Воспоминания о Париже. Лошадка

 
 …Гуляя в первый день по Фонтене Се Буа в окрестностях Парижа, увидела магазинчик детских игрушек и очень обрадовалась. Вспомнила пожелание нашей самой маленькой и любимой девочки в родне, чтобы я привезла лошадку ей в подарок.

    Зашли вместе с Иринкой, она меня немного тормозила, зная, что я могу увидеть, но я не придала этому значение. Площадь магазина, чуть больше нашей спальни- 12-14 квадратных метров, коробки с играми сложены в каком-то хаотическом порядке до потолка, по углам, потом уж только я поняла что все это типично для французов, что порядок ни на голове, ни в магазине ни где либо, ни самое главное в жизни.

    Это было потом, а сейчас что-либо посмотреть, а уж потрогать – это совсем исключается . Мне было  это все не привычно. Я в гостях и с правилами уж не спорят и тем более не обсуждаются. Колокольчик на входных дверях дал сигнал для старта хозяину магазинчика выйти из укрытия.  И вот он медленно  появился – такой  маленький, старенький  от рождения Христова лет сто, произнес всем знакомое слово  Bonjour , при этом   мелодично тянув  звук «у». Если честно, мне даже жалко стало его тревожить. Я попыталась объяснить  жестами и словами на русском,  что я хочу   купить, но конечно, он ничего не понял. В голову лезли слова  свинья, обезьяна, но только не лошадь. Конечно, наше любимое ругательное слово  свинья – соchon,   а лошадь благородное слово –cheval. Шеваль.

         И так будет постоянный диалог из существительных или глаголов  на русском, а уж потом  вспоминается перевод. А в магазине  коробки начали падать при каждом моем вздохе, жесте и тем более моем повороте тела, я не скажу что я темпераментна и больших размеров, я не делала большие круговороты рук, а коробки падали , пыталась их ловить и сдерживать их падение, но  увы,  просто для покупателей не было рассчитано места и  было очень тесно. Я еще не знала, что каждый миллиметр этой страны очень-очень экономно занят.

      Я подумала, может лучше выйти и разговаривать через открытую дверь. Ирина, наконец, перевела мой текст жестов, что я хочу. Сказав bien (хорошо), он исчез, минут на  десять, я уже хотела идти, т.к. все равно уже была  за дверью. Наконец появился хозяин с лошадкой, я начала ее смотреть и вдруг читаю made in Сhina, пришлось вернуть, такого китайского «добра»  у нас и дома хватает, тем более тащить за тысячи км. К моему  великому сожалению, больше  я ни разу не встретила  магазина детских игрушек. И конечно, когда я приехала домой,  я увидела вопрос в глазах моей девочки, услышала вопрос внука– « Баба, ты  купила лошадку Вике?» Что я могла ответить, ничего. А  может,  зря   я  не  купила эту китайскую лошадку …. 


Рецензии