Файл жаргона
освещающий многие аспекты хакерской традиции, фольклора и юмора.
Этот документ («Файл жаргона») находится в общественном достоянии и может свободно
использоваться, распространяться и изменяться. В нём (намеренно) нет юридических
Ограничений на то, что вы можете с ним делать, нет, но существуют традиции его правильного использования, к которым многие хакеры очень привязаны.
Пожалуйста, будьте любезны и указывайте авторство при цитировании файла,
в идеале с номером версии, так как со временем он будет меняться и дополняться.
(Примеры соответствующей формы цитирования: "Жаргонный файл 2.9.10" или
"Онлайновый хакерский жаргонный файл, версия 2.9.10, 01 ИЮЛЯ 1992 г.".)
Файл Jargon является общим наследием хакерской культуры.
На протяжении многих лет ряд людей добровольно участвовали в значительных
время на поддержание Файла и признание его редакторами в сети. В обязанности редакторов входит: сопоставление
вкладов и предложений других пользователей; поиск подтверждающей
информации; перекрестные ссылки на связанные записи; поддержание
файла в едином формате; а также периодическое объявление и
распространение обновленных версий. В число нынешних редакторов-волонтеров входят:
Эрик Рэймонд eric@snark.thyrsus.com (215)-296-5718
Хотя нет никаких требований, чтобы вы это делали, это считается хорошим
перед цитированием Файла в опубликованной работе или коммерческом продукте
проконсультируйтесь с редактором. У нас может быть дополнительная информация, которая будет
вам полезна и поможет составить цитату так, чтобы она отражала не только букву Файла, но и его дух.
Все материалы и предложения по этому Файлу, отправленные редактору-волонтёру,
будут с благодарностью приняты и, если не указано иное, будут считаться
бесплатными пожертвованиями для возможного использования в рамках этого
Файла, находящегося в общественном достоянии.
Время от времени снимок этого файла отшлифовывался, редактировался,
и отформатирован для коммерческой публикации в сотрудничестве с
редакторами-волонтерами и сообществом хакеров в целом. Если вы хотите
иметь копию этого файла в бумажном переплете, возможно, вам будет удобно
приобрести один из них. Они часто содержат дополнительный материал, не
нашли в он-лайн версии. Два уставный' редакций до сих пор являются
описано в разделе История его изменений; может быть и больше в
будущее.
Введение:
**************
:Об этом файле:
=================
Этот документ представляет собой сборник сленговых терминов, используемых различными субкультурами
компьютерных хакеров. Несмотря на то, что в качестве фона и для придания колорита включены некоторые технические материалы, это не технический словарь; здесь мы описываем язык, на котором хакеры общаются между собой ради развлечения, социального взаимодействия и технических дискуссий.
«Хакерская культура» на самом деле представляет собой слабо связанную совокупность субкультур, которые, тем не менее, имеют общий опыт, общие корни и общие ценности. У него есть свои мифы,
герои, злодеи, народные эпосы, шутки, табу и мечты. Потому что
хакеры как группа — это особенно творческие люди, которые определяют
Отчасти из-за отказа от «нормальных» ценностей и рабочих привычек у них
необычайно богатые и осознанные традиции для культуры, которой менее 35 лет.
Как и в случае со сленгом, особый словарный запас хакеров помогает поддерживать их
культуру — он помогает хакерам понимать, какое место они занимают в
сообществе, и выражает общие ценности и опыт. Как обычно, незнание сленга (или его неуместное использование) делает человека чужаком, обывателем или (что хуже всего в случае с вульгарным сленгом) даже {сухарем}. Во всех человеческих культурах сленг используется в этих трёх значениях
способ — как инструмент коммуникации, включения в сообщество и исключения из него.
Однако у хакеров сленг имеет более тонкий аспект, который, возможно, можно сравнить со сленгом джазовых музыкантов и некоторых художников, но который трудно обнаружить в большинстве технических или научных культур; часть сленга — это код, обозначающий общие состояния *сознания*. Существует целый ряд изменённых состояний и ментальных позиций, необходимых для решения проблем, которые являются основой для хакинга высокого уровня и не вписываются в общепринятую языковую реальность так же, как
Сольное выступление Колтрейна или одна из обманчивых композиций Маурица Эшера
(Эшер — любимец хакеров), и хакерский сленг кодирует эти тонкости множеством неочевидных способов. В качестве простого примера возьмём разницу между {костылём} и {элегантным} решением, а также различные коннотации, связанные с каждым из них. Это различие имеет значение не только с инженерной точки зрения; оно уходит корнями в природу генеративных процессов при разработке программ и утверждает нечто важное о двух разных типах отношений между хакером и взломом. Хакерский сленг необычайно богат подтекстами такого рода, из
подтексты, которые освещают хакерскую психику.
Но это еще не все. Хакеры, как правило, любят игру слов и очень
сознательны и изобретательны в использовании языка. Эти черты, по-видимому,
распространены у маленьких детей, но машина принуждения к конформизму, которую мы
с удовольствием называем системой образования, выбивает их из большинства из нас
еще до подросткового возраста. Таким образом, языковое творчество в большинстве субкультур
современного Запада — это прерывистый и в значительной степени неосознанный процесс. Хакеры, напротив,
относятся к созданию и использованию сленга как к игре, в которую можно
осознанное удовольствие. Таким образом, своими изобретениями дисплей почти уникальный
сочетание неотенией пользование языком играть с
дискриминация образованных и мощный интеллект. Кроме того,
электронные средства массовой информации, которые связывают их вместе, представляют собой гибкие, `горячие" связи,
хорошо приспособленные как для распространения нового сленга, так и для безжалостного
отбора слабых и престарелых особей. Результаты этого
процесса дают нам, возможно, уникально интенсивный и ускоренный взгляд на
лингвистическую эволюцию в действии.
Хакерский сленг также бросает вызов некоторым общепринятым лингвистическим и
антропологические предположения. Например, в последнее время стало модно говорить о «низкоконтекстной» и «высококонтекстной»
коммуникации и классифицировать культуры по предпочтительному уровню контекста в их языках и видах искусства. Обычно утверждается, что
коммуникация с низким контекстом (характеризующаяся точностью, ясностью и
полнотой самостоятельных высказываний) типична для культур,
которые ценят логику, объективность, индивидуализм и конкуренцию;
коммуникация с высоким контекстом (эллиптическая, эмоциональная,
насыщенная нюансами, мультимодальная, сильно закодированная), напротив,
связана с культурами
которые ценят субъективность, консенсус, сотрудничество и традиции. Что же тогда можно сказать о хакерстве, которое основано на крайне низкоконтекстном взаимодействии с компьютерами и демонстрирует в первую очередь «низкоконтекстные» ценности, но культивирует почти абсурдно высококонтекстный стиль сленга?
Интенсивность и осознанность хакерских изобретений делают сборник
хакерского сленга особенно эффективным окном в окружающую
культуру — и, по сути, это последняя версия развивающегося
сборника под названием «Jargon File», который поддерживают сами хакеры
на протяжении более 15 лет. Эта книга (как и её предшественники) в первую очередь является
лексиконом, но также включает в себя «тематические статьи», в которых собрана
дополнительная информация о хакерской культуре, которую было бы неудобно
объединять в отдельные статьи.
Несмотря на то, что это справочник, предполагается, что
материал будет интересен для просмотра. Даже совершенно посторонний человек
найдёт что-то забавное почти на каждой странице, а многое из этого
заставляет задуматься. Но верно и то, что хакеры используют юмористическую
игру слов, чтобы делать сильные, иногда воинственные заявления о том, что они
Чувствую. Некоторые из этих статей отражают взгляды противоборствующих сторон в
спорах, которые были по-настоящему страстными; это сделано намеренно. Мы
не пытались смягчить или приукрасить эти споры; скорее, мы
постарались сделать так, чтобы *каждая* священная корова получила по заслугам,
беспристрастно. Компромисс — не самая благородная добродетель, но
честное представление различных точек зрения — да.
Читатель с минимальным опытом работы с компьютером, которому некоторые ссылки покажутся
непонятными с технической точки зрения, может спокойно их игнорировать. Мы не сочли
необходимым или желательным исключать их; они тоже
Они придают пикантность, и одна из основных целевых аудиторий этого документа
— начинающие хакеры, уже частично погрузившиеся в эту культуру, —
получит от них пользу.
Подборка более длинных фрагментов хакерского фольклора и юмора включена в
{приложение A}. Особое внимание читателя, не являющегося хакером,
привлекает {приложение B} «Портрет Дж. Случайного Хакера». {Приложение C} представляет собой
библиографию нетехнических работ, которые либо повлияли на хакерскую культуру, либо
описали её.
Поскольку хакерство — это целенаправленная культура (в которой каждый человек должен
выберите действие для присоединения), не следует удивляться тому, что грань
между описанием и влиянием может стать более чем немного размытой.
Более ранние версии файла жаргон сыграли центральную роль в
распространение хакер языка и культуры, которая идет с ним
последовательно большей численностью населения, и надеемся и рассчитываем, что это один
будем делать то же самое.
: О сленге, жаргоне и техноязыке:
=================================
Лингвисты обычно называют неформальный язык «сленгом», а
термин «жаргон» используют для обозначения технических терминов различных профессий.
Однако предшественник этой коллекции назывался «Файл жаргона»,
а хакерский сленг традиционно называют «жаргоном». Поэтому, когда речь идёт о
жаргоне, нет удобного способа отличить то, что
*лингвист* назвал бы хакерским жаргоном, — формальный словарный запас,
который они усваивают из учебников, технических статей и руководств.
Что ещё больше запутывает ситуацию, так это то, что грань между хакерским сленгом и
словарным запасом технического программирования и информатики размыта
и со временем смещается. Кроме того, этот словарный запас является общим для более широкого круга пользователей.
техническая культура программистов, многие из которых не являются хакерами и не
разговаривают на хакерском сленге и не распознают его.
Соответственно, в этом словаре мы постараемся быть настолько точными, насколько это позволяют факты
употребления, в отношении различий между тремя категориями:
*`сленг': неформальный язык, отличающийся от стандартного английского или нетехнических субкультур (байкеров, рок-фанатов, сёрферов и т. д.).
*`жаргон': без уточнений обозначает неформальный `сленговый' язык, характерный для хакеров — предмет данного словаря.
*`техсленг': формальный технический словарь программирования, компьютерных наук, электроники и других областей, связанных с хакерством.
Эта терминология будет последовательно использоваться на протяжении всего
этого словаря.
Различие между жаргоном и техсленгом является тонким. Многое из
техсленга изначально было жаргоном, и жаргон постоянно проникает в
техсленг. С другой стороны, много жаргона возникает
из-за чрезмерного обобщения технических терминов (подробнее об этом
в разделе «Создание жаргона» ниже).
В целом, мы считаем техническим жаргоном любой термин, который в первую очередь используется для обозначения, хорошо известного в учебниках, технических словарях или стандартах.
Несколько явно технических жаргонных терминов (названия операционных систем, языков или документов) перечислены, когда они связаны с хакерским фольклором, который не освещается в официальных источниках, или иногда для передачи важной исторической информации, необходимой для понимания других статей, на которые они ссылаются. Некоторые другие значения жаргонизмов в техническом языке
перечислены для того, чтобы прояснить значения жаргонизмов; там, где текст
Если не указано, что обсуждается прямое техническое значение, то в качестве этимологии используется `[техсленг]'. Некоторые статьи имеют такое первичное значение, а последующие жаргонные значения объясняются с его помощью.
Мы также попытались указать (там, где это известно) очевидное происхождение терминов. Результаты, вероятно, являются наименее достоверной информацией в словаре по нескольким причинам. Во-первых, хорошо известно, что многие
неологизмы были независимо изобретены несколько раз, даже среди
наиболее малоизвестных и сложных. Часто кажется, что
порождающие процессы, лежащие в основе формирования хакерского жаргона, обладают настолько мощной внутренней логикой, что создают значительные параллелизмы в разных культурах и даже на разных языках! Кроме того, сети распространяют инновации так быстро, что «первое использование» часто невозможно определить. И, наконец, такие сборники, как этот, изменяют то, что они наблюдают, косвенно одобряя термины и расширяя их использование.
: История изменений:
==================
Исходный файл Jargon представлял собой набор хакерского жаргона из
технические культуры, в том числе Лаборатория искусственного интеллекта Массачусетского технологического института, Лаборатория искусственного интеллекта Стэнфорда (SAIL)
и другие сообщества старой сети ARPANET AI/LISP/PDP-10, в том числе Болт,
Беранек и Ньюман (BBN), Университет Карнеги-Меллона (CMU) и
Вустерский политехнический институт (WPI).
Файл жаргона (далее именуемый «жаргон-1» или «Файл») был
создан Рафаэлем Финкелем в Стэнфорде в 1975 году. С этого времени и до тех пор, пока в 1991 году компьютер SAIL не был окончательно отключён, Файл назывался
AIWORD.RF[UP,DOC]. Некоторые термины в нём появились значительно раньше
ранее ({frob} и некоторых смыслах {Моби}, например, вернуться к
Техник модель железной дороги клуб в Массачусетском технологическом институте и, как считается, по крайней мере
в начале 1960-х годов). Все редакции jargon-1 не были пронумерованы и
в совокупности могут считаться "Версией 1".
В 1976 году Марк Криспин, увидев объявление о Файле на компьютере
SAIL, {FTP} отправил копию Файла в MIT. Он заметил, что
это едва ли ограничивалось «словами ИИ», и поэтому сохранил файл в своём
каталоге как AI:MRC;SAIL JARGON.
Файл был быстро переименован в JARGON > (знак `>' означает нумерацию с
номер версии) в результате внесения множества улучшений Марком Криспином
и Гаем Л. Стилом-младшим. К сожалению, среди всей этой активности никто
не подумал заменить термин «жаргон» на «сленг», пока сборник
не стал широко известен как «Файл жаргона».
Рафаэль Финкель вскоре перестал активно участвовать,
и Дон Вудс стал представителем SAIL по работе с «Файлом» (который впоследствии
хранился в двух экземплярах в SAIL и MIT с периодической
синхронизацией).
Файл расширялся неравномерно примерно до 1983 года; Ричард Столлман
Среди авторов было много тех, кто добавил много монет, связанных с MIT и ITS.
Весной 1981 года хакер по имени Чарльз Спурджон получил большую часть
файла, опубликованного в журнале Рассела Брэнда «CoEvolution Quarterly» (страницы 26-35)
с иллюстрациями Фила Уодлера и Гая Стила (включая пару
карикатур Crunchly). По-видимому, это была первая публикация
файла в печатном виде.
Поздняя версия жаргона-1, дополненная комментариями для массового
рынка, была отредактирована Гаем Стилом и опубликована в 1983 году под названием
«Словарь хакера» (Harper & Row CN 1082, ISBN 0-06-091082-8).
другие редакторы jargon-1 (Рафаэль Финкель, Дон Вудс и Марк Криспин)
внесли свой вклад в эту редакцию, как и Ричард М. Столлман и Джефф
Гудфеллоу. Эта книга (которая сейчас не издаётся) далее упоминается как
«Стил-1983», а эти шестеро — как соавторы «Стил-1983».
Вскоре после публикации «Стил-1983» файл фактически перестал расти и меняться. Изначально это было связано с желанием временно заморозить файл, чтобы облегчить создание «Стил-1983», но из-за внешних условий «временная» заморозка стала постоянной.
В конце 1970-х годов культура Лаборатории искусственного интеллекта сильно пострадала из-за сокращения финансирования
и последовавшего за этим административного решения по возможности использовать аппаратное и программное обеспечение, поддерживаемое поставщиками, вместо самодельного. В Массачусетском технологическом институте большая часть работ по искусственному интеллекту выполнялась на специализированных LISP-машинах. В то же время коммерциализация технологий искусственного интеллекта привлекла лучших специалистов Лаборатории искусственного интеллекта в стартапы на шоссе 128 в
Массачусетсе и на Запад, в Кремниевую долину. Стартапы создали LISP-машины для Массачусетского технологического института; центральный компьютер MIT-AI стал системой {TWENEX}
а не хост для любимого хакерами ИИ {ITS}.
Стэнфордская лаборатория ИИ фактически прекратила своё существование к 1980 году, хотя компьютер SAIL оставался ресурсом факультета компьютерных наук до 1991 года. Стэнфорд стал крупным центром {TWENEX}, в какой-то момент там работало более десятка систем TOPS-20; но к середине 1980-х годов большая часть интересной работы с программным обеспечением выполнялась на новом стандарте BSD UNIX .
В апреле 1983 года культурам, ориентированным на PDP-10, которые питали File,
был нанесён смертельный удар в результате отмены проекта Jupiter в
Корпорация Digital Equipment. Составители «Файла», уже разошедшиеся по домам,
занялись другими делами. «Стил-1983» был отчасти памятником тому, что его
авторы считали умирающей традицией; в то время никто из участников не
понимал, насколько широким будет его влияние.
К середине 1980-х годов содержание «Файла» устарело, но легенда,
которая вокруг него выросла, так и не угасла. Книга и её электронные копии,
полученные через ARPANET, распространялись даже в культурах, далёких от
Массачусетского технологического института и Стэнфорда; её содержание оказало сильное и продолжительное влияние
на хакерском языке и с юмором. Даже когда появление микрокомпьютеров
и другие тенденции привели к огромному росту хакерской культуры, «Файл»
(и связанные с ним материалы, такие как «Коаны об искусственном интеллекте» в Приложении A) стал восприниматься как своего рода священная эпопея, «Материя Британии»
хакерской культуры, повествующая о героических подвигах рыцарей лаборатории. Темпы изменений в хакерской культуре в целом значительно ускорились, но жаргон
Файл, превратившись из живого документа в значок, оставался практически
нетронутым в течение семи лет.
Эта версия содержит почти весь текст поздней версии
jargon-1 (несколько устаревших терминов, связанных с PDP-10, были удалены после
тщательных консультаций с редакторами Steele-1983). Он объединяет
около 80% текста Steele-1983, опуская некоторые вводные материалы и
очень немногие термины, появившиеся в Steele-1983, которые теперь также устарели.
Эта новая версия охватывает более широкий спектр, чем старый Jargon File; её цель —
охватить не только хакерскую культуру AI или PDP-10, но и все технические
компьютерные культуры, в которых проявляется истинная хакерская природа. Более
половины статей теперь взяты из {USENET} и представляют собой жаргон
В настоящее время он используется в сообществах C и UNIX, но были предприняты особые усилия по сбору жаргона из других культур, включая программистов IBM PC,
поклонников Amiga, энтузиастов Mac и даже пользователей мейнфреймов IBM.
Эрик С. Рэймонд <eric@snark.thyrsus.com> ведёт новый файл при
поддержке Гая Л. Стила-младшего <gls@think.com>; это люди, которые
в первую очередь фигурируют в редакционном «мы» файла, хотя мы с
удовольствием признаём особый вклад других соавторов Стила-1983. Пожалуйста, отправляйте все дополнения, исправления и
переписка, связанная с Jargon File, по адресу jargon@thyrsus.com
(Сайты, использующие только UUCP, без подключения к интеллектуальному сайту с автомаршрутизацией, могут
использовать ...!uunet!snark!jargon).
(Внимание: в этом файле есть и другие адреса электронной почты, *но их
корректность не гарантируется* после даты обновления в первой строке. *Не* пишите нам, если попытка связаться с вашим кумиром не увенчалась успехом — у нас
нет волшебного способа проверять адреса или искать людей.)
Версия 2.9.6 стала основным текстом «Словаря нового хакера»
Эрика Реймонда (ред.), MIT Press, 1991, ISBN 0-262-68069-6.
Составители намерены обновлять онлайн-версию Jargon
File и после публикации в печатном виде, а также продолжат делать её
доступной в архивах и на сайтах с открытым доступом в качестве доверия к хакерскому
сообществу.
Вот хронология основных событий последних онлайн-версий:
Версия 2.1.1, 12 июня 1990 года: Jargon File снова оживает после семилетнего перерыва. Реорганизация и масштабные дополнения были сделаны Эриком С.
Рэймондом и одобрены Гаем Стилом. В то время были добавлены многие элементы UNIX, C, USENET и
жаргона, связанного с микрокомпьютерами (а также The
Безвременная кончина обезьянки Мейбл).
Версия 2.9.6, 16 августа 1991 года: соответствует репродукции для книги.
В этой версии было 18952 строки, 148629 слов, 975551 символ и 1702
записи.
Версия 2.9.8, 1 января 1992 года: первый публичный релиз после выхода книги,
включающий более пятидесяти новых статей и многочисленные исправления/дополнения к
старым. Поставляется с версией 1.1 программы для чтения гипертекста vh(1). В этой
версии было 19509 строк, 153108 слов, 1006023 символа и 1760
статей.
Версия 2.9.9, 1 апреля 1992 г.: добавлена поддержка лексикона XEROX PARC. Эта версия
содержал 20298 строк, 159651 слово, 1048909 символов и 1821 запись.
Версия 2.9.10, 1 июля 1992 года: много нового исторического материала. В этой
версии было 21349 строк, 168330 слов, 1106991 символ и 1891
запись.
Нумерация версий: номера версий следует читать как
major.minor.revision. Основная версия 1 зарезервирована для «старого» (ITS)
файла жаргона, jargon-1. Основная версия 2 включает в себя изменения, внесённые ESR
(Эриком С. Реймондом) при содействии GLS (Гая Л. Стила-младшего).
Когда-нибудь следующий разработчик возьмёт на себя управление и создаст «версию 3».
Обычно более поздние версии либо полностью заменяют, либо включают в себя
более ранние версии, поэтому, как правило, нет смысла хранить старые версии
.
Наша благодарность соавторам Steele-1983 за надзор и помощь,
а также сотням пользователей (слишком многих, чтобы перечислять здесь), которые
внесли свой вклад в публикацию и поддержку. Еще одна благодарность нескольким из
старожилов группы USENET alt.folklore.computers, которые внесли
много полезных комментариев, исправлений и ценных исторических
взглядов: Джозеф М. Ньюкомб <jn11+@andrew.cmu.edu>, Берни Козелл
<cosell@bbn.com>, Эрл Боберт <boebert@SCTC.com> и Джо Моррис
<jcmorris@mwunix.mitre.org>.
Нам посчастливилось заручиться поддержкой опытных лингвистов.
Дэвид Стэмп <stampe@uhunix.uhcc.hawaii.edu> и Чарльз Хоквист
<hoequist@bnr.ca> внесли ценные замечания; Джо Кин
<jgk@osc.osc.com> помог нам улучшить руководства по произношению.
В некоторых частях этого текста цитируются предыдущие работы. Мы в долгу перед Брайаном
А. Ламаккья <bal@zurich.ai.mit.edu> за получение разрешения для нас на
использование материалов из `Словаря TMRC"; также, Дон Либес
<libes@cme.nist.gov> предоставил некоторые подходящие материалы из своей
превосходной книги «Жизнь с UNIX». Мы благодарим Пера Линдберга <per@front.se>,
автора замечательного шведскоязычного журнала «Hackerbladet», за то, что он
обратил наше внимание на комиксы «FOO!» и передал нам один из файлов с жаргоном
хакеров IBM. Спасибо также
Маартен Литмаат за то, что любезно разрешил включить руководство по произношению в формате ASCII, которое он ранее поддерживал. И наша благодарность Марку
Вейзеру из XEROX PARC <Marc_Weiser.PARC@xerox.com> за то, что обеспечил нас
разрешение на цитирование из собственного словаря жаргона PARC и отправка нам
копии.
Нам особенно приятно отметить значительный вклад
Марк Брейдер <msb@sq.com> к окончательной рукописи; он читал и перечитывал
множество черновиков, проверял факты, выявлял опечатки, представил поразительное количество
вдумчивых комментариев и оказал неоценимую услугу по выявлению опечаток и незначительных
проблемы с использованием. Редкое сочетание энтузиазма мистера Брейдера,
настойчивости, обширных технических знаний и точности в
вопросах языка сделало его помощь неоценимой, а постоянный объем
и качество его работы на протяжении многих месяцев позволили ему избежать
упоминания в качестве соредактора лишь с минимальным отрывом.
Наконец, Джордж В. Рейли <gvr@cs.brown.edu> помог с TeX-арканами и
тщательно вычитал некоторые версии 2.7 и 2.8; Стив Саммит
<scs@adam.mit.edu> добавил несколько отличных новых функций и
много небольших улучшений в 2.9.10; а Эрик Тидеманн <est@thyrsus.com>
на протяжении всей книги давал мудрые советы по риторике, амфигории и
философскому фундизму.
:Как работает жаргон:
******************
:Создание жаргона:
=====================
Существуют некоторые стандартные методы жаргонизации, которые появились довольно рано (то есть до 1970 года) и распространились из таких источников, как Клуб любителей технических моделей железных дорог, хакеры PDP-1 SPACEWAR и первоначальная команда LISPers Джона Маккарти. К ним относятся следующие:
: Удвоение глаголов: --------------- Стандартная конструкция в английском языке —
удвоение глагола и использование его в качестве восклицания, например: «Бах, бах!» или
«Кря-кря!». В большинстве случаев это названия звуков. Хакеры также
удваивают глаголы, чтобы кратко, иногда саркастически, прокомментировать то, что
подразумеваемое подлежащее делает. Кроме того, удвоенный глагол часто используется для завершения разговора
в процессе обсуждения текущего положения дел
или того, что говорящий намерен делать дальше. Типичные примеры включают {win},
{lose}, {hack}, {flame}, {barf}, {chomp}:
"Головки дисков только что разбились". "Проигрываю, проигрываю".
- В основном он рассказывал о своей последней затее. «Пламя, пламя».
«Боже, какой хищник! Чавк, чавк!»
Некоторые конструкции с удвоенным глаголом имеют особые значения, которые
не сразу очевидны из самого глагола. Они имеют собственные списки в словаре.
В культуре USENET есть одно не связанное с этим правило *триплирования*:
названия групп тем, посвящённых «шуткам», часто имеют триплированный последний элемент.
Первым и парадигматическим примером был alt.swedish.chef.bork.борк.борк (ссылка на
"Маппет-шоу"); другие классические произведения включают
альт.француз.капитан.борг.борг.борг, альт.уэсли.крашер.умри.умри.умри,
comp.unix.внутренности.система.вызовы.brk.brk.brk,
наука.физика.эдвард.теллер.бум.бум.бум, и
альт.садисты.дантисты.сверлят.сверлят.сверлят.
:Похожие по звучанию сленговые выражения: ------------------ Хакеры часто используют рифмы или
каламбуры, чтобы превратить обычное слово или фразу во что-то более
интересное. Считается особенно {забавным}, если фраза
преобразуется так, чтобы в неё входило какое-то другое жаргонное слово; так, журнал для любителей компьютеров
«Dr. Dobb’s Journal» почти всегда называют среди хакеров «Dr. Frob’s Journal» или просто «Dr. Frob’s». К такого рода терминам, которые довольно широко используются, относятся названия газет:
Boston Herald => Ужасно (или Измученно)
Boston Globe => Бостонский Глобус
Houston (или San Francisco) Chronicle
=> Кроникл (или Комикс)
«Нью-Йорк Таймс» => «Нью-Йоркская слизь»
Однако подобные термины часто придумываются на ходу.
Стандартные примеры включают:
«Общие данные» => «Грязные гениталии»
«IBM 360» => «IBM Три-Болезни»
«Государственная собственность — не дублировать» (на клавишах)
=> «Государственная дубликатность — не распространять»
по историческим причинам => из-за истеричных изюминок
Маргарет Джекс Холл (здание факультета компьютерных наук в Стэнфорде)
=> Маргинальный Хакс Холл
Это не совсем похоже на рифмованный сленг кокни, с которым его сравнивали в прошлом, потому что замены в кокни непрозрачны
в то время как хакерский каламбурный жаргон намеренно прозрачен.
: Условное обозначение `-P': --------------------- Преобразование слова в вопрос путём добавления слога `P'; из условного обозначения LISP, где буква `P' обозначает предикат (функцию, возвращающую логическое значение). Вопрос должен предполагать ответ «да» или «нет», хотя это необязательно. (См. {T} и {NIL}.)
Во время ужина:
Вопрос: «Еда?»
Ответ: «Да, я очень голоден». Или «Т!»
В любое время:
Вопрос: «Как дела в мире?»
Ответ: (прямо) «Я собираюсь домой».
О: (с юмором) «Да, в мире есть государство».
По телефону во Флориде:
В: «Штат-п Флорида?»
О: «Снова читал JARGON.TXT, да?»
[Один из лучших примеров — {госперизм}. Однажды, когда мы были в
В китайском ресторане Билл Госпер хотел узнать, не хочет ли кто-нибудь
поделить с ним тарелку супа на двоих. Его вопрос звучал так:
«Суп на двоих?» --- GLS]
: чрезмерное обобщение: -------------------- Очень заметной особенностью
жаргона является частое использование технических терминов, таких как названия
программы, инструменты, командный язык примитивов, и даже ассемблерные коды операций
применяются в условиях внешней вычислительной где хакеры находят
забавные аналогии с ними. Таким образом (приведем один из наиболее известных
примеров) Хакеры UNIX часто ищут вещи, а не ищут их
. Многие записи в словаре представляют собой обобщения именно такого рода
.
Хакерам нравится чрезмерное обобщение и на грамматическом уровне. Многие
хакеры любят брать разные слова и добавлять к ним неправильные окончания, чтобы
получились существительные и глаголы, часто применяя стандартное правило к
нестандартным ситуациям
случаи (или наоборот). Например, потому что
пористый => пористость
щедрый => щедрость
хакеры с радостью обобщают:
таинственный => таинственность
железный => железность
очевидный => очевидность
сомнительный => сомнительность
Также обратите внимание, что все существительные могут быть отглагольными. Например: «Все существительные могут быть
отглагольными», «Я выделю это мышью», «Подожди, пока я скопирую это в буфер обмена», «Я ищу файлы». Английский язык в целом уже движется в этом
направлении (к чисто позиционной грамматике, как в китайском); хакеры просто немного опережают время.
Однако обратите внимание, что хакеры избегают шаблонных методов образования глаголов, характерных для маркетологов, бухгалтеров и Пентагона. Хакер никогда не будет, например, «продуктизировать», «приоритизировать» или «секьюритизировать» что-либо. Хакеры испытывают сильное отвращение к бюрократической тарабарщине и презирают тех, кто её использует.
Точно так же все глаголы могут быть существительными. В современном английском это лишь незначительное
преувеличение; однако в хакерском сленге принято обозначать их каким-то стандартным нестандартным способом. Таким образом:
win => winnitude, winnage
disgust => disgustitude
взлом => хакификация
Далее, обратите внимание на распространенность определенных видов нестандартных форм множественного числа
. Некоторые из них имеют довольно давнюю историю; в словаре TMRC отмечено
что множественное число от `caboose" определяется как `cabeese" и включает запись
это подразумевает, что множественное число от слова "мышь" равно {meeces}. Аналогичным образом
На англосаксонской ноте почти все, что оканчивается на "x", может образовывать множественное число в
`-xen' (см. {VAXen} и {boxen} в основном тексте). Даже слова, оканчивающиеся на
фонетическое /k/, иногда пишутся таким образом; например, `soxen' для
пары носков. Другие забавные формы множественного числа: `frobbotzim' для
множественного числа от frog.
`frobbozz" (см. {frobnitz}) и "Unices" и "Twenices" (а не
`Unixes" и `Twenexes"; смотрите {UNIX}, {TWENEX} в основном тексте). Но обратите внимание
что `Unixen' и `Twenexen' никогда не используются; было высказано предположение, что
это потому, что `-ix' и `-ex' являются латинскими окончаниями единственного числа, которые привлекают
Латинское множественное число. Наконец, было высказано общее одобрение
того, что множественное число от «мангуст» должно быть «полигуси».
Здесь, как и в случае с другими грамматическими причудами,
наблюдается обобщение правила словоизменения, которое в английском языке является либо
заимствование или окаменелость (например, окончание множественного числа в иврите «-im» или
англосаксонское окончание множественного числа «-en») в случаях, когда оно обычно не
применяется.
Это не «плохая грамматика», так как хакеры, как правило, прекрасно понимают, что
они делают, когда искажают язык. Это грамматическое творчество, форма
игривости. Это делается не для того, чтобы произвести впечатление, а для
развлечения, и никогда не в ущерб ясности.
:Нечленораздельные звуки в речи: ------------------------ Такие слова, как
`бормотать`, `вздыхать` и `стонать`, произносятся там, где они обозначают
Возможно, более естественно было бы использовать другое слово. Было высказано предположение, что такое употребление
возникло из-за невозможности передать такие звуки по телефонной
связи или в электронной почте (интересно, что подобные конструкции
всё чаще встречаются в комиксах). Иногда можно услышать выражение «Жалуйся!»,
означающее «У меня есть жалоба!»
:Антропоморфизация: -------------------- С точки зрения семантики, одним из богатых источников
жаргонных конструкций является склонность хакеров к антропоморфизации
аппаратного и программного обеспечения. Это делается не наивно; хакеры не
Они не персонализируют свои продукты в том смысле, что не чувствуют к ним эмпатии, и не верят в мистическую силу того, над чем они работают каждый день.
Они не считают, что вещи, с которыми они работают каждый день, «живые». Но часто можно услышать, как об аппаратном или программном обеспечении говорят так, будто внутри него есть гомункулы, которые общаются друг с другом, имеют намерения и желания. Таким образом, можно услышать, что «обработчик протокола
запутался», или что программы «пытаются» что-то сделать, или что о
процедуре можно сказать, что «её цель в жизни — X». Можно даже услышать такие объяснения, как «... и его бедный маленький мозг не смог понять X, и он
«умер». Иногда такое моделирование на самом деле кажется более простым для понимания, возможно, потому, что инстинктивно естественно думать о чём-то с действительно сложным поведенческим репертуаром как о «человеке», а не как о «предмете».
Из шести перечисленных конструкций удвоение глаголов, своеобразные
словообразования, антропоморфизация и (особенно) нечленораздельные
звуки в разговорной речи стали довольно распространёнными; но жаргон,
основанный на каламбурах, по-прежнему в основном используется в Массачусетском
технологическом институте и других крупных университетах, а соглашение `-P'
встречается только там, где процветают LISPers.
Наконец, обратите внимание, что многие слова в хакерском жаргоне следует понимать как
члены наборов сравнений. Это особенно верно в отношении
прилагательных и существительных, используемых для описания красоты и функциональности кода. Вот примерно правильный спектр:
уродство, повреждение мозга, ошибка, потеря, недоработка, чушь, взлом, победа, функция, элегантность, совершенство.
Последнее считается мифическим абсолютом, к которому можно приблизиться, но никогда не достичь. Другая аналогичная шкала используется для описания
надёжности программного обеспечения:
неисправное ненадёжное сомнительное хрупкое ломкое
прочный, пуленепробиваемый, бронированный корпус
Обратите внимание, однако, что "dodgy" - это, в первую очередь, халтура содружества (это
редкость в США) и может заменяться на `flaky" для некоторых динамиков.
Способы описания потерь, по-видимому, демонстрируют лучшие качества в
хакерской лингвистической изобретательности; верно сказано, что у хакеров
для обозначения сбоев оборудования даже больше слов, чем в идише для
несносные люди.
:Стиль письма хакеров:
======================
Мы уже видели, что хакеры часто придумывают жаргонизмы, чрезмерно обобщая
грамматические правила. Это один из аспектов более общей склонности к языковым шуткам о соотношении формы и содержания, которая проявляется особенно в халтурных
текстах. Один из корреспондентов сообщает, что он постоянно пишет
«wrong» с ошибкой как «worng». Известно, что другие критикуют ошибки в
«Jargon File», замечая (в духе Дугласа Хофштадтера)
«В этом предложении нет глагола», или «Неправильное написание», или «Неправильное произношение».
Точно так же намеренные сленговые выражения часто состоят из фраз, связанных с
путаницей или чем-то непонятным: «dain bramage» вместо «brain».
damage', пожалуй, самый распространенный (аналогично, хакер, скорее всего, написал бы
"Извините, сегодня я cixelsyd", а не "Сегодня у меня дислексия
"). Такого рода вещи довольно распространены и пользуются все
обеспокоен.
Хакеры, как правило, использовать цитаты как сбалансированно разделители, такие как скобки, много
к ужасу американских редакторов. Таким образом, если «Джим идёт» — это фраза,
как и «Билл бежит» и «Спок понимает», то хакеры обычно предпочитают
писать: «Джим идёт», «Билл бежит» и «Спок понимает». Это неправильно
с точки зрения стандартного американского употребления (которое поставило бы
запятые-продолжения и последняя точка внутри строковых кавычек);
однако хакерам нелогично искажать литеральные строки
символами, которые в них не входят. Учитывая примеры, которые могут
встречаться в обсуждениях программирования, кавычки в американском стиле
могут даже вводить в заблуждение. При передаче командных строк или
небольших фрагментов кода лишние символы могут стать настоящей головной болью.
Рассмотрим, например, предложение в руководстве по {vi}, которое выглядит так:
Затем удалите строку из файла, введя «dd».
При стандартном использовании это будет выглядеть так
Затем удалите строку из файла, введя «dd».
но это было бы очень плохо, потому что читатель мог бы ввести
строку d-d-точка, а в `vi(1) точка повторяет последнюю
принятую команду. В результате были бы удалены *две* строки!
В «Жаргонном файле» используется хакерский стиль.
Интересно, что подобный стиль сейчас является предпочтительным в Великобритании
В Великобритании до сих пор принят старый стиль (который утвердился по
типографическим причинам, связанным с эстетикой запятых и
кавычек в печатном тексте). «Правила Харта» и
В «Оксфордском словаре для писателей и редакторов» стиль, похожий на хакерский, называется «новым» или «логичным» цитированием.
Ещё одна особенность хакеров — тенденция различать «пугающие» кавычки и «речевые» кавычки, то есть использовать одинарные кавычки в британском стиле для выделения и двойные кавычки в американском стиле для фактического воспроизведения речи или текста, включённых из других источников. Интересно, что некоторые авторитетные источники
называют это правильным общеупотребительным вариантом, но в современном американском английском
достаточно часто используются двойные кавычки, так что хакерское
использование кажется необычным [и, по правде говоря, я думал, что это моя личная причуда
моего, пока я не проверил в USENET --- ESR]. Еще одна перестановка
которая определенно * не * стандартная - это хакерская тенденция делать разметку
заключайте в кавычки, используя апострофы (одинарные кавычки) в парах; то есть "как
это". Это смоделировано на основе строкового и символьного литерального синтаксиса в некоторых языках программирования
(подкрепляется тем фактом, что многие терминалы содержат только символы
апостроф отображается в стиле пишущей машинки в виде вертикальной
одинарной кавычки).
Одна особенность, которая часто встречается в стиле {электронной почты} хакеров, работающих с UNIX,
в частности, заключается в том, что некоторые вещи, которые обычно
все - в нижнем регистре (включая имена пользователей и названия команд и C
подпрограмм), чтобы оставаться без заглавных букв, даже если они встречаются в начале
предложений. Очевидно, что для многих хакеров использование таких
идентификаторов становится частью их внутреннего представления (the
`правописание') и не может быть переопределено без умственных усилий (an
соответствующий рефлекс, потому что UNIX и C различают регистры, и
их путаница может привести к {потерям}). Чтобы избежать этой дилеммы,
просто не используйте эти конструкции в начале
предложений.
По-видимому, за этими нестандартными хакерскими словечками стоит метаправило, согласно которому точность выражения важнее, чем соответствие традиционным правилам; там, где последние создают двусмысленность или теряют информацию, от них можно без раздумий отказаться. Примечательно в этом отношении, что другие хакерские изобретения (например, в лексике) также, как правило, имеют очень точные оттенки значения, даже если они кажутся сленговыми и небрежными. На самом деле, для хакера контраст между «свободной» формой и «жёстким» содержанием в жаргоне — существенная часть его юмора!
Хакеры также разработали ряд знаков препинания и акцентирующих
знаков, адаптированных для одношрифтовых ссылок, использующих только ASCII, и
иногда они используются в письменных документах, даже если доступны
обычные средства изменения шрифта, подчёркивания и тому подобное.
Одна из них заключается в том, что текст, набранный заглавными буквами, интерпретируется как «громкий», и это
становится настолько укоренившимся синестетическим рефлексом, что человека, который набирает текст заглавными буквами в {режиме разговора}, могут попросить «перестать кричать, пожалуйста, ты мне мешаешь!»
Кроме того, для обозначения
для усиления акцента. Чаще всего используется звёздочка, как в выражении «Какого *чёрта*?», даже
несмотря на то, что это противоречит обычному использованию звёздочки в качестве
знака сноски. Также часто используется подчёркивание (особенно в названиях книг; например, «Часто
утверждается, что Джо Холдеман написал «Вечную войну» в качестве опровержения
более раннего романа Роберта Хайнлайна о будущем военном деле,
_Звёздные_войска_."). Иногда встречаются и другие формы, например "=hell=", "\hell/" или "/hell/" (в последнем примере утверждается, что
первая косая черта сдвигает буквы вправо, чтобы сделать их
курсивом, а вторая не даёт им выпасть). Наконец, слова
также можно выделить с помощью L I K E T H I S или серии знаков ударения (^)
под ними в следующей строке текста.
Существует семантическая разница между *подчёркиванием, подобным этому* (которое
подчёркивает фразу в целом) и *подчёркиванием* *подобным* *этому* (которое
подразумевает, что автор говорит очень медленно и отчётливо, как будто обращаясь к
маленькому ребёнку или умственно отсталому человеку). Обозначение слова
символом `*' также может указывать на то, что автор хочет, чтобы читатели
представьте, что происходит какое-то действие или издаётся звук.
Примеры: *хлопок*, *икота*, *звонок*, *ухмылка*, *удар*, *топот*, *бормотание*.
Также существует общепринятое правило для «записи под стиранием»:
текст
Будьте добры к этому дураку^H^H^H^Hджентльмен, он из штаб-квартиры.
Это можно было бы прочитать как «Будь добр к этому дураку, я имею в виду этого джентльмена...». Это связано с тем, что диграф ^H часто используется для обозначения клавиши Backspace. Это похоже на (и, возможно, было под влиянием) ироничного использования «слэшаутов» в научно-фантастических журналах.
В формуле «*» означает умножение, но две звёздочки в строке
это сокращение для возведения в степень (происходит от FORTRAN). Таким образом,
можно написать 2 ** 8 = 256.
Другое часто встречающееся обозначение возведения в степень использует
каретку (^, ASCII 1011110); вместо этого можно написать `2^8 = 256'. Это восходит к Algol-60, в котором использовалась архаичная стрелка ASCII
вверх, которая позже стала символом «тильда». Это было подхвачено оригинальным BASIC Кемени и Курца, который, в свою очередь, повлиял на дизайн инструментов UNIX «bc(1)» и «dc(1)», которые, вероятно, больше всего способствовали закреплению этого соглашения в USENET.
Программисты на C, потому что `^' означает побитовое {исключающее ИЛИ} в C. Несмотря на это, в конце 1990-х годов в USENET предпочтение отдавалось ** в соотношении 3:1. В этом тексте он используется постоянно.
В онлайн-переписке хакеры, как правило, используют десятичные формы или неправильные дроби (`3,5' или `7/2') вместо смешанных дробей в стиле пишущей машинки (`3-1/2'). Основной причиной, вероятно, является то, что первые
более читабельны при использовании моноширинного шрифта, а также желание избежать
риска того, что вторые могут быть прочитаны как «три минус одна вторая». Десятичная форма
определённо предпочтительнее для дробей с конечным
десятичное представление; здесь может быть какое-то культурное влияние из-за
высокого статуса научной записи.
Другое онлайн-соглашение, используемое, в частности, для очень больших или очень маленьких
чисел, взято из C (который, в свою очередь, взял его из FORTRAN). Это
форма «научной записи» с использованием «e» вместо «*10^»; например,
один год длится около 3e7 секунд.
Тильда (~) обычно используется в количественном значении «примерно», то есть «~50» означает «около пятидесяти».
В USENET и в мире {MUD} распространённые логические, булевы и
Операторы сравнения, такие как `|', `&', `||', `&&', `!', `==', `!=', `>',
и `<', `>=', и `=<' часто используются в английском языке. Паскаль
не равно, `<>', также распознается, и иногда можно увидеть `/=' для
не равно (из Ada, Common Lisp и Fortran 90). Использование префикса
`!' в качестве свободного синонима для `не-' или `нет-' особенно распространено; таким образом,
`!подсказка' читается как `нет-подсказки' или `бесполезная подсказка'.
В родственной практике синтаксис предпочитаемых языков программирования
используется для выражения идей в тексте на естественном языке. Например, можно
встретить следующее:
Недавно у меня была возможность протестировать адаптивный гонкулятор Snafu
Systems 2300E. Цена была подходящей, а гоночная полоса на корпусе выглядела симпатично, но его производительность оставляла желать лучшего.
#ifdef FLAME
Разве никто не сказал этим идиотам, что при современных скоростях сети нельзя добиться приличного подавления бозонов с помощью фильтров AFJ?
#endif /* FLAME */
Полагаю, они решили, что цена за настоящий
семантический анализ на основе фреймов слишком высока.
К сожалению, это единственный рабочий подход.
Я бы не рекомендовал покупать этот продукт, если только у вас не *очень* ограниченный бюджет.
#include <disclaimer.h>
--
== Фрэнк Фанли (Fubarco Systems)
В приведённом выше примере пара «#ifdef'/`#endif' — это условный синтаксис компиляции на языке C; здесь он означает, что текст между
(который является {пламенем}) должен быть вычислен только в том случае, если вы включили (или определили) переключатель FLAME. «#include' в конце — это C-код,
означающий «включить стандартный отказ от ответственности здесь»; «стандартный отказ от ответственности»
понимается примерно так: «Это моё личное мнение, а не
должно быть истолковано как официальная позиция моего работодателя ".
Другая привычка заключается в использовании заключения в угловые скобки для обобщения термина
; это происходит из условностей, используемых в {BNF}. Используется как
ниже приведены общие:
Так что это <ethnic> заходит в бар один день, а...
Хакеры также смешивать буквы и цифры более свободно, чем в обычных
использование. В частности, в хакерском стиле принято писать последовательность цифр там, где вы хотите, чтобы читатель понял текстовую строку, обозначающую это число на английском языке. Поэтому хакеры предпочитают писать «1970-е».
а не «1970-е» или «1970-ые» (последнее выглядит как притяжательное
местоимение).
Следует также отметить, что хакеры гораздо реже используют
многократно вложенные скобки, чем это принято в английском языке. Отчасти это
почти наверняка связано с влиянием LISP (который использует многократно
вложенные скобки (например, так (видите?)) в его синтаксисе много от хакеров), но также было высказано предположение, что более фундаментальная черта хакеров — удовольствие от игры со сложностью и доведения систем до предела — всё ещё в действии.
Одна из областей, где хакерские приёмы для онлайн-публикаций всё ещё используются.
Флюкс — это пометка включенного материала из более ранних сообщений — то, что
на обычном английском языке называлось бы «блочными кавычками». Из обычного
типографского соглашения, используемого для этого (меньший шрифт с дополнительным
отступом), возникло обозначение включенного текста с отступом в один символ
ASCII TAB (0001001), который в UNIX и многих других средах выглядит как
отступ в 8 пробелов.
В ранних версиях почтовых программ и программ для чтения сетевых новостей не было возможности
включать сообщения таким образом, поэтому людям приходилось вставлять текст вручную. BSD `Mail(1)
Первый агент сообщений, поддерживавший включение, и первые пользователи USENET
копировали его стиль. Но символ табуляции, как правило, сдвигал включенный текст
слишком далеко вправо (особенно при вложенных включениях), что приводило
к некрасивым обходам. После непродолжительного периода путаницы (во время которого в EMACS и некоторых почтовых программах
в качестве разделителя стали использовать три или четыре пробела) использование разделителя `>' или `> ' стало
стандартом, возможно, из-за того, что он использовался в `ed(1)` для отображения табуляции
(в качестве альтернативы он может происходить от `>' в некоторых ранних почтовых программах UNIX
используется для цитирования строк, начинающихся с «От» в тексте, чтобы они не выглядели как начало новых заголовков сообщений). Включения внутри
включений сохраняют свои ведущие символы «>», поэтому «уровень вложенности» цитаты
визуально очевиден.
Несколько других своеобразных стилей цитирования сохранились, потому что они
генерируются автоматически. Один особенно уродливый из них выглядит так:
/* Написал в 17:00 12.01.2019 пользователь@сайт в <группе> */
/* ---------- "Тема статьи, сокращенная до 35 символов" ---------- */
<текст в кавычках>
/* Конец текста из local:group */
Он генерируется устаревшей системой чтения новостей под названием
`notesfiles'. Однако общая тенденция, безусловно, направлена на отказ от такой
многословности.
Практика включения текста из исходной статьи при публикации
продолжения помогла решить проблему, которая была серьёзной помехой в USENET:
статьи не приходили на разные сайты в одном и том же порядке.
Небрежные авторы размещали статьи, которые начинались или даже полностью состояли из слов «Нет, это неправильно», «Я согласен» и тому подобного. Было трудно понять, кто на что отвечает. Поэтому примерно в 1984 году
В новом программном обеспечении для публикации новостей появилась функция автоматического включения
текста предыдущей статьи, помеченного "> " или как-то иначе, по выбору автора. Предполагалось, что автор удалит все строки, кроме нужных.
В результате теперь неосторожные авторы публикуют статьи, содержащие
*весь* текст предыдущей статьи, *за которым* следует только "Нет, это
неверно" или "Я согласен".
Многие люди считают, что такое лечение хуже самой болезни, и
вскоре появилось программное обеспечение для чтения новостей, позволяющее при желании пропускать
вложенный текст. Сегодня некоторые программы для публикации отклоняют
статьи, содержащие слишком большое количество строк, начинающихся с `>' —
но это тоже привело к нежелательным обходным решениям, таким как намеренное
включение пустых строк, которые не цитируются и, таким образом, снижают
порог отклонения сообщения.
Поскольку почтовые программы по умолчанию, поставляемые с UNIX и другими операционными
системами, не развивались так быстро, как люди, старые соглашения,
использующие клавишу TAB или три-четыре пробела, всё ещё актуальны; однако
включение > в настоящее время явно преобладает как в сетевых новостях, так и в почте.
В 1991 году практика всё ещё развивалась, и споры о «правильном»
стиле включения иногда приводили к {священным войнам}. В одном из вариантов
стиля вместо символа цитирования `'` используется символ `>'` для расширенных
цитат, где сохраняются оригинальные вариации отступов.
Также можно увидеть разные стили цитирования нескольких авторов в одном
сообщении: в одном (устаревшем, так как теряется информация) используется
префикс `> ' для всех, в другом (наиболее распространённом) — `> > > > ', `>
> > ' и т. д. (или `>>>> ', `>>> ' и т. д., в зависимости от длины строки и
глубина вложенности), отражающий первоначальный порядок сообщений, и все же
другой способ заключается в использовании разных лидеров цитирования для каждого автора, скажем `>',
`: ', `| ', `} ' ( сохраняя вложенность, чтобы порядок включения
сообщения по-прежнему видны, или помечая включения именами авторов
). Еще * другой * стиль - использовать инициалы каждого постера (или логин
имя) в качестве лидера цитирования для этого постера. Иногда можно увидеть символ «#
' в начале цитаты из авторитетных источников, таких как
стандартизированные документы; имеется в виду корневая подсказка (
специальная командная строка UNIX, выдаваемая при работе в качестве привилегированного суперпользователя).
Наконец, стоит отметить, что многие исследования онлайн-общения показали, что электронные связи оказывают на людей раскрепощающее воздействие. Лишённые невербальных сигналов, с помощью которых выражается эмоциональное состояние, люди склонны забывать обо всём, кроме того, что представлено в этой ASCII-ссылке. Это имеет как положительные, так и отрицательные последствия. Хорошо то, что это поощряет честность
и способствует разрушению иерархических властных отношений; плохо то, что
что это может способствовать обезличиванию и беспричинной грубости.
Возможно, в ответ на это опытные сетевики часто демонстрируют своего рода осознанную формальную вежливость в своих текстах, которая вышла из моды в других устных и письменных средствах массовой информации (например, фраза «Хорошо сказано, сэр!» не является чем-то необычным).
Многие хакеры-интроверты, которые при личной встрече почти не могут говорить,
довольно свободно общаются в сети, возможно, именно потому, что на подсознательном уровне
они могут забыть, что имеют дело с людьми, и поэтому не испытывают стресса и беспокойства, как при личной встрече.
Хотя считается невежливым публично критиковать пользователей за плохое
написание или грамматику, в сети ценится грамотность и
чёткость изложения. Вполне возможно, что будущие историки
литературы увидят в этом возрождение великой традиции личных
писем как искусства.
: Стиль речи хакеров:
=====================
Хакерская речь, как правило, отличается чрезвычайно точной дикцией, тщательным
подбором слов, относительно большим рабочим словарным запасом и относительно
редким использованием сокращений или уличного сленга. Сухой юмор, ирония, каламбуры и
Лёгкое пренебрежительное отношение высоко ценится, но в основе
должны лежать серьёзность и интеллект. Следует использовать ровно столько
жаргона, чтобы точно выражать свои мысли и идентифицировать себя как
представителя культуры; чрезмерное использование жаргона или
задыхающийся, чрезмерно восторженный тон считаются вульгарными и
признаком неудачника.
Этот стиль речи является разновидностью точного английского, на котором обычно говорят учёные, инженеры-конструкторы и академики в технических областях. В отличие от методов создания жаргона, он
довольно постоянен во всём хакерском сообществе.
Было замечено, что многих хакеров сбивают с толку отрицательные
вопросы — или, по крайней мере, что люди, с которыми они разговаривают,
часто сбиты с толку смыслом их ответов. Проблема в том, что они
так много программировали, что различают
если (идёт) {
и
если (!идёт) {
Когда они анализируют вопрос «Ты не идёшь?», кажется, что он
противоположен вопросу «Ты идёшь?» и требует ответа в противоположном
смысле. Это сбивает с толку англоговорящих людей, не являющихся хакерами,
потому что их учили отвечать так, как будто это отрицательный
части там не было. На некоторых других языках (включая русский,
Китайский и японский) халтурная интерпретация является стандартной, и
проблемы не возникло бы. Хакеры часто обнаруживают, что им хочется найти
слово вроде французского "si" или немецкого "doch", с помощью которого можно было бы
однозначно ответить `да" на отрицательный вопрос.
По тем же причинам англоговорящие хакеры почти никогда не используют двойное отрицание, даже если они живут в регионе, где это допустимо в разговорной речи. Мысль о том, что нужно произнести что-то, что по логике должно быть утверждением, зная, что это будет воспринято как отрицание, вызывает у них дискомфорт
они.
Вот связанная с этим особенность. Не хакер, который достаточно неделикатен, чтобы задать
вопрос типа "Итак, вы работаете над поиском этой ошибки * сейчас *
или отложите это на потом?", скорее всего, получит совершенно правильный ответ.
ответьте "Да!" (то есть "Да, я сделаю это либо сейчас, либо позже, и
вы не спросили, что именно!").
