В другом словаре читаем под пословицами в широком

В ДРУГОМ СЛОВАРЕ ЧИТАЕМ: «ПОД ПОСЛОВИЦАМИ В ШИРОКОМ СМЫСЛЕ МЫ ПОНИМАЕМ КРАТКИЕ НАРОДНЫЕ ИЗРЕЧЕНИЯ, ИМЕЮЩИЕ ОДНОВРЕМЕННО БУКВАЛЬНЫЙ И ПЕРЕНОСНЫЙ (ОБРАЗНЫЙ) ПЛАН И СОСТАВЛЯЮЩИЕ В ГРАММАТИЧЕСКОМ ОТНОШЕНИЕ ЗАКОНЧЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ТАК, ПОСЛОВИЦА  ЧЕМ БЫ ДИТЯ НЕ ТЕШИЛОСЬ, ЛИШЬ БЫ НЕ ПЛАКАЛО ОТЛИЧАЕТСЯ ДВОЙНЫМ ПЛАНОМ – БУКВАЛЬНЫМ И ИНОСКАЗАТЕЛЬНЫМ. НАПРОТИВ ПОСЛОВИЦА ГОРБАТОГО МОГИЛА ИСПРАВИТ ИМЕЕТ ТОЛЬКО ОБРАЗНЫЙ ПЛАН». ПОД ПОГОВОРКАМИ ЖЕ ПОНИМАЮТСЯ «ЯЗЫКОВЫЕ АФОРИЗМЫ, ОТЛИЧАЮЩИЕСЯ ОСОБОЙ КРАТКОСТЬЮ И ИМЕЮЩИЕ, КАК ПРАВИЛО, ТОЛЬКО БУКВАЛЬНЫЙ ПЛАН. НАПРИМЕР: КОСА – ДЕВИЧЬЯ КРАСА; В ТЕСНОТЕ, ДА НЕ В ОБИДЕ; ПОЖИВЕМ – УВИДИМ».
А КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ (СЛОВА) ЕСТЬ «ВОШЕДШИЕ В НАШУ РЕЧЬ ИЗ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ КРАТКИЕ ЦИТАТЫ, ОБРАЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ, ИЗРЕЧЕНИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ ЛИЦ, ИМЕНА МИФОЛОГИЧЕСКИХ ИЛИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ, СТАВШИЕ НАРИЦАТЕЛЬНЫМИ, ОБРАЗНЫЕ И СЖАТЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИСТОРИЧЕСКИХ ЛИЦ». ОДНИМ СЛОВОМ, КРЫЛАТЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ  ЗАНИМАЮТ КАК БЫ ПОГРАНИЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ МЕЖДУ ЯЗЫКОВЫМИ И РЕЧЕВЫМИ АФОРИЗМАМИ. ОНИ НАХОДЯТСЯ КАК БЫ НА ПОЛПУТИ К ПОСЛОВИЦАМ: КАК И ПОСЛОВИЦЫ, ОНИ ШИРОКО БЫТУЮТ В РЕЧИ , НО В ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ ПОСЛОВИЦАМ  ОБЫЧНО ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ, КОТОРЫЙ ИЗВЕСТЕН (СТЕПЕНЬ
ИЗВЕСТНОСТИ ЕГО МОЖЕТ БЫТЬ РАЗНАЯ).
В СИЛУ ПРЕДСТАВЛЕННЫХ НАМИ ОПРЕДЕЛЕНИЙ ИЗ РАЗНЫХ СЛОВАРЕЙ ВОЗНИКАЕТ СОВЕРШЕННО ЛОГИЧНЫЙ ВОПРОС: А КУДА ОТНЕСТИ КРАТКИЕ ЛАКОНИЧНЫЕ ИЗРЕЧЕНИЯ, КОТОРЫЕ ИМЕЮТ АВТОРЫ  (ТО ЕСТЬ ЯВЛЯЮТСЯ РЕЧЕВЫМИ АФОРИЗМАМИ), НО , ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ ТОЛЬКО ЧТО СОЗДАНЫ И НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ЕЩЕ АФОРИЗМАМИ ЯЗЫКОВЫМИ, А ТОЛЬКО ИМЕЮТ ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ ШАНС ИМИ СТАТЬ. ОДНАКО, ЭТО ТОЛЬКО ШАНС …
ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В ДАННОЙ КНИГЕ АВТОРСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ ОБЛАДАЮТ ВСЕМИ КАЧЕСТВАМИ АФОРИЗМОВ, КРОМЕ МАССОВОЙ ВОСПРОИЗВОДИ МОСТИ И ШИРОКОЙ РАСПРОСТРАНЕННОСТИ. ПОЭТОМУ ИХ МОЖНО ОТНЕСТИ К РЕЧЕВЫМ АФОРИЗМАМ. ОДНАКО, ЗДЕСЬ НЕ ВСЕ ТАК ПРОСТО. ОТ РЕЧЕВЫХ АФОРИЗМОВ ДАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ОТЛИЧАЮТСЯ ТЕМ, ЧТО ПОКА ЕЩЕ НЕ ОБЛАДАЮТ ШИРОКОЙ РАСПРОСТРАНЕННОСТЬЮ И МАССОВОЙ  ВОСПРОИЗВОДИМОСТЬЮ. АВТОР ИХ ЕЩЕ НЕИЗВЕСТЕН ШИРОКО И ПОЭТОМУ НЕ МОЖЕТ ПРЕТЕНДОВАТЬ НА АФОРИСТИЧНОСТЬ СВОИХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ. НО, НЕСМОТРЯ НА ЭТО, ОНИ ДОСТАТОЧНО МЕТКИ, ЛАКОНИЧНЫ, ЗАКОНЧЕНЫ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ФОРМЕ, А ТАКЖЕ ОБЪЕДИНЕНЫ СЕМАНТИЧЕСКИМИ КЛЮЧАМИ  В ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ. ВСЕ ЭТИ ПРИЗНАКИ МОГУТ, БЕЗУСЛОВНО, УКАЗЫВАТЬ НА ОФОРМЛЕНИЕ ОСОБОГО ЖАНРА, СОВМЕЩАЮЩЕГО В СЕБЕ КАЧЕСТВА РЕЧЕВОГО АФОРИЗМА, ФРАЗЕОЛОГИЗМА, ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ И ЛАКОНИЧНОЙ АВТОРСКОЙ ФОРМУЛИРОВКИ. ВСЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ КАЧЕСТВА СОВМЕЩАЮТСЯ В УКАЗАННЫХ АВТОРСКИХ ВЫСКАЗЫВАНИЯХ. НАПРИМЕР, М.И. БУЕНКОВ-ЛАДОШКИН НАЗЫВАЕТ ИХ «НЕОРДИНАРНО – БЫТОВЫМИ ДИАЛОГАМИ И ТРАКТОВКАМИ НАРОДНЫМИ». ОДНАКО В ПРИВЕДЕННЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЯХ ОТСУТСТВУЕТ ДИАЛОГИЧНОСТЬ КАК «ВНЕШНЕЕ» КАЧЕСТВО ФОРМЫ, ДА И ТРАКТОВКИ ТАКЖЕ ОТСУТСТВУЮТ В СИЛУ


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →