Недееспособные

Псевдожизнь в Стойле

"Люди воображают, что находятся в обществе, когда сходятся в городах или в других огороженных местах. Как будто тесниться один к другому, сбиваться в кучу, держаться стадом, как бараны, – означает жить в обществе".
Пётр Чаадаев.


Ты в обществе иль в стойле?
Всегда больной вопрос.
Гнить в стойле мы достойны,
Когда из слов понос

Считаем чем-то важным.
Иначе жить в тиши,
В забвении, отважно,
С отрадой для Души,

Все стали бы. Но это
Удел для единиц,
Что чужды скопищ БРЕДА,
Пред Злом не пали ниц.

Уйди в себя, коль город
Покинуть нету сил.
Как нарик он упорот
Обманами, дебил

В нём большинством. В Твореньи
Найди заветный Свет:
Хотя б стихотворенья
Сказавши миру "нет!",

Пиши, иль что иное
Придумай: не боись
Убожество земное
Клеймить — всю псевдо-жисТь...



---------------------



Pseudo-Life in a Stall

"People imagine they’re in society when they gather in cities or other enclosed spaces. As if crowding together, huddling like sheep in a pen, could mean living in society."
— Pyotr Chaadayev


Are you in society, or just in a pen?
A question that haunts the hearts of men.
To rot in the stall, as we often do,
When words mean nothing, yet still seem true.

We cherish the babble, dismiss the calm,
Forgetting the soul finds peace in its psalm.
To live in silence, with courage rare,
Is a path for the few who dare not despair.

To shun the madness of aimless crowds,
To stand unbowed when darkness shrouds—
Retreat within, if you cannot flee,
For cities breed lies and debauchery.

Find solace in creation, your sacred light,
Write poems, or shape new worlds in flight.
Say "no" to the falsehoods this life conceals,
And brand its pretense with truth that heals.



---------------------



Поэт и перманентная война с Разумом

Ветеран тотальных боен,
Тех что с разумом ведут,
Ты, поэт, всегда достоин,
Коль стихи твои не врут.

Одичалые "народы"
Верят лжи и ближних бьют.
Ты стремишься сквозь невзгоды
К Свету чрез упорный труд.

Пусть удача улыбнётся
На твоём чрез Зло пути.
Чуткий-честный не сдаётся:
В Лагерь с дурнями идти

Невозможно для поэта —
Лучше ярко умереть,
Не принявши мира бреда,
Что усилят ТВАРИ впредь.




---------------------



The Poet and the Endless War with Reason

A veteran of boundless strife,
Where Souls and Reasons clash with "life",
You, O poet, earn your name,
If truths you tell burn like a flame.

While savage “nations” trust in lies,
And strike their kin beneath dark skies,
You forge ahead through trials vast,
Toward the Light, despite the blast.

May Fortune bless your noble fight,
Through evil’s dark and endless night.
The brave and truthful will not yield,
Nor join the fools on their foul field.

A poet’s soul cannot betray—
Better to blaze, then fade away,
Than bow before the madness spun,
By Beasts who thrive when Evil is done.



---------------------



Недееспособные

Таких в убогом мире тьмище —
Психушкой мир весь предстаёт.
Скрывает это лжи вонище.
И снова верит идиот

В "свободный мир", в какой-то "выбор"
И в хрень иную, коей тьма.
Вопрос простой: зришь в корень, либо
В толпе без чести и ума.

Зреть в корень, значит только Духа
Веленья в Аде исполнять.
Тогда экран пред тем, что слуги
Лукавого тебе наврать

Пытаются. Твой ум взрастает,
Коль Чистый Дух руководит —
Духовный Путь. Толпа считает
За оный лжерелигий Стыд.

Лишь псих поверит в эту ересь —
Весь Свет внутри, ищи его,
Пускай всё Зло, опять ощерясь,
ТвАрит безумья торжество.




---------------------



The incapacitated

This wretched world is filled with throngs,
A madhouse draped in broken songs.
Its stench of lies conceals the rot,
And still, the fool believes his lot.