:Международный стиль:
=====================
Хотя Jargon File остается в первую очередь лексиконом хакерского сленга на
американском английском, мы приложили некоторые усилия, чтобы получить информацию из-за рубежа.
Хотя в хакерском сленге других языков часто используются переводы
жаргон из английского языка (часто передаваемый им более ранними версиями Jargon File!), местные вариации интересны, и знание о них может быть полезно путешествующим хакерам.
В этой статье есть несколько ссылок на «английский Содружества». Они предназначены для описания некоторых вариаций хакерского сленга, на котором говорят в Великобритании и странах Содружества (Канада, Австралия, Индия и т. д. — хотя на Канаду сильно повлиял американский сленг).
Существует также запись на {{Commonwealth Hackish}}, сообщающая о некоторых
Общие фонетические и лексические различия с американским хакерским сленгом.
Сообщается, что хакеры в Западной Европе и (особенно) в Скандинавии часто используют смесь английского и своего родного языка для технических бесед. Иногда они используют идиомы на английском, на которые повлиял их родной язык. Некоторые из них приведены здесь.
Несколько примечаний о неправильном употреблении слов в русском языке были добавлены там, где они
созвучны с английскими идиомами и, таким образом, понятны
носителям английского языка.
:Как пользоваться словарем:
************************
:Руководство по произношению:
=====================
Ключи к произношению приведены в списках жаргонизмов для всех слов,
которые не являются ни словарными словами, произносимыми так же, как в стандартном английском, ни
очевидными их сочетаниями. Косые черты обозначают фонетическое произношение,
которое следует интерпретировать с помощью следующих условных обозначений:
1. Слоги разделяются дефисами, за исключением того, что после каждого ударного слога ставится ударение или обратный ударение (обратное ударение обозначает вторичное ударение в некоторых словах из четырёх и более слогов).
2. Согласные произносятся так же, как в американском английском. Буква «g»
всегда твёрдая (как в слове «got», а не «giant»); «ch» — мягкая
(как в слове «church», а не «chemist»). Буква «j» — это звук, который встречается дважды в слове «judge». Буква «s» всегда произносится как в слове «pass», а не как «z». Диграф `kh' — это гортанная буква, обозначающая
"loch" или "l'chaim".
3. Заглавные буквы произносятся как их английские названия; таким образом,
(например) /H-L-L/ произносится как /aitch el el/. /Z/ может
произноситься как /zee/ или /zed/ в зависимости от вашего местного диалекта.
4. Гласные обозначаются следующим образом:
а
спина, это
ар
далеко, метка
все
недостаток, пойман
ай
испечь, дождь
э
меньше, мужчины
и
легко, лыжи
эйр
их, программное обеспечение
и
поездка, удар
и:
жизнь, небо
о
отец, ладонь
оу
поток, шить
уу
добыча, через
или
больше, дверь
у
из, как
ой
мальчик, монета
э
но, некоторые
у
положить, нога
й
ещё, молодой
ю
мало, жуй
[y]у
/oo/ с возможным огублением, как в слове `news' (/nooz/ или /nyooz/)
A /*/ используется для обозначения звука `шва' в безударных или огубленных гласных
(который часто обозначается перевёрнутой буквой `e'). Гласная «шва» опускается в слогах, содержащих гласные «р», «л», «м» или «н», то есть
«котёнок» и «цвет» будут произноситься как /kit'n/ и /kuhl'r/, а не
/kit'*n/ и /kuhl'*r/.
Записи с произношением «//» используются только в письменной речи. (Нет, UNIX
малыши, это *не* означает «произносите так же, как в предыдущем примере»!)
: Другие условные обозначения в словаре:
===========================
Записи сортируются в порядке сортировки ASCII без учёта регистра (а не по буквам, с учётом пробелов между словами, как в обычных словарях), за исключением того, что все записи, начинающиеся с неалфавитных символов, сортируются после Z. Отсутствие учёта регистра — это особенность, а не ошибка.
Начало каждой записи обозначается двоеточием (`:') на левом поле. Это соглашение помогает таким инструментам, как гипертекстовые браузеры,
которые выигрывают от знания границ ввода, но не так чувствительны к контексту, как люди.
В файлах Jargon в формате ASCII вы увидите {}
слова в скобках, которые сами по себе имеют записи в файле. Это делается не всегда для каждого такого слова, но делается везде, где кажется полезным напомнить, что термин имеет жаргонное значение и можно обратиться к его записи.
В этой версии, полностью состоящей из символов ASCII, заглавные слова для тематических статей отличаются
от заглавных слов для обычных статей тем, что за ними следует "::", а не
":"; аналогично, ссылки заключаются в "{{" и "}}", а не
"{" и "}".
Определяющие примеры терминов и фраз отображаются наклонным шрифтом.
Определяющий пример — это пример, который приводится рядом с объяснением или является его частью.
Префикс * используется лингвистами для обозначения примеров неправильного употребления.
Мы следуем «логическому» соглашению о цитировании, описанному в разделе «Стиль письма»
выше. Кроме того, мы используем двойные кавычки для обозначения реальных
отрывков текста или (иногда вымышленных) высказываний. Кавычки-ёлочки (которые
обозначают нестандартное использование слова) и кавычки-философы
(которые превращают высказывание в последовательность букв или слов,
называющих его) обозначаются одинарными кавычками.
Ссылки, такие как `malloc(3)` и `patch(1)`, относятся к средствам UNIX
(некоторые из которых, такие как `patch(1)`, на самом деле являются бесплатными программами, распространяемыми по USENET). В руководствах по UNIX для обозначения элемента foo в разделе (n) руководства используется `foo(n)`, где n=1 — это утилиты, n=2 — системные вызовы, n=3 — подпрограммы библиотеки C, n=6 — игры, а n=8 (при наличии) — утилиты системного администрирования. Разделы 4, 5 и 7 руководств
часто менялись местами и в любом случае не упоминаются ни в одной из статей.
Здесь приведены различные сокращения, часто используемые в лексиконе:
аббр.
сокращение
прил.
прилагательное
adv.
наречие
alt.
альтернативный
cav.
предостережение
особенно.
особенно
кроме.
восклицание
имп.
повелительное наклонение
междометие.
междометие
н.
существительное
обычное.
устарело
мн.
множественное число
возможно.
преф.
приставка
prob.
вероятно
prov.
пословица
quant.
квантификатор
suff.
суффикс
syn.
синоним (или равнозначный)
v.
глагол (может быть переходным или непереходным)
var.
вариант
vi.
непереходное действие
vt.
переходное действие
Если приводятся альтернативные варианты написания или произношения, то alt.
разделяет две возможности с почти равным распределением, в то время как
var. указывает на вариант, который заметно менее распространён, чем основной.
Там, где термин можно отнести к определённой субкультуре или известно, что он возник там, мы постарались указать на это. Вот
список сокращений, используемых в этимологиях:
Беркли
Калифорнийский университет в Беркли
Кембридж
университет в Англии (*не* город в Массачусетсе, где
находится Массачусетский технологический институт!)
BBN
Болт, Беранек и Ньюман
CMU
Университет Карнеги-Меллона
Commodore
Компания Commodore Business Machines
DEC
Корпорация Digital Equipment
Fairchild
Группа разработчиков Fairchild Instruments в Пало-Альто
Fidonet
См. статью {Fidonet}
IBM
Международная корпорация IBM
MIT
Массачусетский технологический институт; особенно легендарная культура Лаборатории искусственного интеллекта Массачусетского технологического института примерно с 1971 по 1983 год и связанные с ней группы, в том числе Клуб любителей моделей железных дорог
NRL
Военно-морские исследовательские лаборатории
NYU
Нью-Йоркский университет
OED
Оксфордский словарь английского языка
Purdue
Университет Пердью
SAIL
Стэнфордская лаборатория искусственного интеллекта (при Стэнфордском университете)
SI
От Syst`eme International — название стандартных соглашений о метрической номенклатуре, используемых в науке
Стэнфорд
Стэнфордский университет
Sun
Sun Microsystems
TMRC
Некоторые «митовские» выражения восходят к Клубу технических моделей железных дорог (TMRC) при
Массачусетском технологическом институте, примерно 1960 г. Материалы с пометкой TMRC взяты из «Сокращённого словаря языка TMRC», изначально составленного Питом Сэмсоном в 1959 г.
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
Великобритания
Соединенное Королевство (Англия, Уэльс, Шотландия, Северная Ирландия)
USENET
См. статью {USENET}
WPI
Вустерский политехнический институт, где в 1970-х годах существовало очень активное сообщество хакеров, работавших с PDP-10
XEROX PARC
Исследовательский центр XEROX в Пало-Альто, где проводились новаторские исследования в области дизайна пользовательских интерфейсов и сетевых технологий
Йель
Йельский университет
Некоторые другие сокращения, такие как {UNIX} и {PDP-10}, относятся к техническим культурам, связанным с конкретными операционными системами, процессорами или другими средами. Тот факт, что термин обозначен
одним из этих сокращений, не обязательно означает, что он используется
ограничивается этой культурой. В частности, многие термины, помеченные как «MIT»
и «Стэнфорд», используются довольно широко. Мы попытались дать некоторое представление о распространенности этих терминов в примечаниях к использованию;
однако ряд факторов, упомянутых во введении, делают эти указания менее точными, чем хотелось бы.
Несколько новых определений, прикрепленных к статьям, помечены [предложено].
Обычно это обобщения, предложенные редакторами или пользователями USENET
респонденты в процессе комментирования предыдущих определений
этих терминов. Они *не* представлены как устоявшиеся
жаргон.
: Формат для новых записей:
========================
Все материалы и предложения по «Словарю жаргона» будут
рассматриваться как пожертвования, которые будут размещены в открытом доступе как часть этого
Словаря и могут быть использованы в последующих бумажных изданиях. Материалы могут
быть отредактированы для обеспечения точности, ясности и краткости.
Постарайтесь придерживаться уже используемого формата:
ключевые слова отделены от текста двоеточием (двойным двоеточием для тематических статей),
перекрёстные ссылки в фигурных скобках (удвоены для тематических статей),
произношение через косую черту, этимология в квадратных скобках.
Используйте один пробел после номеров определений и классов слов и т. д. Придерживайтесь
стандартного набора символов ASCII (7-битные печатные символы, без
символов с высокой половиной кода или [nt]roff/TeX/Scribe-эскейпов), так как одна из версий,
создаваемых из основного файла, представляет собой информационный документ, который должен
быть доступен для просмотра на символьной консоли.
Мы планируем расширить охват технических специальностей в файле.
Несомненно, в сообществах научных программистов, специалистов по графике и сетевым технологиям, а также в сообществах хакеров, занимающихся численным анализом, компьютерными архитектурами и проектированием СБИС, разработкой языков и во многих других областях, есть богатые пласты жаргона, которые ещё не изучены.
другие смежные области. Присылайте нам свой жаргон!
Нас *не* интересуют чисто технические термины, объясняемые в
учебниках или технических словарях, если только статья не проливает свет на
«подпольные» значения или аспекты, не освещаемые официальной историей.
Нас также не интересуют «шутливые» статьи — в файле много
юмора, но он должен естественным образом вытекать из объяснений
того, что делают хакеры и как они мыслят.
Вы можете отправлять на рассмотрение созданные вами жаргонные выражения, если они распространились
настолько, что их используют люди, не знакомые с вами лично
вы. Мы предпочитаем, чтобы материалы были подтверждены независимой подачей заявок с двух
разных сайтов.
Файл жаргона будет регулярно обновляться и публиковаться заново,
и в нём будет указан номер версии. Читайте его, передавайте друг другу,
вносите свой вклад — это *ваш* памятник!
Словарь жаргона
******************
= A =
=====
:abbrev: /*-breev'/, /*-brev'/ n. Распространённое сокращение от
`аббревиатура'.
:ABEND: [Аномальный конец] /ah'bend/, /*-bend'/ n. Аномальное
завершение (работы программного обеспечения); {сбой}; {потеря данных}. Происходит от
сообщения об ошибке на IBM 360; используется в шутку хакерами, но
в основном используется {разработчиками программного обеспечения}. Обычно пишется с заглавной буквы, но может выглядеть как `abend'. Хакеры попытаются убедить вас, что ABEND называется `abend', потому что это то, что системные администраторы делают с машиной в пятницу вечером, когда хотят закончить работу, и, следовательно, это слово происходит от немецкого `Abend' = `вечер'.
:аккумулятор: сущ. 1. Устаревший термин для обозначения регистра. Использование этого термина в качестве синонима слова «зарегистрироваться» в режиме онлайн является довольно надёжным показателем того, что пользователь существует уже довольно давно и/или что обсуждаемая архитектура довольно старая. Полный термин звучит так:
Например, почти никогда не используются регистры микропроцессоров, хотя символические названия арифметических регистров, начинающиеся с «A», происходят от исторического термина «аккумулятор» (а не от «арифметический»). Однако, что сбивает с толку, префикс «A» в названии регистра может также означать «адрес», как, например, в семействе Motorola 680x0. 2. Регистр, используемый для арифметических или логических операций (в отличие от адресации или индекса цикла), особенно для накопления суммы или подсчёта множества элементов. Такое использование
в контексте конкретной процедуры или фрагмента кода. "Процедура FOOBAZ использует A3 в качестве аккумулятора." 3. В корзине (особенно среди старожилов, которые могут использовать значение 1). "Вы хотите, чтобы это было проверено? Конечно, просто поместите это в аккумулятор." (См. {стек}.)
:ACK: /ак/ междометие. 1. [от мнемонического обозначения 0000110 в ASCII]
Подтверждение. Используется для регистрации присутствия (сравните с основным
*Йо!*). Подходящий ответ на {пин} или {ENQ}.
2. [из комикса «Округ Блум»] Восклицание, выражающее удивление и отвращение, особенно в выражении «Ак пффф!» Полушутливое.
Как правило, в этом значении слово не пишется заглавными буквами (ACK) и
отличается следующим за ним восклицательным знаком. 3. Используется, чтобы
вежливо прервать кого-то и сказать, что вы поняли его точку зрения (см. {NAK}). Так, например, вы можете прервать слишком длинное объяснение словами: «Понял. Понял. Понял. Теперь я понял».
Также используется выражение «ACK?» (от 1-го значения), означающее «Ты
там?» и часто используемое в электронной почте, когда на предыдущее письмо не
было ответа, или во время паузы в {режиме разговора}, чтобы проверить, не
ушёл ли собеседник (стандартный юмористический ответ, конечно, {NAK}
(значение 2), т. е. «меня здесь нет»).
:ad-hockery: /ad-hok'*r-ee/ [Пёрдью] сущ. 1. Случайные предположения, сделанные внутри определённых программ, особенно экспертных систем, которые приводят к появлению полуинтеллектуального поведения, но на самом деле являются полностью произвольными. Например, нечеткое сопоставление входных токенов, которые могут быть ошибками при вводе, с таблицей символов может создать впечатление, что программа знает, как правильно писать. 2. Специальный код для обработки
неудобного ввода, который в противном случае привел бы к {зависанию} программы, при условии, что с обычным вводом можно справиться более чистым способом
и более регулярным способом. Также называется `ad-hackery', `ad-hocity'
(/ad-hos'*-tee/), `ad-crockery'. См. также {эффект ELIZA}.
:Ada:: n. Язык, произошедший от {{Паскаля}}, который Пентагон сделал обязательным для проектов Министерства обороны. Хакеры почти единодушно отмечают, что,
с технической точки зрения, это именно то, чего можно было ожидать, учитывая такую
поддержку со стороны государства; разработанный комитетом, нелепый, сложный
в использовании и в целом провальная многомиллиардная афера
(одно из распространённых описаний — «PL/I 1980-х»). Хакеры
Особенно забавными кажутся функции обработки исключений и межпроцессного взаимодействия в Ada. Ада Лавлейс (дочь лорда Байрона, которая стала первой в мире программисткой, сотрудничая с Чарльзом Бэббиджем в разработке его механических вычислительных машин в середине 1800-х годов) почти наверняка побледнела бы при виде того, как её имя используется в наши дни. Самое доброе, что о нём говорили, — это то, что, вероятно, внутри его огромной, {слоновьей} туши скрывается хороший маленький язык, который кричит, чтобы выбраться наружу.
:adger: /aj'r/ [UCLA] vt. Совершить глупый поступок, последствия которого можно было предвидеть, приложив немного умственных усилий. Например, «Он начал удалять файлы и сразу же adger’ил весь проект». Сравните с {глупой атакой}.
:admin: /ad-min'/ сущ. Сокращение от «администратор»; очень часто используется в речи или в интернете для обозначения системного администратора. Распространённые конструкции: «sysadmin'
и «site admin' (подчёркивает роль администратора как контактного лица на сайте для отправки электронных писем и новостей) или «newsadmin' (сосредоточен на
в новостях). Сравните {почтмейстера}, {системного администратора}, {системный
мусорщик}.
: ПРИКЛЮЧЕНИЕ: /ad'vent/ сущ. Прототип компьютерной приключенческой игры, впервые
реализованный на {PDP-10} Уиллом Кроутером как попытка проведения
компьютерных фэнтезийных игр, а затем расширенный до игры-головоломки Доном Вудсом. Теперь более известна как Adventure,
но операционная система {{TOPS-10}} разрешала только 6-буквенные имена файлов. См. также {vadding}.
Эта игра определила лаконичный, сухой юмористический стиль, который теперь ожидаем в текстовых приключенческих играх, и популяризировала несколько фраз, которые
станьте неотъемлемой частью хакерской речи: "Огромная зеленая свирепая змея преграждает
путь!" "Я не вижу здесь X" (для некоторого существительного X). "Вы находитесь в
лабиринте маленьких извилистых проходов, все одинаковые". "Вы находитесь в маленьком
лабиринте извилистых проходов, все разные". `Волшебные слова"
{xyzzy} и {plugh} также происходят из этой игры.
Кроутер, кстати, участвовал в исследовании системы пещер Мамонт и Флинт-Ридж; там действительно есть
«Колоссальная пещера» и «Постельное бельё», как в игре, а «Y2», которое
тоже встречается, — это жаргон спелеологов, обозначающий на карте вторичный
вход.
:AFJ: н. Сокращение от «первоапрельская шутка».
Изощрённые первоапрельские розыгрыши — священная традиция в USENET
и Интернете; см. {kremvax} в качестве примера. На самом деле, День
дурака — *единственный* сезонный праздник, отмечаемый в хакерских сетях.
:AI-полная: /A-I k*m-pleet'/ [Массачусетский технологический институт, Стэнфорд: по аналогии с
`NP-полной' (см. {NP-})] прил. Используется для описания проблем или подзадач в области ИИ, чтобы указать, что решение предполагает решение `проблемы сильного ИИ' (то есть синтез
интеллект на уровне человека). Проблема, решаемая с помощью искусственного интеллекта,
другими словами, слишком сложна.
Примерами задач, решаемых с помощью искусственного интеллекта, являются "Проблема зрения"
(построение системы, которая может видеть так же хорошо, как человек) и `Проблема
Естественного языка" (построение системы, которая может понимать
естественный язык и говорить на нем так же хорошо, как человек). Они могут показаться модульными, но все попытки (начиная с 1991 года) решить их потерпели неудачу из-за большого объёма контекстной информации и «интеллекта», которые, по-видимому, требуются. См. также {gedanken}.
:Коаны ИИ: /А-И коанц/ мн. ч. Серия пародий на дзен-буддийские
обучающие загадки, созданные Дэнни Хиллисом в Лаборатории ИИ Массачусетского
технологического института вокруг различных значимых фигур культуры
Лаборатории (несколько из них включены в раздел «{Подборка коанов ИИ}» в {приложении
A}). См. также {ха-ха, только серьёзно}, {му} и {{Юмор,
Хакер}}.
:СПИД: /айз/ сущ. Сокращение от «синдром инфицированного диска A*» (A* — это шаблон {глобального поиска}, который соответствует, но не ограничивается, Apple). Это заболевание часто является результатом небезопасного {СЕКСА}. См. {вирус}, {червь}, {троянский конь}, {девственница}.
:AIDX: n. /aydkz/ n. Уничижительный термин для извращенной версии IBM
UNIX, AIX, особенно для AIX 3.? используется в IBM RS / 6000
Серии. Жертва страшной болезни "гибридизма", это
попытка объединить два основных направления потока UNIX
({БСД} и {УСГ для Unix}) стал {уродство} преследовать
мечты системные администраторы. Например, если новые учётные записи создаются, когда многие пользователи вошли в систему, средняя нагрузка быстро
подскакивает выше 20 из-за неудачной реализации пользовательских баз данных.
Для сравнения с похожей проблемой, посмотрите {HP-SUX}. Также сравните
{terminak}, {Macintrash} {Номинальный полуразрушитель},
{Open DeathTrap}, {ScumOS}, {sun-stools}.
: правило для самолётов: «Сложность увеличивает вероятность сбоя; у двухмоторного самолёта в два раза больше проблем с двигателями, чем у одномоторного». По аналогии, в программном обеспечении и электронике правило гласит, что простота повышает надёжность (см. также {принцип KISS}). Соответственно, утверждается, что правильный способ создавать надёжные системы — это класть все яйца в одну корзину, предварительно убедившись, что вы создали действительно *хорошую* корзину.
:ошибка, связанная с псевдонимом: класс скрытых ошибок программирования, которые могут возникать в коде, выполняющем динамическое выделение памяти, особенно с помощью
`malloc(3)` или эквивалента. Если более одного указателя ссылается на
(`псевдоним`) определенный фрагмент памяти, может случиться так, что память будет освобождена или перераспределена (и, следовательно, перемещена) через один псевдоним, а затем будет ссылаться на другой, что может привести к скрытым (и, возможно, периодическим) потерям в зависимости от состояния и истории выделения памяти {арены} malloc. Этого можно избежать с помощью стратегий распределения, которые никогда не создают псевдонимы для выделенного ядра. Также
этого можно избежать, используя языки более высокого уровня, такие как {LISP},
в которых применяется сборщик мусора (см. {GC}). Также называется {ошибкой с устаревшим указателем}. См. также {потеря приоритета},
{разрушение стека}, {ошибка переполнения}, {утечка памяти},
{разрушение памяти}, {переполнение}, {спам}.
Историческая справка: хотя в настоящее время этот термин ассоциируется с
В программировании на C этот термин уже использовался в очень похожем значении в сообществах Algol-60 и FORTRAN в 1960-х годах.
: все в локти: прил. От TSR (terminate-and-stay-resident) IBM PC
программа, такая как всплывающий календарь N и утилиты-калькуляторы,
которые распространяются в системах {BBS}: несоциальная. Используется для описания
программы, которая грубо крадёт необходимые ей ресурсы, не
учитывая, что другие TSR также могут находиться в системе. Одной из наиболее распространённых форм грубости является блокировка из-за
того, что программы борются за прерывание клавиатуры. См. {грубость}, а также {беспорядок}.
: альфа-частицы: сущ. См. {битовая гниль}.
:alt: /awlt/ 1. сущ. Клавиша Alt-Shift на IBM PC или {клоне}.
2. сущ. Клавиша «клевер» или «команда» на Macintosh; использование этой
Этот термин обычно указывает на то, что говорящий взламывал ПК до того, как перешёл на Mac (см. также {функциональную клавишу}). Некоторые хакеры Mac, как ни странно, используют `alt' для обозначения клавиши Option. 3. n.obs. [PDP-10;
часто пишется с заглавной буквы как ALT] Альтернативное название символа ASCII
ESC (ASCII 0011011), по названию клавиши на некоторых старых терминалах. Также `altmode' (/awlt'mohd/). Этот символ
почти никогда не произносился как `escape" в системе ITS, в
{TECO} или под TOPS-10 --- всегда alt, как в "Введите alt alt to
завершить команду TECO" или "alt-U для входа в систему" (для "входа в систему
[ITS] система"). Вероятно, это произошло потому, что «alt» удобнее произносить, чем «escape», особенно если за ним следует другой «alt» или символ (или другой «alt» *и* символ, если уж на то пошло).
: «alt» бит: /awlt bit/ [от «alternate»] прил. См. {мета-бит}.
: «alt» режим: сущ. Син. {«alt»} в значении 3.
:Алюминиевая книга: [MIT] н. `Common LISP: Язык', автор
Гай Л. Стил-младший (Digital Press, первое издание 1984 года, второе
издание 1990 года). Обратите внимание, что из-за технической ошибки некоторые
экземпляры второго издания на самом деле имеют цвет, который описывает автор
кратко как "противный зеленый". Смотри также {{названия книг}}.
:amoeba: n. Юмористический термин для персонального компьютера Commodore Amiga.
:amp off: [Purdue] vt. Для запуска в {фоновом режиме}. Из командной строки UNIX `&'
оператор.
:amper: n. Распространенная аббревиатура названия амперсанда (`&',
ASCII 0100110) символ. См. {{ASCII}} для других синонимов.
: угловые скобки: n. Любой из символов `<' (ASCII
0111100) и `>' (ASCII 0111110) (знаки меньше или больше в ASCII). Угловые скобки {реального мира}, используемые типографами, на самом деле выше, чем знаки меньше или больше
знак.
См. {broket}, {{ASCII}}.
: «злой фруктовый салат»: н. Плохой дизайн визуального интерфейса, в котором используется слишком много цветов. Это, конечно, происходит из-за странных флуоресцентных цветов, которые можно найти в консервированном фруктовом салате. Слишком часто можно увидеть подобные эффекты у дизайнеров интерфейсов, использующих цветные оконные системы, такие как {X}; есть тенденция создавать яркие и привлекающие внимание дисплеи, но неудобные для длительного использования.
:annoybot: /*-noy-bot/ [IRC] сущ. См. {робот}.
:AOS: 1. /aws/ (Восточное побережье), /ay-os/ (Западное побережье) [на основе
PDP-10 increment instruction] vt., obs. Для увеличения количества
чего-либо. "У костра". Использование: считалось глупым, а теперь
устарело. Сейчас в значительной степени вытеснен {bump}. Смотрите {SOS}. 2. A
Производная от {{Multics}} Операционная система, одно время поддерживавшаяся Data General. Это
произносилось как /A-O-S / или /A-os /. Подделка под стандарт
Руководство системного администратора AOS («Как загрузить и сгенерировать вашу систему AOS») было создано, получило номер детали и распространялось в виде фотокопий. Оно называлось «Как возбудить и левитировать вашу систему CHAOS». 3. Алгебраическая операционная система, в
отсылка к тем калькуляторам, которые используют инфиксную, а не постфиксную
(обратную польскую) запись.
Историческая справка: AOS в значении 1 — это название инструкции {PDP-10}, которая брала любую ячейку памяти в компьютере и прибавляла к ней 1; AOS означало «прибавить 1 и не пропускать». Почему, спросите вы, буква «S» означает «не пропускать», а не «пропускать»? Ах,
вот и любимый многими фрагмент фольклора PDP-10. Таких инструкций было восемь: AOSE прибавляла 1, а затем пропускала следующую инструкцию, если результат был равен нулю; AOSG прибавляла 1, а затем пропускала, если
результат был больше 0; AOSN прибавлял 1, а затем пропускал
если результат был не равен 0; AOSA прибавлял 1, а затем пропускал всегда;
и так далее. Просто AOS не указывал, когда пропускать, поэтому он никогда
не пропускал.
По тем же причинам AOJ означало «прибавь 1 и не пропускай». Ещё
более странно, что SKIP означало «не пропускай»! Если вы хотели пропустить следующую инструкцию, вам нужно было сказать «SKIPA». Точно так же JUMP означало «не JUMP», а безусловная форма — JUMPA. Однако хакеры никогда так не делали. По какой-то причуде дизайна 10-ки {JRST}
(Флаг перехода и сохранения без указания флага) на самом деле работал быстрее
и поэтому неизменно использовался. Таковы были извращённые тайны программирования на ассемблере.
:app: /ap/ сущ. Сокращение от «прикладная программа», в отличие от
системной программы. То, что системные поставщики постоянно требуют от разработчиков
создавать для своих сред, чтобы продавать больше устройств. Хакеры, как правило, не считают программы, которые они используют, приложениями. Таким образом, в хакерской терминологии этот термин исключает компиляторы, редакторы программ, игры и системы обмена сообщениями, хотя пользователь счёл бы
считайте все это приложениями. Противопоставьте {инструмент}, {операционную
систему}.
:arc: [в основном MSDOS] vt. Для создания сжатого {архива} из группы
файлов с помощью SEA ARC, PKWare PKARC или совместимой
программы. Быстро устаревает, поскольку метод сжатия ARC выходит из
употребления, будучи замененным более новыми методами сжатия. См. {tar и feather}, {zip}.
:войны за архивы: [в основном в MSDOS] n. {Священные войны} за то, какую программу для архивирования
использовать. Первая война за архивы началась, когда компания System
Enhancement Associates (SEA) подала в суд на PKWare за нарушение авторских прав и
Нарушение прав на товарный знак в программе ARC. PKARC от PKWare
превзошёл ARC как по степени сжатия, так и по скорости, сохранив при этом
совместимость (он представил новый тип сжатия, который можно было
отключить для обратной совместимости). PKWare урегулировал спор
во внесудебном порядке, чтобы избежать огромных судебных издержек
(и SEA, и PKWare — небольшие компании); в рамках соглашения название
PKARC было изменено на PKPAK. Общественный резонанс, вызванный судебным иском SEA, помог ускорить отказ от ARC как стандарта, когда PKWare
и другие представили новые, несовместимые архивы с более эффективными алгоритмами сжатия.
:архив: сущ. 1. Набор из нескольких файлов, объединённых в один файл с помощью такой программы, как `ar(1)', `tar(1)', `cpio(1)' или {arc} для отправки или архивирования (значение 2). См. также {tar и feather}. 2. Набор файлов или архивов (в значении 1), доступных с «архивного сайта» через {FTP} или почтовый сервер.
:арена: [UNIX] n. Область памяти, привязанная к процессу с помощью
`brk(2)` и `sbrk(2)` и используемая `malloc(3)` в качестве динамического хранилища. Названа в честь полумифического `malloc:
сообщение «повреждённая арена» предположительно выдавалось, когда некоторые ранние версии
выходили из строя. См. {переполнение буфера}, {ошибка псевдонимов}, {утечка памяти}, {переполнение памяти}, {разрушение стека}.
:arg: /arg/ сущ. Сокращение от «аргумент» (функции),
используемое так часто, что стало новым словом (как «пианино» от
«пианофорте»). «Функция синуса принимает 1 аргумент, но функция арктангенса может принимать 1 или 2 аргумента». Сравните
{param}, {parm}, {var}.
: бронированный: сущ. Синоним. {пуленепробиваемый}.
: асбестовый: прил. Используется в качестве модификатора для обозначения чего-либо, предназначенного для защиты
один из {флеймов}. Важные примеры этого — {асбестовые кальсоны} и {асбестовая награда}, но это слово используется в более широком смысле.
:асбестовая награда: сущ. Когда-то, давным-давно, в Массачусетском технологическом институте был {флеймер}, который был настолько невыносимым, что другой хакер придумал, сделал и распространил плакаты, объявляющие, что этот флеймер был номинирован на «асбестовую награду». Если у вас есть сомнения относительно того, для чего предназначена пробка, обратитесь к этимологии слова {«пламя»}. С тех пор считается, что только
Лишь немногие достигли высот напыщенности, необходимых для того, чтобы заслужить это сомнительное достоинство, — но нет единого мнения о том, *кто именно*
из этих немногих.
: асбестовые кальсоны: сущ. Условная одежда, которую часто надевают {участники USENET}
перед тем, как опубликовать комментарий, который, по их ожиданиям, вызовет {возмущение}. Это самое распространённое из {асбестовых} выражений.
Также «асбестовое нижнее бельё», «асбестовое пальто» и т. д.
:ASCII:: [Американский стандартный код для обмена информацией]
/as'kee/ сущ. Преобладающий набор символов в современных компьютерах. Использует 7 бит для каждого символа, в то время как большинство более ранних
Коды (в том числе ранняя версия ASCII) использовали меньше символов. Это
изменение позволило включить строчные буквы — большую
{победу} — но не учитывало буквы с диакритическими знаками или
любые другие формы букв, не используемые в английском языке (например, немецкую острую S
и лигатуру ae, которая является буквой, например, в норвежском языке). Но могло быть и хуже. Могло быть намного хуже. Чтобы понять, как, см. {{EBCDIC}}.
Компьютеры гораздо более придирчивы и менее гибки в вопросах орфографии, чем люди; поэтому хакерам нужно быть очень точными в своих высказываниях
символы, и для них было придумано множество словесных сокращений. У каждого символа есть одно или несколько названий — некоторые официальные, некоторые лаконичные, некоторые глупые. Здесь собраны распространённые жаргонные названия символов ASCII. См. также отдельные статьи о {bang}, {excl}, {open}, {ques}, {semi}, {shriek}, {splat}, {twiddle} и {Yu-Shiang Whole Fish}.
Этот список основан на редакции 2.3 руководства по произношению USENET ASCII. Одиночные символы перечислены в порядке ASCII;
пары символов отсортированы по первому символу. Для каждого символа
распространённые названия приведены в приблизительном порядке популярности, за ними следуют
названия, которые упоминаются, но редко встречаются; официальные названия ANSI/CCITT
заключены в квадратные скобки: <>. Квадратные скобки отмечают
особенно глупые названия, введённые {INTERCAL}. Обычные
скобки содержат некоторую информацию об использовании.
!
Распространённые: {взрыв}; pling; excl; shriek; <восклицательный знак>.
Редко: факториал; восклицание; удар; ругательство; бу-у-у; вау; эй;
бац; эврика; [искра]; солдат.
"
Часто: двойные кавычки; цитата. Редко: буквальная кавычка;
двойной глиф; <кавычки>; <диез>; кинжал;
[кроличьи уши]; двойная заглавная буква.
#
Часто встречается: <знак числа>; фунт; знак фунта; хэш; острый;
{хруст}; шестиугольник; [сетка]; восьмиугольник. Редко встречается: вспышка; штриховка;
сетка; свинарник; крестики-нолики; царапина; стук; {плюх}.
$
Распространённые: доллар; <знак доллара>. Редкие: символ валюты; бак;
наличные; строка (из BASIC); экранирование (при использовании в качестве эха
ASCII ESC); динь; кэш; [большие деньги].
%
Распространённые: процент; <знак процента>; мод; виноград. Редкие:
[двойной-о-семь].
&
Обычно: <амперсанд>; ампер; и. Редко: адрес (из C);
ссылка (из C++); амперсанд; биамперсанд; фон (из
`sh(1)`); крендель; ампер. [В INTERCAL это называется `амперсанд';
что может быть глупее?]
'
Часто встречается: одинарная кавычка; кавычка; <апостроф>. Редко встречается: штрих;
сбой; тик; раздражение; хлопок; [искра]; <закрывающая одинарная кавычка>; <острое ударение>.
()
Часто встречается: левая/правая скобка; левая/правая фигурная скобка; левая/правая;
парен/тезис; открывающая/закрывающая скобка; открывающая/закрывающая, открывающая/закрывающая
скобки; левая/правая скобка. Редко: так/уже;
lparen/rparen; <открывающая/закрывающая скобка>; открывающая/закрывающая круглая
скобка, в скобках/без скобок; [нарастать/убывать]; левое/правое
ухо.
*
Часто: звезда; [{шлёп}]; <звёздочка>. Редко: подстановочный знак; шестерёнка;
дингл; мульти; паук; звёздочка; раз; мерцание; глобус (см.
{глобус}); {Натан Хейл}.
+
Часто: <плюс>; добавить. Редко: крест; [пересечение].
,
Часто: <запятая>. Редко: <седиль>; [хвост].
-
Обычно: тире; <дефис>; <минус>. Редко: [червь]; вариант; дак;
биторп.
. Обычно: точка; <точка>; <десятичная точка>. Редко: точка счисления; точка; [пятно].
/ Обычно: косая черта; штрих; <наклонная черта>; прямая косая черта. Редко:
по диагонали; сплошная; над; слак; запятая; [полоса].
:
Обычно: <двоеточие>. Редко: точки; [две точки].
;
Обычно: <точка с запятой>; точка с запятой. Редко: виньетка; [гибрид],
пит-тхонг.
<>
Общий: <меньше / больше>; левая / правая угловая скобка;
bra/ket; левый/правый брокет. Редко: из/{в, к}; чтение из/запись в; всасывание/выдувание; происходит из/гозинта; в/из;
хруст/зап (все из UNIX); [угол/прямой угол].
=
Часто: <равно>; получает; берёт. Редко: квадртахорп;
[полусетка].
?
Часто встречается: запрос; <знак вопроса>; {вопрос}. Редко встречается: вопросительный знак;
[что]; дикая карта; да; крючок; пуговичный крючок; горбатый.
@
Часто встречается: знак «at»; «at»; штрудель. Редко встречается: каждый; вихрь; завиток;
[водоворот]; циклон; улитка; обезьяна; кошка; роза; капуста;
<коммерческое «at»>.
V
Редкий: [книга].
[]
Распространенные: левая / правая квадратная скобка; <открывающая /закрывающая скобка>;
скобка/без скобки; левая / правая скобка. Редкие: квадратные /неквадратные;
[Разворот / U turn back].
\
Распространенные: обратная косая черта; escape (из C / UNIX); обратная косая черта; slosh;
обратный наклон; удар наотмашь. Редко: наклонная черта; <обратная косая черта>; обратная
косая черта; [обратная косая черта].
^
Обычно: шляпа; контроль; стрелка вверх; знак ударения; <циркумфлекс>. Редко:
шеврон; [акула (или акулий плавник)]; к (`в степени');
клык; указатель (в Паскале).
_
Часто встречается: <подчеркивание>; подчеркивание; дефис; под. Редко встречается:
скобка; обратная стрелка; скольжение; [плоский червь].
`
Часто встречается: обратная кавычка; левая кавычка; левая одинарная кавычка; открытая кавычка;
<знак ударения>; ударение. Редко встречается: обратная штрих-пунктирная черта; [обратная искра];
непостроф; birk; blugle; обратная галочка; сбой возврата; нажатие;
<открывающая одинарная кавычка>; квазиквота.
{}
Общие: открывающая / закрывающая фигурная скобка; левая / правая фигурная скобка; левая / правая
волнистая; левая / правая волнистая скобка / скобка; левая / правая фигурная
скобка/скобка; <открывающая/закрывающая скобка>. Редкий: скобка/ unbrace;
фигурная/нефигурная; левая/правая; левая/правая скобка;
[скобка/скобочная скобка].
|
Обычные: бар; или; или-бар; V-бар; труба; вертикальная черта. Редкие:
<вертикальная черта>; гозинта; через; пайсинта (последние три из
UNIX); [шип].
~
Распространённые варианты: <тильда>; squiggle; {twiddle}; нет. Редкие варианты: approx;
wiggle; свинг-тире; enyay; [sqiggle (так в оригинале)].
Произношение «#» как «фунт» распространено в США,
но это плохая идея; в {{хакерском сленге Содружества}} есть своё, более подходящее
использование «знака фунта» (как ни странно, на британских клавиатурах
графическое изображение фунта
случайно заменяет `#'; таким образом, британцы иногда
называют `#' на клавиатуре US-ASCII `pound', усугубляя
американскую ошибку). Использование в США происходит от старомодной
коммерческой практики использования суффикса `#" для обозначения веса в фунтах стерлингов
в коносаментах. Этот символ обычно произносится как "хэш"
за пределами США.
Название «стрелка вверх» для циркумфлекса и название «стрелка влево» для
подчеркивания — это исторические реликвии из архаичного ASCII (версия 1963
года), в котором эти графические символы располагались в тех же местах, что и современные знаки препинания.
Знак «длинный тире» или «приближение» — это не совсем то же самое, что тильда в печатном тексте, но тильда в кодировке ASCII используется и для того, и для другого (сравните {угловые скобки}).
Некоторые другие распространённые случаи использования приводят к странным совпадениям. Символы `#',
`$', `>' и `&', например, произносятся как "шестнадцатеричные".
В разных сообществах они произносятся как
ассемблеры используют их в качестве префиксного тега для шестнадцатеричных констант (в
частности, `#' во многих культурах программирования на ассемблере,
`$' в мире 6502, `>' в Texas Instruments и
`&' на BBC Micro, Sinclair и некоторых аппаратах Z80). Видеть
а также {сплэт}.
Неспособность текста ASCII корректно отображать любой из основных языков мира делает выбор разработчиков в пользу 7 бит всё более и более серьёзной {ошибкой}, поскольку использование международных сетей продолжает расти (см. {программную гниль}). Аппаратное и программное обеспечение из США по-прежнему основано на предположении, что ASCII является универсальным набором символов; это сильно раздражает людей, которые хотят использовать набор символов, подходящий для их родного языка. Однако, как ни странно, усилия поЧтобы решить эту проблему, распространяя «национальные» наборы символов, мы создаём эволюционное давление, вынуждающее использовать *меньшее* подмножество, общее для всех используемых наборов.
: ASCII-графика: n. Изобразительное искусство рисования диаграмм с использованием набора символов ASCII (в основном `|', `-', `/', `\' и
`+'). Также известна как «графическая символика» или «ASCII-графика»; см. также {боксологию}. Вот серьёзный пример:
o----)||(--+--|<----+ +---------o + D O
L )||( | | | C U
A I )||( +-->|-+ | +-\/\/-+--o - T
C N )||( | | | | P
E )||( +-->|-+--)---+--)|--+-o U
)||( | | | GND T
o----)||(--+--|<----+----------+
Блок питания, состоящий из схемы полного
выпрямителя, питающей схему входного фильтра с конденсатором
Рис. 1.
А вот несколько очень глупых примеров:
|\/\/\/| ____/| ___ |_/| ___
| | \ o.O| ACK! / \_ |` '| _/ \
| | =(_)= THPHTH! / \/ \/ \
| (o)(o) U / \
C _) (__) \/\/\/\ _____ /\/\/\/
| ,___| (oo) \/ \/
| / \/-------\ U (__)
/____\ || | \ /---V `v'- oo )
/ \ ||---W|| * * |--| || |`. |_/\
Рисунок 2.
Существует важный поджанр юмористического ASCII-арта, в котором используются
имена различных персонажей, чтобы рассказать шутку, основанную на каламбуре.
| ^^^^^^^^^^^^ |
| ^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^ |
| ^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^ |
| ^^^^^^^ B ^^^^^^^^^ |
| ^^^^^^^^^ ^^^ ^^^^^^^^^^^^^^ |
«Пчела на морковной грядке»
Рисунок 3.
В юмористическом ASCII-арте по какой-то причине существует целый процветающий поджанр изображений глупых коров. Четыре из них воспроизведены на рисунке 2; вот ещё три:
(__) (__) (__)
(\/) ($$) (**)
/-------\/ /-------\/ /-------\/
/ | 666 || / |=====|| / | ||
* ||----|| * ||----|| * ||----||
~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~
Сатанинская корова Эта корова — яппи-корова, влюблённая в
Рис. 4.
: аттопарсек: н. Атто- — это стандартная приставка СИ для умножения на 10^(-18). Парсек (параллакс-секунда) — это
3,26 световых года; таким образом, аттопарсек — это 3,26 * 10^(-18) световых лет, или около 3,1 см (таким образом, 1 аттопарсек/{микросекунда}
равен примерно 1 дюйму/секунде). Сообщается, что это слово используется (хотя, вероятно, не очень серьёзно) среди хакеров в Великобритании. См. {микро-}.
:автобогофобия: /aw'to-boh-got`*-foh'bee-*/ сущ. См. {боготворить}.
:автомагически: /aw-toh-maj'i-klee/ или /aw-toh-maj'i-k*l-ee/ нареч.
Автоматически, но таким образом, что по какой-то причине (обычно из-за того, что это слишком сложно, или слишком некрасиво, или, возможно, даже слишком банально) говорящему не хочется объяснять вам. См. {волшебство}. «Компилятор C-INTERCAL генерирует C, а затем автоматически вызывает `cc(1)` для создания исполняемого файла».
: аватар: [CMU, Tektronix] сущ. Син. {root}, {суперпользователь}. Существует довольно много UNIX-машин, на которых имя учётной записи суперпользователя — «avatar», а не «root». Эта особенность была придумана хакером из CMU, которому не нравился термин «суперпользователь».
и был распространен через бывшего хакера CMU в Tektronix.
: awk: 1. n. [Технический язык UNIX] Интерпретируемый язык для массирования
текстовые данные, разработанные Альфредом Ахо, Питером Вайнбергером и Брайаном
Керниган (название происходит от их инициалов). Он характеризуется
синтаксисом, подобным C, подходом к набору переменных без объявления
и объявлениями, ассоциативными массивами и текстом, ориентированным на поля
обработкой. Смотрите также {Perl}. 2. сущ. Термин для редактирования выражения, которым неудобно манипулировать с помощью обычных средств {регулярных выражений} (например, содержащего {новую строку}). 3. гл.
обрабатывайте данные с помощью `awk(1)'.
= B =
=====
: «черный ход»: дыра в системе безопасности, намеренно оставленная разработчиками или обслуживающим персоналом. Мотивы для этого не всегда зловещие: некоторые операционные системы, например, поставляются с привилегированными учетными записями, предназначенными для использования специалистами по обслуживанию на местах или программистами поставщика.
Исторически сложилось так, что «чёрные ходы» часто оставались в системах дольше, чем кто-либо ожидал или планировал, и некоторые из них стали широко известны.
Например, печально известный червь {RTM} конца 1988 года использовал «чёрный ход»
в {BSD} UNIX-утилите `sendmail(8)'.
Лекция Кена Томпсона о премии Тьюринга 1983 года, прочитанная в ACM,
показала наличие бэкдора в ранних версиях UNIX, который, возможно,
можно назвать самым дьявольски умным взломом системы безопасности всех времён.
Компилятор C содержал код, который распознавал, когда команда
`login' перекомпилировалась, и вставлял код, распознающий пароль, выбранный Томпсоном, что позволяло ему войти в систему независимо от того, была ли для него создана учётная запись.
Обычно такую лазейку можно было устранить, удалив её из
исходный код для компилятора и перекомпиляция компилятора. Но чтобы
перекомпилировать компилятор, нужно *использовать* компилятор — поэтому
Томпсон также позаботился о том, чтобы компилятор *распознавал, когда
он компилирует версию самого себя*, и вставлял в перекомпилированный
компилятор код для вставки в перекомпилированный «вход»
код, позволяющий Томпсону войти, — и, конечно же, код для
распознавания самого себя и повторения всего этого в следующий раз!
И, сделав это один раз, он затем смог перекомпилировать
компилятор из исходных кодов, оставляющий свой бэкдор на месте и активным, но без каких-либо следов в исходных кодах.
Доклад, раскрывающий этот поистине гениальный взлом, был опубликован под названием
«Размышления о доверии к доверию», «Communications of the
ACM 27», 8 (август 1984 г.), стр. 761–763.
Син. {«червоточина»}; также может называться «червоточиной». См. также
{«железный ящик»}, {«взломщик»}, {«червь»}, {«логическая бомба»}.
: основная группа: группа администраторов крупных сайтов, которые провели {«Великое переименование»} и обуздали хаос {USENET}
на протяжении большей части 1980-х годов. Кабал {список рассылки} распался в конце 1988 года после ожесточённой внутренней борьбы, но сеть почти не
заметила этого.
: основной сайт: n. Ключевой сайт USENET и электронной почты; тот, который обрабатывает
большой объём трафика сторонних пользователей, особенно если он является домашним
сайтом любого из региональных координаторов карт USENET.
Известные магистральные сайты на начало 1991 года включают uunet и почтовые машины в Университете Рутгерса, Калифорнийском университете в Беркли, Western исследовательских лабораториях DEC, Университете штата Огайо и Техасском университете. Сравните {сайт-ребро}, {сайт-лист}.
:триктрак:: См. {бигнам}, {моби} и {псевдопростое число}.
:фон: сущ., прил., гл. Выполнять задачу «на фоне» — значит выполнять её, когда {задачи на переднем плане} не требуют вашего полного внимания, а «отодвинуть что-то на задний план» — значит сделать это менее приоритетным. «Пока что мы просто напечатаем список узлов и
связей; я работаю над проблемой печати графа в фоновом режиме».
Обратите внимание, что это подразумевает непрерывную деятельность, но на пониженном уровне или в свободное время, в отличие от «отложенной на потом» (что
означает добродушное пренебрежение до возобновления деятельности в будущем).
Некоторые люди предпочитают использовать этот термин для обозначения обработки, которую они
поставили в очередь для своего подсознания (тактика, которую часто можно
применить при столкновении с препятствием в творческой работе).
Сравните {выключить}, {присосаться}.
Технически задача, выполняемая в фоновом режиме, отделена от
терминала, на котором она была запущена (и часто выполняется с более низким
приоритетом); противопоставляется {выполнению в фоновом режиме}. В наши дни этот термин в первую очередь ассоциируется с {{UNIX}}, но, по-видимому, впервые он был использован в этом значении в OS/360.
:возврат на предыдущую строку и перечеркивание: междометие. Эй! Вернись. Используется, чтобы показать, что кто-то только что сказал или сделал что-то не так. Распространено среди
программистов на APL.
:обратная совместимость: /bak'w*rd k*m-bat'*-bil'*-tee/ [от
`обратная совместимость'] сущ. Свойство аппаратного или программного обеспечения, при котором предыдущие протоколы, форматы и макеты отбрасываются в пользу `новых и улучшенных' протоколов, форматов и макетов. Обычно возникает при переходе между основными версиями. Когда изменения настолько радикальны, что старые форматы
если он не сохранён в новой версии, то считается, что он «несовместим с предыдущей версией». См. {день флага}.
: BAD: /Б-А-Д/ [IBM: аббревиатура, «сломан как по замыслу»] прил. Так говорят о программе, которая {не работает} из-за плохого дизайна и ошибок, а не из-за багов. См. {работающая как по замыслу}.
:Плохая вещь: [из пародии Селлара и Йетмана 1930 года «1066 и всё такое»]
n. То, что не может привести к улучшению ситуации. Этот термин всегда пишется с заглавной буквы, например: «Замена всех модемов со скоростью 9600 бод на курьеров на велосипедах была бы плохой идеей».
Вещь". Противопоставьте {Хорошую вещь}. Британские корреспонденты подтверждают
что {Плохая вещь} и {Хорошая вещь} (и вероятно. следовательно {Правильно
Вещь} и {Неправильная вещь}) взяты из книги, упомянутой в разделе
этимология, в которой обсуждаются правители, которые были хорошими королями, но плохими
Вещи. Это, по-видимому, создало распространенную идиому на
британской стороне пруда.
:сумка сбоку: n. Расширение существующего хака, которое должно
добавить некоторые функции к оригиналу. Обычно используется в
уничижительном смысле, подразумевая, что оригинал был чрезмерно расширен и
его следовало бы выбросить, а новый продукт уродлив,
неэлегантен или раздут. Также используется фраза «повесить мешок на бок
[чего-либо]». «C++? Это просто мешок на боку C ...».
«Они хотят, чтобы я повесил мешок на бок бухгалтерской
системы».
:багбитер: /bag'bi:t-*r/ сущ. 1. Что-то, например программа или компьютер, что не работает или работает очень неуклюже. «Этот текстовый редактор не позволяет мне создать файл с длиной строки более 80 символов! Что за багбитер!» 2. Человек, который
доставил вам какие-то неприятности, намеренно или нет, как правило, из-за того, что не смог правильно запрограммировать компьютер. Синонимы: {неудачник}, {кретин}, {болван}. 3. прил. `болтун' Обладающий качествами болтуна. «Эта дурацкая система не позволяет мне вычислить факториал отрицательного числа». Сравните {«терять»}, {«кретин»}, {«чудак»}, «отвратительный» (под {«отвратительный»}) и «чавкающий» (под {«чавкать»}). 4. «провалиться» vi. потерпеть неудачу. «Компьютер продолжает зависать каждые 5 минут».
«Да, контроллер диска действительно барахлит».
«Первоначальная загрузка этих терминов почти наверняка была непристойной, возможно, они относились к мошонке, но в современном использовании они стали почти полностью безобидными.
Программа под названием Lexiphage на старом компьютере MIT AI PDP-10 рисовала на
растровом терминале выбранной жертвы слова «THE BAG» витиеватыми буквами, а затем пару челюстей, откусывающих от них кусочки.
Это первый и на сегодняшний день единственный известный пример программы,
*предназначенной* для имитации речи.
:бамф: /бамф/ 1. [из старых комиксов о Людях Икс] междометие. Условный звук
Издаётся человеком или объектом, телепортирующимся в непосредственной близости от слушателя. Часто используется в {виртуальной реальности} (особенно в {MUD})
на электронных {форумах}, когда персонаж хочет эффектно появиться или исчезнуть. 2. Звук магического превращения, используемый на {форумах} виртуальной реальности, как в значении 1. 3. [из «Руководства по выживанию Дона
Вашингтона»] сущ. Сокращение от «Крутая мамаша»
«Ублюдок» — так называют одного из самых мерзких монстров в LPMUD или другом подобном MUD.
: банановая этикетка: сущ. Этикетки, которые часто используются на сторонах {макроплёнки}
Катушки, названные так потому, что по форме они напоминают бананы с тупыми концами. Этот термин, как и сами магнитофонные кассеты, всё ещё используется, но явно устаревает.
: проблема с бананами: сущ. [из истории о маленькой девочке, которая сказала: «Я знаю, как пишется «банан», но не знаю, когда нужно остановиться»]. Не знать, где или когда нужно завершить работу (сравните с {ошибкой с забором}). Можно сказать, что «проблема банана» связана с алгоритмом, у которого плохо определены или неверны условия завершения, или при обсуждении эволюции проекта, который может потерпеть неудачу
к феатуриту (см. также {ползучую элегантность}, {ползучий феатуризм}). См. пункт 176 в разделе {HAKMEM}, где описывается проблема с бананами в реализации {Dissociated Press}. Также см. {проблему с одним бананом} для внешне похожего, но не связанного с этим случая использования.
: пропускная способность: сущ. 1. Используется хакерами в обобщённом техническом значении как объём информации в единицу времени, с которым может работать компьютер, человек или средство передачи. «Это потрясающая графика, но я упустил некоторые детали — их недостаточно
пропускная способность, я полагаю ". Сравните {низкая пропускная способность}. 2. Внимание
диапазон. 3. В {USENET} показатель пропускной способности сети, который
часто тратится впустую людьми, жалующимися на то, что материалы, размещенные другими,
являются пустой тратой пропускной способности.
:bang: 1. n. Распространенное разговорное название для `!' (ASCII 0100001),
особенно когда используется для произнесения {пути взрыва} в разговорной речи
халтурный. В {прежние времена} это считалось CMU-измом,
а хакеры из Массачусетского технологического института и Стэнфорда предпочитали {excl} или {shriek};
но распространение UNIX принесло с собой `bang' (особенно через
термин {«взрывной путь»}), и в настоящее время это, безусловно, самое распространённое разговорное название для `!'. Обратите внимание, что оно используется исключительно для неэмфатического написания `!'; нельзя сказать «Поздравляю, взрыв!» (разве что в шутку), но если нужно указать точные символы `foo!', то можно сказать «Фу-у-у, взрыв!». См. {«визг»}, {{ASCII}}. 2. междометие. Восклицание, означающее примерно «Я достиг просветления!» или «Динамит прочистил мне мозги!» Часто используется, чтобы признать, что человек совершил {мыслительный акт} сразу после того, как
:проверить на прочность: vt. Провести стресс-тестирование аппаратного или программного обеспечения: «Вчера я весь день тестировал новую версию симулятора, и он ни разу не завис. Думаю, он готов к выпуску». Термин {«проверить на прочность»} является синонимом.
