О Ведах. 21. Гаруда-пурана

ГАРУДА-ПУРАНА (Ведическая книга смерти) -- одна из восемнадцати основных пуран
и одна из шести саттвических пуран, предназначенных для изучения тем,
кто находится под влиянием высшей гуны материального мира --
гуны благости (саттва-гуны).

Гаруда-пурана состоит из 19 000 шлок и делится на три раздела:
Ачара-канда, Прета-канда и Брахма-канда.

Эта пурана содержит подробное описание пути, который проделывает душа
после смерти.

Из ВЕД*:

"ИСТИНОЕ СЧАСТЬЕ достигается лишь тогда, когда останавливается
круговорот рождений и смертей материального мира и человек возвращается
в мир трансцендентный, к Богу.
Вселенная, в которой мы живём -- материальна, а в материальном мире,
даже достигнув высших (райских) планет, невозможно освободиться
из колеса сансары и достичь бессмертия: райские планетные системы
нашей Вселенной конечны и преходящи, как и всё другое, принадлежащее миру материи.


ЖИЗНЬ В ТЕЛЕ ЧЕЛОВЕКА -- великий дар природы.
Во Вселенной существует 8.400.000 форм жизни, и человеческая форма --
самая редкая и самая ценная из всех.
Живое существо получает эту особую человеческую форму существования
после миллионов лет эволюции в цикле переселения духовной души.
Человеческая форма жизни не предназначена для того,
чтобы удовлетворять потребности и желания материального тела
или для того, чтобы посвятить жизнь решению экономических проблем,
которые нескончаемы.
Жизнь человека предназначена только для самоосознания.
Осознав себя, человек получает освобождение из бесконечного круговорота
рождений и смертей материального мира и достигает мира трансцендентного,
мира Бога.


СМЕРТЬ -- это реальность, встреча с которой неизбежна для каждого
живущего в этом материальном мире.
Атеистическое воспитание привело к тому, что вместе с исчезновением
веры в Бога и в жизнь после смерти исчезла также вера в ад.
В течение многих лет прививалась идея, что ад является выдумкой жрецов
для поддержания нравственности в обществе и страха у паствы.
И хотя сейчас всё больше и больше людей признают жизнь после смерти,
понятие об аде очень расплывчато и смутно.
Без сомнения, тема ада не очень-то приятна, и большинство людей
не хотят ничего слышать о его реальности.
Но священные писания, работы философов-мистиков, свидетельства святых и мудрецов
говорят об истинах, которые существуют независимо от того,
приятно это людям или нет. Например, смерть и болезнь неприятны, но это --
самые реальные явления, с которыми каждому придётся встретиться.


ЧТО ТАКОЕ АДСКИЕ МИРЫ
Адские миры -- это планеты, расположенные в самом низу
нашей материальной Вселенной. Попав на эти планеты,
грешник получает особое тело -- тело страданий,
копию своего физического тела, но состоящее из более тонкой материи.

Пребывание в аду не вечно. Законы высшие добры и человечны.
Смысл ада состоит в том, чтобы исправлять и воспитывать.
После того, как существо отбудет свой срок наказания в аду,
оно снова рождается на Земле, но не помнит адские муки, подобно тем,
кто не помнит райские наслаждения, вернувшись на Землю с высших (райских) планет.

Однако в подсознании тех, кто побывал на адских планетах, остаются впечатления
о страшных мучениях на них, которые и определяют дальнейшие склонности человека.
Естественный страх, который некоторые люди ощущают перед соблазнами порока,
является последствием пребывания в адских районах Вселенной.
После очищения адскими муками существо рождается с сильно осознанным
стремлением жить праведной жизнью.
Но бывает и так, что тот, кто побывал в аду, оказавшись на Земле
вновь совершает грехи и не обуздывает свои чувства.
Такие существа в следующей своей жизни опять попадают в преисподнюю."

Ниже приведены некоторые ТЕКСТЫ из Гаруда-пураны,
которые поведают о пути души после смерти и о наказаниях,
которые ожидают грешников.
В текстах Гаруда-пураны также перечислены те грехи, за которые
человек попадает в ад, рассказано о том, как можно помочь тем,
кто сейчас отбывает мучительный срок на адских планетах,
и дано много других сведений, которые не толкько предоставят
информацию о жизни в адских мирах, но и помогут человеку
ещё в этой жизни искупить совершенные им проступки и встать на путь
праведной и благочестивой жизни, ведущей к достижению
высших планет Мироздания, обитатели которых бессмертны и всегда
пребывают в полном знании, наслаждаясь жизнью, которая никогда не кончается.

Гаруда-пурана учит искусству умирать, но она также учит искусству
жить праведной жизнью и показывает человеку пути искупления
греховных поступков: покаяние и раскаяние, аскезы, благочестие,
благотворительность, вегетарианство. Но высшая деятельность души,
ведущая её к безгрешной жизни, к освобождению из сансары
и достижению вечных планет духовного мира -- это чистое преданное служение Богу,
прославление его святого имени, проповедь духовного знания
всем страдающим в этом мире.


                ВЕДИЧЕСКАЯ КНИГА СМЕРТИ. ГАРУДА-ПУРАНА


                СМЕРТЬ ГРЕШНИКА

...3-5. Однажды утром, делая подношения жертвенному огню,
мудрецы учтиво спросили почтенного Суту, сидящего там же:
"Ты описал путь богов, ведущий к счастью.
Теперь мы хотим слышать о вызывающем страх пути Ямы (Яма -- Бог Смерти),
а также о страданиях в мире рождения и смерти и средствах,
помогающих вырваться из круга рождений и смерти.
Пожалуйста, расскажи нам правдиво о несчастьях этого мира и другого".

