Сосредоточенность и размывание...

     Реалистичность автора - совсем не обязательное качество, которое необходимо ему, чтобы в его текстах смысл был концентрированным. То есть, сосредоточенным.

     Есть сочинители-фантасты, в текстах которых смыслы очень концентрированные, очень сосредоточенные. Гораздо сосредоточеннее, чем у многих авторов-реалистов.

     Авторы-реалисты часто размывают содержащиеся в их текстах смыслы по своему желанию, из-за своей рассеянности, на заказ или под чьим-то давлением, под чьим-то нажимом.

     Вполне возможно, что с Борисом Пастернаком за его роман "Доктор Живаго" поступили в СССР так грубо из-за того, что он не пожелал смыслы, содержащиеся в данном его романе, размывать. Хотя, скорее всего, и ощущал, когда создавал роман, давление-нажим на себя.

      Само по себе размывание смысла, используемое авторами-раелистами  и сочинителями-фантастами - это не их грубая ошибка, а художественный приём. Представление о том, что смысл в сосредоточенном виде может быть представлен только в афоризмах, в кратких формулировках мудрых мыслей. 

     Вот только зачем и сами авторы, и давящие на них прибегают или заказывают размывание смысла?

     Братья, Аркадий и Борис, Стругацкие, очень часто и крайне умело  использовали при создании своих фантастических произведений художественный приём размывания смыслов.

      Смыслы в литературно-художественном произведении, как реалистическом, так и фантастическом - это идеи, которые авторы хотели бы внести в сознания своих читательниц и читателей.

     И вот писатель-фантаст Иван Ефремов, особенно  в своих романах "Лезвие бритвы" и "Час быка" почти совсем не использовал такой художественный приём, как размывание смыслов. Названные романы И. Ефремова являются концентратами, то есть сосредоточенностями смыслов, то есть идей, который данный автор продвигал в сознание своих читателей.

     По сосредоточенности смыслов с Иваном Ефремовым в русской литературе может соревноваться только М.А.Булгаков и только в "Беге" и в Белой гвардии", а вот при создании  "Собачьего сердца" и, особенно, "Мастера и Маргариты"  М.А.Булгаков часто применял такой художественный приём, как размывние включаемых а текст смыслов.

     Очень даже понятно, почему в СССР авторы, как реалисты, так и фантасты, прибегали к такому художественному приёму, как размывание смыслов: чтобы напечатали и распространили какие-то их тексты среди возможных читательниц и читателей.

     Но многим людям до сих пор непонятно, - зачем заказчикам в Советском Союзе нужно было, чтобы и авторы-реалисты, и сочинители-фантасты размывали бы содержащиеся в их текстах смыслы?

      Да и в Соединённых Штатах Америки, при власти демократов, сама власть поощряла доведение до сознания своих граждан каких-то  смыслов в концентрированном, неразмытом, сосредоточенном виде.

      Может быть, граждане эСШаА проголосовали за нынешнего своего президента ещё и потому, что им надоело поглощать в концентрированном, неразмытом, сосредоточенном виде такие  "смыслы", как, например, "эльгэбэтэкашность", распространение которой в России признано экстремистским?

     Умная власть, как заказчица размывания в произведениях и авторов-реалистов, и сочинителей-фантастов  каких-то смыслов, наверное, что-то понимает.

     Умная власть что-то понимает в необходимости размывания смыслов, вполне возможно, потому что сравнивает свою деятельность с человеческим пищеварением.       
 
     Концентратом, например, су'повым можно быстро утолить голод, но полезно ли такое утоление голода для человеческого желудка? Для всей человеческой системы пищеварения?

      А умная власть хотела бы использовать себе подчинённых людей в качестве "исполнительских механизмов" как можно дольше, и, если исполнители испортятся, то они потеряют львиную долю ценности для ими управляющей власти.

     Может быть, фантастические произведения братьев Стругацких россияне читали так долго, а некоторые из них продолжают читать и перечитывать их до сих пор, уже в двадцатые годы двадцать первого века, потому что данные авторы всегда умело использовали такой художественный приём, как размывание содержащихся в литературно-художественных текстах смыслов?

     Знает ли о таком профилактическом, о таком смягчающем свойстве размывания смыслов человек, во второй раз избранный президентом эСШаА?

     Если данный человек не знает о таком благотворном свойстве размывания смыслов, то может так случиться, что он скоро перекормит своих граждан и гражданок своими же, то есть президентскими смыслами?

     Тем же российским авторам-реалистам и сочинителям-фантастам, которым почти нет никакого дела до того, чем и когда могут "перекормить" американцев их власти, наверное, нужно самим основательно, то есть обдуманно и тщательно  выбирать: или сообщать своим читательницам и читателям свои смыслы в концентрированном, неразмытом, сосредоточенном виде, или благотворно их размывать в своих литературно-художественных текстах.

     P.S. Автор данного текста надеется, что читательницы и читатели сами поймут, зачем он данный текст представил их вниманию. И автор совсем не надеется, что читательницы и читатели почерпнут что-то полезное для себя из данного текста, ведь как именно размывать содержащиеся в текстах смыслы, - он не пояснил. Разве что предлагает для обучения применению такого художественного приёма, как размывание сосредоточенности смыслов,  перечитывать произведения М.А. Булгакова, особенно "Мастера и Маргариту",  братьев Стругацких и  В.П.Катаева.   


   


Рецензии