:путь к успеху: n. Адрес электронной почты в старом стиле UUCP, указывающий
количество переходов от предполагаемого доступного местоположения до адресата,
так называемый, потому что каждый {переход} обозначается знаком {восклицательного}
знака. Таким образом, например, путь ...!bigsite!foovax!barbox!me
указывает людям, что их почту нужно отправлять на компьютер bigsite (предположительно
хорошо известное всем место) и оттуда
через машину foovax на учётную запись пользователя me на
barbox.
В старые добрые времена, не так давно, до того, как почтовые программы с автоматической маршрутизацией стали обычным явлением, люди часто публиковали составные адреса, используя соглашение { } (см. {glob}), чтобы указать пути от
*нескольких* больших машин в надежде, что их корреспондент сможет надёжно получить почту на одну из них (пример:
...!{сейсмо, ut-sally, ihnp4}!рис!бета!гамма!я). В 1981 году не было ничего необычного в том, что путь от 8 до 10 прыжков занимал от 8 до 10 часов. Ночные звонки
Ссылки UUCP приводили к задержкам при передаче данных на несколько недель. Пути передачи данных часто выбирались с учётом времени передачи и надёжности, так как сообщения часто терялись. См. {{интернет-адрес}}, {сеть,} и {название сайта}.
: баннер: 1. Титульная страница, добавляемая к распечатке большинством буферизаторов печати (см. {буфер}). Обычно содержит информацию об имени пользователя или учётной записи, написанную очень крупными заглавными буквами. Также называется «разрывной страницей», потому что указывает, где нужно разорвать (разорвать на части)
распечатку, чтобы отделить распечатку одного пользователя от следующей. 2.
аналогичная распечатка, создаваемая (обычно на нескольких страницах сложенной веером бумаги) из заданного пользователем текста, например, с помощью такой программы, как UNIX's
`banner({1,6})'. 3. В интерактивном программном обеспечении — первый экран, содержащий логотип и/или информацию об авторе и/или уведомление об авторских правах.
:bar: /bar/ n. 1. Вторая {метасинтаксическая переменная}, после {foo} и перед {baz}. «Предположим, у нас есть две функции: FOO и BAR.
FOO вызывает BAR...». 2. Часто добавляется к {foo} для получения
{foobar}.
: «голый металл»: сущ. 1. Новое компьютерное оборудование, не имеющее таких
ловушки и заблуждения в качестве {операционной системы}, {высокоуровневого языка программирования} или даже ассемблера. Обычно используется в выражении «программирование на голом железе», которое относится к тяжёлой работе по {битрейтингу}, необходимой для создания этих базовых инструментов для новой машины. Реальное программирование на «голом железе» включает в себя такие вещи, как создание загрузочных программ и микросхем BIOS, реализацию базовых мониторов, используемых для тестирования драйверов устройств, и написание ассемблеров, которые будут использоваться для написания бэкендов компиляторов, обеспечивающих новую машину реальной средой разработки. 2. «Программирование на «голом железе» — это
также используется для описания стиля {ручного взлома}, основанного на
особенностях аппаратного обеспечения на уровне битов, особенно
приёмов для оптимизации скорости и пространства, которые основаны на таких уловках, как
наложение инструкций (или, как в знаменитом случае, описанном в
{«Истории Мела, настоящего программиста»} (в {приложении A}),
чередование кодов операций на магнитном барабане для минимизации задержек выборки
из-за задержки вращения устройства). Подобные вещи стали встречаться реже по мере того, как относительная стоимость времени, затрачиваемого на программирование,
Ресурсы компьютера изменились, но он по-прежнему используется в сильно ограниченных средах, таких как промышленные встроенные системы. См. {настоящий программист}.
В мире персональных компьютеров программирование на голом железе
(особенно в смысле 1, но иногда и в смысле 2) часто считается {хорошей идеей} или, по крайней мере, неизбежным злом
(потому что эти компьютеры часто были достаточно медленными и плохо спроектированными, чтобы это было необходимо; см. {плохое поведение}).
Там этот термин обычно относится к обходу интерфейса BIOS или ОС
и написанию приложения для прямого доступа к устройству
регистры и машинные адреса. «Чтобы получить 19,2 килобита в секунду на
последовательном порту, нужно добраться до самого железа». Люди, которые
могут делать такие вещи, пользуются большим уважением.
: блевать: /блевать/ [от общеупотребительного сленгового выражения, означающего «тошнить»]
1. междометие. Выражение отвращения. Это ближайший хакерский вариант
эквивалент выражения "заткни мне рот ложкой". (Типа, euwwww!)
Смотри {bletch}. 2. vi. Сказать "Блевать!" или изобразить что-то подобное
выражение отвращения. "Я показал ему свой последний хак, и его
вырвало" означает только то, что он пожаловался на это, а не то, что он
буквально вырвало. 3. vi. Не работать из-за недопустимых входных данных. Может означать выдачу сообщения об ошибке. Примеры: «Операция деления не работает, если вы пытаетесь разделить на 0». (То есть операция деления проверяет, не происходит ли деление на ноль, и если такое деление происходит, то операция завершается с ошибкой, которая может быть неявной, но в целом очевидной.) «Текстовый редактор выдаёт ошибку, если вы пытаетесь прочитать новый файл, не записав старый». См. {«подавиться»}, {«вырвать»}. В хакерском сленге «вырвать» обычно заменяется на «вырвать наизнанку» или «вырвать с кровью». {«вырвать»}
иногда также используется как {метасинтаксическая переменная}, например {foo} или {bar}.
:barfmail: сущ. Множественные {отклоненные сообщения}, накапливающиеся до уровня серьёзного раздражения или чего-то похуже. Такое случается, когда межсетевой почтовый шлюз выходит из строя или работает со сбоями.
:barfulation: /bar`fyoo-lay'sh*n/ междометие. Разновидность {barf}, используемая в Стэнфорде. Восклицание, выражающее отвращение.
Увидев особенно плохой код, можно воскликнуть:
"Фу! Кто это написал, Квокс?"
:barfulous: /bar'fyoo-l*s/ прил. (альтернативное написание. `barfucious',
/bar-fyoo-sh*s/) Так говорят о чём-то, от чего любого стошнит,
хотя бы по эстетическим соображениям.
:barney: сущ. В хакерском сленге Содружества «барни» относится к {фреду}
(значение № 1) так же, как {бар} к {фу}. То есть люди, которые обычно используют «фреда» в качестве первой метасинтаксической переменной, часто используют «барни» во второй. Отсылка, конечно же, к Фреду
Флинстоуну и Барни Рабблу из мультфильмов про Флинстоунов.
: барокко: прил. Богато украшенный; сложный; безвкусный; граничащий с
чрезмерностью. Описывает аппаратное или (особенно) программное обеспечение, это
«Барокко» имеет много общего со словами {«слоновий»} или {«чудовищный»}, но является менее экстремальным и не носит уничижительного характера. «В Metafont даже есть функции, позволяющие вносить случайные изменения в вывод букв.
Вот *это* и есть барокко!» См. также {«рококо»}.
: BartleMUD: /bar'tl-muhd/ сущ. Любая из MUD-игр, созданных на основе оригинальной MUD-игры Ричарда Бартла и Роя Трабшоу (см.
{MUD}). MUD-игры Бартла известны своим (обычно слегка необычным) юмором, сухим, но дружелюбным синтаксисом и отсутствием прилагательных в описаниях объектов, поэтому игрок, скорее всего, столкнётся
`brand172', например (см. {brand brand brand}). В некоторых кругах MUD-программистов Бартла
обвиняют в том, что он якобы придумал этот термин, но (как и история о том, что MUD — это торговая марка) это, по-видимому, миф; он использует `MUD1'.
:BASIC: n. Язык программирования, изначально разработанный для
Экспериментальная система разделения времени в Дартмуте в начале 1960-х годов, которая с тех пор стала основной причиной повреждения мозга у начинающих хакеров. Это ещё один пример (как и {Паскаль}) того, что происходит, когда язык намеренно разрабатывается как
К обучающей игрушке относятся слишком серьёзно. Новичок может очень легко писать короткие
программы на BASIC (порядка 10–20 строк); писать что-то более длинное (а) очень сложно, и (б) это прививает плохие привычки, которые аукнутся ему/ей позже, если он/она попытается программировать на реальном языке. Это было бы не так плохо, если бы исторические случайности не сделали BASIC таким распространённым на недорогих микрокомпьютерах. В таком виде он губит тысячи потенциальных волшебников в год.
: пакетный: прил. 1. Неинтерактивный. Хакеры используют это слово в более широком смысле, чем оправдывают традиционные технические определения; в
В частности, переключатели в обычно интерактивной программе, которые подготавливают её к получению неинтерактивного командного ввода, часто называют переключателями «пакетного режима». «Пакетный файл» — это набор инструкций, написанных для передачи интерактивной программе, работающей в пакетном режиме. 2. Выполнение утомительных задач за один присест.
«Я наконец-то сел и в пакетном режиме выписал чеки по всем этим счетам; думаю, на следующей неделе электричество снова включат...»
3. Накопление множества мелких задач, которые можно
для большей эффективности. «Я собираю эти письма в стопку, чтобы отправить их как-нибудь». «Я собираю бутылки в стопку, чтобы отнести их в центр переработки».
: «кривая ванны»: сущ. Распространённое название кривой (напоминающей цельную часть одной из тех старинных ванн на claw-ногах)
, которая описывает ожидаемую частоту отказов электроники с течением времени:
Изначально высокий, затем падает почти до 0 в течение большей части срока службы системы,
а затем снова повышается по мере её «изнашивания». См. также {период приработки}, {младенческая смертность}.
: бод: /bawd/ [упрощённое от технического значения] сущ. Бит в секунду
секунду. Отсюда килобод или Кб/с, тысячи бит в секунду.
Техническое значение — «переходы уровня в секунду»; это
совпадает с битами в секунду только для двухуровневой модуляции без
кадрирования или стоповых битов. Большинство хакеров знают об этих нюансах, но беспечно
игнорируют их.
Историческая справка: изначально это была единица измерения скорости
передачи телеграфных сигналов, равная одному импульсу в секунду. Он был предложен на Международной телеграфной конференции в 1927 году и назван в честь Ж. М. Э. Бодо (1845-1903), французского инженера, который сконструировал первый успешный телетайп.
:бодяга: /bawd barf/ сущ. Мусор, который появляется на мониторе
при использовании модемного соединения с неправильными настройками протокола (особенно
скорости линии), или когда кто-то подключает голосовую связь
на той же линии, или когда очень сильный шум на линии нарушает соединение. Кстати, бодяга не является полностью {случайной}.
Хакеры с большим опытом работы с последовательными линиями обычно могут определить,
ожидает ли устройство на другом конце более высокую или более низкую скорость, чем та, которая установлена на терминале. *По-настоящему* опытные хакеры могут определить конкретную скорость.
:baz: /baz/ сущ. 1. Третья {метасинтаксическая переменная}. «Предположим, у нас есть три функции: FOO, BAR и BAZ. FOO вызывает BAR, которая вызывает BAZ...». (См. также {fum}) 2. междометие. Выражение лёгкого недовольства. В этом значении слово часто растягивается на 2–3 секунды, создавая эффект, похожий на блеяние овцы;
/baaaaaaz/. 3. Иногда добавляется к {foo} для образования
`foobaz'.
В более ранних версиях этого словаря `baz'
было получено как искажённое {bar}. Однако Пит Сэмсон (составитель
словаря {TMRC}) сообщает, что оно уже было в словаре, когда он присоединился к TMRC
в 1958 году. Он говорит: «Это пришло из «Пого». Аллигатор Альберт,
когда был раздражён или возмущён, кричал «Базз Фазз!» или «Роубраззл!».
Говорят, что планировка клуба была смоделирована по образцу (мифических) округов Роурфолк и Бассекс в Новой Англии (Роубраззл вперемешку с
(Норфолк / Саффолк / Миддлсекс /Эссекс)".
:bboard: /пчелиный стол / [сокращение от `доска объявлений"] n.
1. Любая электронная доска объявлений; особенно используемая в системах {BBS}
работает на персональных компьютерах, реже в USENET
{группа новостей} (фактически, использование термина для группы новостей в целом
обозначает либо {новичка}, только что пришедшего из мира BBS, либо настоящего старожила, предшественника USENET). 2. В CMU и других колледжах
с аналогичными возможностями относится к электронным доскам объявлений, охватывающим весь кампус. 3. Термин «физическая доска объявлений» иногда используется для обозначения старомодной, неэлектронной пробковой доски для объявлений. В CMU так называют конкретную доску объявлений за пределами CS Lounge.
В любом из значений 1 или 2 к этому термину обычно добавляется название предполагаемой доски (`доска казино Moonlight' или
`доска рынка'); однако, если контекст ясен, лучше использовать
Доски объявлений могут называться просто по имени, как в (в CMU) «Не размещайте объявления о продаже на общей доске».
:BBS: /B-B-S/ [сокращение от «система досок объявлений»] — электронная система досок объявлений, то есть база данных сообщений, в которой люди могут регистрироваться и оставлять сообщения для других, сгруппированные (обычно)
в {тематические группы}. По всей территории США работают тысячи локальных систем BBS, которыми обычно управляют любители ради развлечения, сидя у себя дома за компьютерами MS-DOS с одной модемной линией на каждом.
Поклонники USENET и Интернета или крупных коммерческих систем разделения времени
Такие доски объявлений, как CompuServe и GEnie, как правило, считаются местными BBS-сайтами
в низшем ценовом сегменте хакерской культуры, но они выполняют
ценную функцию, объединяя множество хакеров и пользователей в мире персональных компьютеров, которые в противном случае вообще не смогли бы обмениваться кодом.
:луч: [из «Звёздного пути: Классик» «Луч меня, Скотти!»] Для передачи {электронной копии} файла; чаще всего в
комбинированных формах, таких как «отправь мне копию» или «отправь это на его сайт». Сравните {blast}, {snarf}, {BLT}.
: клавиша «Бини»: [для пользователей Mac] сущ. См. {клавиша «Command»}.
:писк: сущ., гл. Син. {«писклявый звук»}. Этот термин, по-видимому, предпочитают любители микро
-компьютеров.
:бежевый тостер: сущ. Macintosh. См. {«тостер»}; сравните
{«Макинтош»}, {«маггетбокс»}.
:колокольчики и свистульки: [по аналогии с игрушечными коробками на театральных
органах] сущ. Функции, добавляемые в программу или систему, чтобы сделать её более
{привлекательной} с точки зрения хакера, без необходимости
повышать её полезность для выполнения основной функции. В отличие от
{хрома}, который предназначен для привлечения пользователей. «Теперь, когда базовая программа работает, давайте вернёмся и добавим несколько
свистков". Похоже, никто не знает, что отличает колокол из
свисток.
: колокола, свистки и гонги: n. Стандартная проработанная форма
{колокола и свистки}; обычно произносится с ярко выраженным ироническим ударением
на `гонгах".
:бенчмарк: [технический язык] n. Неточный показатель производительности компьютера
. «В компьютерной индустрии есть три вида лжи: ложь, чёртова ложь и тесты производительности». Хорошо известные из них:
Whetstone, Dhrystone, Rhealstone (см. {h}), тесты Gabriel LISP (см. {gabriel}), набор тестов SPECmark и LINPACK. См.
а также {мачофлопс}, {MIPS}, {дыма без огня не бывает}.
: Программное обеспечение качества Беркли: прил. (часто сокращаемое до `BQS') Термин, используемый в уничижительном смысле для обозначения программного обеспечения, которое, по-видимому, было создано довольно странными хакерами поздно ночью для решения какой-то уникальной проблемы. Обычно у него отсутствует, неполная или неверная документация, оно было протестировано как минимум на двух примерах и выдаёт ошибки при попытке его использования. Этот термин часто применялся к ранним версиям отладчика `dbx(1).
См. также {Berzerkeley}.
:berklix: /беркликс/ сущ., прил. [сокращение от `Berkeley UNIX'] См.
{BSD}. Не используется в самом Беркли. Может быть более распространено среди
{юристов}, пытающихся казаться знатоками, чем среди хакеров, которые обычно просто говорят `BSD'.
:берсерк: vi. {MUD}-термин, означающий получение очков *только*
за убийство других игроков и мобов (неигровых персонажей).
Таким образом, берсерк-волшебник — это игровой персонаж, который набрал достаточно очков, чтобы стать волшебником, но только за счёт убийства других персонажей. Берсеркинг иногда осуждается из-за
По своей природе они антисоциальны, но в некоторых MUD есть «режим берсерка», в котором игрок становится *постоянным* берсерком, не может сбежать с поля боя, не может использовать магию, не получает очков за сокровища, но получает двойные очки за убийства. «Берсерки
могут серьёзно навредить вашему эльфу!»
:Берсерк-ли: /б*р-зер'кли/ [от `берсерк', через название ныне несуществующего звукозаписывающего лейбла] сущ. Юмористическое искажение слова `Беркли'
используется, в частности, для обозначения методов или продуктов хакеров {BSD} UNIX. См. {раздувание программного обеспечения}, {Missed'em-five}, {качественное программное обеспечение Беркли}.
Широкое использование этого термина в отношении культурных и политических особенностей Калифорнийского университета в Беркли в целом было зафиксировано ещё в 1960-х годах.
:бета: /бэй'т*/, /бэй'т*/ или (в Содружестве) /бэй'т*/ сущ. 1. В {реальном мире} программное обеспечение часто проходит два этапа тестирования: альфа-тестирование (внутреннее) и бета-тестирование (внешнее?). Говорят, что программное обеспечение находится в «бета-версии». 2. Всё новое и экспериментальное находится в «бета-версии». «Его девушка находится в «бета-версии» означает, что он всё ещё тестирует совместимость и не спешит с выводами. 3. Бета-версия программного обеспечения
печально известен своими ошибками, поэтому «бета-версия» означает нестабильность.
Историческая справка: более формально бета-тестирование — это тестирование предварительной (потенциально ненадёжной) версии программного обеспечения путём предоставления доступа к ней избранным клиентам и пользователям. Этот термин происходит из терминологии начала 1960-х годов, обозначающей контрольные точки жизненного цикла продукта, впервые использованной в IBM, но впоследствии ставшей стандартом во всей отрасли.
`Альфа-тест" был этапом тестирования модуля или компонента; `Бета-тест"
был начальным системным тестированием. Сами они были взяты из предыдущих
A- и B-тестов для оборудования. Тест "А" был осуществим и
Оценка технологичности проводилась до начала проектирования и разработки. B-тест был демонстрацией того, что инженерная модель работает так, как было указано. C-тест (соответствующий сегодняшнему бета-тестированию) был B-тестом, проведённым на ранних образцах производственной модели.
:BFI: /Б-Ф-И/ сущ. См. {грубая сила и невежество}. Также встречается в вариантах «BFMI», «brute force and *massive* ignorance» и «BFBI», «brute force and bloody ignorance».
:библия: сущ. 1. Одна из небольшого числа основополагающих книг.
например, {Кнут} и {K&R}. 2. Наиболее подробное и авторитетное руководство по определённому языку, операционной системе или другой сложной программной системе.
: Бикапитализация: действие, которое, как утверждается, было совершено в отношении товарных знаков (таких как {PostScript}, NeXT, {NeWS}, VisiCalc,
FrameMaker, TK!solver, EasyWriter), которые были подняты над общим потоком слов нестандартной капитализацией. Слишком много
{маркетологов} считают, что подобные вещи действительно милы, даже
если они делают это в 2317-й раз. Сравните {шлёпанцы}.
:BIFF: /bif/ [USENET] n. Самый известный {псевдоним} и
прототип {новичка}. Статьи от BIFF отличаются тем, что все буквы
написаны заглавными, обильно перемежаются с опечатками,
`милыми' ошибками (ВСЕ ДРУЗЬЯ ЛЮБЯТ СТАРЕНЬКОГО БИФФА, ПОТОМУ ЧТО ОН
КРУТОЙ ПАРЕНЬ И ПИШЕТ ПОТРЯСАЮЩИЕ ВЕЩИ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, КАК
ЭТО!!!), использование (и часто злоупотребление) фрагментами {режима обсуждения},
сокращениями, длинным {блоком сиг} (иногда даже {удвоенным блоком сиг}) и безграничной наивностью. БИФФ публикует статьи, используя VIC-20 своего старшего брата. Местоположение БИФФа — загадка, поскольку его
Судя по всему, статьи берутся с разных сайтов. Однако
{BITNET}, по-видимому, является наиболее часто упоминаемым источником. Теория о том, что
BIFF является жителем BITNET, подтверждается (к сожалению, недействительным) адресом электронной почты BIFF: BIFF@BIT.NET.
:biff: /bif/ vt. Чтобы уведомить кого-то о входящей почте. Из утилиты BSD `biff(1)`, которая, в свою очередь, была названа в честь дружелюбного золотистого лабрадора, который гонялся за фрисби по коридорам Калифорнийского университета в Беркли во время разработки 4.2BSD (у него была известная привычка лаять всякий раз, когда приходил почтальон). Не имеет отношения к
{BIFF}.
:Большая серая стена: то, с чем сталкивается пользователь {VMS} при поиске
документации. Полный комплект VMS поставляется на поддоне, а документация
занимает около 15 футов на полке, прежде чем добавить
дополнительные продукты, такие как компиляторы, базы данных,
мультибрендовые сети и инструменты программирования. Последние (начиная с VMS версии 5)
Документация DEC поставляется в серых переплетах; в версии VMS 4 переплеты были оранжевыми (`большая оранжевая стена'), а в версии 3 — синими. См. {VMS}. Часто сокращается до `Серая стена'.
:big iron: сущ. Большие, дорогие, сверхбыстрые компьютеры. Обычно используется
{Числовые} суперкомпьютеры, такие как Crays, но могут включать в себя и более традиционные большие коммерческие мейнфреймы IBM. Срок
утверждения; сравните {тяжелый металл}, противопоставьте {динозавра}.
: Большой красный переключатель: [IBM] сущ. Переключатель питания на компьютере, особенно
переключатель «Аварийное отключение» на {мейнфрейме} IBM или переключатель питания на IBM PC, где он действительно большой и красный. «Этот !@%$%
{крошечная коробка} снова зависла; пора нажать на большой красный переключатель».
Источники в IBM сообщают, что в соответствии со страстью компании к
{TLA} это часто сокращается до «BRS» (это также
закрепилось в FidoNet и в мире {клонов} ПК). Утверждается, что аварийный выключатель на IBM 360/91 на самом деле вставлял непроводящий болт в основную линию питания; выключатели BRS на более современных машинах физически блокируют их, чтобы их нельзя было вытащить обратно. Людей увольняют за то, что они их вытаскивают, особенно неуместно (см. также {molly-guard}). Сравните
{цикл питания}, {салют тремя пальцами}, {сброс на 120}; см. также {переключатель}.
: Большая комната, n. Очень большая комната с голубым потолком
и сильно яркий свет (в течение дня) или черный потолок с
много маленьких ночники (в течение ночи), найденные за пределами всех
компьютер установок. "Он не может подойти к телефону прямо сейчас,
он где-то в Большой комнате".
:крупная победа: n. Serendipity. "Да, эти два физика обнаружили
высокотемпературную сверхпроводимость в партии керамики, которая была
приготовлена неправильно в соответствии с их графиком экспериментов.
Маленькая ошибка — большая победа! См. {«большая победа»}.
: big-endian: [из «Путешествий Гулливера» Свифта, через знаменитое
статья «О священных войнах и призыве к миру» Дэнни Коэна,
USC/ISI IEN 137, от 1 апреля 1980 г.] прил. 1. Описывает компьютерную
архитектуру, в которой в заданном многобайтовом числовом
представлении старший байт имеет наименьший адрес
(слово хранится в порядке возрастания). Большинство процессоров,
включая семейство IBM 370, {PDP-10}, семейства микропроцессоров Motorola
и большинство различных конструкций RISC,
актуальных в середине 1991 года, являются процессорами с прямым порядком байтов. См. {обратный порядок байтов},
{прямой порядок байтов}, {проблему NUXI}. 2. {{Интернет-адрес}}
в обратном порядке. Большая часть мира следует интернет-стандарту и записывает адреса электронной почты, начиная с названия компьютера и заканчивая названием страны. В Великобритании Объединённая сетевая группа решила делать это в обратном порядке ещё до того, как был установлен интернет-стандарт доменов; например, me@uk.ac.wigan.cs. На большинстве сайтов-шлюзов есть {рекламные объявления} в почтовых ящиках, чтобы справиться с этим, но всё равно можно запутаться. В частности, указанный выше адрес может находиться в Великобритании (домен uk)
или Чехословакии (домен cs).
:бигнум: /биг'нум/ [происх. от MIT MacLISP] сущ. 1. [техсленг] Компьютерное представление очень больших целых чисел с
множественной точностью.
В более общем смысле — любое очень большое число. «Вы когда-нибудь смотрели на
бюджет Соединённых Штатов? Там есть бигнумы!»
2. [Стэнфорд] В нардах большие числа на костях называются
`большие числа`, особенно набор из двойных пятерок или шестерок
(сравните {moby}, значение 4). См. также {El Camino Bignum}.
Значение 1 может потребовать некоторых пояснений. Большинство компьютерных языков
предоставляют тип данных, называемый `целым числом`, но такие компьютерные
Целые числа обычно имеют очень ограниченный размер; обычно они должны быть меньше, чем 2^(31) (2 147 483 648) или (на проигрывающей {маленькой коробке}) 2^(15) (32 768). Если вы хотите работать с числами, превышающими этот предел, вам придётся использовать числа с плавающей запятой, которые обычно имеют точность только до шести или семи знаков после запятой.
Компьютерные языки, поддерживающие большие числа, могут выполнять точные вычисления с очень большими числами, такими как 1000! (факториал 1000, то есть 1000, умноженное на 999, умноженное на 998, умноженное на ... умноженное на 2, умноженное на 1). Например, это значение 1000! было вычислено с помощью
Система MacLISP с использованием больших чисел:
40238726007709377354370243392300398571937486421071
46325437999104299385123986290205920442084869694048
00479988610197196058631666872994808558901323829669
94459099742450408707375991882362772718873251977950
59509952761208749754624970436014182780946464962910
56393887437886487337119181045825783647849977012476
63288983595573543251318532395846307555740911426241
74743493475534286465766116677973966688202912073791
43853719588249808126867838374559731746136085379534
52422158659320192809087829730843139284440328123155
86110369768013573042161687476096758713483120254785
89320767169132448426236131412508780208000261683151
02734182797770478463586817016436502415369139828126
48102130927612448963599287051149649754199093422215
66832572080821333186116811553615836546984046708975
60290095053761647584772842188967964624494516076535
34081989013854424879849599533191017233555566021394
50399736280750137837615307127761926849034352625200
01588853514733161170210396817592151090778801939317
81141945452572238655414610628921879602238389714760
88506276862967146674697562911234082439208160153780
88989396451826324367161676217916890977991190375403
12746222899880051954444142820121873617459926429565
81746628302955570299024324153181617210465832036786
90611726015878352075151628422554026517048330422614
39742869330616908979684825901254583271682264580665
26769958652682272807075781391858178889652208164348
34482599326604336766017699961283186078838615027946
59551311565520360939881806121385586003014356945272
24206344631797460594682573103790084024432438465657
24501440282188525247093519062092902313649327349756
55139587205596542287497740114133469627154228458623
77387538230483865688976461927383814900140767310446
6402598994902222176590433990188601856652648506179
97023561938970178600408118897299183110211712298459
01641921068884387121855646124960798722908519296819
37238864261483965738229112312502418664935314397013
74285319266498753372189406942814341185201580141233
44828015051399694290153483077644569099073152433278
28826986460278986432113908350621709500259738986355
42771967428222487575867657523442202075736305694988
25087968928162753848863396909959826280956121450994
87170124451646126037902930912088908694202851064018
21543994571568059418727489980942547421735824010636
77404595741785160829230135358081840096996372524230
56085590370062427124341690900415369010593398383577
79394109700277534720000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000.
: фанатик: сущ. Человек, который фанатично привязан к определённому компьютеру, языку, операционной системе, редактору или другому инструменту (см. {религиозные вопросы}). Обычно употребляется с уточнением; например,
«фанатик Cray», «фанатик ITS», «фанатик APL», «фанатик VMS»,
«фанатик Беркли». Настоящих фанатиков можно отличить от простых
сторонников или ревнителей тем, что они отказываются изучать
альтернативы, даже когда ход времени и/или развитие технологий
угрожают сделать их любимый инструмент устаревшим. Говорят, что
скажите фанатику, но вы не можете сказать ему много. Сравните
{крошку}.
:бит: [от основного значения и `двоичный разряд'] сущ.
1. [технический термин] Единица информации; количество информации,
полученное при задании вопроса, на который можно ответить «да» или «нет» и
два ответа на который равновероятны. 2. [технический термин] Вычислительная величина, которая
может принимать одно из двух значений, таких как true и false или 0 и 1.
3. Мысленный флажок: напоминание о том, что что-то должно быть сделано
в конечном итоге. "У меня для тебя кое-что приготовлено". (Я не видел тебя целую вечность.)
некоторое время, и я должен вам что-то сказать или спросить.) 4. Подробнее
в общем, (возможно, неправильное) ментальное состояние веры. "У меня есть
небольшой набор, в котором говорится, что вы были последним, кто взломал EMACS".
(Имеется в виду "Я думаю, вы были последним, кто взломал EMACS, и что
Я собираюсь сказать, что это основано на этом, поэтому, пожалуйста, остановите меня, если это
неправда ".)
«Мне от вас нужен только один бит» — это вежливый способ указать на то, что вы хотите лишь ненадолго прерваться, чтобы задать вопрос, на который, предположительно, можно ответить «да» или «нет».
Бит считается «установленным», если его значение равно «истина» или 1, и
«Сброс» или «очистка», если значение равно false или 0. Говорят о
задании и очистке битов. {Переключить} или «инвертировать» бит — значит
изменить его с 0 на 1 или с 1 на 0. См. также
{флаг}, {трит}, {биты режима}.
Термин «бит» впервые появился в печати в 1949 году в контексте компьютерных наук и, по-видимому, был придуман одним из первых учёных-компьютерщиков Джоном Тьюки. Тьюки пишет, что этот термин появился за обеденным столом как более удобная альтернатива словам «bigit» или «binit».
: бит-удар: передача данных по последовательной линии, когда
Это достигается путём быстрой настройки одного выходного бита в
нужное время. Эта техника представляет собой простой цикл с восемью парами команд OUT и SHIFT для каждого байта.
Ввод более интересен. А полный дуплекс (одновременный ввод и вывод) — один из способов отличить настоящих хакеров от
{подражателей}.
Бит-банг использовался в некоторых ранних моделях компьютеров Prime,
предположительно, когда UART были слишком дорогими, а также в архаичных микропроцессорах Z80
с Zilog PIO, но без SIO. В одном интересном случае
{цикл реинкарнации}, этот метод сейчас (в 1991 году) снова используется в некоторых архитектурах RISC, потому что он занимает настолько малую часть процессора, что на самом деле имеет смысл не использовать UART.
: битовая обработка: сущ. (альтернативное название. `битовая возня' или {битовая возня с битами}) Термин,
используемый для описания любого из нескольких видов низкоуровневого программирования,
характеризующегося манипулированием {битами}, {флагами}, {байтами}
и другими фрагментами данных размером меньше символа; к ним
относятся низкоуровневое управление устройствами, алгоритмы шифрования, контрольные суммы
и коды с исправлением ошибок, хеш-функции, некоторые виды
графического программирования (см. {bitblt}) и генерация кода
ассемблера/компилятора. Может означать либо скуку, либо реальную техническую
задачу (чаще первое). «Декодирование команд для нового ленточного
драйвера выглядит довольно надёжным, но в битовых операциях для
управляющих регистров всё ещё есть ошибки». См. также {битовый
взрыв}, {битовый режим}.
:ведро с битами: сущ. 1. Универсальный накопитель данных (первоначально — мифическое вместилище, в которое попадали биты, когда они выпадали из
регистр во время выполнения инструкции сдвига). О сброшенных, потерянных или
уничтоженных данных говорят, что они «попали в корзину». В
{{UNIX}} часто используется для {/dev/null}. Иногда называют
«Великой корзиной в небе». 2. Место, куда в конечном итоге попадают все потерянные
письма и новостные сообщения. Отбор выполняется в соответствии с {законом Финегана}; важная почта с гораздо большей вероятностью попадёт в корзину, чем нежелательная, которая с вероятностью почти 100% будет доставлена. Маршрутизация в корзину
автоматически выполняется почтовыми агентами, новостными системами и нижними уровнями сети. 3. Идеальное место для всех нежелательных ответов на письма: «Отправьте эту статью в корзину». Такой запрос гарантированно переполнит почтовый ящик. 4. Оправдание для всех неотправленных писем. «Я отправил вам эти цифры на прошлой неделе; должно быть, они попали в корзину». Сравните с {чёрной дырой}.
Этот термин используется исключительно в шутку. Он основан на причудливом представлении о том, что биты — это объекты, которые не уничтожаются, а только
неверно. По-видимому, это видоизменённый более ранний термин
«битовая коробка», о котором ходила та же легенда; старые хакеры
также сообщают, что обучающимся говорили, что когда процессор сохранял
биты в памяти, он фактически извлекал их «из битовой коробки». См. также {«коробка Чада»}.
Согласно другому варианту этой легенды, в соответствии с «законом сохранения чётности» количество 1-битных ячеек, которые попадают в битовую корзину, должно быть равно количеству 0-битных ячеек. Любой дисбаланс приводит к переполнению битовой корзины. Квалифицированный компьютерный специалист
может опустошить полное битовое ведро в рамках планового технического обслуживания.
:распад бита: сущ. См. {битовая гниль}. Люди с физическим образованием
предпочитают этот термин из-за аналогии с распадом частиц. См. также {компутрон}, {квантовая богоданамика}.
:битовая гниль: сущ. Также {распад бита}. Гипотетическое заболевание, существование которого было выведено из наблюдения за тем, что неиспользуемые программы или функции часто перестают работать по прошествии достаточного количества времени, даже если «ничего не изменилось». Теория объясняет, что биты разрушаются, как если бы они были радиоактивными. Со временем
содержимое файла или код в программе будут становиться всё более искажёнными.
На самом деле существуют физические процессы, которые вызывают такие эффекты
(например, альфа-частицы, генерируемые следами радионуклидов в керамических корпусах микросхем, могут непредсказуемым образом изменять содержимое компьютерной памяти, а различные виды незначительных сбоев в работе носителей могут повреждать файлы в накопителях), но они довольно редки (и компьютеры оснащены схемами обнаружения ошибок, которые компенсируют их). Среди хакеров долгое время бытовало мнение, что космические
лучи среди причин таких событий оказываются мифом;
подробнее см. Статью {космические лучи}.
Термин {программная гниль} является почти синонимом. Гниль программного обеспечения - это
следствие, гниль бит - условная причина.
: подтасовка бит: п. 1. (уничижительный) Упражнение по настройке (см. {настройка}), при котором невероятное количество времени и усилий тратится на едва заметное улучшение, часто приводящее к тому, что код становится непонятным. 2. Бесцельная небольшая модификация программы, особенно для какой-то бессмысленной цели.
3. Прибл. синоним. для {битрейтинга}; особенно используется для обозначения действия
сброс регистра управления периферийным устройством в попытке вернуть его в известное состояние.
: битовая клавиатура: сущ. (альтернативное название. `битовая сдвиговая клавиатура') нестандартная раскладка клавиатуры, которая, по-видимому, появилась в телетайпе ASR-33 и в течение нескольких лет использовалась в раннем компьютерном оборудовании. ASR-33 был механическим устройством (см.
{EOU}), поэтому единственным способом генерации кодов символов из нажатий клавиш была физическая связь. В конструкции ASR-33 каждой клавише с символом был присвоен базовый шаблон, который можно было изменить
при нажатии клавиши SHIFT или CTRL биты переключались. Чтобы не превращать это в ещё более сложный механизм, чем он уже был, пришлось сгруппировать символы, у которых был один и тот же базовый набор битов, на одной клавише.
Глядя на таблицу ASCII, мы видим:
старшие младшие биты
биты 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001
010 ! " # $ % & ' ( )
011 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Вот почему символы !"#$%&'() появляются там, где они есть на
Телетайп (к счастью, они не использовали shift-0 для пробела). Кстати, это был *не* самый странный вариант широко распространённой раскладки {QWERTY}; этот приз, вероятно, должен достаться одному из нескольких (отличающихся) вариантов раскладки на ещё более громоздких перфокартах IBM 026 и 029.
Когда в начале 1970-х годов электронные терминалы стали популярными, в отрасли не было единого мнения о том, как должна быть устроена клавиатура. Некоторые производители решили имитировать клавиатуру телетайпа, в то время как другие использовали гибкость электронных схем, чтобы
их продукт выглядел как офисная пишущая машинка. Эти альтернативы
стали известны как «битовая» и «пишущая» клавиатуры. Для хакера
битовая клавиатура казалась гораздо более логичной, а поскольку большинство хакеров в те
дни так и не научились печатать вслепую, от первых пользователей не
требовалось адаптировать клавиатуры к стандарту пишущей машинки.
Гибелью для клавиатуры с битовыми парами стало повсеместное внедрение компьютерных терминалов в обычную офисную среду, где от убеждённых технофобов ожидалось, что они будут пользоваться
оборудование. Стандарт «сдвоенной пишущей машинки» стал универсальным,
«сдвоенное битовое» оборудование быстро устарело или было отправлено в пыльные
углы, и оба термина вышли из употребления.
:bitblt: /битблит/ сущ. [от {BLT}, см. ниже] 1. Любой из семейства
близкородственных алгоритмов для перемещения и копирования прямоугольников
битов между основной памятью и памятью дисплея на устройстве с битовой картой
или между двумя областями основной памяти или памяти дисплея (требование
выполнять {правильные действия} в случае перекрытия исходного и
целевого прямоугольников — вот что делает BitBlt сложным). 2. Синоним
для {blit} или {BLT}. Оба варианта использования относятся к пограничному техноязыку.
:BITNET: /bit'net/ [сокращение: Потому что это Time NETwork] n.
Наименее любимая часть сети у всех (см. {сеть,
the}). Хосты BITNET представляют собой набор IBM-динозавров и VAXen (последние с «обезглавленным» коммуникационным оборудованием), которые обмениваются данными с помощью 80-символьных изображений карт {{EBCDIC}} (см. {восемьдесят столбцов в уме}); таким образом, они с раздражающей регулярностью искажают заголовки и текст трафика сторонних пользователей из остального мира ASCII/RFC-822. BITNET также печально известен как очевидный дом
{BIFF}.
: биты: сущ. мн. ч. 1. Информация. Примеры: "Мне нужно кое-что узнать о форматах файлов." ("Мне нужно знать о форматах файлов.") Сравните {дамп памяти}, значение 4. 2. Машинно-читаемое представление документа,
в частности в отличие от бумажного: "У меня есть только ксерокопия файла Jargon; кто-нибудь знает, где я могу взять биты?".
См. {софт-копию}, {источник всех хороших битов} См. также {бит}.
: маленький ящик: /бит'и бок/ сущ. 1. Компьютер, достаточно маленький,
примитивный или немощный, чтобы вызвать у хакера острую клаустрофобию
при мысли о разработке программного обеспечения на нем или для него. Особенно
используется на небольших, устаревших персональных компьютерах, предназначенных только для выполнения одной задачи
таких как Atari 800, Osborne, Sinclair, VIC-20, TRS-80 или
IBM PC. 2. [Уничижительный] В более общем смысле, противоположность `реальному
компьютеру" (см. {Приобретите настоящий компьютер!}). Смотрите также {mess-dos},
{тостер} и {игрушка}.
:бикси: /bik'see/ n. Вариант {смайлика}, используемый в BIX (Byte
Information eXchange). {Смайлик} бикси — это <@_@>, по-видимому,
изображающий два мультяшных глаза и рот. Сообщалось о нескольких других.
:чёрное искусство: н. Коллекция тайных, неопубликованных и (по
подразумеваемому смыслу) в основном специальных методов, разработанных для
конкретного приложения или области систем (сравните с {чёрной магией}). Проектирование
интегральных схем и оптимизация кода компилятора (в самом начале)
считались классическими примерами чёрного искусства; по мере развития теории они
стали {глубокой магией}, а после написания стандартных учебников превратились
просто в {тяжёлое колдовство}. Огромное количество формальных и
неформальных каналов для распространения новых компьютерных технологий
Развитие технологий за последние двадцать лет сделало термин
«чёрное искусство» и то, что он описывает, менее распространёнными, чем раньше. См.
также {программирование-вуду}.
: чёрная дыра: сущ. Когда электронное письмо или новостная рассылка
загадочным образом исчезают между исходным и конечным адресами (то есть
не возвращая {сообщение об ошибке}), обычно говорят, что они
«попали в чёрную дыру». «Я думаю, что в foovax есть чёрная дыра!» — это намёк на то, что сайт foovax в последнее время часто падает (см. {«упасть на пол»}).
Подразумеваемая метафора электронной почты как межзвёздного путешествия интересна сама по себе. Сравните {битовое ведро}.
:чёрная магия: сущ. Техника, которая работает, хотя никто не понимает, почему. Более загадочная, чем {программирование-вуду}, которое можно освоить по кулинарной книге. Сравните также {чёрное искусство}, {глубинную магию} и {магическое число} (в значении 2).
:бларг: /бларг/ [MIT] сущ. Противоположность {ping}, значение 5; восклицание, указывающее на то, что человек испытал или испытывает чувство неудовлетворённости. Менее распространено, чем {ping}.
: взрыв: 1. гл., сущ. Синоним {BLT}, используется особенно для обозначения больших объёмов данных
отправляет по сети или по каналу связи. Противоположность {snarf}. Употребление:
редко. Сообщалось о варианте `blat'. 2. vt.
[HP/Apollo] Синоним {nuke} (в значении 3). Иногда в командном окне при выходе из системы появлялось сообщение `Невозможно завершить все процессы. Уничтожить их (y/n)?'.
:blat: сущ. 1. Синоним {взрыва}, значение 1. 2. См. {глухой стук}.
:bletch: /блеч/ [от идиш/немецкого `brechen', рвать, возможно,
через восклицание из комиксов `blech'] междометие. Выражение отвращения.
Часто используется в выражении "Фу, блеч". Сравните {блевать}.
: отвратительный: /blech'*-r*s/ прил. Отвратительный по дизайну или функциям;
эстетически непривлекательный. Это слово редко используется по отношению к людям.
«Эта клавиатура отвратительна!» (Возможно, клавиши плохо работают или расположены не на своих местах.) См. {проигрышный}, {кретиновский},
{болтливый}, {фиктивный} и {случайный}. Термин {отвратительный}
относится к эстетике описываемого объекта; аналогично для
{кретинизма}. Напротив, то, что «проигрывает» или
«болтает чепуху», может не соответствовать объективным критериям. См. также
{фальшивый} и {случайный}, которые имеют более насыщенные и широкие оттенки
значение, чем любое из вышеперечисленных.
: мигающие индикаторы: /blink'*n-li:tz/ сущ. Индикаторы диагностики на передней панели
компьютера, особенно {динозавра}. Происходит от последнего слова
знаменитого готического шрифта на искажённом псевдонемецком языке, который
когда-то украшал половину компьютерных залов в англоязычном мире. Одна из версий полностью выглядела так:
ACHTUNG! ВСЕ, КТО ПРИСТАЛЬНО СМОТРИТ! Компьютер не предназначен для того, чтобы его лапать и хватать за него руками.
Легко сломать фейерверк, взорвать петарду и пробку
с острыми шипами. Не подходит для работы с глупцами.
Резиновые перчатки, чтобы держать руки в карманах, должны быть надеты на вас; расслабьтесь и наблюдайте за мигающими огнями.
Эта глупость появилась как минимум в 1959 году в Стэнфордском университете и уже распространилась по всему миру к началу 1960-х, когда о ней сообщили на вычислительном центре ATLAS Лондонского университета.
В ходу несколько его вариантов, некоторые из которых
на самом деле заканчиваются словом «мигающие огни».
В забавном примере «око за око» немецкие хакеры
Они разработали свои собственные версии плаката с мигающими лампочками на ломаном английском, одна из которых воспроизводится здесь:
ВНИМАНИЕ
В этом помещении установлено специальное электронное оборудование.
Касаться пальцами и нажимать кнопки на компьютерах разрешено только специалистам! Так что все «левши» держитесь подальше и не мешайте мозговому штурму здесь, где работают интеллектуалы. В противном случае вас вышвырнут отсюда и отправят
куда-нибудь ещё! Кроме того: пожалуйста, не двигайтесь и смотрите только на меня
мигающие огни.
См. также {geef}.
:blit: /blit/ vt. 1. Копировать большой массив битов из одной части памяти компьютера в другую часть, особенно когда память используется для определения того, что отображается на экране. «Ассемблер просматривает таблицу и копирует нужные части в оперативную память, а затем копирует их обратно». См. {bitblt}, {BLT}, {dd}, {cat}, {blast}, {snarf}. В более общем смысле, чтобы выполнить какую-либо операцию (например, переключение) с большим массивом битов при их перемещении.
2. С заглавной буквы как «BLIT»: ранний экспериментальный терминал с побитовой адресацией, разработанный Робом Пайком в Bell Labs, позже выпущенный на рынок под названием AT&T 5620. (Народная этимология от «интеллектуального терминала Bell Labs»
неверна.)
: блитер: /blit'r/ сущ. Специальный чип или аппаратная система, созданная для выполнения операций {перерисовки}, особенно для быстрой реализации растровой графики. Такие чипы есть в Commodore Amiga и некоторых других микрокомпьютерах, но в 1991 году тенденция к их отказу от них (однако см. {цикл реинкарнации}). Син. {растровый бластер}.
:blivet: /bliv'*t/ [предположительно, от военного термина времён Второй мировой войны,
означающего «десять фунтов навоза в пятифунтовом мешке»] сущ. 1. Неразрешимая
проблема. 2. Важнейший элемент оборудования, который нельзя починить или
заменить в случае поломки. 3. Инструмент, который был взломан таким
количеством некомпетентных программистов, что превратился в
неуправляемую совокупность взломов. 4. Неконтролируемая, но неуправляемая разработка. 5. Досадная ошибка, которая всплывает во время демонстрации для клиента.
В других технических культурах этот термин имеет другие значения, в том числе
у физиков-экспериментаторов и инженеров-технологов разных направлений это слово, по-видимому, означает любой случайный объект неизвестного назначения (похоже на хакерское использование {«фроб»}). Оно также использовалось для описания забавного рисунка-обманки, напоминающего трёхзубцовую вилку, которая кажется трёхмерным объектом, пока не осознаёшь, что части складываются в невозможную фигуру.
:BLOB: [аббревиатура, «двоичный большой объект»] сущ. Используется специалистами по базам данных для обозначения любого случайного большого блока битов, который необходимо сохранить в базе данных, например, изображения или звукового файла. Важный момент
о Blob-объект-это объект, вы не можете интерпретировать в
базы данных.
:заблокировать: [из процесса планирования терминологии в теории ОС] 1. ви.
Задержка или сидеть сложа руки в ожидании чего-то. "Мы блокируем работу
пока все не придут сюда". Сравните {занято-ожидание}. 2. `блокировать
вкл." vt. Блокировать, ожидая (чего-либо). «Обед отменяется из-за прихода Фила».
: вычисления с переносом блоков: из телесериала «Доктор Кто», в котором так назывались вычисления, настолько дьявольски тонкие и сложные, что их не могли выполнить машины.
Используется для обозначения любой задачи, которая теоретически должна быть выражена в виде алгоритма, но не является таковой.
: взорвать EPROM: /блох *н и'пром/ гл. (альт. `взорвать EPROM',
`сжечь EPROM') Запрограммировать память только для чтения, например, для использования во встроенной системе. Этот термин возникает из-за процесса программирования
программируемых запоминающих устройств только для чтения (PROMs), который
предшествовал современным стираемым программируемым запоминающим устройствам только для чтения
(EPROMs) включали намеренное перегорание крошечных электрических предохранителей на
чипе. Таким образом, было сказано, что один из них "взорвал" выпускной бал, и
терминология сохранилась, несмотря на то, что процесс записи на EPROM является неразрушающим.
:удалить: vt. Удалить (файлы и каталоги) из постоянного хранилища, как правило, случайно. "Он переформатировал не тот раздел и удалил вчерашние новости." Противоположность {ядерному удару}.
:вывести из строя: vi. О программном обеспечении: привести к сбою впечатляюще; почти так же серьёзно, как {«взрывоопасный»}. См. {«проскочить мимо»}, {«взорваться»},
{«ужасно погибнуть»}.
:проскочить мимо: vt. {«Проскочить»} мимо защиты. «Сервер проскочил мимо резервного буфера размером 5 КБ».
:взорваться: vi. 1. [в научных вычислениях] стать нестабильным. Предполагает, что вычисления расходятся так быстро, что вскоре произойдёт переполнение или, по крайней мере, {переход к нелинейности}. 2. Син. {выдуть}.
:BLT: /B-L-T/, /bl*t/ или (редко) /belt/ сущ., гл. Синоним {blit}. Это первоначальная форма {blit} и предшественник {bitblt}. Он относился к любой большой копии или перемещению битового поля
операция (одна ресурсоёмкая операция перетасовки памяти, выполняемая
в предварительно подготовленных версиях ITS, WAITS и TOPS-10, с сарказмом
называлась «Большой BLT»). Жаргонное название пережило
инструкцию {PDP-10} BLock Transfer, от которой происходит {BLT};
в наши дни мнемоника {BLT} почти всегда означает
«Переход, если меньше нуля».
:Синяя книга: 1. Неофициальное название одной из трёх стандартных
ссылок на язык управления макетом страницы и графикой
{PostScript} (`Руководство по языку PostScript и кулинарная книга',
Adobe Systems, Addison-Wesley 1985, QA76.73.P67P68, ISBN
0-201-10179-3); два других официальных руководства известны как
{«Зелёная книга»}, {«Красная книга»} и {«Белая книга»} (в значении
2). 2. Неофициальное название одного из трёх стандартных справочников по
Smalltalk: `Smalltalk-80: Язык и его
Реализация», Дэвид Робсон, Addison-Wesley, 1983, QA76.8.S635G64,
ISBN 0-201-11371-63 (это также связано с зелёными и красными
книгами). 3. Любой из стандартов 1988 года, выпущенных девятым пленарным заседанием CCITT. До сих пор они меняли цвет каждый
цикл рецензирования (1984 год — {«Красная книга»}, 1992 год — {«Зелёная
книга»}); однако ходят слухи, что эта традиция будет отменена до 1992 года. К ним относятся, помимо прочего, спецификация электронной почты X.400 и стандарты факсимильной связи от 1-й до 4-й группы. См. также
{{названия книг}}.
: «Синий клей»: [IBM] n. SNA (системная сетевая архитектура) от IBM, невероятно {неудачный} и {бесполезный} протокол связи, широко распространённый в коммерческих компаниях, которые не знают ничего лучше. Официальное определение IBM: «то, что связывает синие коробки
См. {«Страх и отвращение»}. Возможно, не будет лишним упомянуть, что {«Синий клей»} — это торговое название продукта компании 3M, который обычно используется для крепления ковровых квадратов к съёмным панельным полам, распространённым в {вольерах с динозаврами}. Корреспондент из Университета Миннесоты сообщает, что на факультете компьютерных наук там висит около 80 флаконов этого вещества, поэтому они часто называют любую грязную работу «использованием синего клея».
:синяя слизь: н. Термин для обозначения «полицейских» {наноботов}, предназначенных для предотвращения
{серой слизи}, обезвреживания опасных отходов, уничтожения загрязнений,
вернуть озон обратно в стратосферу, предотвратить неприятный запах изо рта и способствовать
правде, справедливости и американскому образу жизни и т. д. См.
{{нанотехнологии}}.
: синий провод: [IBM] n. Соединительные провода, добавляемые к печатным платам на заводе для
устранения проблем с проектированием или изготовлением. Это может быть необходимо, если
не было времени на проектирование и проверку другой версии платы.
Сравните {фиолетовый провод}, {красный провод}, {жёлтый провод}.
:blurgle: /bler'gl/ [Великобритания] сущ. Разговорная {метасинтаксическая
переменная}, обозначающая текст, который понятен из контекста, или
который уже известен. Если нужно заменить несколько слов,
то «blurgle» может быть удвоено или утроено. «Чтобы найти что-то в
нескольких файлах, используйте `grep string blurgle blurgle'." В каждом случае
«blurgle blurgle» будет пониматься как замена на файл, который вы
хотите найти. Сравните {mumble}, значение 6.
:BNF: /B-N-F/ сущ. 1. [техсленг] Аббревиатура от «форма Бэкуса-Наура» — метасинтаксическая нотация, используемая для определения синтаксиса языков программирования, наборов команд и тому подобного. Широко используется для описания языков, но редко где-либо документируется, поэтому его необходимо
Обычно это узнаётся путём подражания другим хакерам. Рассмотрим это
BNF для почтового адреса в США:
<почтовый-адрес> ::= <часть-имени> <адрес-улицы> <часть-почтового-кода>
<часть-имени> ::= <имя> | <инициалы> "."
<часть-имени> ::= <личная-часть> <фамилия> [<младшая-часть>] <EOL>
| <личная-часть> <часть-имени>
<адрес> ::= [<квартира>] <номер-дома> <название-улицы> <EOL>
<почтовый индекс> ::= <название города> "," <код штата> <почтовый индекс> <конец строки>
Это переводится на английский как: «Почтовый адрес состоит из
часть имени, за которой следует часть адреса, за которой следует
часть почтового индекса. Часть имени состоит либо из имени, либо из инициала, за которым следует точка. Часть имени состоит либо из части имени, за которой следует фамилия, за которой следует необязательный
`младшая часть' (Jr., Sr. или династический номер) и конец строки, или
личная часть, за которой следует часть имени (это правило иллюстрирует
использование рекурсии в BNF, охватывая случай, когда люди используют
несколько имён и/или инициалов). Адрес на улице
состоит из необязательного указания квартиры, за которым следует номер
улицы, за которым следует название улицы. Почтовая часть состоит из
названия города, за которым следует запятая, за которой следует код
штата, за которым следует почтовый индекс, за которым следует конец строки.
Обратите внимание, что многие вещи
(например, формат личной части, указание квартиры или
почтовый индекс) не уточняются. Предполагается, что они очевидны
из контекста или подробно описаны где-то поблизости. См. также {parse}.