6. Сута сказал: "Тогда слушайте. Я хочу описать путь Ямы, который приносит
счастье благочестивым и горе грешникам.

7. Как было передано Вайнатейе (Гаруде) самим Господом Вишну,
так и я расскажу это, чтобы устранить ваши затруднения.
 
8-9. Однажды, когда Господь Хари, Высший Учитель, сидел, отдыхая на Вайкунтхе,
сын Винанты (Гаруда), предложив почтительный поклон, спросил:
"Ты, о Господь, описал мне различные пути преданности, а также поведал
о высшей цели преданных Богу.

10. Теперь я хочу слышать о внушающем ужас пути Ямы, по которому идут те,
кто уклонился от служения Тебе.

11. Имя Господа легко произнести, а язык – под нашим контролем.
Стыд и позор несчастным, которые, тем не менее, идут в ад.

12. Расскажи мне. Господи, до какого состояния доходят грешники
и как они обретают беды на пути Ямы".

13. Благословенный Господь сказал: "Слушай, Владыка птиц, Я опишу тебе путь Ямы,
о котором страшно даже слушать и по которому грешные души идут в ад.

14-16. О Таркшйа, те, кто погряз в греховности, кто лишен сострадания
и праведности, кто привязан к безнравственному и отвергает истинные писания
и общество добродетельных; самодовольные, не признающие авторитетов,
отравленные гордостью за свое богатство, лишенные божественных качеств;
сбитые с толку множеством помыслов, запутавшиеся в сетях иллюзии,
упивающиеся чувственными удовольствиями -- падают в бездну преисподней.

17. Склонные к мудрости -- идут к высшей цели; склонные к грехопадению --
идут путем несчастий и страданий Ямы.

18. Слушай, как страдания этого мира выпадают на долю грешников и как они,
пройдя через смерть, встречаются с мучениями.

19. Совершив в своей жизни хорошие или плохие поступки, в соответствии
со своими прошлыми усилиями, каждый получает определенные болезни --
как плод своих деяний.

20. Могущественная смерть внезапно, как змея, подползает и жалит,
вызывая телесную и душевную боль в человеке, страстно желающем жить.

21-24. Все еще не уставший от жизни, окруженный заботой родных
о его дряхлом теле -- на пороге смерти. Он лежит, как прирученная собака,
съедая все, что из милости перед ним поставят, страдая от болезней,
несварения желудка, питаясь крохами, мало двигаясь.
С безжизненным взглядом, застарелым бронхитом, измученный кашлем и тяжелым
дыханием, клокотанием самой смерти в глотке, окружённый скорбящими родственниками,
не отвечающий на расспросы, он пойман в сети смерти.

25. В таком состоянии, с умом, озабоченным судьбой семьи, с неукрощёнными
чувствами, теряя сознание от боли, он умирает среди плачущих родственников.

26. В этот последний момент, о Таркшйа, возникает божественное видение --
все миры являются как один -- и он не пытается сказать что-либо.

27. И когда начинается разрушение органов восприятия и прекращение работы разума,
приближаются посланники Ямы, и жизнь уходит.

28. Когда дыхание останавливается, кажется, что момент умирания длится целую
вечность, и сильная боль, как от укусов сотен скорпионов, истязает умирающего.

29. Теперь его рот наполняется пеной и слюной. Жизненный воздух грешника
исходит через низшие врата тела.

30-31. Тогда подходят два ужасающих посланника Ямы, жуткого внешнего вида,
держа верёвки и арканы, нагие, с заточенными зубами, черные, как вороны,
со вздыбленными волосами и уродливыми лицами, с когтями, как лезвия.
Видя их, грешник трепещет и опорожняет желудок под себя.

32. Слуги Ямы вытаскивают из тела существо размером с большой палец,
которое кричит: "О,о" и видит со стороны свое тело.

33. Вытащив его из агонизирующего тела, затянув петлю на шее, они силой тащат его
весь долгий путь, подобно тому, как стражи царя тащат каторжника.

34-35. Пока посланники Ямы тащат грешника, они оскорбляют его и снова и снова
во всех подробностях излагают ужасные пытки преисподней:
"Поторапливайся, несчастный грешник. Ты пойдешь в царство Ямы.
Мы без промедления отведём тебя в Кумбхипаку и другие преисподние".

36. Слыша эти слова и причитания родни, он громко плачет: "О! О!",
избиваемый слугами Ямы.

37-38. С замирающим от страха сердцем, содрогаясь от угроз, истерзанный
злыми псами, страдающий, он вспоминает свои неправедные дела.
Голодный и изнывающий без воды, палимый солнцем и обжигаемый горячими ветрами,
избиваемый плетьми, превозмогая боль, он идет почти без сил по раскаленному песку,
где нет ни укрытия, ни источника воды.

39-40. Время от времени падая без чувств от усталости и снова поднимаясь,
идет он этим путём через тьму к царству Ямы. Грешника приводят туда
довольно быстро, и посланники Ямы показывают ему все чудовищные пытки ада.

41. Представ пред очами устрашающего Ямы, грешник, по его команде, быстро
возвращается назад по воздуху вместе с посланниками.

