русла Сырдарьи в этом месте каменной грядой. Её продолжение явилось причиной образования омута и в ближней протоке, где были поставлены донки. До берега здесь оставалась всего пара десятков метров, и я решил в будущем опробовать здесь ловлю рыбы на перемёт. День уже клонился к вечеру, и, закончив разведку, я вернулся к мотоциклу, где, проверив снасти, стал готовиться к ночлегу. Затем поужинал и, довольный её результатами, крепко уснул.

Следует сказать, что близко подъехать к омуту я не смог из-за обрывистого берега, поэтому мой ночлег располагался метрах в ста от расставленных там донок.
А потому звона погремушек при поклёвках рыбы я не услышал. Разбудили меня среди ночи человеческие голоса, доносящиеся со стороны омута. Я был весьма озадачен: «Откуда здесь взялись люди, и что они делают в темноте?» Прислушавшись внимательней, понял, что это рыбаки с бреднем, которые, двигаясь по течению, приближаются к моим снастям. Обеспокоенный этим обстоятельством, я встал с постели и направился по верхней кромке берега им навстречу. И подошёл, казалось бы, вовремя: вытянув бредень у края омута, рыбаки выбирали из него улов. Возле уреза воды было темно от нависшей от обрыва тени, поэтому сверху я не мог чётко рассмотреть силуэты рыбаков, приняв их за местных казахов.  Однако, во избежание недоразумений, счёл нужным их предупредить:      
– Ниже будет омут: с бреднем провалитесь.
Мне почему-то никто не ответил. Однако пришельцы как будто вняли моему совету: смотав бредень и взвалив его на плечи, зашагали прочь.

Я успокоился и, не слыша звона погремушек, не счёл нужным спуститься к воде для проверки снастей. А вернувшись на привал, снова уснул. А наутро оказалось, что таинственные незнакомцы унесли попавшую на донки добычу, при этом даже не удосужились бросить донки обратно в воду. Так что первый блин на новом месте у меня вышел комом. Но, тем не менее, посчитав данный эпизод чистой случайностью, счёл этот остров на будущее вполне подходящим для рыбалки и решил обосноваться здесь на всё лето.
               
               


Рецензии