2. Этот термин также используется в широком смысле для обозначения любого количества вариантов и
расширения, возможно, содержащие некоторые или все {регулярные выражения}
подстановочные знаки, такие как `*' или `+'. На самом деле приведенный выше пример
не является чистой формой, придуманной для отчета Algol-60; в нем используется
`[]', который был введен несколькими годами позже в определении IBM PL/I
но теперь является общепризнанным. 3. В
{{научно-фантастическом фэндоме}} BNF означает `фанат с громким именем'
(кто-то известный или печально известный). Много лет назад один фанат начал раздавать
кнопки BNF с надписью «black» на зеленом фоне на конвенциях в Сан-Франциско; это ужасно смущало
хакеров.
:boa: [IBM] n. Любой из толстых кабелей, которые прячутся под полом
в {загоне для динозавров}. Возможно, названы так потому, что они проявляют
собственную свирепую жизнь, когда вы пытаетесь уложить их прямо и
распластать после того, как они некоторое время были свернуты кольцами. Ходят слухи
в IBM, что канальные кабели для 370 ограничены 200 футами
потому что за пределами этой длины удавы становятся опасными - и это так
стоит отметить, что один из крупнейших производителей кабелей использует торговую марку
`Анаконда".
:board: сущ. 1. Контекстуальный синоним {bboard}; иногда используется даже для новостных групп USENET. 2. Электронная печатная плата (сравните {card}).
:якорь для лодки: сущ. 1. То же, что {дверная защёлка}, но более серьёзное; подразумевает, что неисправное оборудование необратимо вышло из строя или стало бесполезным. «Когда-то это была рабочая материнская плата. Один удар молнии — и мгновенный якорь для лодки!» 2. Человек, который просто занимает место.
:BOF: /B-O-F/ или /bof/ сущ. Сокращение от фразы «Птицы
«Из одного теста» (объединяющиеся вместе) — неформальная дискуссионная группа
и/или «бычий забег», запланированный в программе конференции. Неясно, где и когда появился этот термин, но сейчас он ассоциируется с конференциями USENIX для специалистов по UNIX и уже
Он был создан там в 1984 году. До этого он использовался на конференциях DECUS и, как сообщается, был распространён на собраниях SHARE ещё в начале 1960-х годов.
:бог-сортировка: /бог`го-сортировка'/ сущ. (разг. `глупая сортировка') Типичный извращённо ужасный алгоритм (в отличие от {пузырьковой сортировки}, которая является просто *плохим* алгоритмом).
Сортировка Богов — это то же самое, что многократно подбрасывать колоду карт в воздух,
подбирать их наугад, а затем проверять, в правильном ли они порядке. Это своего рода канонический пример
Ужас. Глядя на программу и видя глупый алгоритм, можно
сказать: «О, я понимаю, эта программа использует богом-сортировку». Сравните
{bogus}, {brute force}.
:богомёт: /boh-gom'-*t-er/ сущ. См. {bogosity}. Сравните
`wankometer', описанный в статье {wank}; см. также
{bogus}.
:богон: /бох'гон/ [по аналогии с протоном/электроном/нейтроном, но, несомненно, после 1980 года это слово стало популярнее из-за сходства с «Вогонами» Дугласа
Адамса; см. библиографию в {приложении C}] п.
1. Элементарная частица богости (см. {квантовая
bogodynamics}). Например, «Ethernet снова генерирует богон» означает, что он неисправен или работает нестабильно или некорректно. 2. Пакет запроса, отправленный от преобразователя доменов TCP/IP на корневой сервер, с установленным битом ответа вместо бита запроса.
3. Любой некорректный или неправильно сформированный пакет, отправленный по сети. 4. Синекдоха, используемая для обозначения чего-либо ненастоящего, например: «Я бы хотел пойти с тобой на обед, но мне нужно на еженедельную планерку». 5. Человек, который притворяется или говорит неправду.
исторически это было первоначальное значение, но его вытеснили производные значения 1–4. См. также {bogosity}, {bogus};
сравните {psyton}, {жирные электроны}, {волшебный дым}.
Богон стал прототипом целого бестиария временных названий частиц, включая «клутрон» или «клуон» (неделимая частица проницательности, очевидно, античастица богона)
и футон (элементарная частица {случайности}). Это не столько примеры живого употребления, сколько примеры живого метаупотребления: то есть это стало стандартной шуткой или лингвистическим
манёвр, призванный «объяснить» в противном случае загадочные обстоятельства, путём придумывания временных названий для частиц. И это подразумевает временные теории о частицах, со всеми их достоинствами или их отсутствием (можно отметить *в скобках*, что это обобщение от «(фиктивных теорий о частицах)» до «фиктивных (теорий о частицах)!»). Возможно, такие частицы — это современные эквиваленты троллей и лесных нимф в качестве стандартных отправных точек для построения объяснительных мифов. Конечно, игра слов (как в случае с «футоном») придаёт дополнительный колорит.
Сравните {волшебный дым}.
:bogon-фильтр: /бог'он-фил'тр/ сущ. Любое устройство, программное или аппаратное обеспечение,
ограничивающее или подавляющее поток и/или генерацию богон-пакетов.
«Инженеры взломали bogon-фильтр между Cray и
VAXen, и теперь мы получаем меньше потерянных пакетов». См. также {bogosity}, {bogus}.
:богон-поток: /бох'гон-флукс/ сущ. Показатель предполагаемого поля {богости}, излучаемого говорящим, измеряемый {богометром};
когда говорящий начинает отклоняться в сторону увеличения богости, слушатель может сказать: «Внимание, внимание, богон-поток растёт». См.
{квантовую богодинамику}.
:bogosity: /бо-го-с*-ти/ сущ. 1. Степень, в которой что-то является {фальшивым}. В CMU степень фальшивости измеряется {богометром}; на семинаре, когда выступающий говорит что-то фальшивое, слушатель может поднять руку и сказать: «Мой богометр только что сработал». Более того, фраза «Ты только что зашкалил мой богометр» означает, что вы только что сказали или сделали что-то настолько возмутительно фальшивое, что это зашкаливает, фиксируя стрелку богометра на максимально возможном показателе (можно также сказать «Ты только что перевёл мой богометр в красный сектор»). Условной единицей фальшивости является микроленат /ми:к`ро-лен'*т/
(мЛ). По общему мнению, это самая большая единица измерения, практичная
для повседневного использования. 2. Потенциальное поле, создаваемое {богонным
потоком}; см. {квантовую богодвигательную теорию}. См. также {богонный поток},
{богонный фильтр}, {бог}.
Историческая справка: микроленат был изобретён в качестве
нападки на известного учёного-компьютерщика Дуга Лената {аспирантом}. Дуг провалил студента на важном экзамене за то, что тот в качестве ответа на вопросы написал только «ИИ — это чушь». Это оскорбление обычно считается незаслуженным, но оно стало расхожей фразой
тем не менее, это шутка. Некоторые из друзей Дуга утверждают, что *конечно же* микро-Ленат — это фикция, поскольку он составляет всего одну миллионную часть от Лената. Другие предложили переименовать устройство в честь аспиранта и назвать его микро-Рейд.
:bogotify: /бо-го-т*-фи:/ гл. Сделать или стать фикцией. Программа, которая была изменена так много раз, что стала совершенно
дезорганизованной, стала «богготированной». Если вы слишком сильно затягиваете гайку
и срываете резьбу на болте, болт становится «богготированным»,
и вам лучше больше его не использовать. Эта игра слов привела к
условное «автобоготифобия» определяется как «страх стать
боготизированным»; но неясно, было ли последнее когда-либо
«живым» жаргоном, а не осознанной шуткой в рамках жаргона о
жаргоне. См. также {боггаство}, {боггатый}.
:боггатый: /боггатый/ vi. Стать боггатым, внезапно и неожиданно. «Его речь была относительно разумной, пока кто-то не задал ему каверзный вопрос; тогда он растерялся и после этого только {ругал} всех подряд». См. также {боггарт}, {боггартный}.
:боггартный: прил. 1. Нефункциональный. «Ваши заплатки — боггартные».
2. Бесполезный. «OPCON — это фиктивная программа». 3. Ложный. «Ваши
аргументы — фиктивные». 4. Неправильный. «Этот алгоритм — фиктивный».
5. Невероятный. «Вы утверждаете, что решили проблему остановки
для машин Тьюринга? Это совершенно фиктивно». 6. Глупый. «Перестаньте писать эти дурацкие саги».
Астрология — это чушь. Как и болт, который вот-вот сломается.
Как и тот, кто делает откровенно ложные заявления о том, что решил научную проблему. (Это слово, кажется, имеет некоторые, но не все, коннотации {случайного} — в основном негативные.)
Утверждается, что слово «bogus» изначально использовалось в хакерском смысле
в Принстоне в конце 1960-х. Оно распространилось в CMU и Йельском университете благодаря
Майклу Шамосу, выпускнику Принстона, переехавшему в другой университет. Глоссарий «bogus»-слов был составлен в Йельском университете, когда это слово впервые стало популярным (см.
{автобоготофобию} в разделе {боготофировать}). Это слово распространилось среди хакеров из CMU и MIT. К началу 1980-х годов оно также стало популярным в подростковой среде Западного побережья в каком-то пошлом смысле, а к 1985 году вошло в обиход. Корреспондент из
В Кембридже, напротив, сообщают, что такое употребление слова «bogus» действует британцам на нервы; в Британии это слово означает, в частности, «фальшивый», как в «фальшивой 10-фунтовой банкноте».
: Ошибка Бора: /bohr buhg/ [из квантовой физики] сущ. Повторяющаяся
{ошибка}, которая стабильно проявляется при, возможно, неизвестных, но чётко определённых условиях. Антоним {heisenbug}; см. также
{mandelbug}, {schroedinbug}.
:boink: /бойнк/ [USENET: приписывают сериалам
«Cheers» и «Moonlighting»] 1. Заниматься сексом;
сравните {bounce}, значение 3. (Это распространённый сленг.)
В хакерской среде Содружества более распространён вариант «бонк». 2. После
оригинальных вечеринок Питера Корна «Боинкон» {USENET}, которые проводились
практически на любом сетевом собрании, например, «Минибоинк» — небольшая вечеринка,
устроенная Нэнси Джиллетт в 1988 году; «Миннибоинк» — Боинкон в Миннесоте в 1989 году; «Хампдейбоинк» — встречи по средам в районе залива Сан-
Франциско. Сравните {@-party}. 3. Разновидность `bonk';
см. {bonk/oif}.
:бомба: 1. в. Общий синоним {сбоя} (в значении 1), за исключением того, что
он не используется как существительное; особенно часто применяется для обозначения сбоев программного обеспечения или ОС.
«Не запускайте Empire со стеком меньше 32 КБ, она зависнет».
2. сущ., гл. Эквиваленты Atari ST и Macintosh для UNIX «паника» или
Amiga {гуру} (значение 2), где отображаются значки маленьких пороховых бомб
или грибовидных облаков, указывающие на то, что система вышла из строя. На Mac это может сопровождаться десятичным (или
иногда шестнадцатеричным) числом, указывающим, что пошло не так,
аналогично номеру Amiga {guru meditation}. {{MS-DOS}}
машины, как правило, оказываются {запертыми} в такой ситуации.
: язык подчинения и дисциплины: язык (такой как Pascal, Ada,
APL или Prolog), которые, хотя и являются якобы универсальными,
разработаны таким образом, чтобы соответствовать авторской теории «правильного
программирования», даже если эта теория явно не подходит для системного
взлома или даже для обычного программирования общего назначения. Часто
сокращается до «B&D». Таким образом, можно говорить о вещах, «имеющих
природу B&D». См. {{Паскаль}}; противопоставьте {языкам выбора}.
:bonk/oif: /bonk/, /oyf/ междометие. В сообществе {MUD} стало традицией выражать недовольство или осуждение, «шлёпая» обидчика. Существует правило, что нужно
подтвердите, что вы получили удар, сказав «ойф!»; существует миф о том, что если этого не сделать, то космический баланс ударов и «ойфов» нарушится, что приведёт к большим проблемам во Вселенной. В некоторых MUD-играх есть специальные команды для ударов и «ойфов». См. также {режим разговора}, {позирование}.
:названия книг:: В хакерской среде существует традиция неформально обозначать важные учебники и нормативные документы по преобладающему цвету их обложек или по какой-либо другой заметной особенности обложки. Многие из них описаны в этом словаре в соответствующих статьях. См. {«Алюминиевая книга»}, {«Синяя книга»},
{Книга Золушки}, {Книга Дьявола}, {Книга Дракона}, {Зеленый
Книга}, {Оранжевая книга}, {Книга в розовой рубашке}, {Фиолетовая книга},
{Красная книга}, {Серебряная книга}, {Белая книга}, {Книга волшебника},
{Желтая книга} и {библия}; смотрите также {серия rainbow
}.
:boot: [техноязык; из `by one's bootstraps"] v.,n. Для загрузки и
инициализации операционной системы на компьютере. Это слово больше не является жаргонизмом (перейдя в технический сленг), но породило несколько производных, которые всё ещё являются жаргонизмами.
Производное «перезагрузка» подразумевает, что машина не была
долго не работает, или что перезагрузка — это {откат}, предназначенный для устранения
некоторого состояния {зависания}. Иногда это используется для описания
мыслительных процессов человека, как в следующем диалоге: «Ты меня
сбил с толку». «Хорошо, перезагрузимся. Вот теория...».
Этот термин также встречается в вариантах «холодная загрузка» (при выключенном питании) и «тёплая загрузка» (при включённом питании процессора и всех устройств, например, после аппаратного сброса или сбоя программного обеспечения).
Другой вариант: «мягкая загрузка», повторная инициализация только части системы под управлением другого программного обеспечения, которое всё ещё работает: «Если
если вы используете эмулятор {mess-dos}, сочетание клавиш Control-Alt-Insert приведёт к мягкой перезагрузке эмулятора, при этом остальная часть системы продолжит работать.
В противоположность этому существует «жёсткая перезагрузка», которая означает враждебное отношение к загружаемому устройству или разочарование в нём: «Мне придётся жёстко перезагрузить эту неудачную Sun». «Я рекомендую жёстко перезагрузить её». Часто для жёсткой перезагрузки выполняется {перезапуск питания}.
Историческая справка: этот термин происходит от «загрузчика начальной загрузки» — короткой
программы, которая считывалась с карточек или бумажной ленты или переключалась
с помощью переключателей на передней панели. Эта программа всегда была очень короткой
(большие усилия были направлены на то, чтобы сделать её короткой, чтобы
свести к минимуму трудозатраты и вероятность ошибки при её переключении),
но она была достаточно умной, чтобы считывать чуть более сложную
программу (обычно с карты или бумажной ленты), которой она передавала управление; эта программа, в свою очередь, была достаточно умной, чтобы считывать приложение или операционную систему с магнитной ленты или диска. Таким образом, компьютер постепенно «поднимался».
с помощью «загрузочного модуля» переходит в полезное рабочее состояние. В настоящее время «загрузочный модуль» обычно находится в ПЗУ или ЭППЗУ и считывает первый этап из фиксированного места на диске, называемого «загрузочным блоком». Когда эта программа получает контроль, она достаточно мощная, чтобы загрузить реальную операционную систему и передать ей управление.
: нижний уровень: сущ. синоним. для {прилипалы}, образованного от
термина, используемого рыбаками и натуралистами для обозначения
плавниковых существ, которые питаются первобытной тиной.
: реализация по принципу «снизу вверх»: сущ. Хакерский термин, противоположный
техническому термину «проектирование сверху вниз». В настоящее время это общепринятое мнение в большинстве
В культурах программирования принято начинать разработку с более высоких уровней абстракции, переходя к более низким, уточняя последовательность действий по мере необходимости, пока не дойдёте до реального кода. Хакеры часто обнаруживают (особенно в исследовательских проектах, которые нельзя детально продумать заранее), что лучше всего *создавать* что-то в обратном порядке, написав и протестировав набор базовых операций, а затем объединив их.
:отскок: гл. 1. [возможно, от образа брошенного мяча, отскакивающего от стены] Сообщение электронной почты, которое не может быть доставлено, и
Если отправитель возвращает уведомление об ошибке, говорят, что оно «отбилось».
См. также {отбитое сообщение}. 2. [Стэнфорд] Играть в волейбол.
В ныне снесённом здании {D. C. Power Lab}, которое в 1970-х годах использовала Стэнфордская лаборатория искусственного интеллекта, на лужайке перед входом была волейбольная площадка. С 17:00 до 19:00 было запланировано техническое обслуживание компьютера, поэтому каждый день в 17:00 компьютер переставал работать, и по внутренней связи раздавался голос: «А теперь послушайте: прыгай, прыгай!» Затем Брайан Маккьюн громко подбрасывал волейбольный мяч на полу за пределами
офисы известных волейболистов. 3. Вступать в половую связь
сношение; возможно. от выражения `подпрыгивающий матрас",
но под влиянием психосексуально заряженного "Попробуй подпрыгнуть на мне,
Тигра!" Ру из книг "Винни-Пух". Сравните
{boink}. 4. Небрежная перезагрузка системы для устранения
временной проблемы. Сообщается в основном среди пользователей {виртуальных машин}.
5. [IBM] {Перезапустить} периферийное устройство, чтобы сбросить его настройки.
: сообщение об ошибке: [UNIX] n. Уведомление, возвращаемое отправителю сайтом, который не смог передать {электронное письмо} на нужный {{интернет-адрес}}
получатель или следующая ссылка в {пути пересылки} (см. {отказ}).
Причинами могут быть несуществующее или неправильно написанное имя пользователя или {неработающий} ретрансляционный сайт. Отказы сами по себе могут приводить к неприятным последствиям; см. {режим ученика чародея}.
Также распространены термины «отказное письмо» и «отказное сообщение».
:бустрофедон: [от греческого слова, означающего «поворачиваться, как бык во время пахоты»] сущ. Древний способ письма, при котором строки чередуются слева направо и справа налево. На самом деле этот термин является техническим жаргоном филологов и наборщиков. Эрудированные хакеры
используйте его для оптимизации, выполняемой некоторым компьютерным набором текста
программным обеспечением (в частности, UNIX `troff (1)'). Деепричастная форма
Также встречается `бустрофедонически" (хакеры просто обожают
подобные конструкции).
:box: n. 1. Компьютер; особенно. в конструкции `foo box"
где foo — это какое-то функциональное определение, например «графика» или
название операционной системы (например, «коробка UNIX», «коробка MS-DOS» и т. д.). «Мы
предварительно обрабатываем данные на коробках UNIX, прежде чем передать их на
мэйнфрейм». 2. [в IBM] без уточнения, но в рамках
На сайте, использующем SNA, это относится конкретно к интерфейсному процессору IBM или FEP /F-E-P/. FEP — это небольшой компьютер, необходимый для того, чтобы {мэйнфрейм} IBM мог взаимодействовать за пределами {«динозаврового ящика»}. Обычно используется в выражениях, подобных тому, которое звучит, когда сеть SNA выходит из строя: «Похоже, {ящик} упал». (См. {«упасть»}.) См. также
{IBM}, {страх и отвращение}, {вышли из строя}, {синий
клей}.
: комментарии в рамке: n. Комментарии (пояснительные заметки, прикрепляемые к инструкциям программы), которые занимают несколько строк; так называемые
потому что в коде на ассемблере и C они часто заключаются в рамку в стиле, похожем на этот:
/*************************************************
*
* Это комментарий в рамке в стиле C
*
*************************************************/
В распространённых вариантах этого стиля звёздочки во втором столбце опускаются или добавляется
соответствующая строка со звёздочками, закрывающая правую сторону рамки. Самый простой вариант опускает всё, кроме самих разделителей комментариев;
подразумевается, что «коробка» есть. Противопоставляется {крылатым комментариям}.
:boxen: /bok'sn/ [по аналогии с {VAXen}] мн. ч.
Множественное число от {box} часто встречается во фразе «UNIX-box»,
используемой для описания аппаратного обеспечения {{UNIX}}. Коннотация заключается в том, что любые два UNIX-box взаимозаменяемы.
: boxology: /bok-sol'*-jee/ сущ. Син. {ASCII-графика}. Этот термин подразумевает более узкую область применения, а именно рисунки в виде прямоугольников и стрелок.
«В его докладе много boxology». Сравните с {macrology}.
:бозотический: /бо-зо-тик/ или /бо-зо-тик/ [от имени телевизионного клоуна, который проигрывал ещё больше, чем Рональд Макдональд] прил. Похожий на бозо или обладающий качествами бозо, то есть клоунский, нелепо неправильный,
непреднамеренно юмористический. Сравните {странный}, {сумасшедший}. Обратите внимание, что существительное «бозо» встречается в сленге, но общепринятой формой прилагательного будет «бозоподобный» или (в Новой Англии)
«бозоидный».
:BQS: /Б-К-С/ прил. Син. {Berkeley Quality Software}.
:мозговой штурм: сущ. Рассказать кому-то всё, что вы знаете
о конкретной теме или проекте. Обычно используется, когда кто-то собирается
поручить новому участнику работу над фрагментом кода. Концептуально
аналогично {дампу ядра} операционной системы в том смысле, что он сохраняет
много полезного {состояния} перед выходом. «Вам придётся
«Выложи мне всю информацию о FOOBAR, прежде чем начнёшь работать в
HackerCorp». См. {выгрузка ядра} (значение 4). В Sun это также
известно как `TOI' (передача информации).
: мозговой штурм: сущ. Фактический результат {мозгового штурма}, в отличие от
ментального сбоя, который и есть сам мозговой штурм. Например, ввод
`dir' в UNIX после сеанса работы с DOS.
:повреждённый мозг: 1. [обобщение термина «повреждённый мозг Хониуэлла»
(HBD), теоретического заболевания, придуманного для объяснения некоторых случаев полного кретинизма у {{мультиков}} Хониуэлла] прил. Очевидно, что это неправильно;
{Кретин}; {сумасшедший}. Подразумевается, что человек, ответственный за это, должно быть, получил повреждение мозга, потому что он должен был знать лучше. Называть что-то повреждённым мозгом — это действительно плохо; это также подразумевает, что это непригодно для использования и что его неработоспособность вызвана плохим дизайном, а не какой-то случайностью. «Всего шесть символов в нижнем регистре в названии файла? Вот *это*
повреждён мозг! 2. [особенно в мире Mac] Может относиться к бесплатному демонстрационному программному обеспечению, которое намеренно каким-то образом ограничено, чтобы не конкурировать с коммерческим продуктом, к которому оно относится
предназначен для продажи. Син. {дефектная программа}.
: безмозглый: прил. Крайне поврежденный мозг. Как правило, подразумевает
конструктивный недостаток, а не неисправность или простую
глупость. «Эта программа связи не знает, как отправить разрыв
— какая безмозглая!»
: безмозглый: /брей'но/ сущ. Син. {думающий}. См. также {безмозглый}.
:переход в Фишкилл: [IBM: от названия одного из объектов
корпорации] сущ. Любой неожиданный переход в программе, который
приводит к катастрофическим или просто странным результатам. См. {переход
в никуда}, {гиперпространство}.
:бренд, бренд, бренд: н. Шутливая фраза из {BartleMUD}, в которой
игроки описывались как несущие список предметов, самым распространённым из которых обычно был бренд. Часто используется в качестве шутки в {режиме разговора}, например: «Волшебник Фред здесь, он несёт бренд, рубин, бренд, бренд, бренд, чайник, палаш, огнемёт». Бренд — это, конечно, факел; при исследовании подземелий их расходуется очень много.
Вероятно, под влиянием знаменитой скетча «Спам» из «Монти Пайтона».
: хлебные крошки: n. Отладочные операторы, вставленные в программу, которая
выводите или записывайте в журнал показатели {состояния} программы в файл,
чтобы вы могли увидеть, где она завершается, или определить причину неожиданного
поведения. Этот термин, вероятно, отсылает к сказке «Гензель и Гретель»
братьев Гримм; в нескольких вариантах персонаж оставляет след из хлебных крошек,
чтобы не заблудиться в лесу.
:break: 1. гл. Заставлять сломаться (в любом смысле). «Ваш последний
патч для редактора нарушил работу команд абзаца». 2. (о
программе) Временно остановить, чтобы можно было отладить. Место
место, где он останавливается, — это точка останова. 3. [технический термин] vi. Отправить прерывание RS-232 (высотой в два символа) по последовательной линии связи. 4. [UNIX] vi. Нажать клавишу, которая в данный момент заставляет драйвер терминала отправить SIGINT текущему процессу. Обычно это делают клавиша «break» (в значении 3) или клавиша «delete». 5. «Передохните, передохните» может означать, что кто-то
прерывает разговор (это пример удвоения глагола).
Такое употребление пришло из радиосвязи, которая, в свою очередь, вероятно,
произошла от использования телеграфа/телетайпа, которым злоупотребляли в
«Гражданском оркестре» несколько лет назад.
: точка безубыточности: в процессе реализации нового компьютерного языка — момент, когда язык становится достаточно эффективным, чтобы его можно было реализовать на нём самом. То есть для нового языка, гипотетически названного FOOGOL, точка безубыточности достигается, когда можно написать демонстрационный компилятор для FOOGOL на FOOGOL, отказаться от исходного языка реализации и впоследствии использовать более старые версии FOOGOL для разработки новых. Это важная веха; см. {MFTL}.
: пакет с жизненно важной информацией: [XEROX PARC] n. Пакет Ethernet, содержащий
содержит загрузочный (см. {boot}) код, периодически отправляемый
с работающего компьютера, чтобы вдохнуть «дыхание жизни» в любой
компьютер в сети, который вышел из строя. Машины,
зависящие от таких пакетов, имеют достаточно аппаратного или встроенного
кода, чтобы ожидать (или запрашивать) такой пакет во время перезагрузки.
См. также {бесдисковая рабочая станция}.
: breedle: сущ. См. {feep}.
: поставить X на колени: v. Нагрузить машину, операционную систему,
программный код или алгоритм настолько сильно или
{патологически}, что они остановятся. «Поставить MicroVAX на колени»
на колени, попробуйте запустить двадцать пользователей {vi} --- или четыре запущенных
{EMACS}." Сравните {hog}.
:хрупкий: прил. Сказано о программном обеспечении, которое функционально, но легко ломается
из-за изменений в операционной среде или конфигурации, или любой другой
незначительной настройки самого программного обеспечения. Кроме того, любая система, которая
неадекватно и катастрофически реагирует на ожидаемые внешние
раздражители; например, файловая система, которая обычно полностью зашифровывается из-за
сбоя питания, считается хрупкой. Этот термин часто используется для описания результатов исследования, которые изначально не планировались
быть надёжным, но это может относиться к коммерчески разработанному программному обеспечению, которое демонстрирует качество гораздо чаще, чем следовало бы. Противоположность {надёжному}.
: широковещательная буря: сущ. Некорректная широковещательная рассылка пакетов по сети, которая приводит к тому, что большинство хостов отвечают одновременно, как правило, неправильными ответами, которые запускают процесс заново. См. {сбой в работе сети}.
: повреждённый: прил. 1. Неработающий должным образом (о программах). 2. Странное поведение; особенно (применительно к людям), проявляющее крайнюю степень
депрессии.
:перечёркнутая стрелка: [IBM] n. Код ошибки, отображаемый в строке 25
Терминал 3270 (или ПК, эмулирующий 3270) для различных видов
нарушений протокола и «неожиданных» ошибок (включая
подключение к {отключённому} компьютеру). На ПК имитируется с помощью
`->/_', с двумя центральными символами, выделенными жирным шрифтом. Как и в случае с
{luser}, оригинальная документация по этим кодам
(отображаемый на каждом терминале 3270 и необходимый для отладки
сетевых проблем) был описан в руководстве по обслуживанию клиентов IBM.
Примечание: чтобы полностью понять этот термин, нужно знать, что «сломанная стрелка» — это также военный жаргонизм, обозначающий аварию с участием ядерного оружия
оружие...
:брокет: /брох'к*т/ или /брох'кет`/ [по аналогии с `скобкой`: `сломанная скобка'] сущ. Любой из символов `<' и `>',
используемых в качестве парных ограничителей. Это слово
возникло как сокращение от фразы `сломанная скобка', то есть скобка,
согнутая посередине. (В Массачусетском технологическом институте и, по-видимому, в {реальном мире} они обычно называются {угловыми скобками}.)
: Закон Брукса: утверждение. «Добавление рабочей силы в проект по разработке программного обеспечения на поздних этапах делает его более поздним» — результат того, что преимущество от
Распределение работы между N программистами — это O(N) (то есть пропорционально N), но сложность и затраты на коммуникацию, связанные с координацией и последующим объединением их работы, — это O(N^2) (то есть пропорционально квадрату N).
Цитата Фреда Брукса, руководителя проекта IBM OS/360 и автора книги «Мифический человеко-месяц» (Addison-Wesley, 1975,
ISBN 0-201-00650-2), отличная ранняя книга по разработке программного обеспечения. Рассматриваемый миф был наиболее лаконично сформулирован как «время программиста взаимозаменяемо», и Брукс доказал
однозначно, что это не так. Хакеры никогда не забывали его советов.
слишком часто {менеджмент} забывает. Смотрите также
{креационизм}, {эффект второй системы}.
:BRS: /B-R-S / n. Syn. {Большой красный переключатель}. Эта аббревиатура
довольно распространена в Интернете.
: грубая сила: прил. Описывает примитивный стиль программирования, при котором программист полагается на вычислительную мощность компьютера, а не использует собственный интеллект для упрощения задачи, часто игнорируя проблемы масштабирования и применяя наивные методы, подходящие для небольших задач, непосредственно к большим.
{Канонический} пример алгоритма «грубой силы» связан с «задачей коммивояжёра» (TSP), классической {NP-трудной} задачей: предположим, что человек находится, скажем, в Бостоне и хочет съездить в N других городов. В каком порядке ему следует посетить их, чтобы минимизировать пройденное расстояние? Метод «грубой силы» заключается в том, чтобы просто сгенерировать все возможные маршруты и сравнить расстояния. Несмотря на то, что этот алгоритм гарантированно работает и прост в реализации, он явно очень глуп, поскольку рассматривает даже
очевидно абсурдные маршруты (например, из Бостона в Хьюстон через Сан
Франциско и Нью-Йорк, в таком порядке). Для очень маленьких N это
работает хорошо, но быстро становится абсурдно неэффективным, когда
N увеличивается (для N = 15 уже существует
1 307 674 368 000 возможных маршрутов для рассмотрения, а для
N = 1000 - что ж, смотрите {bignum}). Смотрите
также {NP-}.
Более простой пример программирования методом перебора — поиск наименьшего числа в большом списке. Сначала с помощью существующей программы сортируется список по возрастанию, а затем выбирается первое число.
Вопрос о том, следует ли считать программирование методом перебора глупым, зависит от контекста. Если задача не слишком сложная, то дополнительное время, затраченное на решение методом перебора, может стоить меньше, чем время, затраченное программистом на разработку более «интеллектуального» алгоритма. Кроме того, более интеллектуальный алгоритм может потребовать больше усилий по устранению ошибок в долгосрочной перспективе, чем оправдано повышением скорости.
Сообщается, что Кен Томпсон, один из создателей UNIX, произнёс эпиграмму: «Если сомневаетесь, используйте грубую силу». Вероятно, он имел в виду
Это {только шутка}, но предпочтение, которое оригинальное ядро UNIX отдавало простым, надёжным и переносимым алгоритмам, а не {хрупким} «умным», по-видимому, стало важным фактором успеха этой ОС. Как и во многих других случаях при разработке программного обеспечения, выбор между грубой силой и сложной, тонко настроенной хитростью часто бывает трудным и требует как инженерной смекалки, так и тонкого эстетического чутья.
: грубая сила и невежество: н. Популярная во многих компаниях-разработчиках программного обеспечения техника проектирования — {грубое} кодирование без каких-либо
знание того, как проблемы ранее решались элегантными способами
. Догматическая приверженность методологиям проектирования, как правило,
поощряет это. Характерно для ранней (личиночной стадии)
программирования; к сожалению, многие так и не перерастают ее. Часто
сокращенно BFI: "Боже, они использовали пузырьковую сортировку! Это строго
из BFI". Сравните {bogosity}.
:BSD: /B-S-D/ сущ. [сокращение от `Berkeley System Distribution'] семейство версий {{UNIX}} для DEC {VAX} и PDP-11
, разработанное Биллом Джоем и другими в {Berzerkeley} начиная с
примерно в 1980 году, с поддержкой виртуальной памяти, улучшенными сетевыми возможностями TCP/IP и многими другими функциями. Версии BSD (4.1, 4.2 и 4.3) и производные от них коммерческие версии (SunOS, ULTRIX и Mt. Xinu) занимали лидирующие позиции в мире UNIX до тех пор, пока AT&T не предприняла успешные попытки стандартизации примерно в 1986 году, и до сих пор пользуются большой популярностью. См. {{UNIX}}, {USG UNIX}.
:BUAF: // [сокращение от alt.fan.warlord] n. Большой
уродливый шрифт ASCII — особая форма {ASCII-графики}. Существуют различные
программы для преобразования текстовых строк в блоки, кляксы и
псевдографические шрифты в ячейках размером от четырёх до шести символов в ширину; они меньше, чем буквы, генерируемые более старыми программами {баннеров} (в значении 2). Иногда они используются для отображения имени в {блоке подписи} и критически называются «BUAF». См. {военачальство}.
:BUAG: // [сокращение от alt.fan.warlord] сущ. Большая
уродливая ASCII-графика. Уничижительный термин для обозначения уродливой {ассиметричной графики},
особенно в {сигнатурных блоках}. По какой-то причине мутации головы Барта Симпсона особенно распространены в наименее
креативные {сигнатурные блоки}. См. {военачальник}.
: пузырьковая сортировка: n. Технический термин, обозначающий конкретный метод сортировки, при котором пары соседних значений в сортируемом списке сравниваются и меняются местами, если они расположены не по порядку; таким образом, элементы списка «поднимаются вверх» по списку, пока не столкнутся с элементом с более низким значением сортировки. Поскольку он не очень хорош по сравнению с другими
методами и является тем, на что обычно натыкаются {наивные} и
неопытные программисты, хакеры считают его {каноническим}
примером наивного алгоритма. Канонический пример действительно
*плохой* алгоритм — это {сортировка по возрастанию}. Пузырьковая сортировка может использоваться по незнанию, но сортировка по возрастанию может использоваться только из-за повреждения мозга или умышленного извращения.
: байтовые биты: /buh'kee bits/ n. 1. obs. Биты, создаваемые клавишами CONTROL и META на клавиатуре SAIL (восьмеричные 200 и 400 соответственно), в результате чего получается 9-битный набор символов. Клавиатуры MIT AI TV (Knight) дополнялись клавишами TOP и отдельными левыми и правыми клавишами CONTROL и META, что позволяло использовать 12-битный набор символов. Позже в LISP-машинах появились такие клавиши, как SUPER,
HYPER и GREEK (см. {клавиатуру космического кадета}). 2. В качестве дополнения,
биты, связанные с дополнительными клавишами на любой клавиатуре, например,
клавиша ALT на IBM PC или клавиши Command и Option на Macintosh.
Ходят слухи, что «баки-биты» были названы в честь Бакминстера Фуллера
в период, когда он был консультантом в Стэнфорде. На самом деле, «Баки» — это прозвище Никлауса Вирта, когда он учился в Стэнфорде. Именно он предложил использовать клавишу EDIT для установки 8-го бита 7-битного символа ASCII. Это использовалось в ряде редакторов, написанных в Стэнфорде или его окрестностях (TV-EDIT
и NLS — самые известные из них). Этот термин распространился в Массачусетском технологическом институте и Калифорнийском университете в Беркли
и теперь используется повсеместно. См. {двойной баки},
{четверной баки}.
: переполнение буфера: что происходит, когда вы пытаетесь поместить в буфер (область хранения) больше данных, чем он может обработать. Это может быть связано с несоответствием скоростей обработки данных в процессах создания и потребления (см. {переполнение} и {синдром пожарного шланга}) или с тем, что буфер просто слишком мал для хранения всех данных, которые должны накопиться, прежде чем часть из них будет обработана. Например,
в инструменте для обработки текста, который {сжимает} строку за раз, короткий буфер строки может привести к {потере данных}, так как ввод длинной строки переполняет буфер и уничтожает данные за его пределами. Хорошее защитное программирование проверяет переполнение для каждого символа и прекращает приём данных, когда буфер заполнен. Этот термин используется людьми в переносном смысле. «Во сколько я согласился с тобой встретиться?» Должно быть, мой буфер переполнился. Или: «Если я отвечу на этот звонок, мой буфер переполнится». См. также
{спам}, {переполнение буфера}.
:ошибка: сущ. Нежелательное и непреднамеренное свойство программы или аппаратного
устройства, особенно приводящее к сбою. Антоним {функции}. Примеры: «В редакторе есть ошибка: он пишет
всё задом наперёд». «Система вышла из строя из-за аппаратной ошибки». «Фред — победитель, но у него есть несколько ошибок» (т. е. Фред — хороший парень, но у него есть несколько проблем с характером).
Историческая справка: некоторые утверждают, что этот термин появился в телефонных компаниях, где в появлении помех на линии винили «жуков в телефонном кабеле», но, по-видимому, это ошибочное народное мнение
этимология. Адмирал Грейс Хоппер (одна из первых пионерок вычислительной техники, более известная изобретением {COBOL}) любила рассказывать историю о том, как один техник устранил неполадку {сбой} в машине Harvard Mark II, вытащив настоящее насекомое из контактов одного из реле, и впоследствии она использовала слово {bug} в его шутливом значении, чтобы рассказать об этом инциденте (хотя, как она не преминула заметить, её там не было, когда это произошло). В течение многих
лет журнал регистрации, связанный с инцидентом и фактической ошибкой
упомянутый объект (мотылёк) сидел в витрине в Центре военно-морской авиации
по борьбе с надводными силами. Вся история с фотографией журнала и мотылька, приклеенного к нему, описана в «Анналах истории вычислительной техники», том 3, № 3 (июль 1981 г.), стр. 285–286.
Текст записи в журнале (от 9 сентября 1945 г.) гласит: «1545
Реле № 70, панель F (моль) в реле. Первый реальный случай обнаружения ошибки. Эта формулировка, по-видимому, указывает на то, что в то время этот термин уже использовался в его нынешнем специфическом значении — и Хоппер
Она сама сообщает, что термин «ошибка» регулярно применялся для обозначения проблем в радиоэлектронной аппаратуре во время Второй мировой войны. Действительно, использование слова «ошибка» для обозначения производственного дефекта было уже устоявшимся во времена Томаса Эдисона, а слово «ошибка» в значении разрушительного события восходит к Шекспиру! В первом издании «Самуэля»
В словаре Джонсона одно из значений слова «жук» — «устрашающий объект; ходячий призрак». Это слово происходит от «жукомедведя» — валлийского термина, обозначающего мифологическое чудовище, которое (чтобы замкнуть круг) недавно вновь вошло в популярный лексикон
в ролевых играх в жанре фэнтези.
В любом случае, в жаргоне это слово почти никогда не относится к насекомым.
Вот правдоподобный диалог, который никогда не происходил на самом деле:
«На этой муравьиной ферме есть жук!»
«Что ты имеешь в виду? Я не вижу там никаких муравьёв».
«Это и есть жук».
[Существует распространённый миф о том, что оригинальный жук был перемещён в Смитсоновский институт, и в более ранней версии этой статьи утверждалось, что так и было. Один из корреспондентов, решивший проверить это, обнаружил, что жука там не было. Изучая это в конце 1990 года, вы
редактор обнаружил, что в NSWC все еще была ошибка, но он
безуспешно пытался заставить Смитсоновский институт принять ее - и
что нынешний куратор их истории американских технологий
Музей не знал этого и решил, что он будет вносить достойный
экспонат. Она была перевезена в Смитсоновский институт в середине 1991 года. Таким образом,
процесс расследования оригинальной компьютерной ошибки исправил ее
совершенно неожиданным образом, сделав миф правдой! --- ESR]
[Обновление 1992 года: сюжет становится всё более запутанным! Обычно надёжный источник сообщает
Я видел «Баг» в Смитсоновском институте в 1978 году. Я не могу
согласовать противоречащие друг другу истории, которые мне рассказали, и просто сообщаю об этом факте. --- ESR.]
: совместимый с «Багом»: прил. О дизайне или версии, которые были сильно
скомпрометированы требованием совместимости с {ошибками} или {недоработками} в других программах или (особенно)
предыдущих версиях самой программы. «MS-DOS 2.0 использовала \ в качестве разделителя путей, чтобы быть совместимой с ошибкой, допущенной каким-то кретином, который выбрал / в качестве символа опции в версии 1.0».
: совместимая с ошибкой: сущ. То же, что {совместимая с ошибкой}, с
дополнительный намёк на то, что много утомительных усилий было потрачено на то, чтобы каждая (известная) ошибка была воспроизведена.
:buglix: /buhg'liks/ сущ. Уничижительный термин, относящийся к операционной системе DEC ULTRIX в её более ранних *сильно* глючных версиях.
До сих пор используется для описания ULTRIX, но без осуждения. Сравните
{AIDX}, {HP-SUX}, {номинальный полуразрушитель}, {Telerat},
{солнечные стулья}.
: пуленепробиваемый: прил. Используется для описания алгоритма или реализации, которые считаются чрезвычайно {надёжными}; устойчивыми к сбоям; способными корректно восстанавливаться после любого возможного исключения. Это редкое
и ценится за качество. Син. {бронированный}.
:bum: 1. гл. Делать высокоэффективным, либо во времени, либо в пространстве,
часто в ущерб ясности. «Мне удалось выжать из этого кода ещё три инструкции». «Я провёл полдня, оптимизируя код прерывания». В {былые времена} Джон Маккарти (изобретатель {LISP}) сравнивал некоторых одержимых эффективностью хакеров из числа своих студентов с «лыжными бездельниками». Таким образом, оптимизация стала «программированием на скорую руку», а со временем просто «на скорую руку». 2. Выжать лишнее; удалить что-то, чтобы улучшить
то, из чего оно было удалено (без изменения функции; это
отличает данный процесс от {удаления функции}). 3. сущ. Небольшое
изменение алгоритма, программы или аппаратного устройства, чтобы сделать
его более эффективным. «Эта аппаратная ошибка делает инструкцию перехода
быстрее». Употребление: в настоящее время встречается редко, в значительной степени заменено гл. {настраивать}
(и сущ. {настраивать}, {взламывать}), хотя ни одно из этих слов не
охватывает смысл 2. Все эти варианты редко используются в хакском языке Содружества,
потому что в родительских диалектах английского «bum» — это грубый синоним
слова «задница».
:bump: vt. Синоним слова increment . Имеет то же значение, что и
Оператор C ++. Используется, особенно для переменных счетчика, указателей и
макетов индексов в 'for', `while' и `do-while'
циклах.
:бормотать: [из «Бармаглота» Льюиса Кэрролла] v. То же, что {«пламя»},
но означает, что источник по-настоящему невежественен и неэффективен
(обычные «пламяки» могут быть компетентными). Выражение глубокого презрения.
«Какой-то парень на другом конце провода бормочет о том, что у него ошибка DISK
FULL, и это всё из-за нашего коммуникационного программного обеспечения».
:зарытое сокровище: n. Удивительный фрагмент кода, найденный в некоторых
программа. Обычно она не содержит ошибок, но может варьироваться от {грубой}
до {безумной} и оставалась незамеченной только потому, что была
функционально корректной, какой бы ужасной она ни была. Используется
в ироничном смысле, потому что то, что находят, — это что угодно, *но не* сокровище. Зарытое
сокровище почти всегда нужно выкопать и извлечь. «Я только что
обнаружил, что планировщик сортирует свою очередь с помощью {пузырьковой сортировки}!
Зарытое сокровище!»
:период приработки: сущ. 1. Заводская проверка, предназначенная для выявления систем
с {неисправными} компонентами до их выпуска;
Теория заключается в том, что выгорание защитит клиентов, если они переждут самую крутую часть {кривой «ванна»} (см. {младенческую смертность}). 2. Период неопределённой продолжительности, в течение которого человек, использующий компьютер, настолько сильно погружён в свой проект, что забывает о базовых потребностях, таких как еда, питьё, сон и т. д. Предупреждение:
Чрезмерное выгорание может привести к выгоранию. См. {режим взлома}, {стадию личинки}.
:всплывающая страница: сущ. Синоним {баннера}, значение 1.
:ожидание: гл. Используется для описания поведения человека, указывает на то, что субъект
занят ожиданием кого-то или чего-то и намерен немедленно действовать
Как только он появится, я не смогу ничего делать. «Не могу сейчас говорить, я занят ожиданием, пока Билл не закончит разговор».
Технически «занят ожиданием» означает ожидание события с помощью {прокрутки} в цикле с задержкой, который опрашивает событие при каждом проходе, в отличие от настройки обработчика прерываний и продолжения выполнения другой части задачи. Это неэффективный метод, которого лучше избегать в системах с разделением времени, где программа, ожидающая своей очереди, может {занимать} процессор.
:гудок: vi. 1. О программе: работать без индикации прогресса
и, возможно, без гарантии того, что когда-либо завершится; особенно в отношении программ, которые, как считается, выполняют замкнутые циклы кода. Программа, которая жужжит, кажется {кататонической}, но из кататонии никогда не выберешься, в то время как жужжащий цикл может в конечном итоге завершиться сам по себе. «Программа жужжит около 10 секунд, пытаясь упорядочить все имена». См. {вращаться}; см. также {унижаться}.
2. [ETA Systems] Для проверки целостности провода или печатной платы
путём подачи сигнала переменного, а не постоянного тока. Некоторые
неисправности проводов проходят проверку постоянным током, но не проходят
проверку на обрыв. 3. Для обработки
массив или список в последовательности, выполняющие одно и то же действие с каждым элементом.
"Этот цикл просматривает массив tz в поисках терминатора"
:BWQ: /B-W-Q/ [IBM: сокращение от `коэффициент модных слов'] Процент модных слов в речи или документах. Обычно примерно пропорционален {богемности}. См. {TLA}.
: вручную: нареч. Так говорят об операции (особенно повторяющейся,
тривиальной и/или утомительной), которую компьютер должен выполнять
автоматически, но которую хакеру вместо этого приходится
утомительно выполнять вручную. «В моей почтовой программе нет команды
включите текст сообщения, на которое я отвечаю, поэтому мне приходится делать это вручную. Это не обязательно означает, что говорящий должен заново набирать копию сообщения; это может относиться, например, к переходу в {подпрограмму} из почтового клиента, созданию копии файла почтового ящика, чтению его в редакторе, поиску начала и конца нужного сообщения, удалению остальной части файла, вставке `>'
символы в каждой строке, сохранение файла, выход из редактора,
возвращение в почтовую программу, чтение файла и последующее удаление файла. Сравните {поиск по ключевым словам}.
:байт:: /bi:t/ [техсленг] сущ. Единица памяти или данных, равная
количеству, используемому для представления одного символа; в современных архитектурах
это обычно 8 бит, но на 36-битных машинах может быть 9 бит. В некоторых
старых архитектурах термин «байт» использовался для обозначения 6 или 7 бит, а
в PDP-10 поддерживались «байты», которые на самом деле представляли собой
битовые поля от 1 до 36 бит! Сейчас эти обозначения устарели, и даже 9-битные байты
стали редкостью в связи с общей тенденцией к увеличению размера слов до степени двойки.
Историческая справка: этот термин появился в 1956 году в начале
На этапе проектирования компьютера IBM Stretch изначально он
описывался как 1–6 бит (типичное оборудование ввода-вывода того времени
использовало 6-битные фрагменты информации). Переход на 8-битный байт
произошёл в конце 1956 года, и этот размер был позже принят и
провозглашён стандартом для System/360. Термин «байт» был
образован путём изменения слова «bite», чтобы его нельзя было случайно
написать с ошибкой как {«бит»}. См. также {nybble}.
: байтовый: /bi:t`sek'shu-*l/ прил. Описывает аппаратное обеспечение,
указывающее на готовность вычислять или передавать данные в {прямом} или
{младший порядок байтов} (предположительно, в зависимости от {бита режима}
где-то). См. также {проблему NUXI}.
:бззз, неправильно: /бзт ронг/ [USENET/Интернет] Из шутки Робина Уильямса
в фильме «Общество мёртвых поэтов», пародирующей радио- или
телепрограммы-викторины, такие как «Правда или последствия», где
за неправильный ответ следует звуковой сигнал и соболезнования
собеседника. Способ выразить насмешливо-грубое несогласие,
обычно сразу после приведённой цитаты другого пользователя. Менее сокращённая версия: «*Бззз*, неправильно, но спасибо за
Также распространено написание с заглавной буквы и с ударением на
звуке зуммера.
= C =
=====
:C: сущ. 1. Третья буква английского алфавита. 2. ASCII
1000011. 3. Название языка программирования, разработанного Деннисом Ритчи в начале 1970-х годов и сразу же использованного для повторной реализации {{UNIX}}; названного так потому, что многие функции были позаимствованы из более раннего компилятора под названием `B' в честь его предшественника, BCPL. До того, как Бьярн Страуструп решил этот вопрос, разработав C++, велись юмористические споры о том,
Преемника C следует назвать `D` или `P`. C стал чрезвычайно популярным за пределами Bell Labs примерно после 1980 года и в настоящее время является доминирующим языком в программировании систем и микрокомпьютерных приложений.
См. также {языки выбора}, {стиль отступов}.
C часто описывают со смесью восхищения и презрения, в зависимости от говорящего, как «язык, сочетающий в себе элегантность и мощь ассемблера с читаемостью и удобством сопровождения ассемблера».
: Болезнь программиста на C: сущ. Склонность недисциплинированного программиста на C
программист устанавливает произвольные, но якобы «щедрые» статические ограничения на размер таблиц (определяемые, если вам повезло, константами в заголовочных файлах), вместо того чтобы потрудиться и выделить память динамически. Если пользователю приложения позже понадобится поместить 68 элементов в таблицу размером 50, программист, страдающий от этого, рассуждает, что он может легко изменить размер таблицы на 68 (или даже на 70, чтобы обеспечить возможность расширения в будущем) и перекомпилировать. Это дает
программисту комфортное ощущение того, что он внес свою лепту в
удовлетворяет (необоснованные) требования пользователя и часто предоставляет ему
множество возможностей изучить удивительные последствия
{fandango на core}. В тяжелых случаях заболевания
программист не может понять, почему кажется, что каждое исправление такого рода только
вызывает еще большее недовольство пользователя.
:калькулятор: [Кембридж] n. Syn. для {bitty box}.
:can: vt. Чтобы прервать задание в системе с разделением времени. Используется esp. когда
человек, выполняющий действие, является оператором, как в
«заготовлено с помощью {{консоли}}». Часто используется в повелительном наклонении, как в «Можешь
что задание на печать, LPT только что сломалось!" Синоним
{оружия}. Говорят, что символ ASCII с мнемоническим названием CAN
(0011000) использовался в качестве символа отмены задания в некоторых ранних операционных системах.
: не может произойти: традиционный программный комментарий для кода, выполняемого
при условии, которое никогда не должно быть истинным, например, если размер файла
вычисляется как отрицательный. Часто такое условие указывает на повреждение данных или сбой в алгоритме; почти всегда оно обрабатывается путём выдачи сообщения о фатальной ошибке и завершения работы или
сбой, так как мало что ещё можно сделать. Это также часто является текстом, который выводится, если на самом деле происходит «невозможная» ошибка! Хотя события, которые «не могут произойти», действительно редко встречаются в рабочем коде, программисты, достаточно мудрые, чтобы проверять их, часто удивляются тому, как часто они возникают во время разработки и как много головной боли можно избежать, если проверять их.
:candygrammar: n. Грамматика языка программирования, которая в основном представляет собой
{синтаксический сахар}; этот термин также является игрой слов от `candygram'.
{COBOL}, язык Apple Hypertalk и многие так называемые
«4GL»-языки баз данных похожи на него. Обычно разработчики таких
языков стараются сделать их максимально похожими на английский, полагая,
что тогда их будет проще программировать неквалифицированным людям.
Это намерение приводит к разочарованию, когда выясняется, что сложность программирования
заключается не в синтаксисе, а в умственных усилиях и организации,
необходимых для точного описания алгоритма. Таким образом, неизменным результатом является то, что языки с «конфетной грамматикой»
их сложнее запрограммировать, чем более лаконичные, и они гораздо более болезненны для
опытного хакера.
[Не стоит упускать из виду отсылки к старой пародии Чеви Чейза в «Субботнем вечере в прямом эфире». (Это была пародия на «Челюсти».
Кто-то, прячущийся за дверью квартиры, пытается разными обманными способами заставить жильца открыть дверь, пока на заднем плане играет зловещая музыка. Последняя попытка — это вялая «Конфеткаграмма!»
Когда дверь открывается, врывается акула и съедает бедного пассажира. Здесь есть мораль для тех, кого привлекает
«Конфетные грамматики». Обратите внимание, что во многих кругах, в основном в тех же, где помнят скетчи Монти Пайтона, достаточно одного слова «Конфетная грамматика!» в нужный момент, чтобы люди покатились со смеху.) --- GLS]
: канонический: [исторически, «согласно религиозному закону»] прил. Обычное или стандартное состояние или способ чего-либо. Это слово имеет несколько более техническое значение в математике. Две формулы, такие как 9 + x и x + 9, называются эквивалентными, потому что они означают одно и то же, но вторая из них находится в «канонической форме».
«форма» — потому что она записана обычным способом, с наивысшей степенью x в начале. Обычно существуют фиксированные правила, которые можно использовать, чтобы определить, находится ли что-то в канонической форме. Жаргонное значение, упрощение технического значения, приобрело свою нынешнюю нагрузку в культуре компьютерных наук во многом благодаря его значимости в работах Алонзо Чёрча по теории вычислений и математической логике (см. {«Рыцари лямбда-исчисления»}).
Сравните {«ваниль»}.
У этого слова интересная история. Нетехнические ученые знают
не используют прилагательное «канонический» ни в одном из значений, описанных выше, с какой-либо регулярностью; однако они используют существительные «канон» и «каноничность» (а не *каноничность или *канонизированность). «Канон» данного автора — это полное собрание подлинных произведений этого автора (это значение знакомо как поклонникам Шерлока Холмса, так и литературоведам). «*Канон*» — это совокупность произведений в определённой области (например, литературных, художественных или музыкальных), которые считаются достойными изучения студентами и исследователями.
Слово «канон» происходит от греческого «канон»
(родственного английскому «трость»), обозначающего тростник. Тростники использовались для измерения, а в латинском и позднем греческом языке слово «канон»
означало правило или стандарт. Установление канона Священного Писания в христианстве должно было определить стандарт или правило для религии. Приведённые выше примеры академического использования, не связанные с техническим языком,
происходят из этого примера определённого и общепринятого свода работ.
Наряду с этим использованием были обнародованы «каноны» («правила»)
для управления католической церковью. Использование этого термина в техническом языке
(«согласно религиозному закону») происходит от использования латинского
`канона'.
Хакеры придают этому термину игривый оттенок, который иронично
контрастирует с его историческим значением. Реальная история: один Боб
Сьоберг, новичок в лаборатории искусственного интеллекта Массачусетского технологического института, выразил некоторое недовольство использованием
жаргона. Несмотря на его громкие возражения, GLS и RMS старались как можно чаще использовать это слово в его присутствии, и в конце концов оно начало доходить до него. Наконец, в одном из разговоров он использовал это слово
«канонический» в жаргонном стиле, не задумываясь. Стил:
«Ага! Наконец-то ты заговорил на жаргоне!» Столлман: «Что он сказал?» Стил: «Боб только что использовал слово «канонический» в каноническом смысле».