42. Вернувшись, связанный прошлыми склонностями, желая оказаться в теле,
но оттаскиваемый затянутой на шее петлей, страдающий от жажды и холода,
он стенает.

43. Он получает рис, который давали ему его потомки, и подарки, сделанные во время
болезни. Тем не менее, о Таркшйа, грешник не получает удовлетворения.

44. Шраддха (церемония для умершего), подношения и пригоршни воды
не спасают грешника от мучений. Хотя он ест рисовые подношения,
все же он остается голодным.

45. Тот, кто покинул тело и лишён подношений рисовых шариков, бродит, мучаясь,
в необитаемом лесу до скончания века.

46. Не исчерпанная карма не исчезает даже через сотни миллионов лет. Существо,
которое не испытало мучений, не обретает человеческого тела.

47. Поэтому, о дваждырожденный, в течение десяти дней сын должен предлагать
рисовые шарики...

55. На тринадцатый день грешник, связанный слугами Ямы, идет один дорогой к аду,
как пойманная обезьяна.

56. Протяженность пути Ямы измеряется 86 тысячами йоджан (1 йоджана = 8-9 миль)
без Вайтарани, о Птица.

57. Двести сорок семь йоджан в сутки проходит умерший, двигаясь день и ночь
напролёт...

60. Тащась с арканом на шее, издавая возгласы: "Ох, Ох!", навсегда покинув свой
дом, идет грешник этим путем к городу Ямы (Яма -- Бог смерти).


               
             
                ОПИСАНИЕ ПУТИ ГРЕШНИКА ПОСЛЕ СМЕРТИ

1. Гаруда сказал: "Что из себя представляет путь страданий в Царстве Ямы?

2. Поведай мне, о Кешава, каким путем идет туда грешник."

3. "На этом пути нет тени деревьев, где человек мог бы отдохнуть,
и не встречается ничего, что могло бы служить пищей и поддержать жизнь.

4. Нигде не видно воды, чтобы напиться страдающему от жажды. Двенадцать солнц
нестерпимо жарки, о Птица, как в конце пралайи.

5. Так влачится грешная душа, пронизываемая холодными ветрами, в одном месте
её колют тернии, в другом жалят злобные змеи.

6. В одном месте грешника кусают свирепые львы, тигры и собаки, в другом --
жалят скорпионы, в третьем – жжёт огонь.

7-8. В одном месте встречается ужасный лес, в две тысячи йоджан длиной и шириной.
Он кишит пчелами, москитами, воронами, совами, ястребами, стервятниками,
в нём повсюду лесные пожары; листья на его деревьях острые, как мечи,
и они царапают и колют грешника...

15-17. На середине пути течет до крайности ужасающая река Вайтарани,
вид которой вызывает чувство страдания, при одном упоминании о ней охватывает
страх. Она протекает на сотню йоджан -- непроходимый поток гноя и крови,
с кучами костей на берегах, с грязью из плоти и крови.
Через нее нет брода, берега заболочены, она непроходима для грешника,
так как полна крокодилов и переполнена сотнями внушающих ужас птиц.

18-20. Когда река видит, что приближается грешник, то она изрыгает пламя и дым,
кипит, как масло на сковородке, о Таркшйа! Она покрыта по всей поверхности
мириадами жалящих насекомых, кишит огромными стервятниками и воронами
с железными клювами, наполнена морскими свиньями, крокодилами, пиявками, рыбами,
черепахами и другими плотоядными морскими животными.

21. Очень грешные люди, упавшие в поток, вопиют: "О брат, о сын, о отче" --
причитая снова и снова.

22-23. Часто грешник, жаждущий воды и голодный, пьет кровь. Эта река,
полная крови и пены, ужасает. Течёт она с сильным грохотом, в нее страшно
заглянуть, и от одного взгляда на это грешник падает в обморок.

24. Вся ее поверхность покрыта скорпионами и чёрными змеями; для тех,
кто упадёт в нее, нет никакого спасения...

30-32. На шее, руках, ногах и спинах некоторых грешников множество тяжёлых
железных цепей. А ужасные посланники Ямы бьют их молотками; кровь извергается
изо рта грешника, но он вынужден снова проглатывать ее.
Оплакивая свою карму, эти вконец измученные существа, испытавшие крайнюю степень
всевозможных несчастий, продолжают путь к царству Ямы.

33-34. И, влачась этим путем, глупец непрестанно стенает: "О! О!", взывая к сыну
и внуку и раскаиваясь: "Огромным, достойным награды усилием была обретена жизнь
в человеческом теле. Но получив его, я не выполнял свой долг.
О, что же я наделал!.

35. Я не жертвовал дары, не делал приношений огню, не налагал на себя епитимью,
не поклонялся Богу, не совершал служение в местах паломничества, как предписано.
О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное!

36. Я должным образом не выражал почтения брахманам, не посещал священную
реку Гангу, не служил праведным, ни разу не совершил ни одного благотворительного
поступка. О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное!

37. Увы, я не выкапывал водоемов в безводных местах на благо человека,
животных или птиц, не сделал даже самой малости для поддержки коров и брахманов.
О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное!

38. Я не раздавал ежедневно даров и не давал каждый день пищу корове,
я не относился должным образом к указаниям Вед и Шастр, не слушал Пураны,
не поклонялся мудрецам. О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное!..

42. Так, горько сокрушаясь множество раз, вспоминая свое прошлое воплощение,
стеная: "Как я дошел до такого состояния?" – идет он дальше...

44. Шраддха (церемония для умершего), подношения и пригоршни воды
не спасают грешника от мучений. Хотя он ест рисовые подношения,
все же он остается голодным.

45. Тот, кто покинул тело и лишён подношений рисовых шариков, бродит, мучаясь,
в необитаемом лесу до скончания века.

46. Не исчерпанная карма не исчезает даже через сотни миллионов лет. Существо,
которое не испытало мучений, не обретает человеческого тела.

47. Поэтому, о дваждырожденный, в течение десяти дней сын должен предлагать
рисовые шарики...

55. На тринадцатый день грешник, связанный слугами Ямы, идет один дорогой к аду,
как пойманная обезьяна.

56. Протяженность пути Ямы измеряется 86 тысячами йоджан (1 йоджана = 8-9 миль)
без Вайтарани, о Птица.

57. Двести сорок семь йоджан в сутки проходит умерший, двигаясь день и ночь
напролёт...

60. Тащась с арканом на шее, издавая возгласы: "Ох, Ох!", навсегда покинув свой
дом, идет грешник этим путем к городу Ямы (Яма -- Бог смерти).

79. В конце года он добирается до города Шитадхйи, где его настигает холод,
в сотни раз более сильный, чем холод Гималаев.

80. Голодный и пронизываемый холодом, он смотрит в десяти направлениях:
"Остался ли хоть один родственник, кто мог бы освободить меня от страданий?"

81. Тогда слуги Ямы спрашивают: "Какие заслуги есть у тебя?"...

82. В конце года, подходя ближе к обители Ямы, добравшись до города Бахубхити, он
сбрасывает тело, размером с руку.

83. Душа, размером с большой палец, чтобы искупить свою карму, получив тело
мучений, отправляется в путь по воздуху со слугами Ямы.

84. Те, кто не предлагает даров для обитающих в более высоком теле, о Кашйапа,
так и двигаются, больно перетянутые путами.

85. В город Царя Справедливости ведут четыре дороги, о Птица,
из них я описал тебе путь в южные ворота.

86. Я рассказал тебе, как они проходят этот ужасный путь, изнуряемые голодом,
жаждой и усталостью. Что еще ты хочешь услышать?"


               

                ГРЕХИ, ЗА КОТОРЫЕ ПОПАДАЮТ В АД

1. Гаруда спросил: "За какие грехи они попадают на этот великий путь? Почему они
попадают в Вайтарани? Почему они идут в ад? Расскажи мне это, о Кешава".

2. Благословенный Господь сказал: "Те, кто всегда наслаждаются неблагочестивыми
делами, кто отвращается от добрых дел, идут из ада в ад, от страдания к страданию,
от страха к страху.

3. Благочестивые входят в город Царя Справедливости (другое имя Бога смерти Ямы)
через три входа, но грешники – только дорогой, ведущей к Южным вратам.

4. Река Вайтарани лежит на этом злосчастном пути. Я поведаю тебе о грешниках,
что идут по нему.

5-12. Убийцы брахманов, пьяницы, наркоманы, убийцы коров, детоубийцы, убийцы
женщин, губители детей в чреве и совершающие тайные грехи;

Те, кто ворует богатство учителя, собственность храма или дваждырожденного,
кто посягает на имущество женщин и кто ворует собственность детей;

Те, кто не платит свои долги, кто присваивает себе вклады, кто предает доверие
и кто убивает отравленной пищей;

Те, кто пользуется ошибками и умаляет заслуги другого, кто завидует достойным
людям, кто связан со злонамеренными, кто глуп, кто отвергает общество
добропорядочных людей;

Те, кто презирает места паломничества, добрых людей, добродетельные поступки,
учителей и сияющих божеств, кто пренебрежительно отзывается о Пуранах, Ведах,
мимансе, ньяйе и веданте;

Те, кто радуется при виде несчастья, кто пытается сделать счастливого несчастным,
кто злословит, кто всегда злонамерен;

13. Те, кто не слушает хорошего совета и даже не прислушивается к словам Шастр,
кто самодоволен, упрям, глуп, кто считает себя просвещённым --
эти и многие другие, очень греховные, лишённые праведности, определенно идут
путем Ямы, к Вайтарани. Я расскажу тебе, какие грешники падают в нее.

14. Те, кто не почитают своих отцов, матерей, учителей, наставников
и священников -- эти люди тонут в ней.

15. Те, кто вероломно бросает своих жен, верных им, обладающих хорошими
качествами, благородным рождением и честных, -- попадают в Вайтарани.

16. Те, кто приписывает зло добродетельному человеку и обращается с ним
непочтительно -- падают в Вайтарани.

17. Те, кто не выполняет обещаний, данных брахманам, и кто, позвав их, говорит:
"У меня ничего нет для вас" -- для этих двоих пребывание в аду длится
значительное время.