In "freedom's reign," in "choice," in dreams,
In countless empty, hollow schemes.
One question burns: Do you see through,
Or march with herds, unwise, untrue?

To see the root is but to heed
The Spirit's call in Hell's cruel breed.
It burns away deceitful screens
From devils' plots and silvered scenes.

Your mind will grow, your heart will rise,
When Spirit guides and clears your skies—
A sacred path, though crowds would claim
Its worth is but a pious shame.

Only the mad would trust their tale,
The Light within shall never fail.
Though Evil snarls in vicious glee,
It cannot steal Eternity.



---------------------



Интроспекция

"Если тебе скучно наедине с собой, значит, ты в дурном обществе".
Жан-Поль Сартр.


Компания дурная
Снаружи и внутри,
Ведь ум ВСЕГДА лажает.
Так Свет внутри узри!

Поможет интроспекция —
"Науке" как фетиш.
Науку деградации
Тогда везде узришь.

Похерен Дух в теориях,
И то нарочно: Тьма
Кругом Фантасмагорию
Внедряет. Без ума,

Когда Души порывы
Ты чушью заглушишь,
Снаружи что. Прорывы
Всегда внутри: узришь

Ты Свет иль нет — не важно,
Ведь Поиск и есть Свет.
Ищи, твори отважно,
Отринув мира БРЕД.




---------------------



Introspection

"If you’re bored alone with yourself, it means you’re in bad company."
— Jean-Paul Sartre


Bad company surrounds you still,
Outside, within—through mind and will.
The mind will fail; it’s always blind.
So seek the Light that dwells inside.

Let introspection be your guide,
Not "science" held in hollow pride.
This science of decay prevails—
And through its lies, the Spirit pales.

The Spirit’s drowned in empty lore,
By Darkness planned, its ceaseless war.
A Phantasmagoria spreads,
In minds and hearts, where reason treads.

But when your soul’s pure yearnings plead,
You crush them with the world’s false creed.
True breakthroughs lie not outwardly—
They wait within; look in, and see.

See Light—or not—it matters less.
The Search itself is Light’s caress.
So seek, create, with courage vast,
And leave the world’s delusions past.



---------------------



Смертельная усталость

Я усталость понесу
Не как крест, а как награду.
Смерть уж рядом, на носу,
Умереть НЕ подлым_гадом —

Это цель. Усталость в том
Индикатор — не сломался!
Нелюдь делает скотом
Идиотов. Ты попался,

Если веришь ихней лжи,
Подчиняешься ублюдкам.
Так борись и вновь тужи
В мерзком Аде, диком, жутком.




---------------------



Deadly Fatigue

I’ll bear my fatigue with pride,
Not as a cross, but as my prize.
Death is near, so close, beside—
Yet I’ll not fall through coward’s lies.

This is the goal: to face the end,
And know fatigue shows I stood true.
The soulless strive to twist and bend
The weak into a mindless crew.

You’ve lost if you believe their lies,
Obey their rule, and kneel in shame.
So fight, though Hell before you lies,
And struggle on through filth and flame.



---------------------



Типа "свободный рынок"

ЭТО! — рынок?! Иль базар? —
Кто сильнее закричит...
Торжествуют там Навар,
РАЗЛОЖЕНИЕ и Стыд.




---------------------



"The Free Market"

Is this a market—or a fair,
Where loudest voices pierce the air?
What reigns is Profit, Shame, Decay,
And all that’s pure is swept away.



---------------------



ЕвроЖопа. Рашка — сфинктер.
Мир сей мёртв — пора на цвинтер.


Цвинтар (укр.) - кладбище.
"Цвинтер" или Люстдорфская дорога в Одессе - это место, где с одной стороны сидят, а с другой лежат (с одной стороны городская тюрьма, а с другой - кладбище).



--- Всего 13 стихов ---



Все стихи здесь: https://greenexpectations.us/book/


Рецензии