Конечно, каноничность зависит от контекста, но она неявно определяется как то, чего *хакеры* обычно ожидают.
Таким образом, хакер может с невозмутимым видом заявить, что «согласно
религиозному закону» *не является* каноническим значением слова «канонический».
:карта: сущ. 1. Электронная печатная плата (см. также {длинная
карта}, {короткая карта}. 2. устар. Син. {{перфокарта}}.
:карточный громила: сущ. Программист, работающий с электронно-вычислительными машинами, который пишет пакетные программы, выполняющие такие глупые задачи, как печать чеков. Сравните с {кодогравером}. См. также {{перфокарта}}, {восемьдесят колонок}.
:осторожно: /keir'weir/ сущ. {Программа с открытым исходным кодом}, за которую либо автор предлагает внести некоторую сумму в благотворительный фонд, либо сбор в пользу благотворительного фонда включается в стоимость распространения. Син. {charityware}; сравните
{crippleware}, значение 2.
: культ программирования: сущ. Стиль (некомпетентного) программирования
преобладает ритуальное включение кода или программных структур, которые
не служат никакой реальной цели. Программист, придерживающийся «культа груза», обычно
объясняет дополнительный код как способ обойти какую-то ошибку,
встречавшуюся в прошлом, но обычно ни сама ошибка, ни причина, по которой
код, по-видимому, избегал ошибки, никогда не были полностью поняты
(сравните с {отладкой с дробовиком}, {программированием-вуду}).
Термин «культ груза» отсылает к религиям аборигенов, которые
появились в южной части Тихого океана после Второй мировой войны. Практики этих культов сосредоточены на создании сложных макетов самолётов и
взлётно-посадочные полосы в военном стиле в надежде на возвращение
божественных самолётов, которые доставляли такие чудесные грузы во время
войны. Термин «хакерство», вероятно, происходит от того, что Ричард Фейнман в своей книге «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман» (W. W. Norton & Co, Нью-Йорк, 1985, ISBN 0-393-01921-7) охарактеризовал некоторые практики как «науку о культе карго».
: каскад: сущ. 1. Огромное количество ложных сообщений об ошибках,
выводимых компилятором с плохим восстановлением после ошибок. Это может произойти,
когда одна начальная ошибка выводит синтаксический анализатор из строя, так что
Остальной текст программы интерпретируется как искажённый или
некорректно составленный. 2. Цепочка последующих сообщений в USENET, каждое из которых добавляет
незначительную вариацию ответа на текст предыдущего, и всё это
воспроизводится в новом сообщении; {война включений}, целью которой
является создание своего рода коллективного граффити.
:вырезать и вставить: [от `вырезать и вставить'] сущ. 1. Добавление новой
{функции} в существующую систему путём выбора кода из существующей функции и его вставки с небольшими изменениями. Распространено в телекоммуникационной сфере, поскольку большинство операций в телефонной станции выбираются с помощью операторов `case`. Приводит к {разрастанию программного обеспечения}.
В некоторых кругах пользователей EMACS это называют «программированием с помощью Meta-W», потому что Meta-W — это команда EMACS для копирования блока текста в буфер отмены с целью его последующего вставки в другое место.
Этот термин звучит снисходительно и подразумевает, что программист действует
бездумно, вместо того чтобы тщательно обдумать, что требуется для
интеграции кода для двух похожих случаев.
: режим кастеров: [IBM] n. Ещё один синоним слов «сломанный» или
«неработающий». Обычно означает серьёзную поломку. Система (аппаратное или
программное обеспечение), которая «не работает», может быть уже перезапущена до того, как будет замечен сбой, в то время как система, которая «работает», обычно является хорошим поводом для того, чтобы взять выходной на остаток дня (если вы не отвечаете за её исправление).
:написание рун: то, что делает {гуру}, когда вы его об этом просите
она запускает определённую программу и печатает в ней, потому что ни у кого больше это не работает; особенно часто используется, когда никто не может понять, чем действия гуру отличаются от действий Дж. Рэндом Лазера.
Сравните {заклинания}, {руны}, {исследование внутренностей};
также см. коан об искусственном интеллекте о Томе Найте в «{Выборе коанов об искусственном интеллекте}» ({приложение A}).
:cat: [от `catenate' через {{UNIX}} `cat(1)'] vt.
1. [техсленг] Выводить весь файл на экран или в какой-либо другой
выходной поток без паузы. 2. В более широком смысле — выводить большие объёмы
передача данных на неподготовленную целевую машину или без намерения тщательно просматривать их. Использование: считается глупым. Редко встречается за пределами UNIX-систем. См. также {dd}, {BLT}.
Среди поклонников UNIX `cat(1)` считается отличным примером дизайна пользовательского интерфейса, потому что он выводит содержимое файла без таких излишеств, как пробелы или заголовки между файлами, и потому что он не требует, чтобы файлы состояли из строк текста, а работает с любыми данными.
Среди ненавистников UNIX `cat(1) считается {канонической}
пример *плохого* дизайна пользовательского интерфейса. Это связано с тем, что он чаще используется для {вывода} файла на стандартный вывод, чем для объединения двух файлов. Название `cat' для первой операции так же неинтуитивно, как, скажем, {cdr} в LISP.
Из таких противоречий рождаются {священные войны}.
: кататонический: прил. Описывает состояние приостановленной анимации, при котором что-то настолько {заклинило} или {зависло}, что не реагирует. Если вы печатаете на терминале и вдруг компьютер перестает выводить буквы на экран,
Если компьютер не печатает, не говоря уже о том, чтобы делать то, о чём вы его просите, значит, он страдает кататонией (возможно, из-за сбоя).
«Я был в середине выигрышной партии в {nethack}, и он
впал в кататонию! А-а-а-а!» Сравните с {жужжанием}.
:cd тильда: /си-ди тиль-д*/ vi. Чтобы вернуться домой. Из UNIX
Команда C-shell и Korn-shell `cd ~', которая принимает один аргумент `$HOME'. В качестве расширения может использоваться с другими аргументами;
таким образом, в электронном чате `cd ~coffee'
будет означать «я иду к кофемашине».
:cdr: /ku'dr/ или /kuh'dr/ [из LISP] vt. Чтобы пропустить
первый элемент из списка (обобщение операции LISP для структур двоичных деревьев, которая возвращает список, состоящий из всех элементов, кроме первого, из своего аргумента). В форме `cdr down', чтобы отследить список элементов: «Должны ли мы cdr down повестку дня?» Использование: глупо. См. также {цикл по}.
Историческая справка: формат инструкций IBM 7090, на котором была реализована оригинальная версия LISP, включал два 15-битных поля, называемых «адресом» и «уменьшением». Термин «cdr» изначально
`Содержимое уменьшенной части реестра". Аналогично, `car" означало
`Содержимое адресной части реестра".
Операции cdr и car с тех пор стали основой для
формирования сложных метафор в нелиповых контекстах. GLS напоминает,
например, программный проект, в котором строки были
представлены в виде связанных списков; операции получения символа и пропуска символа
, конечно, назывались CHAR и CHDR.
:chad: /chad/ сущ. 1. Перфорированные полоски по краям бумаги для принтера, отделенные от напечатанного текста. Также называется
{selvage} и {perf}. 2. obs. Бумажные кусочки, похожие на конфетти, которые вырезали из карточек или бумажной ленты; их также называли «отбросами», «компьютерным конфетти» и «пометом перфоратора».
Историческая справка: один из корреспондентов считает, что «chad» (значение 2)
Происходит от перфоратора Chadless (названного в честь своего изобретателя), который
вырезал на карточке маленькие U-образные выступы, чтобы при складывании
выступа образовывалось отверстие, а не круг/прямоугольник. Было
ясно, что если перфоратор Chadless их не делал, то то, что делали
другие перфораторы, должно было называться «chad».
:коробка для чеддера: {В} перфораторах «железного века» внутри находились коробки размером с коробку для завтрака (или, в некоторых моделях, с большую корзину для мусора), в которых хранился {чеддер} (в значении 2). Периодически нужно было открывать перфоратор и высыпать чеддер из коробки.
{Бит-ведро} было эквивалентным устройством в корпусе процессора, который обычно находился в другом конце комнаты в большой серо-синей коробке.
:цепочка: 1. [происходит от оператора BASIC `ЦЕПОЧКА'] vi. Передать
выполнение дочернему элементу или преемнику, не проходя через
{ОС} интерпретатор команд, который его вызвал. Состояние родительской программы теряется, и вернуться к ней невозможно. Хотя эта функция была распространена на микрокомпьютерах с ограниченным объёмом памяти и до сих пор широко поддерживается для обеспечения обратной совместимости, жаргонное использование этого термина устарело; в частности, большинство программистов UNIX будут называть это {exec}. В противовес более современному
{подпроцессу}. 2. Ряд связанных областей данных в операционной системе или приложении. «Цепное перебора» — это процесс многократного
прохождения по связанным областям данных в поисках
тот, который представляет интерес для выполняемой программы. Подразумевается, что в цепочке очень много ссылок.
:канал: [IRC] сущ. Основная единица обсуждения в {IRC}. Как только пользователь присоединяется к каналу, всё, что он печатает, читается другими пользователями этого канала. Каналы могут быть названы либо цифрами, либо строками, начинающимися со знака «#», и могут иметь описания тем (которые, как правило, не имеют отношения к предмету обсуждения).
Некоторые известные каналы: `#initgame', `#hottub' и
`#report'. Во времена международных кризисов `#report'
В нём сотни участников, некоторые из которых по очереди слушают
различные новостные службы и обобщают новости, а в некоторых случаях
рассказывают о событиях из первых рук (например, о ракетных ударах по Тель-Авиву во время войны в Персидском заливе в 1991 году).
: переключение каналов: [IRC, GEnie] n. Быстрое переключение каналов в
{IRC} или чате GEnie, как бабочка, порхающая с цветка на цветок. Это может происходить от идиомы «переключение каналов» у телезрителей.
: переключение каналов: /chan'l op/ [IRC] n. Тот, кто обладает
привилегии на определённом канале {IRC}; обычно сокращаются до
`chanop' или `CHOP'. Эти привилегии включают право
{удалять} пользователей, изменять различные биты статуса и превращать других
в CHOP.
:chanop: /chan'-op/ [IRC] сущ. См. {операция с каналом}.
:char: /keir/ или /char/; реже /kar/ сущ. Сокращение от
`character'. Особенно часто используется программистами на C, так как `char' — это
тип данных в C для символьных данных.
:charityware: /char'it-ee-weir`/ сущ. Син. {careware}.
:chase pointers: 1. vi. Проходить через несколько уровней косвенности, как при обходе связанного списка или структуры графа.
Используется, в частности, программистами на C, где явные указатели являются очень распространённым типом данных. Это технический жаргон, но он остаётся таковым, когда используется в отношении человеческих сетей. «Я ищу указатели. Боб сказал, что вы можете подсказать мне, с кем поговорить о...» См. {висячий указатель} и {щелчок}. 2. [Кембридж] «преследование указателей» или «охота за указателями»: процесс просмотра дампа
(в интерактивном режиме или на большом листе бумаги, напечатанном с помощью шестнадцатеричных
{рун}) в соответствии с динамическими структурами данных. Используется только в контексте отладки.
: проверка: n. Обнаруженное аппаратным обеспечением состояние ошибки, чаще всего используемое
относится к фактическим сбоям аппаратного обеспечения, а не к программным ошибкам. Например, «проверка чётности» — это результат обнаруженной аппаратным обеспечением ошибки чётности. Записано здесь, потому что это слово часто используется в шутку для обозначения нетехнических проблем. Например, термин «проверка ребёнка» используется для обозначения проблем, вызванных любопытством маленького ребёнка, которому интересно, что произойдёт, если он нажмёт на все симпатичные кнопочки на компьютерной консоли (разумеется, эту конкретную проблему можно было предотвратить с помощью {блокировки}).
: химик: [Кембридж] сущ. Тот, кто тратит время на компьютере впустую
{вычисляет числа}, когда вы предпочли бы, чтобы машина занималась чем-то более продуктивным, например, составляла анаграммы из вашего имени, печатала календари со Снупи или выполняла {жизненные} задачи.
Может относиться к человеку, который на самом деле изучает химию, а может и не относиться.
: Чернобыльский цыплёнок: сущ. См. {лазерный цыплёнок}.
: Чернобыльский пакет: /чер-но-б*л пак'*т/ сущ. Сетевой пакет, вызывающий {сбой в работе сети} (в результате {широковещательной рассылки}), в память о Чернобыльской катастрофе 1986 года на Украине. Типичный сценарий включает в себя дейтаграмму IP Ethernet
который проходит через шлюз с исходным и конечным
адресами Ethernet и IP, установленными в качестве соответствующих широковещательных адресов для
подсетей, между которыми осуществляется шлюзование. Сравните {пакет «Рождественская ёлка»}.
: куриная голова: [Commodore] n. Логотип Commodore Business Machines,
сильно напоминающий часть тела птицы. Отображается в ASCII как
`C='. За исключением, пожалуй, Amiga (см. {«амёба»}),
компьютеры Commodore, как известно, представляют собой крошечные {коробки}
(см. также {«PETSCII»}). Таким образом, это выражение может быть связано с
Роман Филипа К. Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»
(по которому был снят фильм «Бегущий по лезвию»), в котором «куриноголовый» — это мутант с интеллектом ниже среднего.
: клавиатура-чиклет: н. Клавиатура с маленькими прямоугольными или ромбовидными резиновыми или пластиковыми клавишами, похожими на кусочки жевательной резинки. (Chiclets — это торговая марка жевательной резинки, которая на самом деле напоминает клавиши клавиатур с Chiclet.)
Используется, в частности, для описания оригинальной клавиатуры IBM PCjr. Продавцам они нравились, потому что были дешёвыми, и многие ранние
С их помощью были выпущены портативные устройства и ноутбуки. Клиенты
почти единогласно отвергли эту идею, и теперь чиклетные дисплеи нечасто можно увидеть на чём-то крупнее цифровых часов.
:chine nual: /ши-ню-эл/ [МИТ] сущ., разг. Руководство по Lisp-машине, названное так потому, что название было написано на обложке, так что на лицевой стороне были видны только эти буквы.
:Техника китайской армии: сущ. Син. {Техника монгольских орд}.
:застревать: гл. 1. Отклонять ввод, часто бесцеремонно. «Нули заставляют System
V's `lpr(1)' застревать.» «Я попытался создать двоичный файл {EMACS}
используйте {X}, но `cpp(1) подавился всеми этими `#define's."
См. {блевать}, {тошнить}, {vi}. 2. [MIT] В более широком смысле — потерпеть неудачу в любом начинании, но с некоторым апломбом или бравадой; популярное определение —
«вырвать поражение из пасти победы».
: откусить: vi. {Потерять}; в частности, откусить больше, чем можно. Вероятно, связано со скрежетом зубов. См. {«прикуси язык»}. Обычно сопровождается жестом. Чтобы его выполнить, сожмите четыре пальца вместе и прижмите большой палец к их кончикам. Теперь откройте и закройте рот
быстро поднимите руку, чтобы предложить кусающее действие (очень похоже на то, что делает Pac-Man
в классической видеоигре, хотя эта пантомима, кажется,
предшествует этому). Сам по себе этот жест означает `чавкать, чавкать" (см.
"{Удвоение глагола}" в разделе "{Жаргонизмы
Конструкции}" Предисловий). Рука может быть
направлена на объект жалобы, и для придания особого значения вы можете
использовать обе руки одновременно. Если вы показываете этот жест на ком-то, это равносильно
выражению «Ты придурок!» Если вы показываете этот жест на себе, это
скромное, но забавное признание в какой-то неудаче. Вы можете так сделать
если кто-то сказал вам, что написанная вами программа неожиданно дала сбой, и вы почувствовали себя глупо из-за того, что не предусмотрели этого.
:chomper: сущ. Кто-то или что-то, что чавкает; неудачник. См. {неудачник}, {болтун}, {чавкать}.
:CHOP: /chop/ [IRC] сущ. См. {оператор канала}.
: Рождественская елка: n. Разновидность линейного тестера RS-232 или распределительной коробки
с рядами мигающих красных и зеленых светодиодов, напоминающих о
рождественских гирляндах.
: Пакет рождественской елки: n. Пакет с каждой отдельной опцией, установленной для
любого используемого протокола. Смотрите {пакет камикадзе}, {Чернобыль
пакет}. (Термин, несомненно, происходит от причудливого образа, в котором каждый
маленький бит опции представлен в виде лампочки разного цвета,
все они включены.)
:хром: [от автомобильного сленга через военные игры] сущ. Эффектные функции,
добавляемые для привлечения пользователей, но практически не влияющие
на производительность системы. «Трёхмерные значки в Motif — это просто хром,
но это, безусловно, *красивый* хром!» Отличается от
{«Бубенцы и свистульки»} из-за того, что последние обычно добавляются для удовлетворения собственных желаний разработчиков в отношении функциональности.
Часто используется как пренебрежительный термин.
:пыхтеть: гл. Медленно двигаться; {стараться} или {унижаться}. «Диск пыхтит как сумасшедший».
:Церковь СубГения: сущ. Мутантное ответвление
{дискордианства}, основанное в 1981 году как пародия на фундаменталистское
христианство «преподобным» Иваном Стэнгом, блестящим сатириком,
обладающим даром продвижения. Популярна среди хакеров как богатый источник
странных образов и отсылок, таких как «Боб», божественный
продавец бурового оборудования, доброжелательные космические
икс-исты и суровый кулак уничтожения. Многие теории SubGenius связаны с
обретение мистической субстанции или качества «слабости».
: Книга Золушки: [CMU] n. «Введение в теорию автоматов,
языков и вычислений» Джона Хопкрофта и Джеффри Ульмана,
(Addison-Wesley, 1979). Так называется, потому что на обложке изображена девушка
(предположительно Золушка), сидящая перед механизмом Руба Голдберга
и держащая выходящую из него верёвку. На задней обложке изображена
девушка с устройством в руках, которое она уронила, когда потянула за верёвку.
См. также {{названия книг}}.
:CI$: // n. Хакерство для `CIS', информационной службы CompuServe.
Знак доллара относится к довольно высоким тарифам CompuServe.
Часто используется в {сигнатурных блоках} непосредственно перед адресом CompuServe.
Син. {Compu$erve}.
: Классический C: /klas'ik C/ [отсылка к названию «Кока-Кола Классик»] н.
Язык программирования C, описанный в первом издании {K&R},
с некоторыми небольшими дополнениями. Он также известен как "K & R C". Название
вошло в обиход, когда C стандартизировался комитетом ANSI X3J11
. Также "C Classic". Это иногда применяется
в другом месте: таким образом, `X Classic', где X = Star Trek (имеется в виду
оригинальный телесериал) или X = ПК (имеется в виду IBM-машина с шиной ISA, в отличие от серии PS/2). Эта конструкция особенно часто используется для обозначения серий продуктов, в которых более новые версии считаются серьёзными проигрышами по сравнению со старыми.
: чистый: 1. прил. Используется для обозначения аппаратного или программного обеспечения, подразумевает
«элегантность в малом», то есть дизайн или реализация, которые
не содержат никаких сюрпризов, но выполнены таким образом, что
являются достаточно интуитивно понятными и относительно простыми для
понимания со стороны. Антонимом является «грубый» или {неряшливый}. 2. гл. Убирать
ненужные или нежелательные файлы, чтобы уменьшить беспорядок: «Я
очищаю свой аккаунт». «Я убрал мусор, и теперь на этом разделе
100 мегабайт свободного места.»
:CLM: /C-L-M/ [Солнце: «Ограничивающий карьеру шаг»] 1. сущ. Действие
ставящее под угрозу будущие перспективы получения выгодных проектов и
прибавок к зарплате, и, возможно, свою работу: "Его костюм на Хэллоуин был
пародией на его менеджера. Он получил приз за `лучший CLM".
2. прил. Обозначает чрезвычайную серьезность ошибки, обнаруженной клиентом
и, очевидно, пропущенной ранее из-за плохого тестирования:
"Это ошибка CLM!"
:затереть: vt. Перезаписать, обычно непреднамеренно: «Я вышел за пределы массива и затёр стек». Сравните {замусорить},
{нацарапать}, {выбросить} и {разбить стек}.
:такты: n. Логические циклы процессора, названные так потому, что каждый из них обычно соответствует одному тактовому импульсу в синхронизации процессора.
Относительное время выполнения инструкций на компьютере обычно
измеряется в тактах, а не в абсолютных долях секунды. Одна из
причин этого заключается в том, что тактовая частота различных
моделей компьютера может увеличиваться по мере совершенствования
технологий, и это
Обычно при обсуждении набора команд нас интересует относительное время. Сравните {цикл}.
: клон: сущ. 1. Точная копия: «Наш продукт является клоном их продукта». Подразумевает легальную повторную реализацию на основе документации или путём обратного проектирования. Также означает более низкую цену. 2. Некачественная, поддельная копия: «Их продукт — это клон нашего продукта». 3. Вопиющее мошенничество, скорее всего, нарушающее авторские права, патенты или коммерческую тайну: «Ваш продукт — это клон моего продукта». Такое использование подразумевает законное
действие ожидается. 4. «Клон ПК» — микрокомпьютер на базе 80x86, совместимый с PC-BUS/ISA или
EISA (в этом значении иногда пишется «клоун» или «PClone»). Они неизменно
более эффективны, чем прототипы IBM, на которые они похожи.
5. В конструкции «клон UNIX» — операционная система, предназначенная для
среда, похожая на UNIX, без лицензионных сборов за UNIX или с
дополнительными «критически важными» функциями, такими как поддержка
программирования в реальном времени. 6. v. Сделать точную копию чего-либо.
«Позвольте мне клонировать это» может означать «Я хочу взять эту бумагу, чтобы
«Я могу сделать ксерокопию» или «Позвольте мне сделать копию этого файла, прежде чем вы его {убьёте}.
:клавиша «клевер»: [для пользователей Mac] сущ. См. {функциональная клавиша}.
:кластерный поиск: /kluh'st*r-gee`king/ [CMU] сущ. Проводить за компьютерным кластером больше времени, выполняя домашнее задание по информатике, чем большинство людей тратят на дыхание.
:COBOL: /koh'bol/ [COmmon Business-Oriented Language] сущ.
(Синоним {зла}.) Слабый, многословный и вялый язык,
используемый {картографами} для выполнения скучных бессмысленных задач на
{динозаврах}-мэйнфреймах. Хакеры считают, что все программисты на COBOL — {костюмы} или {кодеры}, и никто
Ни один уважающий себя хакер никогда не признается, что выучил этот
язык. Само его название редко произносится без ритуальных
выражений отвращения или ужаса. См. также {«страх и отвращение»},
{«гниль программного обеспечения»}.
: пальцы COBOL: /koh'bol fing'grz/ сущ. Сообщается из Швеции, что это
(гипотетическая) болезнь, которой можно заразиться, программируя на COBOL. Язык требует чрезмерно подробного описания кода. Поэтому считается, что если слишком много программировать на COBOL, то пальцы сотрутся до мозолей от бесконечного набора текста. «Я отказываюсь печатать на
снова весь этот исходный код; это дало бы мне COBOL fingers! "
:гриндер код: Н. 1. В {масть}-ношение миньон подобного нанял в
сила легиона банков и страховых компаний на реализацию
пакеты зарплаты в РПГ и прочих невыразимых ужасов. В своей
естественной среде обитания код-гриндер часто снимает пиджак, чтобы
показать нижнее белье, состоящее из рубашки на пуговицах (крахмальной
по желанию) и галстука. В случае сильного стресса рукава (если они длинные) можно закатать, а галстук ослабить примерно на полдюйма.
редко помогает. Среда {кодер-грайнджеров} настолько далека от хакерства, насколько это вообще возможно, и при этом они продолжают пользоваться компьютером; этот термин вызывает жалость. См. {Реальный мир}, {костюм}. 2. Используется по отношению к хакеру или в отношении к нему, чтобы по-настоящему оскорбить его творческие способности;
подразумевает стиль дизайна, характеризующийся примитивной техникой, ограниченностью правилами, {грубой силой} и полным отсутствием воображения.
Сравните {карточного шулера}; противопоставьте {хакера}, {настоящего
программиста}.
: кодовая полиция: [по аналогии с «мысленной полицией» Джорджа Оруэлла] сущ.
Мифическая команда гестаповцев, которая может ворваться в ваш офис и арестовать вас за нарушение правил программирования. Может использоваться как в серьёзном ключе, чтобы подчеркнуть, что конкретное нарушение стиля опасно, так и в ироничном, чтобы намекнуть, что обсуждаемая практика осуждается в основном {придурками}. «Убери этот переход, или тебя поймает кодовая полиция!» Ироничное использование, пожалуй, более распространено.
:codewalker: n. Программный компонент, который просматривает другие программы на наличие
зарабатываю на жизнь. У компиляторов есть средства обхода кода в их интерфейсах; то же самое есть и у
генераторов перекрестных ссылок и некоторых интерфейсов баз данных. Другое
служебные программы, которые пытаются сделать слишком много с исходным кодом, могут превратиться
в codewalkers. Например, "Для реализации этой новой функции "vgrind" потребуется программа
codewalker".
:коэффициент X: n. В банальной речи довольно широко используются
псевдоматематические метафоры. Четыре особенно важных термина: «коэффициент», «фактор», «индекс» и «частное». Они часто используются в широком смысле.
на самом деле нельзя дать количественную оценку, но между ними есть тонкие различия, которые передают информацию о том, как говорящий мысленно моделирует то, что он описывает.
«Фактор Foo» и «коэффициент Foo» обычно описывают что-то, для чего вопрос заключается в наличии или отсутствии чего-либо. Каноническим примером является {коэффициент погрешности}. Неважно, насколько сильно вы ошибаетесь; этот термин просто признаёт, что требуется некоторая погрешность.
Вы можете сказать, что вам понравился фильм из-за его нелепости.
Слово «коэффициент» подразумевает, что свойство является отношением двух величин
Противоположные факторы: «Я бы выиграл, если бы не моя доля везения».
Это также может быть «Я бы выиграл, если бы не фактор везения»,
но использование *доли* подчёркивает, что невезение
пересилило везение (или чья-то удача пересилила вашу).
«Индекс чего-то» и «коэффициент чего-то» подразумевают, что «что-то» если не является строго измеримым, то, по крайней мере, может быть больше или меньше. Таким образом, вы можете сказать о статье или человеке, что у них «высокий индекс бредовости», в то время как вы бы употребили менее
скорее всего, речь идёт о «высоком коэффициенте фикции». «Индекс чего-то» предполагает, что «что-то» — это совокупность многих величин, как в случае с обычным индексом стоимости жизни; «коэффициент чего-то» предполагает, что «что-то» — это фундаментальная величина, как в случае с коэффициентом трения. Выбор между этими терминами часто зависит от личных предпочтений. Например, некоторые люди могут считать, что «бог» — это фундаментальное свойство, и поэтому говорить «коэффициент богности», в то время как другие могут считать, что это сочетание факторов, и поэтому говорить «индекс богности».
:бутылка из-под кока-колы: /kohk'bot-l/ сущ. Любой очень необычный символ,
особенно тот, который вы не можете ввести, потому что его нет на вашей
клавиатуре. В MIT люди жаловались на команды
`control-meta-бутылка из-под кока-колы' в SAIL, а в SAIL люди
жаловались на команды `{altmode}-altmode-бутылка из-под кока-колы'
в MIT. После исчезновения {клавиатуры Space-Cadet} слово «коктейльная
бутылка» перестало использоваться в серьёзном контексте, но часто
употреблялось в шутку для описания (неуточнённой) странной или
неинтуитивной команды, вводимой нажатием клавиш. Возможно, оно
появится во второй раз
однако ввод. Оконный менеджер OSF / Motif, `mwm (1)', имеет
зарезервированное нажатие клавиши для переключения к набору клавиш по умолчанию
привязки клавиш и поведение. Это нажатие клавиши (хотите верьте, хотите нет)
`control-meta-bang" (см. {bang}). Поскольку восклицательный знак
очень похож на перевернутую бутылку из-под кока-колы, хакеры Motif
начали называть это нажатие клавиши `cokebottle". Смотрите также
{четырёхкратный баки}.
:холодная загрузка: сущ. См. {загрузка}.
:происходит из: сущ. Полумифическая языковая конструкция, противоположная `идти
к'; `происходит из' <метка> приведёт к тому, что указанная метка
действует как своего рода лазейка, так что, если программа когда-либо дойдёт до неё, управление будет спокойно и {волшебным образом} передано оператору, следующему за `COME FROM'. `COME FROM' был впервые предложен в статье Р.Л. Кларка "Лингвистический вклад в
программирование без GOTO", которая была опубликована в 1973 году в {Datamation}
(и был перепечатан в апрельском выпуске журнала «Communications of the ACM» за 1984 год). Это была пародия на бушевавшие в то время {священные войны} за «структурированное программирование» (см. {считалось вредным}). По легенде, некоторые варианты являются «назначенными COME».
FROM" и `вычисленный БЕРЕТСЯ ИЗ" (пародируя некоторые неприятные элементы управления
конструкции в FORTRAN и некоторые расширенные основы). Конечно,
многозадачность (или недетерминированность) может быть реализована за счет наличия
более одного оператора `COME FROM', исходящего от одного и того же
ярлыка.
В некотором смысле `DO' на ФОРТРАНЕ выглядит как `COME FROM'
оператор. После номера завершающего оператора / `CONTINUE'
при достижении этого условия управление продолжается в операторе, следующем за DO.
Некоторые версии FORTRAN допускают произвольные операторы (кроме
`CONTINUE') для оператора, что приводит к таким примерам, как:
DO 10 I=1,LIMIT
C представьте, что здесь много строк кода, и
C исходный оператор DO теряется в этом спагетти...
WRITE(6,10) I,FROB(I)
10 FORMAT(1X,I5,G10.4)
в котором люк находится сразу после оператора с меткой 10.
(Это особенно удивительно, потому что метка, по-видимому, вообще не имеет
никакого отношения к потоку управления!)
Хотя это и удивляет ничего не подозревающего читателя, такая форма
оператора `ПОСТУПАЕТ ОТ` не является полностью универсальной. В конце концов, управление в конечном итоге перейдёт к следующему оператору.
Реализация общей формы была оставлена на усмотрение Univac FORTRAN,
примерно в 1975 году (хотя примерно такая же функция существовала в IBM 7040
десятью годами ранее). Оператор `AT 100' выполнял
`ПРИХОД ИЗ 100'. Он предназначался исключительно для отладки,
и тем, кто использовал его в рабочем коде, грозили серьёзные последствия. Однако в рабочих языках уже совершались более ужасные вещи; сомневающимся стоит только взглянуть на глагол `ALTER' в {COBOL}.
`COME FROM' впервые был представлен под собственным названием
15 лет спустя, в C-INTERCAL (см. {INTERCAL}, {ретровычисления}); знающие люди до сих пор не могут прийти в себя от шока.
: режим связи: /kom mohd/ [ITS: от функции, поддерживающей онлайн-чат; термин может писаться с одной или двумя буквами «m»] Син. для {режима разговора}.
: клавиша команды: [для пользователей Mac] сущ. Син. {клавиша функции}.
: закомментировать: гл. Чтобы окружить фрагмент кода комментариями,
используйте разделители комментариев или добавьте к каждой строке в фрагменте комментарий-маркер; это предотвратит его компиляцию или интерпретацию. Часто
это делается, когда код является избыточным или устаревшим, но вы хотите оставить его в исходном коде, чтобы прояснить смысл активного кода;
а также когда код в этом разделе не работает и вы хотите обойти его, чтобы отладить другую часть кода. Сравните
{вынесение условия за пределы цикла}, обычно это предпочтительный метод в языках
(таких как {C}), которые позволяют это сделать.
: хакерский жаргон Содружества: n. Хакерский жаргон, на котором говорят за пределами США, особенно в Британском Содружестве. Сообщается, что
носители языка Содружества чаще произносят усечённые формы, такие как
`char' и `soc' и т. д., как пишется (/char/, /sok/), в отличие от американского /keir/ и /sohsh/. Точки в названиях {групп новостей} чаще произносятся (так что soc.wibble — это /sok dot wib'l/, а не /sohsh wib'l/). Префикс {мета} может произноситься как /ми'т*/; аналогично, греческая буква бета часто произносится как /би'т*/, дзета часто произносится как /зи'т*/ и так далее. Предпочтительно
{Метасинтаксические переменные} включают {«бёрдл»}, «иик»,
«уик», «фродо» и «бильбо»; «виббл»,
«воббл», а в экстренных случаях «ваббл»; «банан»,
«вомбат», «лягушка», {рыба} и так далее (см.
{«фу»}, значение 4).
Альтернативой удвоению глаголов являются суффиксы «-о-рама»,
«безумие» (как в «безумном аппетите») и «город» (примеры: «блевать
в городе!», «взломать-о-рама!», «безумный сброс данных!»). Наконец, обратите внимание, что американские термины «скобки», «фигурные скобки» и «фигурные фигурные скобки» для (), [], и {} встречаются редко; в хакерском сленге стран Содружества предпочитают «фигурные скобки», «квадратные скобки» и «фигурные фигурные скобки». Кроме того, за пределами Соединённых Штатов распространено использование «плюга» вместо {bang}.
См. также {аттопарсек}, {калькулятор}, {химик}, {консольный жокей}, {рыба}, {быстрые полосы}.
{гранж}, {хакспек}, {хэви-метал}, {дырявая куча},
{лорд хай фиксер}, {свободные байты}, {мадди}, {наджер},
{noddy}, {psychedelicware}, {plingnet}, {raster
blaster}, {RTBM}, {seggie}, {spod}, {sun lounge},
{терминальный наркоман}, {функции для включения в список}, {weeble},
{ласка}, {YABA} и примечания или определения в разделе {Плохой
Вещь}, {блевотина}, {чушь}, {дерьмо}, {погоня за указателями},
{космические лучи}, {калечащее ПО}, {хруст}, {дрянь},
{дерьмо}, {хомяк}, {хардварное}, {беспорядок},
{нюхлявый}, {прога}, {корень}, {секс}, {твик} и
{чувак}.
:компактный: прил. О дизайне: описывает ценное свойство, заключающееся в том, что его можно сразу представить в голове. Как правило, это означает, что вещь, созданную по этому дизайну, можно использовать с большей лёгкостью и меньшим количеством ошибок, чем аналогичный инструмент, который не является компактным.
Компактность не подразумевает тривиальность или недостаточную мощность; например, C является компактным, а FORTRAN — нет, но C мощнее, чем FORTRAN. Дизайн становится некомпактным из-за добавления
{функций} и {избыточности}, которые не вписываются в общую схему дизайна (поэтому некоторые поклонники {классического C}
что ANSI C больше не является компактным).
:компилятор-любитель: сущ. См. {любитель} (в значении 2).
:сжать: [UNIX] гл. При использовании без уточнений обычно
относится к {сжатию} файла с помощью конкретной
реализации сжатия на C, разработанной Джеймсом А. Вудсом и др. и
широко распространяемой через {USENET}; само слово {сжать} в
этом значении редко используется хакерами UNIX. В частности, compress
построен на основе алгоритма Лемпеля-Зива-Уэлча, как описано в "A
Техника высокопроизводительного сжатия данных", Терри А. Уэлч,
`Компьютер IEEE", том 17, № 6 (июнь 1984 г.), стр. 8-19.
:Compu$erve: сущ. См. {CI$}. Также используются синонимы CompuSpend и
Compu$pend.
:компьютерные конфетти: сущ. Син. {chad}. Хотя этот термин широко распространён,
использование конфетти из перфокарт — не лучшая идея, так как кусочки жёсткие и имеют острые углы, которые могут повредить глаза. GLS
Сообщается, что однажды он присутствовал на свадьбе в Массачусетском технологическом институте, во время которой он и ещё несколько гостей с энтузиазмом бросали рис вместо риса-сырца. Позже жених пожаловался, что они с невестой провели большую часть вечера, пытаясь вычесать эту дрянь из волос.
:компьютерный гик: тот, кто зарабатывает на жизнь, поедая (компьютерных) жуков. Тот, кто соответствует всем самым мрачным негативным стереотипам о хакерах:
асоциальный, вонючий, бледный мономан со всеми чертами характера
тёрки для сыра. Не может использоваться посторонними без
подразумеваемого оскорбления всех хакеров; сравните использование
слова «ниггер» в отношении чернокожих. Компьютерный гик может быть либо фундаментально
невежественным человеком, либо протохакером в {личиночной стадии}. Также
называется `турбо-ботаник", `турбо-гик". Смотрите также {головка винта},
{кластеризация}, {geek out}, {wannabee}, {терминал
наркоман}, {спод}, {сосиска}.
:компьютер: /kom'pyoo-tron`/ n. 1. Условная единица вычислительной мощности
мощность, сочетающая скорость командования и емкость памяти, измеряется
примерно в инструкциях в секунду, умноженных на мегабайты основного хранилища
умноженных на мегабайты массового хранилища. "Эта машина не может запускать GNU
«ЭМАКС, у него не хватает вычислительных мощностей!» Обычно это выражение встречается в метафорах, в которых вычислительная мощность рассматривается как взаимозаменяемый товар, например, урожай или лошадиные силы дизельного двигателя. См. {крошечная коробочка}, {купи настоящий компьютер!}, {игрушка}, {чудо-машина}.
2. Мифическая субатомная частица, которая несёт в себе единицу вычислений или информации, подобно тому, как электрон несёт в себе единицу электрического заряда (см. также {бозон}). Была разработана сложная псевдонаучная теория компютронов, основанная на физическом факте, что молекулы в твёрдом теле движутся быстрее при нагревании. Утверждается, что объект плавится, потому что молекулы теряют информацию о том, где они должны находиться (то есть они испускают компютроны).
Это объясняет, почему компьютеры так сильно нагреваются и им требуется воздух
кондиционирование; они расходуют компьютеры. И наоборот, должна быть
возможность охладить объект, поместив его на пути луча
компьютера. Считается, что это также может объяснить, почему
машины, работающие на заводе, выходят из строя в компьютерном зале:
все компьютеры там были израсходованы другим оборудованием.
(Эта теория, вероятно, чем-то обязана рассказам "Чернокнижник"
Ларри Нивена, наиболее известным из которых является "Что хорошего в стакане
Кинжал? В котором магия подпитывается исчерпаемым природным ресурсом под названием «мана».)
:условие: vt. Предотвратить компиляцию фрагмента кода, окружив его директивой условной компиляции, условие которой всегда ложно. {Каноническими} примерами являются `#if
0' (или `#ifdef notdef', хотя некоторые считают это {некрасивым})
и `#endif' в C. Сравните с {закомментированным фрагментом}.
:презерватив: n. 1. Защитный пластиковый пакет, который прилагается к 3,5-дюймовым дискетам. Редко, но также используется для (бумажных) конвертов. В отличие от вкладки «Защита от записи», презерватив (если его не снять) не только мешает заниматься {сексом}, но и, как было показано,
имеет высокую частоту отказов, так как механизмы привода пытаются получить доступ к диску — и это может даже привести к фатальному сбою при вставке. 2. Защитная оболочка на {световодной трубке}.
:confuser: n. Распространённый сленговый синоним слова «компьютер». Обычно встречается в таких словосочетаниях, как «комната-конфузор», «персональный конфузор», «гуру конфузора». Употребление: глупое.
:конспирация разъёмов: [вероятно, стала популярной с появлением KL-10 (одной из моделей {PDP-10}), ни один из разъёмов которой не подходил ни к чему другому] n. Тенденция
производители (или, в более широком смысле, программисты или поставщики чего-либо) выпускают новые продукты, которые не сочетаются со старыми, тем самым вынуждая вас покупать либо всё новое, либо дорогостоящие интерфейсные устройства. Разъём KL-10 Massbus был фактически *запатентован* компанией DEC, которая, по слухам, отказалась лицензировать конструкцию и тем самым фактически лишила третьи стороны возможности конкурировать на прибыльном рынке периферийных устройств Massbus. Это источник бесконечного разочарования для преданных своему делу людей, которые поддерживают
старые системы PDP-10 или VAX. Их процессоры работают нормально, но они
привязаны к умирающим, устаревшим дисковым и ленточным накопителям с низкой
ёмкостью и высокими требованиями к питанию.
(Близким по смыслу явлением, но с несколько иной целью, является
привычка производителей изобретать новые головки винтов, чтобы только
уполномоченные лица, обладающие волшебными отвёртками, могли снимать
крышки и выполнять ремонт или устанавливать опции. Apple
Macintosh делает ещё один шаг вперёд, требуя для вскрытия коробки не только шестигранный ключ, но и специальный инструмент для взлома корпуса.)
В наши дни, когда компьютеры работают на основе открытых систем, этот термин вышел из употребления и был заменён высказыванием о том, что «стандарты — это здорово! Их так много, что есть из чего выбирать!» Сравните с {обратной совместимостью}.
: cons: /konz/ или /kons/ [из LISP] 1. vt. Добавлять новый элемент в указанный список, особенно в начало. «Хорошо, давайте выберем замену для консоли TTY в качестве приоритета». 2. «составлять»:
vt. Синтезировать из более мелких частей: «составить пример».
В самом LISP «составление» является самой фундаментальной операцией для
создание структур. Он принимает любые два объекта и возвращает
«точечную пару» или двухаспектное дерево с одним объектом на каждом
ветке. Поскольку результатом cons является объект, его можно использовать
для создания бинарных деревьев любой формы и сложности. Хакеры считают
его своего рода универсальным конструктором, и именно отсюда
происходят жаргонные значения.
: считается вредным: прил. Заметка Эдсгера Дейкстры в журнале
«Communications of the ACM» за март 1968 года «Оператор перехода
считается вредным» стала первым выстрелом в войне за структурированный
войны программистов. Забавно, что ACM сочла возникшую в результате
полемику настолько вредной, что (согласно политике) больше не будет
публиковать статьи, в которых так резко критикуется практика
кодирования. В последующие десятилетия большое количество как серьёзных
статей, так и пародий выходили под заголовками «X
считает Y». Войны за структурированное программирование в конце концов утихли, когда обе стороны осознали, что были неправы, но использование таких названий осталось в качестве постоянной шутки (слово
`считается глупым`, встречающееся в разных местах этого словаря,
родственное).
:консоль:: сущ. 1. Рабочее место оператора {мэйнфрейма}. В
прошлом это было привилегированное место, дававшее божественные
полномочия любому, кто нажимал на клавиши. В UNIX и других
современных операционных системах с разделением времени такие
полномочия защищаются паролями, а консоль — это просто {tty}, с
которого была запущена система. Однако кое-что загадочное всё же осталось, и системные администраторы традиционно
отправляют срочные сообщения всем пользователям с консоли
(в UNIX — /dev/console). 2. На микрокомпьютерах UNIX основной
экран и клавиатура (в отличие от терминалов, работающих только с символами и подключенных к последовательному порту). Как правило, только консоль может отображать реальную графику или запускать {X}. См. также {CTY}.
: консольный жокей: сущ. См. {терминальный наркоман}.
: без содержания: [по аналогии с техническим термином `контекстно-независимый'] прил.
Используется для обозначения сообщения, которое ничего не добавляет к знаниям получателя.
Хотя это прилагательное иногда применяется к {фломастеру}, чаще всего оно означает насмешку над стилями общения, которые превозносят форму над содержанием или сосредоточены на проблемах, не имеющих отношения к
тема, которая якобы под рукой. Возможно, чаще всего используется применительно к
выступлениям президентов компаний и других профессиональных манипуляторов.
"Без содержания? Э-э ... это все, что напечатано на глянцевой
бумаге". Смотрите также {четырехцветные глянцевые изображения}. "Он выступил с докладом на тему
значение электронных сетей для постмодернизма и
эстетики fin-de-siecle. Это было без содержания ".
:control-C: vi. 1. «Остановись, что бы ты ни делал». Из-за
символа прерывания, используемого во многих операционных системах для
прерывания запущенной программы. Считается глупым. 2. междометие. В BSD UNIX
хакеры, канонический юмористический ответ на «Отстань!»
:control-O: vi. «Хватит болтать». От символа, используемого в некоторых
операционных системах для прерывания вывода, но позволяющего программе
продолжать работу. Обычно означает, что вы не хотите больше ничего
слышать от этого человека, по крайней мере, на эту тему; стандартный
ответ тому, кто вас отчитывает. Считается глупым. Сравните
{control-S}.
:control-Q: vi. «Возобновить». Из ASCII DC1 или символа {XON}
(поэтому также используется произношение /X-on/), используется
для отмены предыдущей команды {control-S}.
:control-S: vi. «Перестань говорить на секунду». Из ASCII DC3
или символа XOFF (поэтому также используется произношение /X-of/). Control-S отличается от {control-O} тем, что человека просят
перестать говорить (возможно, потому что вы разговариваете по телефону), но
ему будет позволено продолжить, когда вы будете готовы его выслушать, —
в отличие от control-O, которое больше похоже на «Заткнись». Считается глупым.
: Закон Конвея: правило. Правило, согласно которому организация программного обеспечения и
организация команды разработчиков будут соответствовать друг другу; изначально
«Если над компилятором работают четыре группы, вы получите компилятор с четырьмя проходами».
Изначально это высказывание было сделано Мелвином Конвеем, одним из первых хакеров, написавшим ассемблер для Burroughs 220 под названием SAVE. Название «SAVE» ничего не означало; просто вы теряли меньше колоды карт и распечаток, потому что на них было написано SAVE.
: кулинарная книга: [из области любительской электроники и радио] н. Книга с небольшими
фрагментами кода, которые читатель может использовать для выполнения различных {волшебных}
действий в программах. Один из современных примеров — `{PostScript}
«Учебное пособие по языку и кулинарная книга» от Adobe Systems, Inc
(издательство Addison-Wesley, ISBN 0-201-10179-3), в которой есть рецепты для таких вещей,
как обтекание текста произвольными кривыми и создание 3D-шрифтов.
Кулинарные книги, если им слепо следовать, могут привести к {колдовству
в программировании}, но они полезны для хакеров, пытающихся {испортить}
небольшие программы на неизвестных языках. Это аналогично роли разговорников в человеческих языках.
:готовый режим: [UNIX] n. Обычный режим ввода символов с включёнными прерываниями и стиранием, удалением и другими специальными символами
Интерпретация выполняется непосредственно драйвером tty. Противопоставьте {сырому режиму} {редкий режим}. Это технический термин в UNIX, но жаргон в других местах; в других операционных системах часто есть похожие различия между режимами, и способ их описания «сырой/редкий/готовый» широко распространился вместе с языком C и другими экспортируемыми из UNIX функциями.
В целом, «готовый режим» может относиться к любому режиму системы, которая выполняет обширную предварительную обработку перед предоставлением данных программе.
:cookie: сущ. Идентификатор, идентификатор транзакции или другой признак соглашения
между взаимодействующими программами. «Я даю ему пакет, он возвращает мне печенье». Чек, который вы получаете в химчистке, — это идеальный обыденный пример печенья; единственное, для чего оно полезно, — это связать с ним последующую транзакцию (чтобы вы получили ту же одежду обратно). Сравните {волшебное печенье}; см. также {печенье с предсказанием}.
: медведь-печенье: сущ. Син. {монстр-печенье}.
:файл cookie: сущ. Набор {куки-файлов} в формате, облегчающем их извлечение программой-гадалкой. Существует несколько различных вариантов, и администраторы сайтов часто
собирают свои собственные из различных источников, включая этот словарь.
:cookie monster: [из "Улицы Сезам"] n. Любой из семейства
ранних (1970-х) взломов, о которых сообщалось на {{TOPS-10}}, {{ITS}}, {{Multics}},
и в другом месте, которое заблокировало бы либо терминал жертвы (на компьютере с разделением времени
), либо {{консоль}} (в пакете
{мэйнфрейм}), неоднократно запрашивающий «Я ХОЧУ КУКИ». Требуемые ответы варьировались по сложности от «КУКИ» до
«ПОЛУЧИТЕ КУКИ» и выше. См. также {ваббит}.
: много свободного времени: [Apple; из вступления к книге Тома Лерера
песня "Это заставляет товарища гордиться тем, что он солдат"] п. 1. [используется
с иронией, чтобы указать на отсутствие у говорящего количества в
вопросе] Мифический график выполнения задач, который считается
маловероятным или невозможным. Иногда используется для обозначения того, что
говорящий заинтересован в выполнении задачи, но считает, что
такая возможность не представится. «Я реализую автоматическую компоновку в своё свободное время». 2. [Иронично] Время, отведённое для бессмысленных или идиотских задач, таких как реализация {хрома} или поглаживание {костюмов}. «Я вернусь к нему
над этой функцией в своё свободное время.
:медный: сущ. Обычный сетевой кабель, передающий электроны, с медным или алюминиевым сердечником! В отличие от {световода} или, скажем, коротковолновой микроволновой связи.
:защита от копирования: сущ. Класс (иногда хитроумных) методов, предотвращающих кражу программного обеспечения некомпетентными пиратами и его использование законными клиентами. Считается глупым.
:нарушивший авторские права: /ко'пи-брохк/ прил. 1. [игра слов с `авторским правом'] Используется
для описания случая, когда программа с защитой от копирования была
`сломанная'; то есть копия с отключенной схемой защиты от копирования. Син. {нарушающая авторские права}. 2. Программное обеспечение с защитой от копирования, которое невозможно использовать из-за какой-то ошибки или сбоя, нарушившего проверку на пиратство.
:copyleft: /kop'ee-left/ [игра слов от `авторское право'] сущ. 1. Уведомление об авторских правах (`Общая общественная лицензия') в {GNU}
{EMACS} и другое программное обеспечение Фонда свободного программного обеспечения, предоставляющее права на повторное использование и воспроизведение всем желающим (но см. также {General
Public Virus}). 2. Кроме того, любое уведомление об авторских правах, предназначенное для достижения аналогичных целей.
:нарушающий авторские права: /ко-пи-ронгд/ [игра слов с `авторским правом'] прил. Синоним
{нарушающего авторские права}.
:ядро: сущ. Основное хранилище или оперативная память. Употребляется со времен ферритовых сердечников
памяти; в настоящее время является архаизмом в большинстве мест за пределами IBM, но
также используется в сообществе UNIX и старыми хакерами или теми, кто говорит как они. Некоторые производные идиомы используются до сих пор.
Например, «в ядре» означает «в памяти» (в отличие от «на диске»), и как {дамп ядра}, так и «образ ядра» или «файл ядра», созданные с помощью одного из них, являются предпочтительными терминами. В хакерском сообществе предпочитают {хранилище}.
:основной процесс: сущ. Процесс, демонстрирующий медленную, но неумолимую {утечку} ресурсов — подобно раку, он убивает, вытесняя продуктивную «ткань».
: дамп ядра: сущ. [распространённый жаргонизм {железного века}, сохранившийся в UNIX]
1. [технический термин] Копия содержимого {ядра}, создаваемая при прерывании процесса из-за определённых видов внутренних ошибок. 2. Купить
расширения, используемые для людей в обморок, рвота или регистрация
крайний шок. "Он бросил ядро. Все по полу. Что
бардак". "Он услышал об Икс и выбросил core". 3. Иногда
используется для человека, который долго и бессмысленно бормочет; особенно в
извинение: "Извините, я вывалил на вас суть". 4. Краткое изложение
знаний (сравните {биты}, смысл 1). Следовательно, извергая все, что человек
знает о теме (син. {мозговая свалка}), особенно. на лекции или
отвечая на экзаменационный вопрос. "Короткие, лаконичные ответы лучше,
чем дампы ядра" (из инструкций к экзамену в Колумбийском университете).
См. {ядро}.
: утечка ядра: сущ. Син. {утечка памяти}.
: Core Wars: сущ. Игра между программами на ассемблере на
симулированной машине, цель которой — уничтожить программу противника
программа, перезаписывающая саму себя. Была популяризирована в колонке А. К. Дьюдни в журнале `Scientific American' и на самом деле была разработана Виктором Высоцким, Робертом Моррисом и Деннисом Ритчи в начале 1960-х (их оригинальная игра называлась `Darwin' и работала на PDP-1 в Bell Labs). См. {core}.
:corge: /korj/ [первоначально — название кошки] сущ. Еще одна
{метасинтаксическая переменная}, изобретенная Майком Галлахером и распространяемая
документацией {GOSMACS}. Смотрите {grault}.
:космические лучи: n. Условно, причина {битовой гнили}. Однако это
полунезависимое использование, которое может быть применено в качестве юмористического способа
{отмахнуться} от любой незначительной {случайности}, которая, как кажется, не стоит того, чтобы её исследовать. «Эй, Эрик, я только что получил порцию мусора на свою {трубку}, откуда он взялся?» «Космические лучи, наверное». Сравните {солнечные пятна}, {фазу Луны}. Британцы, похоже, предпочитают использовать термин «космические ливни». Также можно услышать «альфа-частицы», потому что блуждающие альфа-частицы, проходящие через микросхему памяти, могут вызывать однобитовые ошибки (это становится всё более вероятным по мере увеличения размеров и плотности памяти).
Факт: альфа-частицы вызывают битовую коррозию, а космические лучи — нет
(за исключением редких случаев в космических компьютерах). Intel не могла
объяснить случайные сбои в работе своих первых чипов, и одной из гипотез
были космические лучи. Поэтому они создали самый большой в мире свинцовый сейф,
используя 25 тонн свинца, и использовали две идентичные платы для
тестирования. Одну поместили в сейф, другую — снаружи. Гипотеза заключалась в том, что если бы причиной сбоев были космические лучи, то они должны были бы увидеть статистически значимую разницу между количеством ошибок на
на двух платах. Они не заметили такой разницы. Дальнейшее
исследование убедительно показало, что биты выпадали из-за
испускания альфа-частиц торием (и в гораздо меньшей степени
ураном) в материале корпуса. Поскольку эти радиоактивные
вещества невозможно устранить (они равномерно распределены
в земной коре, за исключением статистически незначительных
урановых жил), стало очевидно, что память должна быть
сконструирована так, чтобы выдерживать эти удары.
:кашлянуть и умереть: v. Syn. {блевануть}. Означает, что программа
отбросив ее руки, а не из-за ошибки или
надзора. "Парсер увидел управления-в его ввода, где он был
ищу печати, поэтому он кашлянул и умер". Сравнить
{умри}, {умри ужасно}.
:ковбой: [Солнце, из фантастической книги Уильяма Гибсона "киберпанк"] н. Синоним
для "хакера". Сообщается, что на Солнце это слово часто
сказал с почтением.
:CP/M:: /C-P-M/ n. [Управляющая программа для микрокомпьютеров] Ранняя {ОС} для микрокомпьютеров, написанная хакером Гэри Килдалом для машин на базе 8080 и Z80, очень популярная в конце 1970-х годов, но практически
MS-DOS вытеснила CP/M после выпуска IBM PC в 1981 году.