18-24. Те, кто забирает обратно то, что отдал, кто сожалеет о своих дарах,
кто отбирает у других средства к существованию, кто препятствует другим
приносить дары;

Те, кто препятствует жертвоприношению, кто мешает рассказывать писания,
кто сдвигает границы поля, кто распахивает пастбище;

Брахман, продающий спиртные напитки и сожительствующий с женщиной низшей касты,
кто убивает животных для собственного удовольствия, а не для предписанных
в Ведах жертвоприношений;

Те, кто забросил свои обязанности брахмана, кто ест плоть и пьёт спиртное,
кто позволяет себе распущенность, кто не изучает Шастры;

25. ... Те, кто похищает насильно или уводит обманом чужих жён,
кто испытывает вожделение к девственницам и кто порочит добродетельных женщин --
эти и множество других глупцов, любителей пройтись запрещёнными путями
и пренебрегших предписанными обязанностями -- попадают в Вайтарани...

28-30. Кто даёт лживые показания, кто выполняет чужие обязанности;
кто зарабатывает на жизнь мошенничеством; кто получает доходы кражей;

Кто срубает или калечит большие деревья, сады и леса; кто пренебрегает обетами
и паломничеством; кто нарушает целомудрие вдов;

Женщина, которая презирает своего мужа и думает о другом -- эти и другие
подвергаются сильному избиению у шерстяного дерева.

31. Тех, кто падает от этих побоев, посланники сбрасывают в ады.
Я расскажу тебе о грешниках, которые попадают в них.

32. Безбожники, кто отрицает и нарушает законы морали, скупцы, кто привязан к
чувственным объектам, лицемеры, неблагодарные люди -- те непременно попадут в ад.

33. Те, кто разрушает колодцы, источники, водоёмы, святыни или людские жилища --
те непременно попадут в ад.

34. Те, кто едят, пренебрегая жёнами, детьми, слугами и учителями и не выполняя
подношений предкам и Богу -- те непременно попадут в ад.

35. Те, кто преграждают дороги различными препятствиями, перекапывают, заваливают
брёвнами, камнями или посыпают колючками -- те непременно попадут в ад.

36. Те, кто слишком самолюбив и не поклоняется Шиве, Хари, Сурье, Ганеше,
мудрецам и истинным учителям -- те непременно попадут в ад...

39. Те, кто любит ссоры, кто не ищет способа прекратить раздор среди брахманов
и бои коров, но наслаждается этим -- те непременно попадут в ад.

40. Те, кто из-за злонамеренности совершает грех во время зачатия с женщиной,
у которой нет другого прибежища –- те непременно попадут в ад.

41. Те мужчины, которые так ослеплены страстью, что вступают в отношения
с женщиной во время ее месячного цикла, в течение четырех дней смены луны,
в дневное время, в воде, в случаях Шраддхи -- те непременно попадут в ад.

42. Те, кто бросают отбросы своего тела в огонь, воду, в саду, на дороге
или коровьем загоне -- те непременно попадут в ад.

43. Те, кто производит оружие -- стрелы, мечи и копья -- и кто продаёт его --
те непременно попадут в ад.

44. Вайшьи (земледельцы), выделывающие кожи, женщины, продающие свои волосы,
и те, кто продаёт яды -- те непременно попадут в ад.

45. Те, кто не испытывает сострадания к беспомощным, кто ненавидит добродетельных,
кто наказывает безвинного -- те непременно попадут в ад.

46. Кто не кормит гостя-брахмана, пришедшего с надеждой в дом, даже если пища
приготовлена -- те непременно попадут в ад.

47. Кто подозрителен ко всем существам, кто жесток с ними, кто обманывает
всех живых -- те непременно попадут в ад...

49. Кто не почитает учителя, передающего знания о Высшем "Я",
и сказателей Пуран -- те непременно попадут в ад.

50. Те, кто предаёт своих друзей, кто прерывает дружбу, кто разрушает надежды --
те непременно попадут в ад.

51. Те, кто мешает процессиям, несущим святые образы Божества, или группам
паломников –- спускаются в ужасный ад, откуда нет возврата.

52. Тот грешный человек, который вызовет пожар в доме, деревне или лесу,
будет схвачен слугами Ямы и поджарен на огне...

58. Поэтому говорится, о Таркшйа, что существует множество пыток для грешников.
Почему Я должен объяснять их полностью, раз о них говорится во всех Шастрах?

59. После подобных пыток мужчины и женщины тысячами поджариваются в ужасающих
преисподних до наступления вселенского потопа.

60-62. Съев там неразлагающиеся плоды своей кармы, они рождаются снова.
По приказу Ямы они возвращаются на землю и становятся неподвижными
или другими существами: деревьями, кустами, растениями, пресмыкающимися,
скалами или травами, о которых говорят как о неподвижных существах,
погруженных в темноту невежества (иллюзию), насекомыми, птицами, животными
и рыбами. Говорится, что существует 8.400.000 форм жизни. Все они развиваются
дальше до человеческой жизни; вернувшись из ада, они впоследствии рождаются
в человеческом царстве среди низших парий, но даже и тогда, из-за загрязнения
грехом, они остаются очень несчастными.

64. Так, они становятся мужчинами и женщинами, медленно умирающими от проказы,
слепорождёнными, поражёнными смертельными болезнями и носящими печати греха".

      



     ОПИСАНИЕ МУЧЕНИЙ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ ГРЕШНИКИ НА АДСКИХ ПЛАНЕТАХ

1. Гаруда спросил: "Каковы страдания, которые испытывает грешник,
пройдя путём Ямы в его обитель? Расскажи мне об этом, о Кешава."

2. Благословенный Господь сказал: "Слушай, о потомок Винанты. Я расскажу тебе
это от начала до конца. Но ты будешь дрожать даже от одного описания ада.

3. В сорока четырёх йоджанах, о Кашйапа, от города Бахубхити, лежит
огромный город Царя Справедливости.

4-5. Грешник вопиет, когда он слышит причитание толпы таких же грешников --
всех, кто идёт в город Ямы. Все идут к привратнику и докладывают ему.
Привратник Дхармадхаваджа всегда стоит на посту.

6. Он, побывав у Читрагупты (имя того, кто записывает дела людей), докладывает
злые и добрые дела. Тогда Читрагупта рассказывает это Царю Справедливости.

7. Безбожники, о Таркшйа, и люди, погрязшие в грехе, хорошо известны Царю
Справедливости, как и должно быть.

8. Тем не менее, он спрашивает Читрагупту об их грехах. Читрагупта, хотя он
и всезнающ, расспрашивает Шраванов (слушателей).

9. Шраваны, сыновья брахмана, живущие на небесах, на земле и в более низких
областях, слышат и понимают на расстоянии и видят очень далеко.

10. Их жёны – той же природы, и называются Шравани. Они знают совершенно всё,
что делают женщины.

11. Они докладывают Читрагупте всё, что сказано или сделано каждым человеком
открыто или тайно.

12. Эти придворные Царя Справедливости знают точно все добродетели и пороки
человечества и карму, порождённую умом, речью и телом.

13. Такова сила тех, кто имеет власть над смертными и бессмертными. Таким образом,
всегда говорящие правду Шраваны повествуют о деяниях человека.

14. К человеку, который располагает их к себе аскетизмом, благотворительностью
и честной речью, они благожелательны и даруют небеса и освобождение.

15. Зная злонамеренные действия грешника, рассказывая о них Царю Справедливости,
эти вещатели правды становятся подателями страданий.

16. Солнце и луна, огонь, ветер, небо, земля и вода, сердце, Яма, день и ночь,
сумерки утра и вечера, и Справедливость – знают дела человека.

17. Царь Справедливости, Читрагупта, Шраваны, солнце и другие знают полностью
грехи и добрые дела воплощенного существа.

18. Тогда Яма, убедившись в грехах грешников, подытоживает их и являет им
свой устрашающий образ...

23. Увидев это, несчастный кричит, охваченный страхом. Грешная душа,
не приносившая даров, трепещет и стенает.

24. Затем, по приказу Ямы, Чидрагупта обращается ко всем этим грешникам,
которые рыдают и оплакивают свою карму.

25. "О вы, грешники, злоумышленники, загрязнённые эгоизмом, несправедливые --
почему вы совершили грехи?

26. О вы, глупые люди, почему вы совершили эти приносящие горе грехи,
рожденные из похоти, гнева и общения с грешниками?

27. До сих пор вы совершали грехи с большим наслаждением, вот почему теперь
вам назначается страдание. Не надо отвращать свои лица.

28. Вы совершали грешные дела во множестве, и эти грехи являются причиной
неизбежного несчастья.

29. Известно, что Яма равно обращается с глупым и учёным, нищим и богатым,
сильным и слабым.

30. Слыша эти слова Читрагупты, грешники горько скорбят над своей кармой
и остаются молчаливыми и неподвижными.

31. Царь Справедливости, видя, что они стоят недвижимы, как воры, назначает
соответствующее наказание для каждого грешника.

32. Затем грубые посланники, избив их, говорят: "Отправляйся, грешник,
в самые страшные, ужасающие ады".

33. Посланники Прачанда, Чандака и другие, приводящие в исполнение
приговоры Ямы, связав всех их одной петлёй, тащат в преисподнюю.

34. Там находится огромное дерево, похожее на пылающий огонь. Оно имеет
пять йоджан в высоту и одну йоджану в толщину.

35. Они бьют грешников, приковав их к дереву цепями и подвесив головой вниз.
Несчастные, для которых нет спасения, стенают, горя в огне.

36. На этом дереве подвешено много грешников, истощённых голодом и жаждой,
избиваемых посланниками Ямы.

37. "О, прости мои прегрешения!", в совершенной беспомощности взывают
к посланникам эти самые грешные люди, сложив умоляюще руки.

38. Снова и снова их бьют слуги Ямы металлическими прутьями, булавами, дубинами,
палицами и большими пестиками от ступки.

39-40. Избитые, они замирают в безжизненном состоянии. Затем, увидев, что они
утихли, слуги Ямы обращаются к ним так: "О вы, грешники, служители зла, зачем вы
совершали такие подлые дела? Вы не совершали даже простых подношений воды и пищи.

41. Вы не дали даже полпригоршни еды воронам или собаке, не относились с почтением
к гостям, не совершали подношения воды предкам.

42. Вы не сосредотачивались должным образом на Яма и Читрагупте, не повторяли
их мантры, которые избавляют от мучений.

43. Вы никогда не посещали святых мест и не поклонялись Божествам. Хотя вы
были домохозяевами, вы не выказывали даже сострадания.

44. Вы не выполняли никакого преданного служения. Пожинайте плоды
своих собственных грехов! Из-за того, что вы лишены праведности,
вы заслуживаете наказания побоями.

45. Прощение грехов дается Господом Хари, Ишварой, Мы только наказываем злодеев,
как нам приказано".

46. Говоря так, посланники бьют грешников немилосердно, и от таких побоев
те падают на землю, как раскалённый древесный уголь.

47. Падая, они царапаются об острые листья, а когда оказываются внизу,
их кусают собаки, и они громко кричат.