Легенда гласит, что компания Килдалла упустила шанс написать операционную систему для IBM PC, потому что Килдалл решил провести день, который представители IBM хотели провести с ним, наслаждаясь прекрасной лётной погодой в своём частном самолёте. Многие функции и соглашения CP/M сильно напоминают функции и соглашения ранних операционных систем DEC, таких как
{{TOPS-10}}, OS/8, RSTS и RSX-11. См. {{MS-DOS}},
{операционную систему}.
:CPU Wars: /C-P-U worz/ n. Широкоформатный комикс 1979 года, созданный Часом
Андрес рассказывает о попытках промытых мозгов андроидов IPM
(невозможно запрограммировать машины) завоевать и уничтожить
мирных жителей HEC (компьютеров, созданных человеком). В этой довольно прозрачной
аллегории есть множество отсылок к {ADVENT} и бессмертной фразе
«Съешьте пылающую смерть, мини-компьютерные ублюдки!»
(произнесённой, конечно же, штурмовиком IPM). Утверждается, что впоследствии автор получил благодарственное письмо на фирменном бланке IBM от главы исследовательского центра IBM Томаса Дж. Уотсона
Лаборатории (тогда, как и сейчас, один из немногих островков настоящего хакерства в архипелаге IBM). Говорят, что нижняя петля буквы B в логотипе IBM была тщательно затерта. См. {«сгореть в аду»}.
: взламывать root: гл. Взломать систему безопасности компьютера под управлением UNIX и таким образом получить права {root}; см. {взлом}.
: взломщик: сущ. Тот, кто взламывает систему безопасности. Придумано примерно в 1985 году хакерами в защиту от журналистского злоупотребления словом {«хакер»}
(см. значение 8). Более ранняя попытка использовать слово «червь» в этом значении в 1981–1982 годах в USENET в значительной степени провалилась.
Оба этих неологизма отражают сильное отвращение к кражам и вандализму, совершаемым взломщиками. Хотя ожидается, что любой настоящий хакер когда-нибудь занимался взломом ради забавы и знает многие базовые приёмы, считается, что любой, кто перерос {стадию личинки}, перерос и желание это делать.
Таким образом, между хакерством и взломом гораздо меньше общего, чем может ожидать {обычный} читатель, введённый в заблуждение сенсационной журналистикой. Крекеры, как правило, собираются в небольшие, сплочённые, очень
секретные группы, которые мало пересекаются с огромными, открытыми
Поликультура, которую описывает этот словарь; хотя взломщики часто называют *себя* хакерами, большинство настоящих хакеров считают их отдельной и низшей формой жизни.
Помимо этических соображений, хакеры считают, что любой, кто не может придумать более интересный способ играть со своим компьютером, чем взламывать чужой, должен быть {неудачником}. Некоторые другие причины, по которым взломщики считаются отбросами, обсуждаются в статьях о {взломе} и {фрикинге}. См. также
{самурай}, {хакер с тёмной стороны} и {хакерская этика}.
:взлом: сущ. Действие по проникновению в компьютерную систему; то, что делает {взломщик}. Вопреки распространённому мифу, это обычно не связано с каким-то таинственным хакерским гением, а скорее с упорством и настойчивым повторением нескольких довольно известных приёмов, которые используют распространённые уязвимости в безопасности целевых систем. Соответственно, большинство взломщиков — лишь посредственные хакеры.
:crank: [из автомобильного сленга] гл. Используется для описания
работы машины, особенно продолжительной. «Эта
«Коробка работает (или работает на) скорости около 6 мегафлопс, а в режиме пакетной обработки — в два раза быстрее».
: сбой: 1. сущ. Внезапный, обычно серьёзный сбой. Чаще всего говорится о {системе} (см. значение 1), особенно о магнитных дисковых накопителях
(первоначально этот термин описывал то, что происходит, когда воздушный зазор на диске Винчестера исчезает). «Три {пользователя} потеряли свои файлы из-за сбоя диска прошлой ночью». Сбой диска, при котором головки чтения/записи падают на поверхность дисков и соскабливают оксидную плёнку, также может называться «сбоем головок».
принимая во внимание, что термин "сбой системы" обычно, хотя и не всегда,
подразумевает, что неисправна операционная система или другое программное обеспечение.
2. v. Внезапный сбой. "Система только что дала сбой?"
"Что-то привело к сбою операционной системы!" Смотрите {вниз}. Также используется
транзитивно для указания причины сбоя (обычно это человек
или программа, или и то, и другое). "Эти идиоты играют в КОСМИЧЕСКУЮ войну"
«система вышла из строя». 3. vi. Иногда так говорят о людях, которые вырубаются после долгого {взлома}; см. {«вырубиться»}.
: «вылететь в трубу»: vi., n. Эффектный крах, в режиме
концовка сцены погони в фильме «Буллит» и многих последующих подражаниях (сравните {«умри ужасно»}). Мониторы Sun-3, потерявшие импульсный трансформатор, и удары молний по объединительным платам VAX-11/780 — известные генераторы сбоев и возгораний. Конструкция «машина для сбоев и возгораний» используется для компьютеров, которые используются исключительно для альфа- или {бета-тестирования} или воспроизведения ошибок (то есть не для разработки). Подразумевается, что если эта машина выйдет из строя, это не будет такой уж катастрофой, поскольку неудобства будут только у тестировщиков.
:ползучий ужас: н. устаревшее аппаратное или программное обеспечение, которое упорно продолжает работать благодаря силам, неподвластным хакерам на сайте. Как {пыльная колода} или {гонкулятор}, но подразумевает, что описываемая вещь не просто раздражает, а представляет собой активную угрозу для здоровья и рассудка. «В основном мы пишем новые программы на C, но
нам платят за поддержку одного большого приложения на FORTRAN II,
написанного в 1960-х, которое представляет собой настоящий кошмар...».
Сравните с {WOMBAT}.
:cray: /kray/ сущ. 1. (правильно пишется с заглавной буквы) Один из линейки
суперкомпьютеры, разработанные компанией Cray Research. 2. Любой суперкомпьютер. 3. {Каноническая} {вычислительная} машина.
На самом деле этот термин представляет собой фамилию Сеймура Крэя, известного компьютерного архитектора и соучредителя компании, написанную строчными буквами. Вокруг него ходит множество ярких легенд, некоторые из которых правдивы, а некоторые, по общему признанию, придуманы руководством Cray Research для формирования корпоративной культуры и имиджа.
:cray нестабильность: n. Недостаток программы или алгоритма, который
проявляется только при решении большой задачи на
мощная машина (см. {cray}). Как правило, более сложная, чем ошибки,
которые можно обнаружить в небольших программах, работающих на рабочей станции
или мини-компьютере.
:crayola: /край-о-л*/ сущ. Супер-мини- или микрокомпьютер, который
обеспечивает некоторый разумный процент производительности суперкомпьютера
по неоправданно низкой цене. Также может быть {убийцей микрокомпьютеров}.
:crayon: сущ. 1. Тот, кто работает на суперкомпьютерах Cray. Если говорить точнее, это подразумевает программиста, вероятно, из CDC,
вероятно, мужчину и почти наверняка в галстуке (независимо от
пол). Типы систем, которые имеют в Unix, как правило, не
описано, как карандаши. 2. В {какой} (смысл 2), что
участие только в {номер счета}. 3. Единица измерения
вычислительной мощности, равной единице Cray-1. По этому поводу есть
стандартная шутка, заимствованная из старого карандаша Crayola.
рекламный трюк: при покупке 64 цветных карандашей вы получаете в подарок
точилку.
:креационизм: сущ. (Ложное) убеждение в том, что сложные инновационные программные решения могут быть полностью описаны заранее, а затем безболезненно внедрены
созданный магией из пустоты обычными усилиями команды
обычно талантливых программистов. Фактически, опыт неоднократно показывал
, что хорошие проекты возникают только в результате эволюции,
исследовательского взаимодействия между одним (или, самое большее, небольшой группой)
исключительно способным дизайнером (дизайнерами) и группой активных пользователей ---
и что первая попытка реализовать большую новую идею всегда ошибочна.
К сожалению, поскольку эти истины не соответствуют моделям планирования,
любимым у {менеджмента}, их обычно игнорируют.
:ползти: гл. Неумолимо продвигаться, расти или размножаться. В хакерском сленге
этот глагол имеет оттенок угрозы и нелепости, напоминая о
ползучих ужасах низкобюджетных фильмов ужасов.
: ползучая элегантность: сущ. Описывает тенденцию к тому, что части дизайна становятся {элегантными} после точки убывающей отдачи. Это часто происходит за счёт менее интересных частей дизайна, графика и других вещей, которые считаются важными в {реальном мире}. См. также {ползучий функционализм}, {эффект второй системы}, {время}.
:ползучий феатуризм: /kree'ping fee'chr-izm/ сущ. 1. Описывает
систематическую тенденцию к загрузке большего количества {хромов} и {функций}
системы в ущерб той элегантности, которой они, возможно, обладали
при первоначальном проектировании. Смотрите также {зарождающийся креативизм}. "Вы
знаете, главной проблемой с {BSD} UNIX всегда было ползучее распространение
функционализма". 2. В более общем плане, тенденция ко всему, что является
сложным, становиться еще более сложным, потому что люди продолжают
говоря: "Ну и дела, было бы еще лучше, если бы в нем тоже была эта функция".
(См. раздел {характеристика}.) Результат, как правило, получается лоскутным, потому что он
выстраивался постепенно, а не планировался заранее.
Планирование — это большая работа, но легко добавить всего один дополнительный
маленькая особенность, чтобы помочь кому-то ... а потом еще одна ... и
еще.... Когда ползучий перфекционизм выходит из-под контроля, это
как раковая опухоль. Обычно этот термин используется для описания компьютерных
программ, но это также можно сказать о федеральном правительстве, форме
IRS 1040 и новых автомобилях. Похожий феномен иногда возникает
при сознательном редизайне; см. {эффект второй системы}. Смотрите
также {ползучая элегантность}.
:ползучий феатуризм: /kree'ping fee'-chr-i:`t*s/ сущ. Вариант
{ползучего феатуризма} со своей собственной ложной этимологией: `пипизм
«Креатуритис». Некоторые люди предпочитают использовать эту форму для обозначения
болезни в том виде, в каком она проявляется в программном или аппаратном обеспечении, в отличие от скрытой общей тенденции в умах дизайнеров.
(В конце концов, -изм означает «состояние» или «стремление к чему-либо», тогда как
-итис обычно означает «воспаление чего-либо».)
:кретин: /kret'n/ или /kree'tn/ сущ. Врождённый {неудачник}; неприятный
человек; тот, кто ничего не может сделать правильно. Было замечено, что многие американские хакеры предпочитают британское произношение
/kre'tn/ стандартному американскому /kree'tn/; считается, чтомая
быть из-за коварного фонетическое влияние летящих по Монти Пайтону
Цирк.
:слабоумные: /Крет-Эн-*S/ или /kreet н-*с/ прил. Неправильный; глупый;
нефункциональный; очень плохо спроектированный. Также используется в уничижительном смысле по отношению к
людям. Смотрите пример {страшная высокобитовая болезнь}.
Приблизительные синонимы: {глупый}, «болтливый» (см. {болтун}), {проигравший}, {с повреждённым мозгом}.
: crippleware: сущ. 1. Программное обеспечение, в котором намеренно удалена какая-то важная функция, чтобы побудить потенциальных пользователей заплатить за работающую версию. 2. [Кембридж] {Программный продукт}, который заставляет вас чувствовать себя виноватым.
пожертвуйте на благотворительность (сравните с {careware}). 3. Аппаратное обеспечение, намеренно
дефектное, которое можно модернизировать до более дорогой модели с помощью
тривиального изменения (например, перерезав перемычку).
Отличным примером «дефектного» (в смысле 3) оборудования является чип Intel 486SX
— стандартный чип 486DX с отключенным сопроцессором. Для модернизации вы покупаете другой чип 486 со всем
*но* сопроцессор отключен. Когда вы соединяете их,
у вас получается два неработающих чипа, выполняющих работу одного. Разве вам не нравится
Intel?
: критическая масса: сущ. В физике — минимальное количество делящегося вещества
материал, необходимый для поддержания цепной реакции. В программном продукте описывает состояние программного обеспечения, при котором исправление одной ошибки приводит к появлению одной плюс {эпсилон} ошибок. Когда программное обеспечение достигает критической массы, его можно только удалить и переписать.
:crlf: /ker'l*f/, иногда /kru'l*f/ или /C-R-L-F/ n. (часто пишется с заглавной буквы как `CRLF') Возврат каретки (CR) с последующим переводом строки (LF). Если говорить более свободно, то это всё, что нужно, чтобы перейти от конца одной строки текста к началу следующей. См. {новая строка}, {терри}. В {{UNIX}} это используется по-другому
стал менее распространённым (в UNIX в качестве `CRLF' используется только перевод строки).
:чушь: [от очевидного мейнстримного скатологизма] 1. Неудобная функция или метод программирования, которые следует сделать более понятными.
Использование небольших целых чисел для представления кодов ошибок без их интерпретации программой для пользователя (как, например, в UNIX
`make(1)', которая возвращает код 139 для процесса, завершившегося из-за {ошибки сегментации}). 2. Метод, который работает приемлемо, но
может привести к сбою, если его хоть немного нарушить, например
в зависимости от машинных кодов операций, имеющих определённые битовые комбинации, вы можете использовать инструкции в качестве слов данных; плотно переплетённая, почти полностью неизменяемая структура. См. {kluge}, {brittle}. Также в прилагательных `crockish' и
`crocky', а также в существительных `crockishness' и `crockitude'.
:перекрестная публикация: [USENET] vi. Публикация одной статьи одновременно в нескольких группах новостей. В отличие от многократной публикации статьи, по одному разу в каждой группе новостей, из-за чего люди видят её несколько раз (это очень плохо). Безвозмездная перекрёстная публикация
без строки «Последующие действия», направляющей ответы в одну группу «Последующие действия», это не одобряется, так как это приводит к тому, что {последующие} статьи попадают в неподходящие группы новостей, когда люди отвечают только на одну часть исходного сообщения.
: «мусорное ПО»: /kruhd'weir/ — уничижительный термин для сотен мегабайт низкокачественного {бесплатного ПО}, распространяемого группами пользователей и системами BBS в мире микро-хоббитов. «Ещё *один* набор утилит для каталога дисков для {{MS-DOS}}? Что за хлам!»
: cruft: /kruhft/ [от {crufty}] 1. сущ.
неприятная субстанция. Пыль, которая скапливается под вашей кроватью, — это
грязь; в словаре TMRC правильно отмечено, что если вы будете выметать её
веником, то наберётся ещё больше. 2. сущ. Результат некачественной
постройки. 3. гл. [от `hand cruft', каламбур на `hand craft']
Писать код на ассемблере для чего-то, что обычно (и лучше) делается
компилятором (см. {ручной взлом}). 4. сущ. Избыток; ненужный хлам. Особенно в отношении избыточного или устаревшего кода.
Этот термин — один из старейших в жаргоне, и никто не знает точно, откуда он взялся, но можно предположить, что он связан с названием Cruft Hall в
Гарвардский университет, который является частью старого физического корпуса;
говорят, что во время Второй мировой войны здесь находилась радиолокационная лаборатория физического факультета.
И по сей день (начало 1992) окна появляются, чтобы быть полным случайными
техно-Джанки. Линкольна Массачусетского технологического института или лаборатории человек может хорошо придумано
срок стук в конкурсе.
:cruft together: vt. (также `cruft up") Собрать воедино
что-то уродливое, но временно работоспособное. Как и vt. {kluge up},
но в более уничижительном смысле. «Сейчас нет программы, которая могла бы перевернуть все строки в файле, но я, вероятно, смогу собрать такую примерно за
10 минут. См. {«на скорую руку»}, {«на скорую руку»}, {«на скорую руку»},
{«на скорую руку»}.
: «на скорую руку»: /kruhfts'm*n-ship / сущ. [от {«на скорую руку»}] Противоположность мастерству.
: «на скорую руку»: /kruhf'tee/ [происхождение неизвестно; возм. от «корявый» или
«грубый»] прил. 1. Плохо сконструированный, возможно, слишком сложный. {Канонический} пример: «Это стандартное старое глючное программное обеспечение DEC». На самом деле, одна из причудливых теорий происхождения слова «глючный» утверждает, что изначально оно было образовано от слова «хрупкий»
и применялось к программному обеспечению DEC, настолько старому, что буквы «s» были высокими
и тощий, больше похожий на букву «ф». 2. Неприятный,
особенно на ощупь, часто покрытый коркой. Как пролитый
кофе, смазанный арахисовым маслом и кетчупом. 3. В целом
неприятный. 4. (иногда пишется как «круфти») сущ. Небольшой
неприятный предмет (см. {«фроб»}); часто тот, который не вписывается
в общую картину. «Список свойств LISP — хорошее место для хранения
всякой всячины (или, в совокупности, {случайной} всячины)».
:крошка: сущ. Две двоичные цифры; {квадрат}. Больше, чем {бит},
меньше, чем {ниббл}. Считается глупым. Син. {тайст}.
:crunch: 1. vi. Обрабатывать, обычно затратным по времени или сложным способом. Обозначает по сути тривиальную операцию, которая, тем не менее, болезненна для выполнения. Боль может быть вызвана тем, что тривиальность встроена в цикл от 1 до 1 000 000 000.
«Программы на FORTRAN в основном {занимаются обработкой чисел}». 2. vt. Чтобы
уменьшить размер файла с помощью сложной схемы, которая создаёт
конфигурации битов, совершенно не связанные с исходными данными, например,
с помощью кода Хаффмана. (В итоге файл выглядит так, как если бы кто-то смял
бумажный документ.) Поскольку такие
Сжатие обычно требует больше вычислений, чем более простые методы, такие как кодирование длин серий, поэтому этот термин вдвойне уместен. (Это значение обычно используется в конструкции `сжатие (файлов)`, чтобы отличать его от {вычисления чисел}.) См. {сжать}.
3. сущ. Символ `#'. Используется в XEROX и CMU, а также в других местах. См. {{ASCII}}. 4. гл. Сжать исходный код программы до
минимального размера, при котором она всё равно будет компилироваться или выполняться.
Этот термин появился специально для обозначения известной программы на
Микрокомпьютер BBC, который сжимал исходный код BASIC, чтобы он работал быстрее (это был полностью интерпретируемый BASIC, поэтому количество символов имело значение). {Зашифрованные программы на C} часто сжимаются; см. первый пример в этой статье.
: хрусть, хрусть, хрусть: /kruhn'ch* kruhn'ch* kruhn'ch*/ междометие.
Поощрение, которое иногда бормочут в адрес машины, застрявшей в серьёзной {завязке}. Также описывает условный звук, издаваемый застрявшим оборудованием. См. {wugga wugga}, {grind} (значение 3).
:криппи: /krip'ee/ сущ. Криптограф. Тот, кто взламывает или реализует
криптографическое программное или аппаратное обеспечение.
:CTSS: /C-T-S-S/ n. Совместимая система разделения времени. Ранний
(1963) эксперимент по разработке интерактивных операционных систем с разделением времени, предшественник {{Multics}}, {{UNIX}} и
{{ITS}}. Название {{ITS}} (Несовместимая система разделения времени)
это был хак на CTSS, задуманный как в шутку, так и для выражения некоторых основных философских различий в отношении того, как службы ввода-вывода должны предоставляться пользовательским программам.
:CTY: /sit'ee/ или /C-T-Y/ сущ. [MIT] Терминал, физически связанный с системой {{консолью}} компьютера. Этот термин является
сокращение от «консоль {tty}», то есть «консольный телетайп».
Этот термин, связанный с {{ITS}} и {{TOPS-10}}, стал менее распространённым, так как большинство хакеров UNIX просто называют CTY «консолью».
:куб: сущ. 1. [сокращение от «кабинет»] Модуль в офисах с открытой планировкой, используемый во многих компаниях, занимающихся программированием. «У меня в кубе есть инструкции». 2. Машина NeXT (которая напоминает матовый чёрный куб).
:кубировать: [параллельно с `тюбировать'] vi. 1. Взлом гиперкуба IPSC (Intel
Personal SuperComputer). «Луэлла снова кубирует
*снова*!!» 2. Взлом кубика Рубика или похожих головоломок,
либо физически, либо математически. 3. Неописуемая форма
самоистязания (см. значение 1 или 2).
: курсор, опущенный в X: n. В английском языке есть несколько метафор
типа «перо, опущенное в X» (возможно, наиболее распространёнными значениями X
являются «кислота», «желчь» и «купорос»). Это хорошо сочетается с таким
нестандартным использованием (курсор перемещается, оставляя за собой буквы,
когда вы пишете в режиме онлайн). «Поговорим о {неприятной переписке}! Должно быть, он окунул курсор в кислоту, когда писал это!»
:cusp: /куз-пи/ [WPI: от аббревиатуры DEC CUSP, что означает «обычно»
«Используемая системная программа», то есть утилита, которой пользуются многие люди]
прил. 1. (о программе) Хорошо написанная. 2. Функционально превосходная.
Программа, которая хорошо работает и удобна для пользователей, является «куспи».
См. {грубый}. 3. [Нью-Йоркский университет] Так говорят о привлекательной женщине, особенно о той, которая считается доступной. Подразумевает некоторую пышность форм.
: перерезать ленту: vi. Для записи программного обеспечения или документов на
магнитную ленту для отправки. Не имеет ничего общего с физическим
разрезанием носителя! В ранних версиях этого словаря утверждалось, что
никогда аналогично говорит о `режущий диск, но это
поскольку сообщалось как жить использования. Связанные с этим жаргонные обороты:
`сократить чек" в основном бизнесе, в индустрии звукозаписи
`сократить запись" и в армии `сократить приказ".
Все эти определения отражают физические процессы в устаревших
запись и технологии дублирования. Первым этапом производства виниловых пластинок в старом стиле была нарезка канавок в штампе на токарном станке. Если говорить более приземлённо, то доминирующей технологией массового тиражирования бумажных документов в
До появления фотокопировальных аппаратов нужно было «вырезать трафарет», удаляя
части восковой накладки на трафарете. Если говорить более конкретно, то бумажная лента с проколотыми в ней отверстиями была важным
ранним средством хранения информации.
: кибергрубиян: /си:'бер-круд/ [введено Тедом Нельсоном] сущ.
Запутанный технический жаргон. Слова с высоким {МЕГО}-фактором. Компьютерный эквивалент бюрократического жаргона.
:киберпанк: /си:'бер-панк/ [первонач. от писателя-фантаста Брюса Бетке
и/или редактора Гарднера Дозуа] сущ., прил. Поджанр научной фантастики, появившийся
в 1982 году благодаря эпохальному роману Уильяма Гибсона «Нейромант»
(хотя его корни уходят в "Истинные имена" Вернора Винджа
(см. "{Истинные имена ... и другие опасности}" в
приложении C) к роману Джона Бруннера 1975 года `Ударная волна
Всадник"). Почти полное незнание Гибсоном компьютеров и современной хакерской культуры позволило ему рассуждать о роли компьютеров и хакеров в будущем так, что хакеры сочли это одновременно раздражающе наивным и чрезвычайно вдохновляющим.
Работам Гибсона широко подражали, в частности, недолго просуществовавшему, но новаторскому телесериалу «Макс Хедрум». См.
{киберпространство}, {лёд}, {подключиться}, {выйти из строя}.
: киберпространство: /си:'бер-спейс/ сущ. 1. Условное «информационное пространство»,
наполненное визуальными подсказками и управляемое с помощью интерфейсов «мозг-компьютер»,
называемых «киберпространственными деками»; характерный элемент научной фантастики в жанре {киберпанк}. На момент написания этой статьи (середина 1991 года) уже предпринимались серьёзные попытки создать интерфейсы {виртуальной реальности}, явно смоделированные по образцу киберпространства Гибсона, с использованием более традиционных устройств, таких как датчики в перчатках и бинокулярные
телевизионные гарнитуры. Немногие хакеры готовы открыто отрицать
возможность того, что киберпространство когда-нибудь разовьётся из сети
(см. {сеть, в значении}). 2. Иногда метафорическое обозначение
состояния разума человека в {режиме хакера}. Некоторые хакеры сообщают,
что в режиме хакера они испытывают сильные эйдетические образы;
интересно, что, согласно независимым сообщениям из нескольких источников,
эти образы имеют общие черты. В частности, доминирующими цветами этого субъективного «киберпространства» часто являются серый и серебристый, а изображения часто представляют собой скопления движущихся точек, сложные меняющиеся узоры из линий и углов или
муаровые узоры.
:цикл: 1. сущ. Основная единица вычислений. То, чего хочет каждый хакер (известный хакер Билл Госпер называет себя «наркоманом циклов»). Можно сказать, что выполнение инструкции занимает столько-то «тактовых циклов». Часто компьютер может обращаться к своей памяти один раз за каждый тактовый цикл, поэтому говорят также о «циклах памяти». Это технические значения слова {«цикл»}. Жаргонное значение этого термина связано с наблюдением, что существует ограниченное количество циклов в секунду, и когда вы используете компьютер совместно с другими людьми
Циклы распределяются между пользователями. Чем больше циклов компьютер тратит на работу с вашей программой, а не с чьей-то другой, тем быстрее будет работать ваша программа. Вот почему каждый хакер хочет больше циклов: так он сможет тратить меньше времени на ожидание ответа компьютера. 2. В более широком смысле — условная единица *человеческой* мыслительной
способности, подчёркивающая, что у типичного хакера много дел, требующих внимания. «Я отказался собирать кубик Рубика
ещё тогда, когда он был большим. Знал, что потрачу на это слишком много времени, если
Я позволил себе. 3. перем. гл. Син. {отскок}, {120 сброс}; от
фразы «циклическая мощность». «Снова перезагрузите машину, этот последовательный порт
все еще завис».
: циклическая перегрузка: сущ. Ситуация, когда количество людей, пытающихся одновременно пользоваться компьютером, достигло точки, в которой никто не может получить достаточно циклов, потому что они распределены слишком неравномерно, и система, вероятно, начала {зависать}. Это неизбежный результат закона Паркинсона, применённого к разделению времени. Обычно единственным решением является покупка дополнительного компьютера. К счастью, это быстро стало
В последние годы стало настолько проще, что сам термин «циклическая
нехватка» теперь имеет слегка архаичный оттенок; большинство хакеров теперь используют
рабочие станции или персональные компьютеры, а не традиционные системы с разделением времени.
: циклическая нехватка: сущ. Недостаток циклов. Это может быть связано с {циклической
нехваткой}, но также может происходить из-за того, что часть компьютера временно не работает,
оставляя меньше циклов для работы.
«{Высокая нагрузка} {снизилась}, поэтому мы работаем только с половиной обычного объёма памяти. Пока это не исправят, цикл будет прерываться».
:цикл реинкарнации: [введено Айвеном Сазерлендом примерно в 1970 году] н.
Термин, используемый для обозначения хорошо известного эффекта, при котором функции в семействе вычислительных систем переносятся на периферийное оборудование специального назначения для повышения скорости, затем периферийное оборудование развивается в сторону увеличения вычислительной мощности по мере выполнения своей работы, затем кто-то замечает, что поддержка двух асимметричных процессоров в архитектуре неэффективна, и возвращает функцию обратно в основной центральный процессор, после чего цикл начинается заново. Несколько итераций этого
Цикл наблюдался в конструкции графических процессоров и, по крайней мере, в одном или двух коммуникационных процессорах и процессорах с плавающей запятой. Также известен как «Колесо жизни», «Колесо сансары» и другие вариации основной индуистской/буддийской теологической идеи.
: циклический сервер: n. Мощная машина, предназначенная в первую очередь для выполнения больших {пакетных} заданий. Подразумевает, что интерактивные задачи, такие как редактирование, выполняются на других машинах в сети, например на рабочих станциях.
= D =
=====
:D. C. Лаборатория энергетики: н. Бывший сайт {{SAIL}}. Хакеры думали
это было очень забавно, потому что очевидной связи с электротехникой не существовало
лаборатория была названа в честь Дональда К.
Пауэра. Сравните {Маргинальные хаки}.
:демон: /day'mn/ или /dee'mn/ [от мифологического значения,
позже рационализированного как аббревиатура `Disk And Execution MONitor"] n.
Программа, которая не вызывается явно, но находится в состоянии покоя в ожидании
выполнения некоторых условий. Идея заключается в том, что нарушитель
не обязательно должен знать, что за ним следит демон (хотя
часто программа выполняет действие только потому, что знает, что
неявно вызовет демон). Например, в {{ITS}}
при записи файла в каталог {LPT} будет вызван демон очереди, который затем распечатает файл. Преимущество в том, что программам, которым (в данном примере) нужны распечатанные файлы, не нужно конкурировать за доступ к {LPT}. Они просто вводят свои неявные запросы и позволяют демону решать, что с ними делать.
Демоны обычно создаются автоматически системой и могут либо жить вечно, либо периодически возрождаться. Слова «демон» и «{демонический}» часто используются как синонимы, но, по-видимому, имеют
различные коннотации. Термин «демон» был введён в вычислительную
технику людьми из {CTSS} (которые произносили его как /dee'mon/) и
использовали его для обозначения того, что в ITS называлось {драконом}. Хотя
значение и произношение изменились, мы считаем, что этот глоссарий
отражает современное (1991) употребление.
: висячий указатель: сущ. Ссылка, которая на самом деле никуда не ведёт (в C и некоторых других языках — указатель, который на самом деле не указывает ни на что действительное). Обычно это происходит потому, что раньше он указывал на что-то, что переместилось или исчезло. Используется
как жаргон в обобщении его значения на техноязыке; например,
номер местного телефона человека, который с тех пор переехал на
другое побережье - это болтающийся указатель.
: хакер темной стороны: n. Преступник или злонамеренный хакер;
{взломщик}. Из книги Джорджа Лукаса "Дарт Вейдер, "соблазненный
темной стороной силы". Подразумевается, что хакеры образуют
своего рода элиту технологических рыцарей-джедаев. Противостоять
{самураи}.
:Datamation: /day`t*-may'sh*n/ сущ. Журнал, который, по мнению многих хакеров, читают все {хакеры}. Используется, чтобы поставить под сомнение цитату, в которую не верят.
как в «Вы читали это в `Datamation?’». Раньше там время от времени публиковалось что-то по-детски забавное, например, оригинальная статья о {COMING FROM} в 1973 году, но с тех пор она стала гораздо более ориентированной на {костюмы} и скучной.
: дневной режим: сущ. См. {фаза} (значение 1). Используется только по отношению к людям.
: dd: /ди-ди/ [UNIX: от IBM {JCL}] гл. Эквивалентно {cat} или {BLT}. Изначально так называлась команда копирования в UNIX со специальными опциями, подходящими для блочных устройств.
Часто используется при ручном обслуживании системы, например, в выражении «Давайте
«Скопировать корневой раздел на ленту, а затем использовать загрузочную ПЗУ для
загрузки на новый диск». Команда UNIX `dd(1)` была
разработана со странным, явно не относящимся к UNIX синтаксисом ключевых слов,
напоминающим IBM System/360 JCL (в котором была сложная спецификация DD `Определение
данных' для устройств ввода-вывода). Хотя эта команда
удовлетворяла потребность, дизайн интерфейса явно был шуткой. Использование жаргона в настоящее время очень редко встречается за пределами UNIX-серверов и почти устарело даже там, поскольку `dd(1)` уже давно {выведено из употребления} (хотя ему нет точной замены). Заменено на
{BLT} или простое английское слово «копировать».
:DDT: /D-D-T/ сущ. 1. Общий термин для обозначения программы, которая помогает в отладке других программ, отображая отдельные машинные инструкции в удобочитаемой символической форме и позволяя пользователю изменять их. В этом смысле термин DDT устарел и был вытеснен словом «отладчик» или названиями отдельных программ, таких как
`dbx', `adb', `gdb' или `sdb'. 2. [ITS] Под управлением
Легендарной операционной системы MIT {{ITS}} DDT (работает под псевдонимом
HACTRN) также использовался как команда {shell} или верхнего уровня
язык, используемый для выполнения других программ. 3. Любой из нескольких конкретных DDT (в значении 1), поддерживаемых на ранних аппаратных средствах DEC. В справочном руководстве DEC
PDP-10 (1969) на первой странице документации по DDT есть примечание, которое объясняет происхождение этого термина:
Историческое примечание: DDT был разработан в Массачусетском технологическом институте для компьютера PDP-1
в 1961 году. В то время DDT расшифровывалось как «отладочная лента DEC».
С тех пор идея программы отладки в режиме реального времени распространилась
по всей компьютерной индустрии. Программы DDT теперь доступны
для всех компьютеров DEC. Поскольку в настоящее время часто используются не только магнитные ленты, было принято более описательное название «Техника динамической отладки», сохранив аббревиатуру DDT.
Путаница между ДДТ-10 и другим хорошо известным пестицидом,
дихлордифенилтрихлорэтаном (C14-H9-Cl5), должна быть минимальной,
поскольку каждый из них воздействует на разные и, по-видимому, взаимоисключающие классы насекомых.
К сожалению, эта цитата была удалена из более поздних изданий справочника после того, как {костюмы} взяли верх и DEC стала более «деловой».
Приведённая выше история известна многим хакерам старой закалки. Но есть и кое-что ещё: Питер Самсон, автор словаря {TMRC}, сообщает, что он назвал «DDT» в честь аналогичного инструмента на компьютере TX-0, прямом предке PDP-1, созданном в лаборатории Линкольна Массачусетского технологического института в 1957 году.
Отладчик на этой революционной машине (первом компьютере на транзисторах) получил название FLIT (FLexowriter
Запись допроса).
:de-rezz: /ди-рез'/ [от `de-resolve' через фильм "Трон"]
(также `derez') 1. vi. Исчезать или растворяться; изображение, которое исчезает
с этим связано то, что объект распадается на растровые линии и статику, а затем исчезает. Иногда так говорят о человеке, который, кажется, внезапно «растаял» в ментальном, а не в физическом смысле.
Употребление: крайне глупое, также редкое. Этот глагол на самом деле был придуман как *вымышленный* хакерский жаргон и принят в ироничном ключе реальными хакерами спустя годы. 2. На компьютере Macintosh многие
программные структуры (включая сам код) управляются небольшими сегментами
программного файла, известными как «ресурсы». Стандартная
Компилятор ресурсов — Rez. Стандартный декомпилятор ресурсов —
DeRez. Таким образом, декомпиляция ресурса — это `дерез`. Употребление: очень распространено.
: мёртвый: прил. 1. Неработающий; {выключенный}; {вышедший из строя}. Особенно
используется применительно к оборудованию. 2. В XEROX PARC — программное обеспечение, которое работает, но не
подвергается дальнейшей разработке и поддержке.
:мёртвый код: n. Подпрограммы, к которым никогда нельзя получить доступ, потому что все вызовы к ним были удалены, или код, к которому нельзя получить доступ, потому что он защищён структурой управления, которая гарантированно всегда
передайте управление в другое место. Наличие мёртвого кода может указывать либо на логические ошибки, вызванные изменениями в программе, либо на значительные изменения в предположениях и среде, в которой работает программа (см. также {«гниение программного обеспечения»}); хороший компилятор должен сообщать о мёртвом коде, чтобы разработчик мог подумать о том, что это значит. Син.
{«гранж»}.
: DEADBEEF: /ded-beef/ сущ. Шестнадцатеричный шаблон заполнения слов для
только что выделенной памяти (десятичное число -21524111) в ряде
сред IBM, включая RS/6000. Как в «Ваша программа
DEADBEEF" (означает «исчезнувший», «прерванный», «выброшенный из памяти»); если вы начнёте с границы между двумя словами, то, конечно, получится
BEEFDEAD.
: тупик: сущ. 1. [техн.] Ситуация, при которой два или более процессов не могут выполняться, потому что каждый из них ожидает, что один из других что-то сделает. Типичный пример — программа, взаимодействующая с сервером, которая может ожидать вывода данных с сервера, прежде чем отправлять ему что-либо ещё, в то время как сервер аналогичным образом ожидает ввода данных от управляющего
программа перед выводом чего-либо на экран. (Сообщается, что этот конкретный вид тупиковой ситуации иногда называют «голодным
тупиком», хотя термин «голодный» более правильно использовать в ситуациях, когда программа не может запуститься просто потому, что ей не присваивается достаточно высокий приоритет. Другой распространённый вид — «запор», когда каждый процесс пытается отправить данные другому, но все буферы заполнены, потому что никто ничего не читает.) См. {«смертельное объятие»}. 2. Также используется для описания
взаимодействий между людьми, похожих на тупиковую ситуацию, например, когда встречаются два человека
в узком коридоре, и каждый из них пытается быть вежливым, отходя в сторону, чтобы пропустить другого, но в итоге они раскачиваются из стороны в сторону, не продвигаясь ни на шаг, потому что всегда движутся в одну и ту же сторону одновременно.
: смертельное объятие: сущ. То же, что {тупик}, но обычно используется только в том случае, если задействованы ровно 2 процесса. Это более популярный термин в Европе, в то время как {тупик} преобладает в Соединённых Штатах.
:код завершения: n. Процедура, задача которой состоит в том, чтобы обнулить всё в
компьютере — регистры, память, флаги, всё —
включая ту часть памяти, в которой он работает; его последний шаг — выполнить собственную инструкцию «сохранить ноль». Код смерти не очень полезен, но его написание — интересная задача для хакеров на архитектурах, где набор команд позволяет это сделать, например, на PDP-8 (это также было сделано на DG Nova).
Код смерти гораздо менее распространён и более антисоциальен на современных многопользовательских машинах. Это было очень впечатляюще на более ранних аппаратных средствах,
которые имели переключатели на передней панели и дисплеи для отображения регистров
и содержимое памяти, особенно когда они использовались для того, чтобы «потыкать» в труп, чтобы понять, почему он умер.
Возможно, самый страшный код смерти — это код на TI 990-й серии, где все регистры фактически находятся в оперативной памяти, а инструкция «записать немедленно 0» имеет код операции «0». Компьютер будет немедленно выполнять цикл столько раз, сколько сможет, пока пользователь не нажмёт HALT. Любое пустое место в памяти — это код смерти. Хуже того, производитель рекомендовал использовать эту инструкцию в коде запуска (который будет находиться в ПЗУ и, следовательно, сохранится).
: Звезда Смерти: [из фильма «Звёздные войны»] 1. Корпорация AT&T
логотип, который появляется на компьютерах, продаваемых AT&T, и имеет поразительное сходство со «Звездой смерти» из фильма. Такое использование особенно распространено среди сторонников {BSD} UNIX, которые склонны считать версии AT&T хуже, а AT&T — плохим парнем. До сих пор ходят слухи о плакате, напечатанном на горе Синьсюй, на котором изображён звёздный пейзаж с космическим истребителем с надписью 4.2 BSD, улетающим прочь от разрушенной планеты.
Логотип AT&T в языках пламени. 2. Внутренний журнал AT&T,
`Focus`, использует слово `смертельная звезда` для обозначения неправильно выполненного логотипа AT&T
в котором внутренний круг в левом верхнем углу тёмный, а не светлый
— частое явление при использовании тёмных логотипов на светлом фоне.
:DEC Wars: сообщение 1983 года {USENET} от Алана Хастингса и Стива
Тарра, пародирующее фильмы «Звёздные войны» в хакерской манере. Несколько лет спустя ESR (разочарованный тем, что Гастингс и Тарр не смогли более полно использовать отличную идею) опубликовал в 3 раза более длинную полную переписанную версию под названием «Войны UNIX». Эти две версии часто путают.
: DEChead: /dek'hed/ сущ. 1. Сервопривод {DEC}. Нелестно.
2. [от `deadhead'] Поклонник Grateful Dead, работающий в DEC.
:deckle: /dek'l/ [от dec- и {nybble}; оригинальное
написание, по-видимому, было `decle'] сущ. Два {никеля};
10 бит. Используется разработчиками для Mattel's GI 1600 (игрового процессора Intellivision),
микросхемы с 16-битной оперативной памятью, но 10-битным ПЗУ.
:режим глубокого взлома: сущ. См. {режим взлома}.
: глубинная магия: [возм. из книг К. С. Льюиса «Хроники Нарнии»] сущ. Потрясающе тайная техника, лежащая в основе программы или системы, особенно не опубликованная и недоступная хакерам (сравните
{чёрное искусство}); техника, которую мог создать только настоящий
{волшебник}. Методы оптимизации компиляторов и многие аспекты проектирования {ОС} раньше были {высшей магией}; многие методы в
криптографии, обработке сигналов, графике и искусственном интеллекте до сих пор таковыми являются.
Сравните {тяжёлую магию}. Особенно часто встречается в комментариях в форме
«Здесь начинается высшая магия...». Сравните {вуду-программирование}.
: глубокое пространство: сущ. 1. Условное обозначение любой программы, которая {сошла с рельсов}. Особенно это касается программ, которые
просто безмолвно работают в течение долгого времени после сбоя или
ожидаемого результата. «О нет. Я должен был получить сообщение через десять секунд».
несколько секунд назад. Программа где-то в глубоком космосе." Сравнить
{жужжание}, {кататония}, {гиперпространство}. 2. Метафорическое
местоположение человека, настолько ошеломленного и / или сбитого с толку или захваченного какой-либо
эзотерической формой {фиктивности}, что он или она больше не реагирует
связно на нормальное общение. Сравните {листайте дальше}.
:выбрасывание из окна: [от традиционного чехословацкого метода убийства
премьер-министров, через фэндом научной фантастики] сущ. 1. Надлежащее кармическое
возмездие для неисправимого шутника. «О боже, это было *ужасно*!»
«Быстрее! Выбросьте его из окна!» 2. Действие по
выход из оконной системы, чтобы улучшить время отклика полноэкранной программы. Это происходит от словарного значения слова
`defenestrate', которое означает «выбросить что-то в окно». 3. Действие по избавлению от чего-либо в надежде, что это улучшит ситуацию. «У меня не осталось места на диске». «Ну, почему бы тебе не избавиться от этих 100 мегабайт старых дампов памяти?»
4. [предложено] Требование поддержки интерфейса командной строки.
«Он должен работать на VT100». «Проклятье! Меня выбросили из окна!»
:определяется как: прил. В роли, обычно в организационной структуре
смысл. "Пит в настоящее время определяется как специалист по приоритизации ошибок". Сравнить
{логично}.
:dehose: /dee-hohz/ vt. Чтобы очистить состояние {из шланга}.
:delint: /dee-lint / v. Чтобы изменить код для устранения обнаруженных проблем
при редактировании {lint}. Как ни странно, это также называют «проверкой кода на наличие ошибок».
:дельта: сущ. 1. [техсленг] Количественное изменение, особенно небольшое или постепенное (это слово широко используется в физике и инженерии). «Я только что удвоил скорость своей программы!» «Что?»
разница была в размере программы? "Около 30 процентов". (Он
удвоил скорость своей программы, но увеличил ее размер всего на 30
проценты.) 2. [UNIX] A {diff}, особенно a {diff} сохраненный
в рамках набора инструментов контроля версий, называемых SCCS (Исходный код
Control System) или RCS (система контроля версий). 3. n. Небольшое
количество, но не такое маленькое, как {epsilon}. Жаргонное использование {дельта} и {эпсилон} связано с традиционным использованием этих букв в математике для обозначения очень малых числовых величин, в частности в доказательствах «эпсилон-дельта» в теории пределов (как в
дифференциальное исчисление). Термин {дельта} часто используется, как только упоминается
{эпсилон}, для обозначения величины, которая
немного больше, чем {эпсилон}, но все еще очень мала. "Стоимость
не эпсилон, а дельта" означает, что стоимость не является полностью
незначительной, но, тем не менее, она очень мала. Распространённые конструкции включают «в пределах дельта от ---», «в пределах эпсилон от ---», то есть близко к --- и даже ближе к ---.
:безумный: прил. Ещё один термин, вызывающий отвращение, используемый для описания программы. В данном случае подразумевается, что программа работает как
спроектирован, но плохо спроектирован. Так говорят, например, о программе,
которая генерирует большое количество бессмысленных сообщений об ошибках,
подразумевая, что она находится на грани неминуемого сбоя. Сравните
{нестабильный}, {неработающий}.
: полубог: н. Хакер с многолетним опытом, национальной репутацией
и важной ролью в разработке по крайней мере одного проекта, инструмента
или игры, которые используются или известны более чем половине хакерского сообщества.
Чтобы считаться настоящим полубогом, человек должен быть узнаваемым
представителем хакерского сообщества и помогать ему развиваться.
К полубогам относятся Кен Томпсон и Деннис Ритчи (соавторы
{{UNIX}} и {C}) и Ричард М. Столлман (изобретатель
{EMACS}). В глубине души большинство хакеров мечтают
когда-нибудь самим стать полубогами, и не один крупный
программный проект был доведён до завершения благодаря
скрытым надеждам автора на апофеоз. См. также {net.god}, {настоящий хакер}.
:demo: /де'мо/ [сокращение от `демонстрация'] 1. v. Демонстрировать продукт или прототип. Гораздо более эффективный способ выявить ошибки, чем любое количество {тестирований},
особенно, когда за нами наблюдают важные люди. 2. п. Акт
демонтажа. 3. n. Особенно как `демо-версия", может относиться либо к
специальной версии программы (часто с некоторыми функциями
с ограниченными возможностями), которая распространяется с минимальными затратами для пользователя или бесплатно для
демонстрационные цели.
: демонстрационный режим: [Sun] п. 1. Состояние готовности {heads down} для того, чтобы
закончить код вовремя для {demo}, которое обычно должно быть выпущено вчера.
2. Режим, в котором видеоигры запускаются самостоятельно и проходят часть игры, также известный как «режим привлечения».
У некоторых серьезных приложений есть демонстрационный режим, который они используют в качестве экранной заставки,
или могут переходить в демонстрационный режим при запуске (например, экран открытия
Microsoft Windows, который позволяет вам произвести впечатление на свой
соседи , которым на самом деле не приходится мириться с {Микроразрывом
Windows}).
:демон: n. 1. [MIT] Часть программы, которая не вызывается
явно, но которая бездействует в ожидании выполнения некоторых условий
. Смотрите {демон}. Разница в том, что демоны — это, как правило, процессы внутри программы, а деймоны — это, как правило,
программы, работающие в операционной системе. Демоны особенно распространены в программах искусственного интеллекта. Например, программа для работы с знаниями может реализовывать правила вывода в виде демонов. Всякий раз, когда добавляется новый фрагмент знаний, активируются различные демоны (какие именно, зависит от конкретного фрагмента данных) и создают дополнительные фрагменты знаний, применяя соответствующие правила вывода к исходному фрагменту. Эти новые фрагменты, в свою очередь, могут активировать других демонов по мере того, как выводы фильтруются вниз.
логические цепочки. Тем временем основная программа могла бы продолжать выполнять свою основную задачу. 2. [за пределами Массачусетского технологического института] Часто используется как синоним {демона} — особенно в мире {{UNIX}}, где последнее написание и произношение считаются слегка архаичными.
: depeditate: /ди-пед'*-тейт/ [по (ошибочной) аналогии с `обезглавливать'] vt. В шутку — отрезать ноги. При использовании некоторых инструментов компьютерной вёрстки небрежное размещение текстовых блоков на странице или над линией может привести к их обрезке.
Строчные буквы. О таких буквах говорят, что они устарели.
: устаревший: прил. О программе или функции, которая считается устаревшей и постепенно выводится из эксплуатации, обычно в пользу указанной замены. Устаревшие функции, к сожалению, могут сохраняться в течение многих лет. Этот термин с прискорбной частотой встречается в стандартах, когда комитеты, которые их пишут, решают, что достаточное количество пользователей написали код, зависящий от конкретных функций, которые устарели.
: заслуживает проигрыша: прил. Говорится о том, кто намеренно делает
{что-то не так}; в шутку, если кто-то использует функцию, которая, как известно,
{не работает}. Имеется в виду, что человек заслуживает последствий
своих {проигрышных} действий. «Чувак, любой, кто попытается использовать
{беспорядок}, заслуживает {провала}!» ({{ITS}}-фанаты говорили это о {{UNIX}}; многие до сих пор так говорят.) См. также {screw}, {chomp},
{bagbiter}.
: проверка на столе: сущ., гл. {Ползать} по бумажному оригиналу исходного кода,
мысленно моделируя поток управления; метод поиска ошибок.
В эпоху экранного редактирования и быстрого поиска это уже не так распространено.
компилирует и использует сложные отладчики — хотя некоторые упорно утверждают, что так и должно быть. Сравните {поиск по шаблону},
{vdiff}, {vgrep}.
: «Книга дьявола»: н. «Разработка и реализация операционной системы 4.3BSD
UNIX» Сэмюэля Дж. Леффлера, Маршалла Кирка
Маккусика, Майкла Дж. Карелса и Джона С. Куортермана (Addison-Wesley
Издатели, 1989) — стандартный справочник по внутренним компонентам {BSD} UNIX. Так называется, потому что на обложке изображён маленький дьяволёнок (визуальная отсылка к {демону}) в кроссовках, держащий вилы (отсылка к одному из
характерные особенности UNIX, системный вызов `fork(2)').
:devo: /dee'voh/ [первонач. внутрикорпоративный жаргон в Symbolics] сущ. Человек из группы разработчиков. См. также {doco} и {mango}.
:бездисковая рабочая станция: сущ. Крайне уничижительный хакерский термин для
`бездисковой рабочей станции', класса компьютеров, включая Sun 3/50
и другие машины, предназначенные исключительно для работы в сети с дорогостоящим центральным дисковым сервером. Они сочетают в себе все недостатки разделения времени с недостатками распределённых персональных компьютеров; как правило, они даже не могут {загрузиться} без
помощь (в виде своего рода {пакета с жизненно важной информацией}) от
сервера.
: словарное пламя: [USENET] сущ. Попытка увести дискуссию в сторону от
проблем, настаивая на значениях ключевых терминов, которые
предполагают желаемый вывод или подразумевают неявную предпосылку.
Распространённая тактика людей, которые предпочитают споры о
реальности спорам о определениях.
: бездельничать: 1. гл. Работать с чем-либо или изменять что-либо не слишком серьёзно. «Я немного изменил {ADVENT}, чтобы он не
печатал двойные пробелы постоянно». «Давайте немного изменим этот фрагмент кода и
посмотрим, исчезнет ли проблема ". Смотрите {tweak} и {twiddle}.
2. n. Действие или результат манипулирования. Смотрите также {tweak},
{twiddle}, {frob}.
:die: v. Syn. {crash}. В отличие от {crash}, который используется
в основном для обозначения оборудования, этот глагол используется как для оборудования, так и для
программного обеспечения. Смотрите также {go flatline}, {режим запуска роликов}.
:ужасно умереть: v. Программный эквивалент {crash and burn},
и предпочтительная выразительная форма {die}. "Конвертер
подавился FF на входе и ужасно умер".
:diff: /dif / n. 1. Список изменений, особенно с указанием различий
между (и дополнениями к) исходному коду или документам (этот термин часто используется во множественном числе `diffs'). "Отправьте мне свои diffs для файла с жаргоном!" Сравните {vdiff}. 2. В частности, такой список,
создаваемый командой `diff(1)', особенно при использовании в качестве
входных данных для утилиты `patch(1)' (которая может фактически выполнять
изменения; см. {patch}). Это распространённый способ распространения исправлений и обновлений исходного кода в мире UNIX/C. См. также {vdiff}, {mod}.
: цифра: n. Сотрудник Digital Equipment Corporation. См. также
{VAX}, {VMS}, {PDP-10}, {{TOPS-10}}, {DEChead}, {double
DECkers}, {field circus}.
:dike: vt. Удалить или отключить часть чего-либо, например, провод
с компьютера или подпрограмму из программы. Стандартный лозунг
- "Когда сомневаешься, отбрось это". (Подразумевается, что обычно эффективнее решать проблемы с программным обеспечением, уменьшая, а не увеличивая его сложность.) Слово «dikes» широко используется механиками и инженерами для обозначения «диагональных резцов», особенно для резки металла, но может также относиться к
разновидность кусачек, используемых специалистами по электронике. «Вырезать что-то» означает использовать такие кусачки, чтобы удалить что-то.
Действительно, в словаре TMRC «вырезать» определяется как «атаковать с помощью
кусачек». Среди хакеров этот термин метафорически распространился на информационные объекты, такие как фрагменты кода.
: ding: сущ., гл. 1. Синоним {feep}. Использование: редко встречается среди хакеров, но более распространено в {реальном мире}. 2. «Получил нагоняй»: что происходит, когда кто-то из начальства выговаривает вам за что-то незначительное. «Я получил нагоняй за то, что у меня был грязный стол».
:dink: /dink/ сущ. О машине, которая имеет {небольшую коробку}
в качестве корпуса; о машине, которая слишком мала, чтобы с ней возиться ---
иногда о системе, с которой вам приходится работать в данный момент. Впервые
услышано от хакера из Массачусетского технологического института,
работавшего с системой CP/M с 64 КБ памяти, в отношении любой системы
6502, а затем от поклонников 32-битных архитектур о 16-битных машинах. "GNUMACS никогда не будет работать на
этой динки-машине". Вероятно, происходит от мейнстримного `dinky",
что недостаточно уничижительно.
: динозавр: п. 1. Любое оборудование, требующее фальшпола и специальных
мощность. Используется, в частности, в старых мини- и мэйнфреймах, в отличие от
более новых машин на базе микропроцессоров. В известной цитате из
выставки UNIX EXPO 1988 Билл Джой сравнил мэйнфреймы в массовом
Дисплей IBM с пасущимся динозавром, "а снаружи грузовик перекачивает
через него жидкости из организма". IBM это не позабавило. Сравнить
{big iron}; смотрите также {мэйнфрейм}. 2. [IBM] Очень консервативный пользователь; {тугодум}.
: «Динозавр»: n. Традиционный компьютерный зал {мейнфрейм} с приподнятым полом, особой системой электропитания и собственным сверхмощным кондиционером
кондиционирование и дополнительный заказ на огнетушители «Галон». См.
{«Боа»}.
: спаривание динозавров: н. Говорят, что это происходит, когда происходит очередное слияние {крупных компаний}
или выкуп акций; отражает мнение хакеров о том, что это
сигнализирует о новом этапе в долгом и медленном умирании индустрии
{мэйнфреймов}. В дни своего расцвета в 1960-х это были
«IBM и семь гномов»: Burroughs, Control Data, General
Electric, Honeywell, NCR, RCA и Univac. RCA и GE быстро продали свои акции, и остались только IBM и «Банда» (Burroughs, Univac, NCR,
Control Data и Honeywell) на какое-то время. Honeywell была выкуплена компанией Bull; Burroughs объединилась с Univac и образовала Unisys (в 1984 году — именно тогда появилось выражение «спаривающиеся динозавры»); и на момент написания этой статьи (начало 1991 года) AT&T пытается оправиться от катастрофически неудачных первых шести лет в аппаратной индустрии, поглотив NCR. Более масштабные союзы обречённых на провал гигантов
кажутся неизбежными.
:«грязный мяч»: [XEROX PARC] сущ. Небольшой, возможно, испытывающий трудности аутсайдер;
не в высшей и даже не в низшей лиге. Например, «Xerox
не является «грязным мячом»».
[Посторонние люди часто замечают в культуре PARC институциональное высокомерие, примером которого является использование этого термина. Блестящие достижения и вклад PARC в компьютерную науку были настолько значительными, что это высокомерное отношение не вызывает особого возмущения. --- ESR]
: «грязная» энергия: напряжение в электросети, которое вредно для хрупких компонентов компьютеров. Скачки напряжения, {отключения}, среднее напряжение, значительно превышающее или превышающее номинальное, или просто шум могут вызывать проблемы разной степени сложности и серьёзности
(все они в совокупности известны как {сбои в подаче питания}).
:отказ от ответственности: сущ. [USENET] сущ. Заявление, которое обычно добавляется ко многим сообщениям в USENET (иногда автоматически, с помощью программного обеспечения для публикации сообщений) и подтверждает тот факт (который должен быть очевиден, но легко забывается), что статья отражает мнение автора, а не обязательно организации, которая управляет компьютером, через который статья попала в сеть.
:Discordianism: /dis-kor'di-*n-ism/ сущ. Поклонение
{Эрис}, также известной как Дискордия, широко распространено среди хакеров.
Дискордианство было популяризировано Робертом Ши и Робертом Антоном
Уилсоновский `{Иллюминатус!}' трилогия как своего рода
саморазрушающий дададзен для жителей Запада - ее ни в коем случае не следует
воспринимать всерьез, но она гораздо серьезнее большинства шуток.
Рассмотрим, например, Пятую заповедь Пентабарфа, из
«Принципы Дискордии»: «Дискордианцу запрещено верить в то, что он читает». Дискордианство обычно связывают с тщательно продуманной теорией заговора/шуткой, включающей многовековую войну между анархо-сюрреалистическими партизанами Эрис и злобным авторитарным тайным обществом под названием «Иллюминаты».
См. {«Религия»} в {приложении B}, {«Церковь СубГения»} и {«ха-ха, только серьёзно»}.
: дисковая ферма: сущ. (также {«прачечная самообслуживания»}) Большое помещение или помещения, заполненные дисковыми накопителями (особенно {стиральными машинами}).
: хакерский дисплей: сущ. Программа, выполняющая примерно ту же функцию, что и калейдоскоп: создаёт красивые изображения. Известные хакерские дисплеи: {«жующие квадраты»}, {«курящий клевер»}, BSD UNIX
Программа `rain(6)`, `worms(6)`, а также {X} программа `kaleid(1)`. Хаки для отображения также можно реализовать без программирования, создав текстовые файлы, содержащие
множество управляющих последовательностей для интерпретации видеотерминалом;
один примечательный пример — на любом VT100 отображается рождественская ёлка с
мигающими огоньками и игрушечным поездом, кружащим вокруг её основания. {Ценность
хака} для отображения пропорциональна эстетической ценности
изображений, умноженной на сложность алгоритма, делённую на
размер кода. Син. {психоделическая программа}.
:Dissociated Press: [игра слов от `Associated Press`; возможно, навеяно отсылкой к мультфильму 1949 года «Что случилось, док?»]
Алгоритм преобразования любого текста в потенциально
юмористический мусор даже эффективнее, чем если бы вы пропустили его через
{маркетоид}. Вы начинаете с печати любых N последовательных
слов (или букв) в тексте. Затем на каждом шаге вы ищете любое случайное
вхождение в исходный текст последних N уже напечатанных слов
(или букв), а затем печатаете следующее слово или букву. {В EMACS} есть удобная команда для этого. Вот краткий
пример диссоциированного нажатия на основе слов, применённого к более ранней
версии этого файла с жаргонизмами:
бородавка: сущ. Маленькая, твёрдая {выпуклость}, торчащая из
массив (в C нет проверок для этого). Это относительно безобидно, и это легко заметить, если фраза искажена так, что не стоит обращать внимание на рассматриваемый носитель.
Вот краткий пример диссоциированного нажатия на основе букв, применённого к тому же источнику:
оконная система IWYG: n. Бит был назван в честь /bee't*/
предпочитаю использовать чужую ре, особенно в каждом броске
усмехаюсь, не вдаваясь в полезную информацию
делает удаление с помощью движения или использования
абстракция рассматривается как междометие. Действительно, логическая или проблемная!
Одно из забавных развлечений — применить метод диссоциированного нажатия клавиш к случайному фрагменту текста и {проанализировать} результат в надежде найти новое интересное слово. (В предыдущем примере «окно» и «информационный» выглядят многообещающе.) Повторное применение
метода диссоциированного нажатия клавиш обычно даёт лучшие результаты. Подобные
методы, называемые «генераторами пародий», использовались для создания
значительного сатирического эффекта в высказываниях флудеров в USENET;
см. {псевдо}.
:распределение: сущ. 1. Исходное дерево программного обеспечения, упакованное для
распространение; но см. {набор}. 2. Неопределённый термин, охватывающий
списки рассылки и группы новостей USENET (но не {BBS} {форумы}); любой
тематический канал передачи сообщений с несколькими получателями. 3. Область
информационного пространства (обычно слабо связанная с географией), в которой
распространение сообщений USENET ограничено; малоиспользуемая функция.
:do протокол: [из программирования сетевых протоколов] vi. Чтобы взаимодействовать с кем-то или чем-то, нужно следовать чётко
определённой процедуре. Например, «Давайте проведём протокол с
«проверить» в ресторане означает попросить счёт, рассчитать чаевые и долю каждого, собрать со всех деньги, при необходимости разменять их и оплатить счёт. См. {протокол}.
:doc: /dok/ сущ. Распространённое разговорное и письменное сокращение от
`документация'. Часто используется во множественном числе `docs' и в
конструкции `файл с документацией' (документация, доступная онлайн).
:doco: /do'koh/ [первонач. внутрикорпоративный жаргон Symbolics] сущ. Автор документации. См. также {devo} и {mango}.
:документация:: сущ. Несколько килограммов измельчённой, растёртой,
пропаренные, отбеленные и отпрессованные деревья, которые сопровождают большинство современных программных или аппаратных продуктов (см. также {«убийца деревьев»}). Хакеры редко читают бумажную документацию и (слишком) часто отказываются её писать; они предпочитают краткую и онлайн-документацию. Распространённый комментарий по этому поводу: «Вы не можете {найти} мёртвые деревья». См. {водонепроницаемую бумагу}, {многословие}.
: dodgy: прил. Син. {«ненадёжный»}. Предпочтительно за пределами США.
:dogcow: /dog'kow/ сущ. См. {Moof}.
:dogwash: /dog'wosh/ [От шутки в поле «срочность» в запросе на внесение изменений в программное обеспечение, ок. 1982 г. Это было что-то вроде
"Срочность: сначала вымойте собаку".] 1. n. Проект минимального приоритета
, предпринятый как бегство от более серьезной работы. 2. v.
Участвовать в таком проекте. Многие игры и многое {бесплатное программное обеспечение} становится
написанным таким образом.
:domainist: /doh-майнист/ прил. 1. Так говорят об {{интернет-адресе}} (в отличие от {пути с восклицательным знаком}), потому что часть справа от `@' указывает на вложенную последовательность `доменов';
например, eric@snark.thyrsus.com указывает на компьютер под названием snark в поддомене thyrsus в домене верхнего уровня com. См. также {big-endian}, значение 2.
2. Так говорят о сайте, почтовом клиенте или программе маршрутизации, которые знают, как работать с доменными адресами. 3. Так говорят о человеке (особенно о владельце сайта), который предпочитает доменную адресацию, поддерживает почтовый клиент с доменной адресацией или выступает за доменную адресацию и пренебрегает {обратными путями}. Сейчас (в 1991 году) это слово почти вышло из употребления, так как большинство сайтов перешли на доменную адресацию.
: Тогда не делайте этого! [из старой шутки про врача и пациента с
банальной жалобой] Стандартный ответ на жалобу пользователя. «Когда я нажимаю Ctrl-S, вся система зависает».
остановись на тридцать секунд. «Тогда не делай этого!» (или «Так что не делай этого!»). Сравните {RTFM}.
: донгл: /донг'гл/ сущ. 1. Устройство для обеспечения безопасности или {защиты от копирования}
устройство для коммерческих программ микрокомпьютеров, состоящее из
последовательного EPROM и нескольких драйверов в корпусе с разъёмом D-25,
которое необходимо подключать к порту ввода-вывода компьютера во время
работы программы. Программы, использующие ключ, запрашивают порт при
запуске и через заданные промежутки времени после этого и завершают работу,
если не получают запрограммированный код проверки ключа. Таким образом, пользователи
Они могут сделать столько копий программы, сколько захотят, но должны будут заплатить за каждый ключ. Идея была умной, но изначально потерпела неудачу, так как пользователям не нравилось, что они таким образом занимают последовательный порт. Большинство ключей, представленных на рынке сегодня (в 1991 году), передают данные через порт и отслеживают {магические} коды (и комбинации строк состояния)
с минимальным вмешательством в работу устройств, расположенных дальше по линии
--- это нововведение было необходимо для того, чтобы можно было подключать несколько устройств
к одному программному обеспечению. Устройства до сих пор не получили широкого распространения
используется, поскольку индустрия в целом отошла от схем защиты от копирования. 2. В более широком смысле — любой физический электронный ключ или передаваемый идентификатор, необходимый для работы программы. См. {«ключ-диск»}.
[Примечание: в начале 1992 года в рекламном тексте компании Rainbow Technologies (производителя ключей-дисков) утверждалось, что это слово произошло от имени «Дон Галл», предположительно изобретателя устройства. Секретарь компании с радостью расскажет вам, что эта история — миф, придуманный для рекламного текста. Тем не менее я ожидаю, что она будет преследовать меня
жизнь в качестве лексикографа как минимум в течение следующих десяти лет. ---ESR]
: диск-ключ: /don'gl disk/ сущ. См. {ключ}; диск-ключ
— это дискета, которая необходима для выполнения какой-либо задачи.
Некоторые из них содержат специальное кодирование, позволяющее приложению однозначно идентифицировать
их, другие *являются* специальным кодом, который выполняет то, что обычно не делают или не могут делать резидентные программы. (Например,,
"Unix PC" от AT & T будет доступен только в режиме root с
специальным загрузочным диском.) Также называется "диском ключей".
: donuts: n.obs. Собирательное существительное для любого набора битов памяти. Это
Это крайне архаичное слово, которое, возможно, уже не используется в современном жаргоне; оно появилось во времена ферритовых {сердечников} памяти, в которых каждый бит был реализован с помощью магнитного триггера в форме пончика.
: дверной ограничитель: сущ. Используется для описания неработающего оборудования, которое, как ожидается, останется таким, особенно устаревшего оборудования, которое хранится по политическим причинам или якобы в качестве резервного. «Когда мы установим здесь ещё один Wyse-50, этот ADM 3 превратится в дверной косяк».
Сравните {якорь для лодки}.
: точечный файл: [UNIX] n. Файл, который по умолчанию не отображается
обычные инструменты для просмотра каталогов (в UNIX файлы, названные с точкой в начале имени, по соглашению обычно не отображаются в списках каталогов). Многие программы определяют один или несколько файлов с точкой в начале имени, в которых может быть записана информация о запуске или конфигурации; пользователь может настроить поведение программы, создав соответствующий файл в текущем или домашнем каталоге. (Таким образом, точечные файлы имеют тенденцию {распространяться} — при каждом нетривиальном приложении, определяющем хотя бы один такой файл, домашний каталог пользователя может быть заполнен десятками точечных файлов, разумеется, без ведома пользователя
не осознавая этого.) См. также {файл rc}.
: двойной баки: прил. Использование клавиш CTRL и META. «Команда для включения всех светодиодов — двойной баки F».
Этот термин появился на клавиатуре Stanford extended-ASCII, а
позже был подхвачен пользователями {клавиатуры Space-Cadet} в
Массачусетском технологическом институте. Типичный комментарий в Массачусетском технологическом институте звучал так: «Стэнфордские {баки-биты}
(клавиши управления и мета-переключения) были хороши, но их было недостаточно; на клавиатуре Стэнфорда можно было набрать только 512 различных символов. Очевидным решением этой проблемы было просто
добавить больше клавиш со сдвигом, и в конце концов это было сделано; но клавиатура с таким количеством клавиш со сдвигом неудобна для тех, кто печатает вслепую и не любит отрывать руки от клавиатуры. На полушутливую-полусерьёзную тему было высказано предположение, что дополнительные клавиши со сдвигом можно было бы реализовать в виде педалей; печатать на такой клавиатуре было бы очень похоже на игру на полноценном органе. Эта идея упоминается
в пародии на очень хорошую песню Джеффри Мосса под названием
"Rubber Duckie", которая была опубликована в `The Sesame
Уличный песенник" (Саймон и Шустер, 1971, ISBN 0-671-21036-X).
Эти слова были написаны 27 мая 1978 года в честь
клавиатуры Стэнфорда:
Double Bucky
Double bucky, ты — та самая!
С тобой моя клавиатура становится намного веселее.
Double bucky, ещё один бит или два:
(Vo-vo-de-o!)
Управление и мета, бок о бок,
Расширенный ASCII, девять бит в ширину!
Двойной бак! Полторы тысячи глифов, плюс ещё несколько!
О,
как бы я хотел,
чтобы у меня было
на пару
битов больше!
Может быть,
Набор педалей для
Увеличения количества
Битов в четыре раза:
Двойной двойной баки!
Двойной баки, влево и вправо
ИЛИ вместе, из виду!
Двойной баки, я бы хотел услышать
Двойной баки, я рад, что услышал
Двойной баки, я бы хотел услышать о тебе!
--- Великий Куакс (с извинениями перед Джеффри Моссом)
[Это, кстати, отличный пример компьютерного {фильма}
--- ESR] См. также {метабит}, {коктейльную бутылку} и {четверной бак}.
:двойные DECкеры: сущ. Используется для описания супружеских пар, в которых оба партнёра работают в Digital Equipment Corporation.
:двойной сиг: [USENET] сущ. {Сиг-блок}, включённый дважды в статью {USENET} или, реже, в электронное письмо. Статья или письмо с двойным сигом может быть вызвана неправильно настроенным программным обеспечением. Однако чаще всего это свидетельствует о недостатке опыта автора в электронной переписке. См. {BIFF}, {псевдоним}.
: вниз: 1. прил. Не работает. «Эскалатор вверх не работает»
Считается, что это шутливое выражение, и «лифт не работает»
всегда означает «лифт не работает» и никогда не указывает на то, на каком этаже находится лифт. Что касается компьютеров, то это выражение стало общепринятым; его распространение на другие виды техники всё ещё считается хакерством. 2. «пойти на дно» vi. Перестать работать; обычно говорится о {системе}. Сообщение с
{консоли}, которое каждый хакер ненавидит слышать от оператора:
«Система будет отключена через 5 минут». 3. `отключать',
`выключать' vt. Намеренно деактивировать, обычно для проведения ремонтных работ
или {PM}. «Я отключаю систему, чтобы поработать над ошибкой в ленточном накопителе». Иногда можно услышать, как слово «отключать» само по себе используется в качестве глагола в этом значении. См. {сбой}; противопоставление {включать}.
: загрузка: vt. Передача данных или (особенно) кода с более крупной «хост-системы» (особенно {мэйнфрейма}) по цифровому каналу связи на более
`клиентская' система, особенно микрокомпьютер или специализированное периферийное устройство.
Противоположность {загрузке}.
Однако обратите внимание, что в наземно-космической связи есть собственное правило использования
этого термина. Передача данных с Земли в космос — это всегда загрузка
и обратная загрузка независимо от относительного размера задействованных компьютеров. До сих пор космические машины неизменно были меньше; таким образом, различие между загрузкой и выгрузкой было обратным по сравнению с обычным значением.
:DP: /D-P/ n. 1. Обработка данных. Указано здесь, потому что, по мнению хакеров, использование этого термина сразу же делает человека {хакером}. См. {DPer}. 2. Распространённое сокращение от {Dissociated
Press}.
:DPB: /d*-pib'/ [из набора команд PDP-10] vt. Бросить что-либо в середину. Пример: глупо. «DPB
себя в том, что есть диване". Смысл бы в том, что
диван полном объеме, за исключением один слот достаточно большой для вас, чтобы
посидеть. DPB означает `депозитный байт" и было названием PDP-10
инструкция, которая вставляет некоторые биты в середину некоторых других
битов. Это использование поддерживается функцией Common LISP
с тем же именем.
:dPER: /dee-pee-er / n. Обработчик данных. Хакеры совершенно
потрясены тем, что {костюмы} используют этот термин по отношению к самим себе.
«*Компьютеры* обрабатывают данные, а не людей!» См. {DP}.
:дракон: сущ. [MIT] Программа, похожая на {демон}, за исключением того, что
он вообще не вызывается, а вместо этого используется системой для выполнения различных второстепенных задач. Типичным примером может служить бухгалтерская программа, которая отслеживает, кто вошёл в систему, накапливает статистику средней нагрузки и т. д. В ITS на многих терминалах отображался список людей, вошедших в систему, где они находились, что они делали и т. д., а также какое-нибудь случайное изображение (например, единорог, Снупи или «Энтерпрайз»), которое генерировалось командой `имя дракона`. Использование: редко встречается за пределами Массачусетского технологического института — в UNIX и большинстве других операционных систем это называется «фоновым демоном» или
{демон}. Самый известный пример дракона в UNIX — это
`cron(1)'. В SAIL такие штуки называли
`призраками'.
: Книга о драконах: n. Классический учебник `Компиляторы: принципы,
методы и инструменты' Альфреда В. Ахо, Рави Сетхи и Джеффри Д.
Ульман (Addison-Wesley, 1986; ISBN 0-201-10088-6), названный так из-за
дизайна обложки, на которой изображён дракон с надписью «сложность
проектирования компиляторов» и рыцарь с копьём «генератор синтаксического
анализатора LALR» среди прочих атрибутов. Эта книга более
известна как «Красная книга дракона» (1986); более ранняя
издание без Сетхи под названием «Принципы разработки компиляторов»
(Альфред В. Ахо и Джеффри Д. Ульман; Addison-Wesley, 1977; ISBN
0-201-00022-9) было «Книгой зелёного дракона» (1977). (Также «Новая
книга дракона», «Старая книга дракона».) Рыцарь на коне и Зелёный Дракон настороженно смотрели друг на друга на расстоянии; теперь рыцарь печатает (в перчатках!) на терминале, на котором отображается голова Красного Дракона из видеоигры, в то время как остальная часть зверя находится в обычном пространстве. См. также {{названия книг}}.
:сбрасывать: [IBM] гл. Син. для {очистки} (в значении 2). Имеет оттенок окончательности; говорят о сбросе устройства перед отключением от сети.
:ужасная болезнь старших битов: сущ. Состояние, характерное для мини-компьютеров PRIME (также известных как PR1ME), при котором все символы имеют старший (0x80) бит во включенном состоянии, а не в выключенном. Это, конечно, значительно усложняет передачу файлов в другие системы, не говоря уже о работе с настоящими 8-битными устройствами. По слухам, PRIME
принял 8-битную систему с обратным порядком байтов, чтобы сэкономить 25 центов на
последовательная линия на каждую машину; старожилы PRIME, с другой стороны, утверждают, что они унаследовали эту болезнь от Honeywell из-за требований NASA к совместимости и мужественно боролись за её излечение.
Кто бы ни был в этом виноват, это, вероятно, один из самых {глупых} компромиссов в дизайне, которые когда-либо были сделаны. См. {мета-бит}.
Несколько других машин продемонстрировали аналогичные повреждения мозга.
:DRECNET: /drek'net/ [от идиш/немецкого `dreck', что означает
«грязь»] сущ. Преднамеренное искажение DECNET, сетевого протокола,
используемого в сообществе {VMS}. Так называется, потому что DEC помогала писать
спецификация Ethernet, а затем (либо по глупости, либо в качестве злонамеренной тактики контроля над клиентами) нарушила эту спецификацию при разработке DRECNET таким образом, что сделала его несовместимым. См. также {заговор коннекторов}.
: драйвер: сущ. 1. {Основной цикл} программы обработки событий;
код, который получает команды и отправляет их на выполнение.
2. [техсленг] В «драйвере устройства» — коде, предназначенном для работы с
конкретным периферийным устройством, таким как магнитный диск или ленточный накопитель.
3. В мире TeX и компьютеризированной вёрстки
В общем, «драйвер» также означает программу, которая преобразует какой-либо
независимый от устройства или другой общий формат в то, что может
понять реальное устройство.
:дроид: сущ. Человек (особенно мелкий бюрократ или
сотрудник сферы услуг), обладающий большинством из следующих
характеристик: (а) наивное доверие к мудрости вышестоящей
организации или «системы»; (б) склонность верить в очевидную
чушь, которую несут авторитетные лица (или компьютеры!);
слепая вера; (в) мышление, основанное на правилах, нежелание или неспособность
выйти за рамки «буквы закона» в исключительных случаях
(d) отсутствие интереса к исправлению того, что сломано; отношение «Это не моя работа, чувак».
Типичные должности дроидов — кассир в супермаркете и банковский служащий; этот синдром также характерен для государственных служащих низкого уровня. Подразумевается, что правила и официальные процедуры представляют собой программное обеспечение, которое выполняет дроид. Это становится проблемой, когда программное обеспечение не было должным образом отлажено.
Термин «менталитет дроида» также используется для описания мышления, лежащего в основе такого поведения. Сравните {костюм}, {маркетоид}; см. {-ид}.
: бумага, не промокающая от слюней: сущ. Документация, которая была навязчиво {упрощена} до такой степени, что только {кретин} мог бы её читать, называется «бумагой, не промокающей от слюней» или «бумагой, написанной на слюнявой бумаге». Например, это реальная цитата из руководства Apple по лазерному принтеру: «Не подвергайте лазерный принтер воздействию открытого огня или пламени».
: падение на пол: противозаконно. Реагировать на состояние ошибки молча
отбрасывать сообщения или другие ценные данные. "У шлюза
закончилась память, поэтому он просто начал сбрасывать пакеты на
пол". Также часто используются неисправные mail и netnews relay
сайты, которые теряют сообщения. Смотрите также {black hole}, {bit bucket}.
: выпадающие списки: [проблема. по аналогии с {drop-outs}] n. Ложные символы
символы, появляющиеся на терминале или консоли в результате сбоя в строке
шум или какой-либо системный сбой. Особенно. используется, когда они
перемежаются с собственным введенным вводом. Сравнить
{отсев}.
:выпадение из памяти: сущ. 1. Разновидность «сбоя питания» (см. {сбой});
кратковременное отсутствие напряжения в электросети. 2. Пропущенные символы
при вводе с клавиатуры из-за сбоя программного обеспечения или перегрузки системы
(это может произойти в UNIX, когда плохое соединение с модемом перегружает процессор
ложными прерываниями символов). 3. Ментальные
сбои; используется для описания тех случаев, когда разум, кажется, отключается
на пару мгновений. См. {сбой},
{жареный}.
: под кайфом: прил. (также `под наркотиками') 1. Явно глупый,
1. О человеке, страдающем {повреждением мозга}. Часто сопровождается пантомимой, изображающей курение косяка (но см. {приложение B}). 2. О компьютерном оборудовании, очень медленном по сравнению с обычной производительностью.
:барабан: прил., сущ. Древний технический термин, относящийся к медленным цилиндрическим магнитным носителям, которые когда-то были самыми современными устройствами хранения данных. В BSD UNIX раздел диска, используемый для подкачки, по-прежнему называется `/dev/drum'; это привело к появлению
множества шуток и не одного серьёзного, но совершенно ложного
`объяснения', которое навязывают {новичкам}. См. также "{The
История Мела, настоящего программиста»} в {приложении A}.
: синдром пьяной мыши: (также «мышь под наркотиками») — заболевание, проявляющееся в работе указательного устройства мыши на некоторых компьютерах. Типичным симптомом является то, что курсор мыши на экране движется в случайных направлениях и не синхронизируется с движением самой мыши. Обычно это можно исправить, отключив мышь и снова подключив её. Ещё один рекомендуемый способ исправить работу оптической мыши — повернуть коврик для мыши на 90 градусов.
В 1970-х годах в Xerox PARC у большинства сотрудников была банка с копировальной бумагой
чистящее средство (изопропиловый спирт) на их столах. Когда стальной шарик на мыши
накапливал достаточно {грязи}, чтобы работать ненадёжно, мышь
заливали чистящим средством, которое на какое-то время восстанавливало её.
Однако после этой операции оставались мелкие частицы, которые ускоряли
накопление грязи, поэтому заливания становились всё более
частыми. В конце концов мышь признали «алкоголичкой» и отправили
в клинику для просушки в ультразвуковой ванне с хлорфторуглеродом.
: Устройство Даффа: n. Самое драматичное из когда-либо виденных применений {провала
в памяти} в C, изобретенное Томом Даффом, когда он работал в Lucasfilm.
Пытаясь {вывести} все инструкции, которые он мог, из внутреннего цикла,
последовательно копирующего данные на выходной порт, он решил {развернуть} его. Затем он понял, что развёрнутую версию можно реализовать, *чередуя* структуры переключателя и цикла:
регистр n = (количество + 7) / 8; /* предполагается, что количество больше 0 */
переключатель (количество % 8)
{
case 0: do { *to = *from++;
case 7: *to = *from++;
case 6: *to = *from++;
case 5: *to = *from++;
case 4: *to = *from++;
случай 3: *to = *from++;
случай 2: *to = *from++;
случай 1: *to = *from++;
} пока (--n > 0);
}
Убедившись, что устройство является допустимым переносимым C-приложением, Дафф объявил об этом. {Пропуск} операторов в C-приложениях по умолчанию долгое время был самой спорной его особенностью. Дафф заметил, что «этот код является своего рода аргументом в этом споре, но я не уверен, за или против он».
: тупой терминал: сущ. Терминал, который на ступень выше {стеклянного терминала}.
наличие минимально адресуемого курсора, но отсутствие редактирования на экране или других функций, которые присущи {умному терминалу}. Когда-то, когда стеклянные терминалы были обычным явлением, а адресуемые курсоры были чем-то особенным, то, что сейчас называется «тупым терминалом», могло сойти за «умный терминал».
:тупая атака: /ду-эм'ас *-так'/ [Пёрдью] сущ. Условная причина ошибки новичка, допущенной опытным пользователем, особенно при работе от имени {root} в UNIX, например, при вводе `rm -r *' или
`mkfs' в подключённой файловой системе. Сравните с {адгером}.
:упрощённый: прил. Упрощённый, с сильным оттенком *чрезмерной* упрощённости. Часто {маркетологи} настаивают на том, чтобы интерфейсы и документация к программному обеспечению были упрощены после того, как разработчик потратил бессчётное количество часов на то, чтобы сделать его умным. Это создаёт трения. См. {удобный для пользователя}.
:дамп: сущ. 1. Непереваренная и объёмная масса информации о проблеме или состоянии системы, особенно направляемая на самое медленное доступное устройство вывода (сравните {дамп памяти}), и особенно состоящая из шестнадцатеричных или восьмеричных {рун}, описывающих
побайтовое состояние памяти, накопителя или какого-либо файла. В
{прежние времена} отладка обычно выполнялась путём «ползания на коленях»
перед дампом (см. {«ползать на коленях»}); растущее использование языков высокого уровня
и интерактивных отладчиков сделало это редкостью, и термин
«дамп» теперь имеет слегка архаичный оттенок. 2. Резервная копия. Такое
использование характерно только для крупных систем с разделением времени.
:«дайвинг в мусорных баках»: /dump'-ster di:'-ving/ сущ. 1. Практика сортировки мусора в офисе или на технической установке с целью извлечения конфиденциальных данных, особенно информации, нарушающей безопасность
(«Мусорный бак» — это американизм, обозначающий то, что в других странах называется «контейнером»). Во времена монополии AT&T, до того, как шредеры для бумаги стали обычным офисным оборудованием, телефонные фрики (см. {«фрикинг»})
регулярно совершали набеги на мусорные баки телефонных компаний. Выброшенные и испорченные копии внутренних руководств AT&T многому их научили. По слухам, этот метод до сих пор является излюбленным
у взломщиков, работающих против неосторожных целей. 2. Практика
ограбления мусорных баков за зданиями, где работают производители и/или
потребители высокотехнологичного оборудования находятся в ожидании (обычно оправданном) того, что в каком-нибудь хакерском логове они найдут выброшенное, но всё ещё ценное оборудование, которое можно будет починить.
Опытные ныряльщики в мусорные баки нередко набивают подвалы, полные заплесневелого (но всё ещё потенциально полезного) {хлама}.
:дублирующий убийца: /d[y]ублирующий убийца'r/ [FidoNet] сущ. Программное обеспечение, которое
должно обнаруживать и удалять дубликаты сообщений, которые могли попасть в систему FidoNet по разным маршрутам.
:дублирующая петля: /d[y]ублирующая петля/ (также `дублирующая петля') [FidoNet] сущ.
Неправильно настроенная система или сетевой шлюз могут распространять
дублирующиеся сообщения на одном или нескольких {эхо-серверах} с разной
идентификационной информацией, что делает {убийц дубликатов}
неэффективными. Если такое дублирующееся сообщение в конечном итоге
достигает системы, через которую оно уже прошло (с исходной
идентификационной информацией), все системы, через которые оно прошло
на обратном пути к этой системе, считаются вовлечёнными в {дублирующуюся петлю}.
: пыльная колода: старое программное обеспечение (особенно приложения), с которым
необходимо поддерживать совместимость (или обслуживать). Термин
подразумевает, что рассматриваемое программное обеспечение является пережитком времён перфокарт. Используется, в частности, при упоминании старого научного и {вычислительного} программного обеспечения, большая часть которого была написана на FORTRAN и очень плохо документирована, но считается слишком дорогой для замены. См. {окаменелость}.
:DWIM: /dwim/ [аббревиатура, «Делай, что я говорю»] 1. прил. Способность угадывать,
иногда даже правильно, результат, который должен был получиться при вводе
некорректных данных. 2. сущ., примеч. Функция BBNLISP/INTERLISP, которая пыталась
достичь этого, исправляя многие наиболее распространённые
ошибки. См. {волосатый}. 3. Иногда так говорят, когда ругаются на непослушный компьютер, особенно когда чувствуют, что могут споткнуться на юридических терминах (см. {юридический жаргон}).
Уоррен Тейтельман изначально написал DWIM, чтобы исправлять свои опечатки и орфографические ошибки, поэтому он был несколько своеобразен в своём стиле и часто высмеивал чужие опечатки, если они отличались по стилю. Это привело к тому, что ряд жертв DWIM стали
утверждать, что аббревиатура расшифровывается как `Адская машина проклятого Уоррена
".
В одном печально известном инциденте Уоррен добавил функцию DWIM в
интерпретатор команд, использовавшийся в Xerox PARC. Однажды другой хакер, работавший там, набрал `delete *$', чтобы освободить немного места на диске. (Редактор там называл резервные файлы, добавляя `$' к исходному имени файла, поэтому он пытался удалить все резервные файлы, оставшиеся после старых сеансов редактирования.) Оказалось, что резервных файлов редактора не было, поэтому DWIM услужливо сообщил
`*$ не найдено, предполагая, что вы имели в виду "удалить *".' Затем началось
удаление всех файлов на диске! Хакеру удалось остановить это
с помощью {Vulcan nerve pinch} после того, как было потеряно всего около полудюжины файлов
.
Позже хакер сказал, что у него было сильное искушение зайти в кабинет Уоррена, привязать его к стулу перед рабочим столом, а затем дважды ввести команду «удалить *$».
DWIM часто упоминается в шутку как желаемая функция для сложной программы; иногда его также называют единственной инструкцией, которая была бы у идеального компьютера. В те времена, когда были в моде доказательства корректности программ, также ходили шутки о
`DWIMC' (Do What I Mean, Correctly). Родственный термин, чаще используемый в качестве глагола, — DTRT (Do The Right Thing); см. {«Правильные
действия»}.
:dynner: /din'r/ 32 бита, по аналогии с {нибблом} и
{{байтом}}. Употребление: редкое и крайне глупое. См. также {playte},
{tayste}, {crumb}.
= E =
=====
:землетрясение: [IBM] сущ. Окончательный реальный тест на устойчивость к сбоям для
компьютерного оборудования. Хакерские источники в IBM опровергают слухи о том, что землетрясение в районе залива Сан-Франциско в 1989 году было спровоцировано компанией для проверки процедур контроля качества на её заводах в Калифорнии.
:Пасхальное яйцо: [от обычая искать пасхальные яйца, распространённого в США и во многих странах Европы] 1. Сообщение, спрятанное в
1. Объектный код программы в качестве шутки, предназначенный для тех, кто занимается дизассемблированием или просмотром кода. 2. Сообщение, графический или звуковой эффект, выдаваемый программой (или, в случае ПК, ПЗУ BIOS) в ответ на какой-либо недокументированный набор команд или нажатий клавиш, предназначенный для шутки или отображения информации о программе. Одно из известных ранних «пасхальных яиц», обнаруженное в нескольких операционных системах, заставляло их отвечать на команду «займись любовью» фразой «не война ли это?». Во многих
персональных компьютерах в ПЗУ спрятаны гораздо более сложные «пасхальные яйца»,
в том числе списки имён разработчиков, политические призывы,
отрывки из музыкальных произведений и (в одном случае) графические изображения всей команды разработчиков.
: Пасхальное яйцо: [IBM] n. Замена несвязанных между собой деталей более или менее наугад в надежде, что неисправность исчезнет. Хакеры считают это нормальным режимом работы {полевых техников} и не любят их за это. Сравните с {отладкой с помощью дробовика}.
: сожри пылающую смерть: разг. Конструкция, ставшая популярной среди хакеров благодаря печально известному комиксу {«CPU Wars»}; предположительно, она произошла от знаменитой фразы из антинацистского пропагандистского комикса времён Второй мировой войны, который
«Съешьте пылающую смерть, неарийские дворняги!» или что-то в этом роде (однако также сообщается, что в альбоме Firesign Theater
1975 года «В загробном мире ты сам по себе» была фраза «Съешьте пылающую смерть, фашистские свиньи из СМИ»; возможно, это оказало влияние). Используется в преувеличенно-шутливых выражениях враждебности. «Познайте огненную смерть, пользователи {{EBCDIC}}!»
:EBCDIC:: /eb's*-dik/, /eb'see`dik/ или /eb'k*-dik/ [сокращение,
расширенный двоично-десятичный код обмена] сущ. Предполагаемый набор символов, используемый на {динозаврах} IBM. Существует как минимум в шести
взаимно несовместимые версии, каждая из которых отличается такими особенностями, как
непрерывные последовательности букв и отсутствие нескольких знаков пунктуации ASCII,
довольно важных для современных компьютерных языков (какие именно знаки отсутствуют, зависит от того, на какую версию EBCDIC вы смотрите). IBM адаптировала EBCDIC
из кода {{перфокарт}} в начале 1960-х годов и распространила его в качестве тактики контроля над клиентами (см. {заговор коннекторов}),
отвергнув уже существующий стандарт ASCII. Сегодня IBM утверждает, что
IBM позиционирует себя как компанию с открытыми системами, но собственное описание IBM вариантов EBCDIC и способов их преобразования до сих пор является сверхсекретным и не подлежит разглашению. Хакеры бледнеют при одном *названии* EBCDIC и считают его проявлением чистейшего {зла}. См. также {страх и отвращение}.
:echo: [FidoNet] {Тематическая группа} в системе электронной почты {FidoNet}. Сравните с {группой новостей}.
: восьмидесятиколоночный разум: [IBM] n. Считается, что им обладают люди, для которых переход от {перфокарт} к лентам был
травмирующие (никто ещё не осмелился рассказать им о дисках). Говорят, что эти люди, в том числе (согласно старой шутке) основатель IBM, будут похоронены «лицом вниз, 9-м ребром вверх» (9-е ребро — это нижняя часть карты). Эта директива выгравирована на эмблеме IBM
1402 и 1622 — это номера карт, которые упоминаются в известном стихотворении
«Последняя ошибка», кульминационные строки которого звучат так:
Он умер за консолью
От голода и жажды.
На следующий день его похоронили
Лицом вниз, 9-й стороной вверх.
Большинство хакеров считают, что «восемьдесят столбцов» доминируют в клиентской базе IBM и в её мышлении. См. {IBM}, {страх и отвращение}, {карточный шулер}.
: El Camino Bignum: /el' k*-mee'noh big'nuhm/ сущ. Дорога,
проходящая через полуостров Сан-Франциско и называемая Эль-Камино-Реаль,
изначально тянулась до самого Мехико, и многие её участки сохранились до сих пор.
На полуострове Сан-Франциско
навигация обычно осуществляется относительно Эль-Камино-Реаль,
которая определяет {логическое} направление на север и юг, даже если это не так.
на самом деле на севере-юге много мест. Эль-Камино-Реал проходит прямо мимо
Стэнфордского университета, поэтому он знаком хакерам.
Испанское слово `real' (состоящее из двух слогов: /ray-ahl'/)
означает `королевский'; Эль-Камино-Реал — это `королевская дорога'. В FORTRAN
В языке программирования «вещественное число» — это число, обычно точное до 7 значащих цифр, а «число двойной точности» — это большее число с плавающей запятой, точное, возможно, до 14 значащих цифр (в других языках есть аналогичные типы «вещественных чисел»).
Когда в 1976 году хакер из Массачусетского технологического института посетил Стэнфорд, он заметил, что
Это была длинная дорога Эль-Камино-Реал. Играя словами, он начал называть её «Эль-Камино-Двойная-Точность», но когда хакеру сказали, что дорога тянется на сотни миль, он переименовал её в «Эль-Камино-Бигнум», и это название прижилось. (См. {бигнум}.)
:elder days: н.э. Героическая эпоха хакерства (примерно до 1980 года);
эпоха {PDP-10}, {TECO}, {{ITS}} и ARPANET. Этот
термин был довольно сознательно заимствован из Дж. Р. Р. Толкина
фэнтезийного эпоса `Властелин колец". Сравните {Железный век};
смотрите также {эльфийский}.
:элегантный: [из математического словаря] прил. Сочетающий в себе простоту,
мощность и некую невыразимую изящность дизайна. Более высокая оценка, чем
«умный», «победоносный» или даже {крутой}.
:слоноподобный: прил. Используется для описания программ или систем, которые
одновременно являются {громоздкими} (возможно, из-за плохого дизайна, основанного на
{грубой силе и невежестве}) и чрезвычайно {сложными} в исходном виде. Программа-слон может быть функциональной и даже дружелюбной,
но (как в старой шутке о том, что делать в постели со слоном) с ней всё равно тяжело (и, как и с толстокожим, трудно
поддерживать). В крайних случаях хакеры, как известно, издавали трубные звуки или изображали выразительную мимику при упоминании программы-нарушителя. Употребление: полушутливое. Сравните
«имеет слоновьи черты» и несколько более уничижительное
{чудовищность}. См. также {эффект второй системы} и
{барокко}.
:контроллер лифта: n. Еще одна архетипичная тупая встраиваемая система
приложение, подобное {toaster} (которое заменило его). В течение одного
периода (1983-84) в обсуждениях ANSI X3J11 (комитет по стандартизации
C) это был канонический пример
действительно глупая, ограниченная в памяти вычислительная среда. «Вы не можете требовать, чтобы `printf(3)` был частью библиотеки времени выполнения по умолчанию. А что, если вы нацелены на контроллер лифта?» Контроллеры лифтов стали важным риторическим оружием для обеих сторон в нескольких {священных войнах}.
: Эффект Элайзы: /*-li:'z* *-fekt'/ [Сообщество ИИ] Склонность людей связывать понятия с предыдущим опытом.
Например, в символе «+» нет ничего волшебного, что делало бы его подходящим для обозначения сложения; просто люди
ассоциируйте его с сложением. Использование `+' или `плюс' для обозначения сложения
в компьютерном языке — это использование эффекта ELIZA.
Этот термин происходит от названия знаменитой программы ELIZA Джозефа Вейценбаума,
которая имитировала психоаналитика в стиле Роджера, перефразируя многие высказывания пациента в виде вопросов и задавая их пациенту.
Она работала за счёт простого распознавания шаблонов и замены ключевых слов в готовых фразах. Однако это было настолько убедительно, что
существует множество историй о том, как люди сильно переживали
увлеклись работой с ELIZA. Все это было связано с тем, что люди склонны придавать словам значения, которых там никогда не было. Эффект ELIZA — это {хорошо} при написании кода на языке программирования, но он может скрыть серьезные недостатки при анализе системы искусственного интеллекта. Сравните
{рекламную уловку}; см. также {полноту ИИ}.
:эльфийский: 1. Тенгвар Феанора — таблица начертаний букв,
напоминающая красивый кельтский полуунциал из «Книги
Келлса». Изобретено и описано Дж. Р. Р. Толкином
В «Властелине колец» в качестве орфографии для вымышленных «эльфийских» языков эта система (которая является одновременно визуально и фонетически элегантной) долгое время восхищала хакеров (которые, как правило, интересуются искусственными языками в целом). Традиционно графические принтеры, плоттеры, оконные системы и тому подобное поддерживают феанорский шрифт в качестве одного из демонстрационных элементов. См. также {«Древние времена»}. 2. В более широком смысле — любой странный или нечитаемый шрифт,
созданный графическим устройством. 3. Шрифт, который в просторечии называют
«Боклин» — декоративный шрифт в стиле ар-деко.
:EMACS: /ee'maks/ [от Editing MACroS] n. Вершина хакерских редакторов, программируемый текстовый редактор с целой системой LISP внутри. Изначально он был написан Ричардом Столлманом в {TECO} под {{ITS}} в лаборатории искусственного интеллекта Массачусетского технологического института; в AI Memo 554 он описывался как «продвинутый, самодокументирующийся, настраиваемый, расширяемый редактор с отображением в реальном времени». С тех пор он был неоднократно переписан разными хакерами, и существуют версии, которые работают в большинстве основных операционных систем. Возможно, самая распространённая
Версия, также написанная Столлманом и теперь называемая «{GNU} EMACS»
или {GNUMACS}, работает в основном под UNIX. Она включает в себя
средства для запуска подпроцессов компиляции, а также для отправки и получения
почты; многие хакеры проводят до 80% своего {рабочего времени} в ней. Другие варианты включают {GOSMACS}, CCA EMACS, UniPress
EMACS, Montgomery EMACS, jove, epsilon и MicroEMACS.
В некоторых версиях EMACS, работающих под управлением оконных менеджеров, значок выглядит как переполненная кухонная раковина, возможно, чтобы намекнуть на единственную функцию, которой (пока) нет в редакторе. Действительно, некоторые хакеры считают EMACS слишком
тяжеловесный и {барочный} на их вкус, и расшифровывается как
`Escape Meta Alt Control Shift' для имитации его сильной зависимости от
нажатий клавиш, украшенных {байтовыми кодами}. Другие имитационные расширения
включают `Eight Megabytes And Constantly Swapping', `Eventually
`malloc()'s All Computer Storage' и `EMACS Makes A Computer
Slow' (см. {{рекурсивную аббревиатуру}}). См. также {vi}.
:электронная почта: /ee'mayl/ 1. сущ. Электронная почта, автоматически передаваемая
по компьютерным сетям и/или через модемы по линиям общего пользования. В отличие от {обычной почты}, {бумажной почты}, {голосовой почты}. См.
{сетевой адрес}. 2. vt. Отправлять электронную почту.
Как ни странно, слово `emailed' на самом деле есть в Оксфордском словаре английского языка; оно
означает "тиснёный (с выпуклым рисунком) или расположенный в виде сети".
Употребляется с 1480 года. Слово происходит от французского
`emmailleure', сеть.
:смайлик: /ee-moh'ti-kon / n. Символ ASCII, используемый для обозначения
эмоционального состояния в электронном письме или новостях. Хотя изначально задумывалось
в основном как шутка, смайлики (или какой-либо другой явный юмор
указание) практически обязательны при определенных обстоятельствах в
на многопользовательских текстовых форумах, таких как USENET; отсутствие вербальных и визуальных подсказок может привести к тому, что юмористические, саркастические, ироничные или другие несерьёзные на 100% комментарии будут неверно истолкованы (даже {новичками}), что приведёт к спорам и {войнам}.
Были предложены сотни смайликов, но в обиходе используются лишь несколько. К ним относятся:
:-)
`улыбка' (для юмора, смеха, дружелюбия,
иногда сарказма)
:-(
`хмурая физиономия' (для грусти, гнева или расстройства)
;-)
`полуулыбка' ({ха-ха, только серьёзно});
также известная как `полуулыбка' или `улыбка'.
:-/
`кривая ухмылка'
(Они могут стать более понятными, если вы наклоните голову
в сторону, влево.)
Первые два из перечисленных вариантов встречаются чаще всего.
Их формы без дефиса распространены в CompuServe, GEnie и BIX;
см. также {bixie}. В {USENET} слово «смайлик» часто используется как
общий термин, синоним {эмодзи}, а также как название эмодзи со счастливым лицом.
Судя по всему, эмодзи был изобретён Скоттом Фалманом в
системы CMU {bboard} примерно в 1980 году. Позже он написал: «Я бы хотел сохранить исходный пост или хотя бы записать дату для потомков, но я понятия не имел, что начинаю то, что вскоре загрязнит все мировые каналы связи». [GLS подтверждает, что он помнит этот исходный пост].
Примечание для {новичков}: чрезмерное использование смайликов — признак неудачника! Если в абзаце больше одного такого слова, это верный признак того, что вы перешли черту.
: империя: сущ. Любая из серии военных симуляторов, созданных на основе
игра, написанная Питером Лэнгстоном много лет назад. Существует пять или
шесть многопользовательских вариантов разной степени сложности, а также
одна однопользовательская версия, реализованная как для UNIX, так и для VMS;
последняя даже доступна в качестве бесплатной программы для MS-DOS. Все они, как известно, вызывают привыкание.
: движок: сущ. 1. Часть аппаратного обеспечения, которая выполняет какую-либо функцию, но не может использоваться без какого-либо {интерфейса}. Сегодня у нас есть, в частности, «печатный механизм» — «начинка» лазерного принтера.
2. Аналогичный программный продукт; условно говоря, тот, который выполняет множество задач
шумного механизма, такого как «движок базы данных».
Хакерские значения слова «движок» на самом деле близки к его первоначальному, доиндустриальному значению, связанному с мастерством, хитроумным устройством или инструментом (это слово родственно слову «изобретательность»). Во времена Чарльза Бэббиджа это значение ещё не было полностью вытеснено современным значением «преобразующее устройство», что объясняет, почему он назвал компьютер с хранимой в памяти программой, который он разработал в 1844 году, «аналитической машиной».
:Английский: 1. сущ., устар. Исходный код программы, который может быть в
любой язык, в отличие от компонуемого или исполняемого двоичного кода,
создаваемого компилятором. Идея, лежащая в основе этого термина, заключается в том, что для настоящего хакера программа, написанная на его любимом языке программирования, по крайней мере, так же читабельна, как английский. Употребление: используется в основном хакерами старой закалки, хотя и узнаваемо в контексте. 2. Официальное название языка баз данных, используемого операционной системой Pick, на самом деле представляющего собой грубый, ущербный SQL с манией величия. Название позволяет {marketroid} сказать: «Да, и вы
можем программировать наши компьютеры на английском!" для невежественных {судей}
без нарушения законов о правдивой рекламе.
:улучшение: n. {Marketroid}-сленг для {исправления} ошибки. Это злоупотребление
языком — популярный и проверенный временем способ превратить некомпетентность
в увеличение прибыли. Хакер, будучи ироничным, вместо этого назвал бы исправление {функцией} — или, возможно, сэкономил бы немного усилий, объявив саму ошибку функцией.
:ENQ: /enkw/ или /enk/ [от мнемоники ASCII ENQuire для
0000101] онлайн-соглашение для запроса о доступности кого-либо.
После открытия соединения в {режиме разговора} с кем-то, кто, по-видимому, находится в режиме хака, можно ввести `SYN SYN ENQ?' (SYN
обозначает условные байты синхронизации) и ожидать ответа {ACK} или {NAK} в зависимости от того, считает ли собеседник, что его можно прервать. Сравните {ping}, {finger} и использование `FOO?' в разделе {режим разговора}.
:EOF: /E-O-F/ [сокращение от «конец файла»] сущ. 1. [техсленг]
Относится, в частности, к любому {нестандартному} значению, возвращаемому функциями последовательного ввода символов в C (и их аналогами в
в других средах) при достижении конца файла. Это значение равно -1 в библиотеках C, выпущенных после V6 UNIX, но изначально оно было равно 0. 2. [UNIX] Символ на клавиатуре (обычно Control-D, символ ASCII EOT (конец передачи)), который сопоставляется драйвером терминала с состоянием конца файла. 3. Используется в некомпьютерных контекстах, когда человек делает что-то, что можно смоделировать как последовательное чтение и что не может продолжаться дальше.
«Да, я искал список из 360 мнемонических приёмов, чтобы опубликовать его в качестве шутки, но
Я довольно быстро добрался до конца файла; в библиотеке был только {JCL}-мануал.
См. также {EOL}.
:EOL: /E-O-L/ [конец строки] сущ. Син. {новой строки}, возможно, происходит
от оригинального Pascal для CDC6600. Сейчас встречается редко, но широко известен и иногда используется для краткости. Используется в примере в разделе {BNF}. См. также {EOF}.
:EOU: /E-O-U/ н. Мнемоническое обозначение мифического управляющего символа ASCII (конец пользователя), который мог привести к взрыву телетайпа ASR-33 при получении. Это пародия на многочисленные непонятные разделители и управляющие символы, оставшиеся в ASCII с тех времён, когда он был
ассоциировались скорее с телеграфными аппаратами, чем с компьютерами (например,
FS, GS, RS, US, EM, SUB, ETX и особенно EOT). Стоит
помнить, что ASR-33 были большими, шумными механическими монстрами с
множеством грохочущих деталей; мысль о том, что они могут взорваться,
была далеко не такой нелепой, как может показаться сегодня тому, кто
сидит перед {телевизором} или плоским экраном.
: эпоха: [UNIX: вероятно. от астрономического хронометража] сущ. Время
и дата, соответствующие 0 в часах и значениях метки времени операционной системы. В большинстве версий UNIX эпоха — это 00:00:00
GMT, 1 января 1970 года; в VMS — 00:00:00 по Гринвичу 17 ноября 1858 года (базовая дата эфемерид Военно-морской обсерватории США).
Системное время измеряется в секундах или {тактах} после эпохи.
Странные проблемы могут возникнуть, когда часы обнуляются (см. {обнуление
часов}), что не обязательно является редким событием; в системах,
считающих 10 тактов в секунду, 32-битный счётчик тактов со знаком
работает только 6,8 лет. Часы UNIX, считающие 1 такт в секунду,
работают только до 18 января 2038 года, при условии, что хотя бы
какое-то программное обеспечение продолжает считать их со знаком и
что длина слова не меняется.
увеличьте к тому времени. Смотрите также {время на стене}.
: эпсилон: [см. {дельта}] 1. n. Небольшое количество чего-либо. "The
Стоимость равна epsilon". 2. прил. Очень маленькая, пренебрежимо малая; меньше
{предельная}. "Мы можем получить эту функцию за epsilon стоимость".
3. `в пределах эпсилона от": достаточно близко, чтобы быть неразличимым для
всех практических целей. Это даже ближе к тому, что находится в пределах
дельты. «Это не то, о чём я просил, но это в пределах
эпсилон от того, что я хотел». В качестве альтернативы это может означать, что это недостаточно близко, но для достижения цели требуется совсем немного: «Моя программа
находится в пределах эпсилон-работы.
:эпсилон в квадрате: сущ. Величина, ещё меньшая, чем {эпсилон}, настолько же малая по сравнению с эпсилоном, насколько эпсилон мал по сравнению с чем-то нормальным; совершенно незначительная. Если вы покупаете суперкомпьютер за миллион долларов, стоимость терминала за тысячу долларов, который к нему прилагается, составляет {эпсилон}, а стоимость кабеля за десять долларов, который их соединяет, составляет эпсилон в квадрате. Сравните {потеряно в результате переполнения}, {потеряно в шуме}.
:эра, синоним {эпохи}. В словаре Вебстера эти слова почти синонимичны, но «эра» обычно обозначает промежуток времени, а не
а не в какой-то момент времени. Рекомендуется использовать {эпоху}.
: Заговор Эрика: н. Скрытая группа усатых хакеров по имени
Эрик, впервые упомянутая как зловещий заговор в печально известном
посте на talk.bizarre примерно в 1986 году; на это, несомненно, повлияли
многочисленные шутки об Эрике в творчестве Монти Пайтона. В хакерской среде действительно гораздо больше усатых Эриков, чем можно было бы ожидать, исходя из частоты встречаемости этих трёх черт, если только они не связаны каким-то загадочным образом. Хорошо известные примеры — Эрик
Оллман (автор «стиля Оллмана», описанного в разделе {«Стиль отступов»})
и Эрик Фэйр (соавтор NNTP); ваш редактор получил письма примерно от четырнадцати других авторов, и организационная линия «Секретные лаборатории Эрика Конспирации» теперь регулярно появляется на нескольких сайтах.
: Эрис: /e'ris/ сущ. Греческая богиня Хаоса, Раздора, Смятения и того, о чём вы не знаете; её имя было латинизировано до Дискордии, и под этим именем ей поклонялись в Риме. Не очень дружелюбное божество в классическом оригинале, она была переосмыслена как более доброжелательная
олицетворение творческой анархии, появившееся в 1959 году у
приверженцев {дискордианства} и с тех пор ставшее полусерьёзным
объектом почитания в нескольких «маргинальных» культурах, в том числе
среди хакеров. См. {дискордианство}, {Церковь СубГения}.
:эротика: /ee-ro'tiks/ сущ. [Хельсинкский технологический университет,
Финляндия] сущ. англоязычный университетский сленг, обозначающий электронику.
Часто используется хакерами в Хельсинки, возможно, потому, что хорошая электроника
возбуждает их и согревает.
:ошибка 33: [XEROX PARC] n. 1. Предположение, основанное на результатах одного исследования
успех другого. 2. Позволить своим собственным исследовательским усилиям
стать частью критического пути какого-либо другого проекта (будь то исследовательская
работа или нет).
: необходимое: n. Вещи, необходимые для поддержания продуктивной и безопасной
среды для хакерства. «Кувшин вина, буханка хлеба,
20-мегагерцовый компьютер 80386 с 8 мегабайтами оперативной памяти и 300-мегабайтным диском,
поддерживающий полноценный UNIX с исходным кодом и окнами X, а также EMACS и UUCP
через «блейзер» на дружественном интернет-сайте, и ты».
:зло: прил. В использовании хакерами подразумевает, что какая-то система, программа,
человек или организация настолько плохо спроектированы, что с ними не стоит связываться. В отличие от прилагательных в серии {«кретин»}/{«проигравший»}/{«повреждённый мозг»}, слово «злой» подразумевает не некомпетентность или плохой дизайн, а скорее набор целей или критериев проектирования, фатально несовместимых с целями говорящего. Это скорее эстетическое и инженерное суждение, чем моральное в общепринятом смысле. «Мы думали о том, чтобы добавить {синий клей}
интерфейс, но решил, что с ним слишком сложно работать. {TECO}
— это круто, но может быть довольно сложно, если вы склонны к опечаткам.