48. Затем слуги Ямы наполняют грязью рты кричащих, связывают некоторых
многочисленными петлями и бьют молотками.

49. Некоторых грешников распиливают пилами, как дрова, других разрубают на части
топорами, распластав на земле.

50. Тела некоторых наполовину топят в смоле, а в головы вонзают стрелы.
Другие, укреплённые в центре машины, спрессовываются как сахарный тростник.

51. Некоторые обожжены горящими углями, окружены факелами и расплавлены,
как кусок руды.

52. Некоторые погружены в кипящее масло, другие в нагретую нефть,
и переворачиваются, подобно лепешке, брошенной на сковородку.

53. Некоторые брошены на дороге перед огромными бешеными слонами,
а другие подвешены вниз головой, со связанными руками и ногами.

54. Некоторые брошены в колодцы, некоторые сброшены с вершины, другие посажены
в ямы с червями, которые поедают их.

55. Огромные хищные вороны и стервятники с твердыми клювами клюют их в голову,
глаза, лицо.

56. Другие шумно протестуют: "Отдайте, отдайте мое богатство, которое
вы мне должны. Я вижу, что в царстве Ямы моим богатством наслаждаетесь вы".

57. Такие грешники, спорящие в аду, несут страшное наказание – посланники Ямы
отрывают у них мясо клещами.

58. По приказу Ямы слуги Ямы уносят этих спорщиков и сбрасывают в отвратительные
преисподние, Тамисру и другие.

59. Преисподние, полные великих страданий, находятся здесь, неподалёку от дерева;
несчастья и страдания в них не поддаются описанию...

65. Глупцы-грешники, лишённые праведности и попавшие туда, испытывают в них
различные адские мучения до конца кальпы. (1 день Брахмы =
4.320.000.000 солнечных лет).

66. Мужчины и женщины испытывают мучения Тамисры, Андхатамисры, Рауравы
и других преисподних из-за своих тайных связей.

67. Тот, кто содержал семью или удовлетворял потребности своего чрева, обретает
соответствующий плод, оставив то и другое после смерти.

68. Сбросив свое тело, которое он питал за счет других существ,
он отправляется прямо в ад, где всё полностью противоположно счастью.

69. Человек испытывает в отвратительном аду то, что предписано ему судьбой,
подобно калеке, у которого отняли его состояние и поддержку семьи.

70. Тот, кто содержал семью за счёт средств, добытых неправедным путем,
попадает в Андхатамисру, где царит непроглядная тьма.

71. Испытав в должном порядке адские муки, он приходит сюда (на Землю) снова --
уже очищенный".


             

                СУДЬБА ГРЕШНИКА ПОСЛЕ ВОЗВРАЩЕНИЯ ИЗ АДА

1. Гаруда спросил: "Расскажи мне, о Кешава, какими знаками отмечены
определённые грехи и к какому виду рождения эти грехи ведут?"

2. Благословенный Господь сказал: "Ты услышишь от меня о грехах, из-за которых
грешник, вернувшись из ада, снова обретает определённое рождение, и о признаках,
которыми отмечены определенные грехи.

3. Убийца брахмана становится чахоточным человеком, убийца коровы --
горбуном или слабоумным, убийца девственницы становится прокажённым.

4. Убийца женщины и зачатого плода становится жестоким и злым человеком,
наделённым многочисленными болезнями; тот, кто совершает прелюбодеяние --
евнухом; кто обхаживает жену учителя, тот будет страдать от заболеваний кожи.

5. Питающийся плотью существ становится очень красным, пьяница и наркоман
страдают плохими зубами; брахман, который из алчности ест то, что не следует есть,
становится толстобрюхим.

6. Тот, кто ест сладости, не предлагая их другим, рождается с зобом;
кто предлагает нечистую пищу во время церемонии Шраддхи, рождается прыщавым
или прокаженным.

7. Человек, из гордости оскорбивший учителя, становится эпилептиком;
кто презирает Веды и Шастры -- непременно становится поражённым желтухой
и желчным.

8. Лжесвидетель становится немым, кто нарушает ряд (справедливость
во время раздачи)во время еды -- рождается одноглазым;
кто расстраивает свадьбу -- безгубым; кто сворует книгу -- рождается слепым.

9. Кто пнёт корову или ударит ногой брахмана -- рождается хромым и увечным;
кто лжёт -- рождается заикой, а кто слушает такого лжеца -- рождается глухим.

10. Отравитель рождается душевнобольным; поджигатель становится лысым;
кто продает мясо -- рождается неудачником; кто ест мясо других --
рождается больным.

11. Кто ворует драгоценности -- рождается в низшей касте; кто ворует золото --
у того в следующей жизни будут больные ногти; кто ворует другие металлы --
тот будет нищим.

12. Кто ворует пищу -- станет крысой; кто ворует зерно -- саранчой;
кто ворует воду – станет птицей Чатака (эта птица питается дождевыми каплями);
тот, кто ворует яд -- станет скорпионом.

13. Кто ворует овощи и растения (листья) -- станет павлином; благовония
и духи -- ондатрой; мёд -- слепнем; мясо -- грифом; соль -- муравьём.

14. Кто ворует бетель, фрукты и цветы -- станет лесной обезьяной;
кто ворует обувь, траву и хлопок -- родится из утробы овцы.

15. Кто живёт насилием, грабит на дорогах и любит охотиться -- несомненно
станет козлом в доме мясника.

16. Кто умирает оттого, что выпивает яд, станет чёрной змеей в горах;
у кого необузданный характер, тот рождается слоном в необитаемом лесу.

17. Те из дваждырожденных, кто не делает подношений Божеству и кто съедает
всю пищу без освящения – становятся тиграми в непроходимом лесу.

18. Брахман, который не повторяет мантру Гайятри, кто не медитирует в сумерки,
кто внутренне коварен, а внешне благочестив -- становится журавлем...

20. Дваждырожденный, не передающий знания достойным, становится быком;
ученик, не служащий учителю должным образом, становится животным --
ослом или коровой.

21. Кто запугивает и презирает своего учителя или угрожает брахману --
рождается демоном-брахманом (злым духом) в безводной дикой пустыне.
 
22. Тот, кто не отдаёт Дваждырожденному того, что обещал, становится шакалом;
кто не гостеприимен к добрым людям, становится завывающим злым духом.

23. Кто обманывает друзей -- рождается горным стервятником; кто мошенничает
в торговле -- совой; кто говорит дурное о системе варна-ашрама
(система четырёх сословий и четырёх духовных укладов жизни) --               
становится голубем в лесу.

24. Кто разрушает надежды и любовь, кто бросает жену, когда разлюбит --
становится красновато-коричневым гусем на долгое время.

25. Кто ненавидит мать, отца, учителя, кто ссорится с сестрой или братом --
будет убиваем во чреве матери в течение тысячи воплощений.

26. Женщина, которая плохо обращается со свёкром и свекровью и вызывает
постоянные ссоры, становится пиявкой; а та, что бранится с мужем,
становится вошью.

27. Та, что бросая своего мужа, бежит за другим мужчиной -- рождается
летучей лисицей, ящерицей или змеей.

28. Тот, кто прекращает родословную, сойдясь с женщиной из своей семьи, –-
рождается из чрева медведицы.

29. Сладострастный человек, соблазнивший воздержанную женщину, становится духом
в пустыне; кто прелюбодействует с несовершеннолетней девушкой, становится
огромной змеей в лесу.
30. Кто домогается жены учителя, становится хамелеоном; кто домогается
жены царя -- растленным; домогающийся жены друга -- становится ослом.

31. Кто совершит зло против природы -- станет деревенской свиньей;
кто сожительствует с женщиной из касты Шудр -- быком; кто слишком страстен --
похотливым жеребцом...

34. Грешники, пройдя через самые страшные ады, заслуженные вследствие
их многочисленных грехов, рождаются здесь для искупления своей кармы.

35. Убийца брахмана рождается из чрева осла, верблюда или буйвола;
пьяницы и наркоманы выходят из чрева волка, собаки или шакала.

36. Укравший золото получает тело червя, насекомого или птицы. Кто ухаживает
за женой учителя -- становится травой, кустом или растением...

45. Кто отбирает участок земли, который подарил сам или кто-то другой --
рождается червем в испражнениях в течение шестидесяти тысяч лет.

46. Грешник, отобравший силой то, что сам подарил, идёт в ад
до вселенского потопа.

47. Тот, кому даны средства существования и клочок земли, должен защищать их
до конца. Кто не защищает, но грабит -- рождается хромой собакой.

48. Кто поддерживает брахмана, получает плоды равные стоимости ста тысяч коров;
кто лишает брахмана средств к существованию -- становится обезьяной или собакой.

49. Это и другие признаки и рождения, о Господин Птиц, как видишь, не что иное,
как карма обусловленной души, созданная ею же самою в этом мире.

50. Таким образом, создатели плохой кармы, испытав мучения ада, рождаются
с остатками своих грехов в этих установленных формах.

51. Затем, получая в течение тысяч рождений тела животных, они страдают
от различных несчастий.

52. Испытав тяжести жизни птиц, страдая от холода, дождя, жары, они
впоследствии достигают человеческого состояния, где уравновешены добро и зло...

57. Карма, которую каждый заслужил -- хорошая или плохая -- неизбежно
должна быть выстрадана. Невыстраданная карма не исчезает
даже за десять миллионов столетий".

(Гаруда-Пурана-сародхара
Перевод с санскрита под общей редакцией С. Неаполитанского)


 
-----------------------


ГАРУДА-ПУРАНА -- одно из Ведические писаний.

Ведические писания (Веды) -- древнейшие Священные писания на нашей планете.
Они являются первоисточником любого существующего в мире знания.
Веды называют "апаурушея" -- несотворённые человеком богооткровенные писания.
Веды совершенны, ибо пришли из трансцендентного мира,
расположенного высоко за пределом нашей материальной вселенной.

Веды (санскр. veda — «знание») -- это Изначальные, Совершенные Знания,
переданные человечеству Верховным Господом в самом начале истории Вселенной
как свод законов и правил для гармоничного проживания в материальном мире,
духовного развития и достижения совершенства.

Веды записаны на санскрите -- идеальном, совершенном языке,
который является праязыком древнегреческого, латинского, русского и других языков мира.

Веды сохранились в своём первозданном виде в Индии.

Ведическая литература является бесценным источником как духовного,
так и материального знания, и признана во всём мире.

Веды — это универсальная система знаний, которая не имеет изъянов.
Это совершенное знание, данное Богом, и поэтому слово Вед —
закон для каждого живого существа.


Рецензии