Часто произносится с удлинением первого слога, как /eeee'vil/.
:exa-: /ek's*/ [СИ] преф. См. {{количественные показатели}}.
:изучение внутренностей: сущ. Процесс {извивания} перед
дампом памяти или шестнадцатеричным изображением в попытке обнаружить ошибку,
которая привела к сбою программы или системы. Отсылка к гаданию по внутренностям принесённого в жертву животного. Сравните {руны},
{заклинания}, {чёрную магию}, {деловой отчёт}.
:EXCH: /eks'ch*/ или /eksch/ vt. Обменять две вещи друг на друга; поменяться местами. Если вы указываете на двух сидящих людей и
скажите «Exch!», и вы попросите их поменяться местами. EXCH,
что означает «обмен», изначально было названием инструкции PDP-10,
которая обменивала содержимое регистра и ячейки памяти.
Многие начинающие хакеры склонны думать, что это оператор {PostScript}
обмена (который обычно пишется строчными буквами).
:excl: /eks'kl/ сущ. Сокращение от «восклицательный знак». См.
{взрыв}, {крик}, {{ASCII}}.
:EXE: /eks'ee/ или /eek'see/ или /E-X-E/ n. Исполняемый двоичный файл. Некоторые операционные системы (в частности, MS-DOS, VMS и
TWENEX) использует расширение .EXE для обозначения таких файлов. Такое использование также иногда встречается среди программистов UNIX, несмотря на то, что исполняемые файлы UNIX
не имеют обязательного суффикса.
:exec: /eg-zek'/ vt.,n. 1. [UNIX: от `execute'] Синоним {chain}, происходит от вызова `exec(2)'. 2. [от
`исполнительный'] разг. Интерпретатор команд для {ОС} (см.
{оболочку}); термин, особенно часто используемый в отношении мейнфреймов и, вероятно,
происходящий от архаичных операционных систем UNIVAC EXEC 2 и EXEC 8.
3. В компаниях IBM и VM/CMS эквивалент командного файла оболочки
(среди пользователей VM/CMS).
В общепринятом значении «exec» как сокращение от «исполнитель» (человек)
*не* используется. Для хакера «exec» — это всегда программа,
а не человек.
:упражнение, оставленное как: [из технических книг] Используется для завершения доказательства, когда не возражаешь против {отмашки} или чтобы полностью его избежать. Полная фраза звучит так: «Доказательство (или остальное) оставлено читателю в качестве упражнения». Этот комментарий *иногда*
приписывался нерешённым исследовательским задачам авторами, обладавшими либо злым чувством юмора, либо безграничной верой в возможности своей аудитории.
: поиск с помощью глаз: поиск чего-либо в массиве кода или данных с помощью собственных оптических датчиков, в отличие от использования какого-либо программного обеспечения для сопоставления шаблонов, такого как {grep}, или любого другого инструмента автоматического поиска. Также называется {vgrep}; сравните {vdiff}, {desk check}.
= F =
=====
:fab: /fab/ [от `fabricate'] v. 1. Производить микросхемы по
схеме, которая могла быть создана кем-то в другой компании.
Производство микросхем по чужим схемам — это деятельность
{литейного производства}. Для хакера `fab' практически никогда не является сокращением
для `сказочная'. 2. линия ФАБ': производственная система
(фотолитографии, диффузии, травления и т. д.) фишки на фишку
производитель. Различные `производственные линии" работают с разными
параметрами процесса, размерами матриц или технологиями, или просто для того, чтобы
обеспечить больший объем производства.
:лицо времени: Н. Время тратится на работу с кем-то лицом к лицу (как
отличие от электронной ссылки). «О да, я немного пообщался с ним на последнем Usenix».
: коэффициент: сущ. См. {коэффициент X}.
: потерпеть крах: [IBM] гл. Еще один синоним {потерпеть неудачу} или {проиграть}.
«Сломаться» приравнивается к {«потерпеть крах» и «сгореть»}.
: провалиться: гл. (сущ. «провал», прил. «провальный»)
1. Выйти из цикла по исчерпании, т. е. выполнив условие выхода, а не с помощью прерывания или исключения, которое выводит из середины цикла. Это использование, по-видимому, *очень* старое,
датируется 1940-ми и 1950-ми годами. 2. Пропустить тест, который
передал бы управление подпрограмме или какой-либо другой удалённой части
кода. 3. В C «провал» происходит, когда поток выполнения в операторе
switch достигает метки «case» не по
переход туда из заголовка переключателя, минуя точку, в которой обычно ожидаешь увидеть `break'. Тривиальный пример:
switch (цвет)
{
case ЗЕЛЁНЫЙ:
do_green();
break;
case РОЗОВЫЙ:
do_pink();
/* ПЕРЕХОД ПО ПАДЕНИЮ */
case КРАСНЫЙ:
do_red();
break;
по умолчанию:
do_blue();
break;
}
Также распространено написание `/* FALL THRU */'.
Этот код выполняет `do_green()', когда цвет
`ЗЕЛЕНЫЙ', `do_red()', когда цвет `КРАСНЫЙ',
`do_blue()' для любого другого цвета, кроме `РОЗОВОГО', и
(и это важная часть) `do_pink()' *и затем*
`do_red()' при цвете `PINK'. Пропуск кода
{считается вредным} некоторыми, хотя есть контексты (например,
кодирование конечных автоматов), в которых это естественно;
обычно считается хорошей практикой добавлять комментарий,
выделяющий пропуск кода там, где обычно ожидается разрыв.
:фанданго на ядре: [хакеры UNIX/C, из мексиканского танца] n.
В C — дикий указатель, выходящий за пределы допустимого, вызывающий {сбой
ядра} или повреждающий `malloc(3) {арену} таким образом, что
о том, что впоследствии это может привести к загадочным сбоям, иногда говорят, что
это «сделало фанданго на ядре». На недорогих персональных компьютерах без
MMU это может привести к повреждению самой ОС, вызывая значительные потери.
Другие неистовые танцы, такие как румба, ча-ча-ча или ватуси, могут
заменить его. См. {ошибку псевдонимов}, {потерю приоритета},
{разрушение стека}, {утечку памяти}, {разрушение памяти},
{переполнение буфера}, {ядро}.
: Список часто задаваемых вопросов: /F-A-Q list/ или /fak list/ [USENET] n. Сборник
накопленных знаний, периодически публикуемый в больших группах новостей
в попытке предотвратить появление часто задаваемых вопросов. Этот
словарь сам по себе служит хорошим примером коллекции знаний
одного рода, хотя он слишком велик для обычной публикации.
Примеры: «Какой тип данных соответствует NULL?» и «Что это за забавное название у символа «#?». В нескольких существующих списках часто задаваемых вопросов есть (или должны быть) ссылки
на Jargon File (онлайн-версию этого словаря).
:FAQL: /fa'kl/ сущ. Син. {список часто задаваемых вопросов}.
:farming: [Университет Аделаиды, Австралия] сущ. То, что делают руководители
Говорят, что жёсткий диск делает это, когда оставляет бороздки на магнитном носителе. Связано с {перебоями}. Обычно используется в следующем контексте: «О нет, машина только что сломалась; надеюсь, жёсткий диск снова не {заработал}.»
:фашистский: прил. 1. О компьютерной системе с чрезмерными или раздражающими ограничениями безопасности, использования или доступа. Подразумевается, что эти ограничения мешают хакерам выполнять интересную работу. Вариант «фашистский», по-видимому, был предпочтен в Массачусетском технологическом институте, возможно, по аналогии с
«Туристический» (см. {«турист»}). 2. При разработке языков
и других программных инструментов «фашистская альтернатива» — это наиболее
ограничительный и структурированный способ реализации конкретной функции;
подразумевается, что это может быть желательно для упрощения реализации
или более тщательной проверки ошибок. Сравните с {языком бондажа и дисциплины},
но этот термин является глобальным, а не локальным.
:жирные электроны: н. Теория старого хакера Дэвида Каргилла о
причинах компьютерных сбоев. Ваша типичная электростанция
Линейный ток поступает от больших генераторов через пару отводов катушки, расположенных в верхней части динамо-машины. Когда обычные щётки отводов загрязняются, их снимают с линии для очистки и используют специальные вспомогательные отводы в нижней части катушки. Это проблема, потому что при этом они получают не обычные или «тонкие» электроны, а «толстые» и «неряшливые» электроны, которые тяжелее и поэтому оседают на дно генератора. Они прекрасно скользят по обычным проводам, но когда им нужно резко повернуть
в углу (как в интегральной схеме) они могут застрять.
Это и вызывает сбои в работе компьютера. [Увлекательно. Очевидно, что
жирные электроны должны набирать массу за счёт поглощения {бозонов} — ЭПР]
Сравните {бозон}, {волшебный дым}.
: неисправный: прил. Неработающий; глючный. То же значение, что и у {bletcherous}, {losing}, см. ниже, но коннотация гораздо мягче.
: утечка дескриптора файла: /F-D leek/ n. Вид ошибки в программировании, аналогичный {утечке памяти}, при которой программа не закрывает дескрипторы файлов (`fd's) после завершения операций с файлами и, таким образом, в конечном итоге
они заканчиваются. Смотри {утечка}.
: страх и отвращение: [от Хантера Томпсона] н. Состояние, вдохновленное
перспективой иметь дело с определенными системами и стандартами реального мира
которые полностью {повреждены мозгом}, но повсеместны - Intel 8086s,
или {COBOL}, или {{EBCDIC}}, или любая машина {IBM}, кроме
Rios (также известная как RS/6000). "Эк! Они хотят, чтобы ПК могли
общаться с машиной с искусственным интеллектом. Время страха и ненависти!
: особенность: сущ. 1. Хорошее свойство или поведение (например, программы).
Неважно, было ли это задумано или нет. 2. Задуманное
свойство или поведение (например, программы). Хорошо это или плохо — не имеет значения (но если плохо, то это тоже {ошибка}). 3.
Удивляющее свойство или поведение; в частности, намеренно противоречивое, потому что так оно работает лучше — такая противоречивость является {особенностью}, а не {ошибкой}. Такую особенность иногда называют {ошибкой}; классический пример — в этой статье. 4. Свойство или поведение, которые являются
излишними или ненужными, хотя, возможно, также впечатляющими или милыми.
Например, одна из функций Common LISP — это
возможность выводить числа в двух разных форматах римских цифр
(см. {колокольчики, свистульки и гонги}). 5. Свойство или поведение,
которое было добавлено, чтобы помочь кому-то другому, но мешает вам. 6. Задокументированная ошибка. Назвать что-то функцией
иногда означает, что автор программы не рассматривал конкретный случай и что программа отреагировала неожиданным, но не совсем неправильным образом. Стандартная шутка заключается в том, что
ошибку можно превратить в {функцию}, просто описав её
(тогда теоретически никто не сможет на это пожаловаться, потому что это указано в
руководстве) или даже просто объявив это хорошей идеей. «Это не ошибка, это особенность!» — распространённая фраза. См. также
{фич фич}, {ползучий фитуризм}, {бородавка}, {зелёная молния}.
Взаимосвязь между ошибками, функциями, недоработками, недостатками и
изъянами можно проиллюстрировать следующим гипотетическим диалогом
между двумя хакерами в самолёте:
A: «Это кресло не откидывается».
B: «Это не ошибка, это функция. Здесь есть аварийный выход».
Дверь на выходе расположена вокруг окна позади вас, и проход должен быть свободен.
А: «О. Тогда это недоработка; они должны были увеличить расстояние между рядами здесь».
Б: «Да. Но если бы они увеличили расстояние только в одном ряду, это было бы странно — им пришлось бы делать потолочные панели нестандартной длины, чтобы они закрывали смещённые сиденья».
A: «На самом деле, это ошибка. Если бы они увеличили интервалы,
то потеряли бы несколько строк и часть прибыли. Так что
неравномерные интервалы на самом деле были бы правильным решением».
B: «Действительно».
«Недокументированная функция» — распространённый, якобы юмористический эвфемизм для {ошибки}.
: «существо-функция»: [от сл. «существо-функция» из фильма ужасов] сущ. 1. Тот, кто любит добавлять функции в проекты или программы, возможно, в ущерб согласованности, лаконичности или {вкусу}. 2. Полумифическое существо, которое побуждает рациональных программистов совершать подобные глупости. См. также
{писклявый креатуризм}, {ползучий феатуризм}.
: функциональная клавиша: сущ. Клавиша Macintosh с изображением клеверного листа на
верхней части; иногда называется «цветок», «крендель».
«Клевер», «пропеллер», «кепка» (очевидная отсылка к главной особенности кепки с пропеллером), {«плюх»} или «клавиша
команды». Эквивалент клавиши {«альт»} в Mac. Распространение
названий этого существа может иллюстрировать одну из скрытых опасностей
иконографических интерфейсов.
Многих людей озадачивает похожий на клевер символ, который появляется на функциональной клавише. Его древнее название — «крест святого
Ханнеса», но он встречается в дохристианском искусстве викингов в качестве декоративного
мотива. Сегодня по всей Скандинавии дорожные службы используют его
обозначайте места, представляющие исторический интерес. Многие из них — это старые церкви;
следовательно, шведское слово, обозначающее этот символ, — `kyrka', родственное английскому `church' и шотландскому `kirk', но произносимое в современном шведском как /shir'k*/. Именно оттуда Apple взяла этот символ; они переводят его как «интересная особенность»!
: полнометражный фильм "Шок": [из названия книги Элвина Тоффлера "Будущее
Шок'] Н. Пользователя (или программист!) растерянность при столкновении
с пакетом, который имеет слишком много функций и бедных вводный
материал.
:функциональная резекция: / fee'ch*r-ek't*-mee/ n. Акт удаления
функция из программы. Функциональные экстирпации бывают двух видов:
«праведные» и «неохотные». Праведные функциональные экстирпации
проводятся потому, что удаляющий функцию считает, что программа
будет более элегантной без этой функции, или потому, что уже есть
эквивалентный и более эффективный способ достижения той же цели. (Это не совсем то же самое, что удаление {нефункциональной функции}.) Нежелательные операции по удалению функций выполняются для того, чтобы соответствовать каким-либо внешним ограничениям, таким как размер кода или скорость выполнения.
:писк: /писк/ 1. сущ. Мягкий электронный звук, напоминающий колокольчик
терминал дисплея (кроме VT-52); звуковой сигнал (на самом деле, в мире микрокомпьютеров, по-видимому, предпочитают {звуковой сигнал}). 2. vi. Чтобы дисплей издавал звуковой сигнал. ASR-33 (оригинальные терминалы TTY) не издают звуковых сигналов; у них есть механические колокольчики, которые звенят. Альтернативные формы:
{звуковой сигнал}, «бип» или что-то подходящее по звучанию. (Джефф МакНелли в своём комиксе «Shoe» использует слово «eep» для обозначения звуков, издаваемых компьютерными терминалами и видеоиграми; это, пожалуй, самое близкое письменное приближение.) Термин «breedle» иногда можно было услышать в SAIL, где терминал
Сигналы тревоги не особенно тихие (они больше похожи на
музыкальный эквивалент сигнала «Воздушная тревога» или «Бронкс»; для
приблизительного сравнения представьте себе звук коммуникатора из «Звёздного
пути», который издаёт сигнал в течение 5 секунд). Сигнал тревоги на
VT-52 сравнивают со звуком, который издаёт «Шевроле» 52-го года,
когда у него ломается коробка передач. См. также {сигнал}.
: сигнал тревоги: /fee'pr/ сущ. Устройство в терминале или рабочей станции (обычно
какой-либо громкоговоритель), издающее звук {«бип»}.
: «бипящее» существо: [от {«бипящий» креатуризм»}] сущ. Ненужный
особенность; немного {хрома}, который, по мнению говорящего, является камнем преткновения для целой кучи новых функций.
:creeping creaturism: /fee'ping kree`ch*r-izm/ сущ. Намеренное искажение {creeping featurism}, подразумевающее, что рассматриваемая система или программа превратилась в уродливое создание из хаков. Этот термин не имеет чёткого определения, но звучит так красиво, что большинство хакеров произносили или слышали его. Вероятно, он подкрепляется образом терминалов, блуждающих в темноте и издающих привычные звуки.
:фич, фич: /feech feech/ междометие. Если кто-то рассказывает вам о
каком-то новом улучшении в программе, вы можете ответить: «Фич,
фич!» Значение этого выражения во многом зависит от интонации. В
восторженном тоне оно означает что-то вроде «Боже, это здорово! Какой отличный взлом!" Неохотно или с явным сомнением это
означает "Я не знаю; это звучит как еще одна ненужная и
сложная вещь". С оттенком смирения это означает: "Что ж,,
Я бы предпочел, чтобы все было просто, но я полагаю, что это должно быть сделано".
: забор: п. 1. Последовательность из одного или нескольких выделенных
({внеполосные}) символы (или другие элементы данных), используемые для
разделения фрагмента данных, который должен обрабатываться как единое целое (в
литературе по информатике это называется «страж»). Символ NUL
(ASCII 0000000), завершающий строки в C, является разделителем.
Шестнадцатеричный FF также (хотя и чуть реже) используется таким образом.
См. {зигаморфу}. 2. [среди пользователей оптимизирующих компиляторов] любой метод, обычно использующий знания о компиляторе, который блокирует определённые оптимизации. Используется, когда явные механизмы недоступны или являются избыточными. Обычно это хак: «Я вызываю фиктивную функцию».
«Процедура, которая принудительно сбрасывает информацию о раскраске регистров оптимизатора» может быть выражена более коротким «Это процедура сброса».
: ошибка «столб забора»: n. 1. Проблема с дискретным эквивалентом граничного условия. Часто проявляется в программах с итерационными циклами. Из следующей задачи: «Если вы строите забор длиной 100 футов с опорами, расположенными на расстоянии 10 футов друг от друга, сколько опор вам понадобится?»
9 или 11 — лучший ответ, чем очевидное 10. Например, предположим, что у вас есть длинный список или массив элементов, и вы хотите
обработать элементы с m по n; сколько всего элементов? Очевидный ответ — n - m, но он неверен на единицу; правильный ответ — n - m + 1. В программе, которая использовала бы «очевидную» формулу, была бы ошибка «столб». См. также {нулевое значение}
и {ошибку на единицу}, а также обратите внимание, что не все ошибки на единицу являются ошибками «столб». В игре «Музыкальные стулья» возникает
катастрофическая ошибка «минус один», когда N человек пытаются сесть на
N - 1 стул, но это не ошибка «столб». Ошибки «столб» возникают из-за
подсчёта предметов, а не промежутков между ними
или наоборот, или из-за того, что не учитывается, следует ли считать один или оба конца строки. 2. Иногда ошибка возникает из-за неожиданно регулярного расположения входных данных, что может (например) испортить вашу хеш-таблицу.
:fepped out: /fept owt/ прил. В Lisp-машине Symbolics 3600 есть интерфейсный процессор, называемый `FEP' (сравните со значением 2 в {box}).
Когда основной процессор {заклинивает}, FEP берёт на себя управление
клавиатурой и экраном. Говорят, что такая машина
`вышла из строя'.
:FidoNet: всемирная любительская сеть персональных компьютеров
которые обмениваются почтой, группами обсуждения и файлами. Основанная в 1984 году
и первоначально состоявшая только из компьютеров IBM и совместимых с ними устройств, FidoNet
теперь включает в себя такие разнообразные машины, как Apple, Ataris, Amigas,
и системы UNIX. Хотя она намного моложе {USENET},
FidoNet уже составляет (в начале 1991 года) значительную долю от
Размера USENET, насчитывающего около 8000 систем.
:полевой цирк: [уничижительный каламбур от `полевой сервис'] сущ. Организация полевого сервиса любого производителя оборудования, но особенно
DEC. Существует целый жанр шуток о полевых инженерах DEC:
Вопрос: Как распознать инженера DEC, который работает в полевом цирке
и у которого спустило колесо?
Ответ: Он меняет по одному колесу за раз, чтобы понять, какое из них спустило.
Вопрос: Как распознать инженера DEC, который работает в полевом цирке
и у которого закончился бензин?
Ответ: Он меняет по одному колесу за раз, чтобы понять, какое из них спустило.
[Дополнительные сведения об этих шутках см. в разделе {«Пасхальные розыгрыши»}.]
Есть также «Полевой цирковой клич» (из {файла плана} для
DEC на MIT-AI):
Мейнард! Мейнард!
Не связывайся с нами!
Мы злые и крутые!
Если ты нас запутаешь
Мы испортим твои вещи.
(Штаб-квартира DEC находится в Мейнарде, штат Массачусетс.)
: полевой сервоид: [игра слов с `android'] /fee'ld ser'voyd/ сущ.
Представитель организации, предоставляющей полевые услуги (см. {полевой
цирк}). Это слово имеет много общего со словом {droid}.
:Fight-o-net: [FidoNet] n. Преднамеренное искажение {FidoNet},
часто применяемое после шквала {флуда} в конкретном
{эхе}, особенно в SYSOP-эхе или Fidonews (см. {'Snooze}).
:Вложение файла: [FidoNet] 1. n. Файл, отправляемый вместе с почтовым сообщением
с одной BBS на другую. 2. vt. Отправка кому-либо файла с помощью
опция «Прикрепить файл» в почтовом клиенте BBS.
:Запрос файла: [FidoNet] 1. n. {FidoNet}-эквивалент {FTP}, при котором одна система BBS автоматически набирает номер другой и {загружает} один или несколько файлов. Часто сокращается до «FReq»; файлы часто объявляются как «доступные для FReq» так же, как они объявляются как «доступные для/анонимных пользователей».
FTP" в Интернете. 2. против. Акт получения копии файла
с помощью опции запроса файла почтовой программы BBS.
:подпись файла: n. A {магическое число} смысл 3.
:filk: /filk/ [из SF fandom, где опечатка для `folk' была
принято как новое слово] сущ., гл. «Фильк» — это популярная или народная песня
с изменённым или совершенно новым текстом, предназначенная для юмористического
эффекта при чтении и/или исполнении поздно вечером на научно-фантастических конвенциях.
Существует процветающий поджанр под названием «компьютерные фильки»,
написанные хакерами и часто содержащие довольно сложный технический юмор. См. {«двойной баки»} в качестве примера. Сравните
{«хинг»} и {«ньюсфруп»}.
:фильм в 11: [MIT: пародия на телеведущих] 1. Используется в
разговоре для обозначения обычных событий с сарказмом
подразумевается, что эти события потрясают мир. "{{ITS}}
сбой; фильм в 11". "Обнаружена ошибка в планировщике; фильм в 11".
2. Также широко используется за пределами MIT для обозначения того, что дополнительная
информация будет доступна в какое-то время в будущем, * без*
намека на что-либо особенно обычное в отношении указанного события
. Например, "Почтовый файловый сервер сдох сегодня утром.
утром мы обнаружили мусор по всему корневому каталогу. Фильм «
11» указывает на то, что произошла серьёзная авария, но у людей, которые работают над ним, нет дополнительной информации об этом. Используйте
использование этой фразы в таком контексте мягко намекает на то, что люди будут признательны, если пользователи перестанут их беспокоить и подождут новостей в 11:00, чтобы получить дополнительную информацию.
:фильтр: [исходное значение. {{UNIX}}, теперь также в {{MS-DOS}}] Программа, которая преобразует входной поток данных в выходной поток данных определённым образом и не выполняет никаких операций ввода-вывода, кроме, возможно, в случае ошибок; предназначена для использования в качестве этапа в «конвейере» (см. {«конвейерная обработка»}).
: Закон Финегла: сущ. Обобщённая или «народная» версия {закона Мерфи}, полное название которой «Закон Финегла о динамической обработке».
Негативы" и обычно переводится как "Все, что может пойти не так,
пойдет". Один из вариантов, предпочитаемых хакерами, - "Извращенность
Вселенная стремится к максимуму" (но см. Также {Hanlon's
Бритва}). Название `Закон Финэйгла" было популяризировано автором научной фантастики
Ларри Нивен в нескольких рассказах, описывающих культуру первопроходцев,
добывающих астероиды, рассказывает о религии и/или шутке, связанной с поклонением
ужасному богу Финаглу и его безумному пророку Мерфи.
:fine: [WPI] прил. Хороший, но недостаточно хороший, чтобы быть {крутым}. Слово
«fine» используется и в других местах, конечно, но без неявного сравнения с более высоким уровнем, подразумеваемым {cuspy}.
:finger: [WAITS, через BSD UNIX] 1. n. Программа, которая отображает информацию о конкретном пользователе или обо всех пользователях, вошедших в систему или удалённую систему. Обычно отображается полное имя, время последнего входа в систему, время бездействия, строка терминала и местоположение терминала (при необходимости). Также может отображаться {файл плана}, оставленный пользователем. 2. vt. Приложить палец
к имени пользователя. 3. vt. В переносном смысле — проверить текущее состояние человека любым способом. «Еда?» «Т!» «Хорошо, приложи палец к Лизе и посмотри
если она бездельничает». 4. Любая картинка (состоящая из символов ASCII),
изображающая «палец». Изначально это был юмористический компонент файла с планами, чтобы отпугнуть любопытных (в смысле 2), но теперь он вошёл в арсенал некоторых {флеймеров}.
: синдром «указующего перста»: н. Слишком частое последствие ошибок, особенно
в новых или экспериментальных конфигурациях. Производитель оборудования указывает пальцем на программное обеспечение. Производитель программного обеспечения указывает пальцем на оборудование. Все, что достается бедным пользователям, — это палец.
:finn: [IRC] v. Поднять чей-то рейтинг на основе количества
время, которое вы потратили на {IRC}. Этот термин происходит от того факта, что IRC изначально был написан в Финляндии в 1987 году.
: «огненная бутылка»: большое, примитивное, энергозатратное активное электрическое устройство, по функциям похожее на полевой транзистор, но изготовленное из стекла, металла и вакуума. Характеризуется высокой стоимостью, низкой плотностью, низкой надёжностью, работой при высоких температурах и высоким энергопотреблением. Иногда ошибочно называют «трубкой» в США
или «клапаном» в Англии; ещё один неудачный термин — {стеклянный затвор}.
: пожаротушение: сущ. 1. То, что системные администраторы должны делать для устранения внезапных
операционные проблемы. Противоположность взлому. «Ты взламывал своего нового
читателя новостей?» «Нет, из-за сбоя питания сеть вышла из строя, и я весь день
тушил пожары». 2. Работа над проектом, требующая больших
затрат рабочей силы и бессонных ночей, особенно для того, чтобы
сдать его в срок. См. также {групповой секс}, {технику «Монгольские орды»}; однако термин «борьба с пожарами» означает, что усилия направлены на устранение ошибок, а не на добавление функций.
: синдром пожарного шланга: сущ. В народном фольклоре отмечается, что
Попытка напиться из пожарного шланга может привести к тому, что вы оторвёте себе губы. В компьютерных сетях отсутствие или сбой механизмов контроля потока может привести к ситуациям, когда отправляющая система посылает огромное количество пакетов в незащищённую принимающую систему, с которой она не может справиться. Сравните {переполнение}, {переполнение буфера}.
: код брандмауэра: сущ. Код, который вы вводите в систему (например, в телефонный коммутатор), чтобы убедиться, что пользователи не смогут нанести вред. Поскольку
пользователи всегда хотят иметь возможность делать все, но никогда не хотят
Из-за любых ошибок при построении брандмауэра приходится иметь дело не только с защитным кодированием, но и с представлением интерфейса, чтобы пользователи даже не интересовались теми уголками системы, где они могут обжечься.
: брандмауэр-машина: специализированная шлюзовая машина со специальными мерами безопасности, используемая для обслуживания внешних сетевых подключений и коммутируемых линий. Идея состоит в том, чтобы защитить от {взломщиков} группу более слабо администрируемых машин, скрытых за ним. Типичный брандмауэр представляет собой недорогую микросхему на базе
UNIX-сервер, на котором нет важных данных, с несколькими модемами и общедоступными сетевыми портами, но только с одним тщательно отслеживаемым соединением с остальной частью кластера. Особые меры предосторожности могут включать мониторинг угроз, обратный вызов и даже полную {защиту от взлома} с возможностью подключения к определённым входящим идентификаторам или шаблонам активности. Син. {мухоловка}, {венерина мухоловка}.
: режим фейерверка: сущ. Режим, в котором иногда находится компьютер, когда он выполняет операцию {перезагрузки}.
:firmly: /фер'ми/ Синоним {жесткий} (3,5-дюймовый диск).
:рыба: [Аделаидский университет, Австралия] сущ. 1. Ещё одна {метасинтаксическая
переменная}. См. {foo}. Изначально взято из скетча Монти Пайтона
в середине фильма «Смысл жизни» под названием «Найди рыбу». 2. Каламбур от «микрофиша». Шкаф для микрофильмов
можно назвать «аквариумом».
:FISH-очередь: [аббревиатура, по аналогии с FIFO (первым пришёл — первым ушёл)]
сущ. `Первым пришёл — всё ещё здесь'. Шуточный способ указать на то, что
обработка определённой последовательности событий или запросов
остановилась. Также `FISH-режим' и `FISHnet'; последнее
может быть применено к любой сети, которая работает очень медленно или
демонстрирует сильную нестабильность.
:FITNR: // [Thinking Machines, Inc.] Исправлено в следующем выпуске.
Условное обозначение, используемое только в письменной форме и прикрепляемое к отчётам об ошибках. Часто желаемое за действительное.
:fix: сущ., гл. То, что делается, когда о проблеме сообщают слишком часто, чтобы её игнорировать.
:флаг: сущ. Переменная или величина, которая может принимать одно из двух значений; бит, особенно тот, который используется для обозначения одного из двух результатов или для управления тем, что из двух действий нужно выполнить.
«Этот флаг определяет, нужно ли очищать экран перед печатью
сообщения». «Слово состояния программы содержит несколько флагов».
Используется по отношению к людям аналогично {биту}. См. также
{скрытый флаг}, {бит режима}.
: день флага: сущ. Изменение в программном обеспечении, которое не является ни
совместимым с будущими, ни совместимым с прошлыми версиями и которое
дорого обходится при внесении и отмене. «Можем ли мы установить это, не устроив день флага для всех пользователей?» Этот термин не имеет ничего общего с использованием слова {«флаг»} для обозначения переменной с двумя значениями. Он вошёл в обиход
когда в систему разделения времени {{Multics}} были внесены масштабные изменения для перехода со старого кода ASCII на новый; это было запланировано на День флага (американский праздник) 14 июня 1966 года. См. также {обратную совместимость}.
: ненадёжный: прил. (разг. `хрупкий') Подвержен частым {потери}.
Это значение, конечно, связано с распространённым в сленге употреблением этого слова для описания человека как эксцентричного, сумасшедшего или просто ненадёжного. Нестабильная система работает, вроде бы, — настолько, что у вас возникает соблазн попробовать её использовать, — но часто выходит из строя, что
шансы в пользу завершения начатого невелики. Содружество
хакиш предпочитает {изворотливый} или {шаткий}.
:flamage: /flay'm * j / n. Пламенное словоблудие, особенно. высокий уровень шума,
низкий уровень сигнала при отправке сообщений в {USENET} или на другие электронные {форумы}.
Часто используется во фразе `обычный флэймаж". «Флейминг» — это сам процесс, «флейм» — это содержание, а «флейм» — это одно сообщение, содержащее флейм. См. {флейм}.
:флейм: 1. vi. Отправить электронное письмо с целью оскорбить и спровоцировать. 2. vi. Беспрестанно и/или яростно говорить на какую-то относительно неинтересную тему или с явно нелепой целью
отношение. 3. т.е. Одно из чувств 1 или 2, направленное с
враждебностью на конкретного человека или людей. 4. п. Пример
пылающий. Когда дискуссия перерастает в бесполезный спор,
кто-то может сказать участникам: "Теперь вы просто пылаете" или
"Прекратите всю эту шумиху!", чтобы попытаться заставить их остыть (так сказать,
).
Пользователь USENET Марк Рэмси, работавший в WPI с 1972 по 1976 год, добавляет: «Я на 99% уверен, что слово «flame» появилось в WPI. Те, кто доставлял неудобства, настаивая на том, что им нужно использовать
команда для `настоящей работы" стала известна как `пламенные жополизы".
Другие особенно раздражающие люди стали `flaming asshole ravers",
что сократилось до `flaming ravers" и, в конечном счете, `flamers". Я
помню, кто-то подхватил каламбур о человеке-факеле, но я не
думаю, что `включение / выключение пламени" когда-либо широко использовалось в WPI ". Смотри также
{асбест}.
Возможно, этот термин был независимо придуман в нескольких разных местах; также сообщается, что слово «flaming» использовалось в значении «бесконечно затянувшиеся полусерьёзные обсуждения».
(ночные посиделки) в Карлтон-колледже в 1968–1971 годах.
Возможно, что вульгарное значение слова «пламя» гораздо старше. Поэт Чосер в своё время тоже считался хакером-волшебником; он написал трактат об астролябии, самом продвинутом вычислительном устройстве того времени. В поэме Чосера «Троил и Крессида» Крессида сетует на то, что не может понять доказательство одной математической теоремы; её дядя Пандарус замечает, что это называется «заблуждение». Эта фраза кажется
в контексте это должно было означать «то, что заставляет негодяев бежать», но, вероятно, в среднеанглийском языке это было так же двусмысленно, как «поджог негодяев» сегодня. Можно предположить, что
Чосер чувствовал бы себя как дома в USENET.
: подстрекательство к поджогу: сущ. Публикация, призванная спровоцировать {поджог}, или публикация, которая вызывает ответный поджог.
: поджечь: гл., междометие. 1. Начать {пылать}. Каламбурная отсылка к Человеку-Факелу из комиксов Marvel больше не так широко известна. 2. Продолжать пылать. См. {бурлить}, {кипеть}.
: огненная война: сущ. (разг. `пламенная война') ожесточённый спор,
особенно когда это происходит на публичном электронном форуме, таком как
{USENET}.
:подстрекатель: сущ. Тот, кто постоянно {подстрекает}. Особенно о неприятных
личностях {USENET}.
:flap: vt. 1. Выгружать магнитную ленту (так что она хлопает, хлопает,
хлопает...). Старые хакеры из Массачусетского технологического института рассказывают о тех временах, когда диск был устройством 0, а {микрокассеты} — 1, 2, ... и попытка выгрузить устройство 0 приводила к тому, что внутри шкафа рядом с диском начинал стучать мотор. 2. В переносном смысле — выгружать любую магнитную ленту. См. также {макрокассету}. Современные картриджи больше не используются
на самом деле больше не хлопает, но это выражение осталось. (Этот термин вполне можно было бы применить к кассетному магнитофону DEC TK50,
удивительному изобретению, которое издает громкий хлопающий звук, почти как старая газонокосилка с катушкой, в одном из своих многочисленных режимов
поедания ленты.)
:flarp: /flarp/ [Университет Рутгерса] сущ. Еще одна {метасинтаксическая переменная} (см. {foo}). Среди тех, кто им пользуется, это ассоциированныйd
с легендой о том, что любая программа, в которой нет слова `flarp'
где-либо, не будет работать. Легенда скромно умалчивает о
надёжности программ, которые *действительно* содержат волшебное слово.
: плоский: прил. 1. Не имеющий сложной внутренней структуры. "У этого
{маленького компьютера} только плоская файловая система, а не иерархическая." Форма глагола — {плоский}. 2. О памяти,
архитектура которой (например, VAX или 680x0) представляет собой одно большое линейное
адресное пространство (обычно каждое возможное значение регистра процессора
соответствует уникальному базовому адресу), в отличие от
«Сегментированная» архитектура (например, 80x86), в которой адреса состоят из пары «базовый регистр/смещение» (сегментированные конструкции обычно считаются {глупыми}).
Обратите внимание, что значение 1 (по крайней мере, в отношении файловых систем) обычно используется в негативном смысле, в то время как значение 2 является {хорошей идеей}.
: плоский ASCII: прил. О текстовом файле, содержащем только 7-битные символы ASCII и использующем только стандартные управляющие символы ASCII (то есть не содержащем встроенных кодов, специфичных для конкретного текстового редактора или языка разметки, и {мета}-символов). Syn.
{простой ASCII}. Сравните {плоский файл}.
: плоский файл: прил. {Сглаженное} представление какой-либо базы данных, дерева или сетевой структуры в виде одного файла, из которого можно неявно восстановить структуру, особенно в {плоском ASCII}
формате.
: сглаживать: гл. Удалять структурную информацию, особенно чтобы преобразовать
что-то с неявной древовидной структурой в простую последовательность
листьев; также подразумевает преобразование в {плоский ASCII}. "Этот код преобразует выражение с круглыми скобками в эквивалентную
{каноническую} форму."
:flavor: сущ. 1. Разновидность, тип, вид. "Команды DDT бывают двух видов"
«ароматы». «Эти лампочки бывают двух видов: большие красные и маленькие зелёные». См. {ваниль}. 2. Свойство, благодаря которому что-то обладает {ароматом}. Обычно используется во фразе «придаёт дополнительный аромат». «Это соглашение придаёт дополнительный аромат, позволяя печатать текст как справа налево, так и слева направо». См. {ваниль}. Это использование, безусловно, подкреплялось терминологией квантовой хромодинамики, в которой кварки (составляющие, например, протонов) бывают шести типов (верхний, нижний, странный, очарованный, верхний, нижний) и трёх цветов (красный, синий, зелёный)
--- однако, хакерское использование термина «flavor» в Массачусетском технологическом институте предшествовало появлению квантовой хромодинамики. 3. Термин «класс» (в объектно-ориентированном смысле) в системе LISP Machine Flavors. Несмотря на то, что система Flavors была заменена (в частности, механизмом CLOS в Common LISP), термин «flavor» по-прежнему используется некоторыми хакерами LISP в качестве общего синонима «класса».
: flavorful: прил. Полный {аромата}; эстетически привлекательный. См. {случайный} и {проигрышный} в качестве антонимов. См. также статьи {вкус} и {элегантный}.
:гибкий: /флип'и/ сущ. Односторонний гибкий диск, изменённый для
двустороннее использование за счёт добавления второй выемки для записи, так называемой
потому что для доступа ко второй стороне её нужно перевернуть. Больше не используется.
:залить: [IRC] гл. Выкладывать большие объёмы текста на {IRC}
канал. Это особенно грубо, когда текст неинтересен, а другие пользователи пытаются вести серьёзный разговор.
:блок-схема:: [техсленг] сущ. Архаичная форма визуальной спецификации потока управления с использованием стрелок и «облачков» различных форм. Хакеры никогда не используют блок-схемы, считая их крайне
глупо и ассоциируется с программистами на {COBOL}, {операторами перфокарт} и другими низшими формами жизни. Это связано с тем, что (с точки зрения хакера) их не легче читать, чем код, они менее точны и, как правило, не синхронизированы с кодом (так что они либо запутывают его, а не объясняют, либо требуют дополнительных усилий по обслуживанию, которые не улучшают код). См. также {pdl}, значение 3.
:клавиша «цветок»: [для пользователей Mac] n. См. {клавишу «функция»}.
:очистить: гл. 1. Удалить что-либо, обычно лишнее, или прервать
операция. «Вся эта чепуха была удалена». 2. [UNIX/C]
Для принудительного буферизованного ввода-вывода на диск, как при вызове `fflush(3).
Это *не* прерывание или удаление, как в значении 1, а требование досрочного завершения! 3. Уйти в конце рабочего дня
(в отличие от ухода на обед). «Я сейчас всё вычищу». «Пора всё вычистить». 4. Исключить кого-то из деятельности,
игнорировать человека.
«Вычистить» было стандартной терминологией ITS для прерывания операции вывода; так говорили о тексте, который должен был быть напечатан, но
не было, так как он был очищен. Предполагается, что этот термин возник из-за яркого образа очистки от нежелательных символов путём промывки внутреннего буфера вывода, смывая символы до того, как они будут напечатаны. С другой стороны, использование в UNIX/C было распространено благодаря вызову `fflush(3)` в стандартной библиотеке ввода-вывода C. (Хотя сообщается, что он использовался программистами BLISS
в DEC и на машинах Honeywell и IBM ещё в 1965 году).
Хакеры, работающие с UNIX/C, считают использование ITS запутанным, и наоборот.
:flypage: /fli: payj/n. (альтернативное название. `fly page') {Баннер}, значение 1.
:Flyspeck 3: n. Стандартное название для любого шрифта, который настолько мал, что не читается (по аналогии с такими названиями, как `Helvetica 10' для 10-пунктового шрифта Helvetica). Юридическая документация обычно печатается шрифтом Flyspeck 3.
:flytrap: сущ. См. {firewall machine}.
:FM: сущ. *Не* «частотная модуляция», а скорее сокращение от «fucking manual», обратное образование от
{RTFM}. Используется для обозначения самого руководства в {RTFM}.
«Ты давно видел Networking FM?»
:FOAF: // [USENET] сущ. Аббревиатура от «друг друга».
источник непроверенной, возможно, недостоверной истории. Это выражение появилось не у хакеров (оно используется в книгах Яна Брунванда об уличном фольклоре), но гораздо лучше известно в USENET и других местах, чем в литературном английском.
:FOD: /fod/ v. [Сокращение от «Finger of Death», изначально название заклинания из фэнтезийных игр] Уничтожать с крайним предубеждением и без оглядки на других людей. В {MUD} команда волшебника `FOD <игрок>` приводит к немедленной и полной смерти <игрока>, обычно в качестве наказания за отвратительное поведение.
Это слово перешло в другие контексты, например: «Я собираюсь замедлить процесс, который сжигает все циклы». Сравните с {gun}.
В авиации FOD означает «повреждение посторонним предметом», например, то, что происходит, когда реактивный двигатель всасывает камень на взлётно-посадочной полосе или птицу в полёте. «Палец смерти» — пугающе точное описание того, что происходит с двигателем.
: в переносном смысле: см. {в прямом смысле}. Этот термин, как правило, используется
в основном людьми, которые не возражают против того, что их инструменты игнорируют регистр. Он также означает, что регистр игнорируется, но различия в регистре в данных учитываются
: последующее сообщение: n. В USENET — {сообщение}, созданное в ответ на другое сообщение (в отличие от {ответа}, который отправляется по электронной почте, а не транслируется). Последующие сообщения содержат в заголовках идентификатор {родительского сообщения}; интеллектуальные программы для чтения новостей могут использовать эту информацию, чтобы представлять новости USENET в последовательности «разговора», а не в порядке поступления. См. {нить}.
:шрифтология: [XEROX PARC] сущ. Область знаний, связанная с созданием и использованием новых шрифтов (например, для оконных систем и
Программное обеспечение для набора текста). Говорят, что шрифтология
воспроизводит файлологию.
[К сожалению, эта отсылка к эмбриологическому изречению о том, что
«онтогенез повторяет филогенез», — не просто шутка. Например, в
Macintosh System 7 приходится идти на ухищрения, чтобы
компенсировать более раннюю ошибку в дизайне, которая создала
совершенно другой набор абстракций для шрифтов, параллельных
«файлам» и «папкам» — ESR]
:foo: /foo/ 1. междометие. Выражение отвращения. 2. Используется в самых разных случаях
в качестве примера названия абсолютно для всего, особенно для программ и файлов
(особенно в черновиках). 3. Первое в стандартном списке
{метасинтаксических переменных}, используемых в примерах синтаксиса. См. также
{bar}, {baz}, {qux}, {quux}, {corge}, {grault},
{garply}, {waldo}, {fred}, {plugh}, {xyzzy},
{thud}.
Этимология хакерского «foo» неясна. В сочетании со словом `bar' оно, как правило, восходит к армейскому сленговому
сокращению FUBAR (`Fucked Up Beyond All Recognition'), которое позже было
преобразовано в {foobar}. (См. также {FUBAR}).
Однако использование самого слова `foo' имеет более сложную историю
предшественники, в том числе в комиксах и мультфильмах.
В старых комиксах Билла Холмана «Смоки Стовер» часто встречалось слово «FOO», в частности на номерных знаках автомобилей;
предположительно, «FOO» и «BAR» также встречались в комиксах Уолта Келли «Пого». В мультфильме 1938 года «Даффи Док» очень ранняя версия Даффи Дака держит в руках табличку с надписью «ТИШИНА — ЭТО ФУ!» Как ни странно, это, по-видимому, относится к одобрительному или положительному употреблению слова «фу». Было высказано предположение, что это может быть связано с китайским словом «фу» (иногда транслитерируемым
`фу'), что может означать "счастье" при правильном произношении (львиные собаки-охранники, стоящие на страже у входа во многие китайские рестораны, правильно называются "фу-собаками").
Возможно даже, что хакерское сленговое выражение на самом деле происходит от
`ФУ, насмешки и пародии', названия комикса, впервые выпущенного в сентябре 1958 года; авторство указано как `К. «Крамб», но стиль иллюстраций позволяет предположить, что это мог быть своего рода псевдоним известного художника-комиксиста Роберта Крамба. Название FOO было написано большими буквами на обложке. Что это слово значило для мистера
Крошка — это чья-то догадка.
Один из старожилов сообщает, что в «Словаре языка TMRC» 1959 года, составленном в {TMRC}, была статья, которая выглядела примерно так:
FOO: первый слог священной фразы «FOO MANE PADME
HUM». Наша главная обязанность — следить за тем, чтобы счётчики FOO работали.
Подробнее о легендарных счётчиках «фу» см. {TMRC}. Почти
все сотрудники того, что впоследствии стало Лабораторией искусственного интеллекта Массачусетского технологического института, были связаны с
TMRC и, вероятно, подхватили это слово там.
Очень вероятно, что хакерское «фу» не имеет единого происхождения и происходит
через все эти каналы от идишского «feh» и/или английского «fooey».
:foobar: сущ. Ещё одна распространённая {метасинтаксическая переменная}; см. {foo}.
Хакеры обычно *не* используют это слово в значении {FUBAR} ни в сленговом, ни в жаргонном смысле.
:fool: сущ. В контексте, используемом хакерами, это слово описывает человека, который
обычно рассуждает, исходя из очевидно или явно неверных предпосылок, и которого невозможно убедить в обратном с помощью доказательств; оно не используется в других значениях, то есть для описания человека, который от природы неспособен правильно рассуждать, или клоуна.
По моему опыту, многие глупцы способны рассуждать слишком эффективно, совершая свои ошибки. См. также {кретин}, {неудачник}, {дурацкий файл}.
: дурацкий файл: [USENET] сущ. Условное хранилище всех самых
драматичных и катастрофически глупых высказываний. Существует поджанр {сигнатурных блоков}, который состоит из заголовка «Из дурацкого файла:» и какой-нибудь цитаты, которую автор хочет представить как бессмертную жемчужину глупости. Чтобы это было по-настоящему эффективно, цитата должна быть настолько очевидно неверной, чтобы вызывать смех. Подробнее
Не один пользователь USENET приобрёл нежелательную известность, будучи процитированным таким образом.
:Foonly: сущ. 1. Преемник {PDP-10}, который должен был быть создан в рамках проекта Super Foonly в Стэнфордской лаборатории искусственного интеллекта вместе с новой операционной системой. Целью было перейти от старой системы разделения времени DEC, на которой работала SAIL, к новому поколению, минуя TENEX, который в то время был стандартом ARPANET. В 1974 году финансирование ARPA для Super Foonly и новой
операционной системы было сокращено. Большая часть команды разработчиков перешла в
DEC внесла большой вклад в разработку модели PDP-10 KL10.
2. Название компании, основанной Дэйвом Пулом, одним из главных разработчиков Super Foonly и одной из самых ярких личностей в мире хакеров. Многие помнят попугая, который сидел на плече у Пула и был его постоянным спутником. 3. Любая из машин, созданных компанией Пула. Первым был F-1 (он же
Super Foonly), вычислительный движок, использовавшийся для создания графики в фильме «Трон». F-1 был самым быстрым
PDP-10 был создан, но только один экземпляр. Эти усилия истощили
финансовые ресурсы Foonly, и они переключились на создание
меньших по размеру, более медленных и гораздо менее дорогих машин. К сожалению,
они работали не на популярном {TOPS-20}, а на варианте TENEX под названием
Foonex; это серьёзно ограничивало их рынок сбыта. Кроме того,
поставляемые машины на самом деле были инженерными прототипами,
обёрнутыми проволокой, которые требовали индивидуального внимания
более компетентного, чем обычно, персонала на месте установки,
и поэтому имели значительные проблемы с надёжностью. Пул
Легендарный характер и нежелание мириться с глупостью не
улучшили ситуацию. К моменту отмены проекта «Юпитер» в 1983 году
предложение Фанли о строительстве ещё одного F-1 было вытеснено
{«Марсом»}, и компания так и не оправилась от этого. Продолжение и мораль этой истории
см. в статье о {«Марсе»}.
: след: сущ. 1. Площадь пола или стола, занимаемая
оборудованием. 2. [IBM] Отчёт (если он есть), оставленный программой, которая
вышла из строя (часто во множественном числе, «отпечатки»). См. также
{отпечаток}.
: бесплатно: прил. О возможностях языка программирования или
аппаратное обеспечение, доступное по своей конструкции без необходимости
умных действий для его реализации: «В APL мы получаем матричные операции
бесплатно». «И благодаря тому, как в этой системе хранятся изменения, вы получаете деревья изменений бесплатно». Обычно это относится к
случайной особенности выполнения действий определённым образом (сравните
{«большая победа»}), но может относиться и к намеренной, но второстепенной
особенности.
:для всех остальных: [от слогана Mac «Компьютер для всех остальных»] прил. 1. Используется для описания {крутого} продукта, который
доступность по цене ставит в неловкое положение другие сопоставимые продукты или (чаще)
используется в ироничном смысле для описания {крутых}, но очень дорогих продуктов. 2. Описывает программу с ограниченным интерфейсом, намеренно ограниченными возможностями, неортогональностью, неспособностью комбинировать примитивы или любым другим ограничением, призванным не «сбивать с толку» наивного пользователя. Это накладывает ограничения на то, как далеко может зайти пользователь, прежде чем программа начнёт мешать выполнению задачи, а не помогать в её решении. Используется применительно к программному обеспечению Macintosh, которое не предоставляет очевидных возможностей
потому что считается, что бедные пользователи не смогут с ними
справиться. Становится «остальными *из них*», когда используется в
справке о сторонних разработках; таким образом, «Да, это привлекательная программа,
но она разработана для остальных из них» означает, что программа
внешне выглядит аккуратно, но не имеет глубины, выходящей за рамки поверхностной
иллюстрации.
См. также {среда WIMP}, {Macintrash},
{интерфейс «укажи и щелкни»}, {удобный для пользователя}.
: для значений: [MIT] Распространённый риторический приём в MIT — использовать
любое из канонических {случайных чисел} в качестве заполнителя для
переменные. "Функция max принимает 42 аргумента для произвольных значений
42". "Есть 69 способов бросить своего возлюбленного, ибо
69 = 50". Это особенно вероятно, когда говорящий произнес
случайное число и понимает, что оно не было распознано как таковое,
но даже `неслучайные" числа иногда используются подобным образом
. Связанная с этим шутка заключается в том, что число пи равно 3 --- для
малых значений числа пи и больших значений, равных 3.
Историческая справка: это выражение, вероятно, происходит от названия языка программирования
MAD (Michigan Algorithm Decoder), похожего на Алгол
Это был самый распространённый выбор среди обычных (не хакерских) пользователей
в Массачусетском технологическом институте в середине 1960-х. У него была управляющая структура FOR VALUES OF X
= 3, 7, 99 DO ... которая повторяла указанные инструкции для каждого значения в списке (в отличие от обычного FOR, который работает только с арифметическими последовательностями значений). MAD давно устарел, но похожие конструкции FOR по-прежнему используются (например, в языках командной оболочки UNIX).
:форумы: множественное число от {форум}.
:на переднем плане: [UNIX] vt. На переднем плане стоит задача довести его до
лучшие по {стек} для немедленной обработки, а хакеры
часто использую его в этом значении для задач, не связанных с компьютером. «Если ваша презентация должна быть на следующей неделе, думаю, мне лучше заняться написанием документа по дизайну».
Технически, в системе с разделением времени задача, выполняемая на переднем плане, — это задача, способная принимать ввод от пользователя и возвращать ему вывод; в отличие от {фоновой задачи}. В настоящее время этот термин в первую очередь ассоциируется с {{UNIX}}, но, по-видимому, впервые он был использован в этом значении в OS/360. Обычно на одном терминале (или в одном окне терминала) выполняется только одна задача переднего плана; наличие нескольких процессов
одновременное считывание данных с клавиатуры — хороший способ {проиграть}.
: бомба-форк: [UNIX] n. Особый вид {ваббита}, который можно
написать в одну строку на C (`main() {for(;;)fork();}') или в оболочке
(`$0 & $0 &') в любой системе UNIX или иногда создать с помощью
вопиющей ошибки в коде. Процесс «бомба-форк» «взрывается», рекурсивно создавая свои копии (с помощью системного вызова UNIX «fork(2)»). В конечном итоге он съедает все записи в таблице процессов и фактически блокирует систему. К счастью, «бомбы-форк» относительно легко обнаружить и уничтожить, поэтому их создание намеренно
редко приводит к чему-то большему, чем справедливый гнев богов, обрушивающийся на виновного. См. также {логическая бомба}.
: forked: [UNIX; вероятно, под влиянием распространённого ругательства] прил.
Крайне медленный или мёртвый. Возникло, когда одна система была замедлена до скорости улитки из-за непреднамеренной {виртуальной бомбы}.
:Fortrash: /for'trash/ н. Хакерское название языка FORTRAN,
относящееся к его примитивной структуре, грубому и нерегулярному синтаксису,
ограниченным конструкциям управления и скользкой, изобилующей исключениями
семантике.
:fortune cookie: [ЖДЕТ, через UNIX] н. Случайная цитата, предмет
мелочь, шутка или изречение, выводимые на экран пользователя во время входа в систему или (реже) во время выхода из системы. Элементы из этого лексикона часто
использовались в качестве предсказаний. См. {файл с предсказаниями}.
: форум: сущ. [USENET, GEnie, CI$; мн. ч. `форумы' или `форумы'] Любая дискуссионная группа, доступная через {BBS}, {список рассылки} или {группу новостей} (см. {сеть, в}). Форум работает почти так же, как доска объявлений: пользователи публикуют {сообщения} для всеобщего ознакомления, и начинается обсуждение. В отличие от чата в реальном времени через {режим разговора} или личной {электронной почты}.
:ископаемое: сущ. 1. В программном обеспечении — недоработка, которая становится понятной только в историческом контексте, как пережиток прошлого, сохранённый для того, чтобы не нарушать совместимость. Пример: сохранение восьмеричной системы счисления в качестве системы счисления по умолчанию для экранирования строк в {C}, несмотря на то, что шестнадцатеричная система счисления лучше соответствует ASCII и современным архитектурам с адресацией по байтам. См. {пыльная колода}. 2. В более узком смысле — функция, которая была полезна в прошлом, но не нужна в настоящем.
Пример: биты принудительного использования прописных букв (LCASE) в драйвере tty V7 и {BSD}
UNIX, предназначенные для использования с монорегистровыми терминалами. В
В нарушение обычной цели обеспечения обратной совместимости эта
функция была расширена и переименована в некоторых более поздних
выпусках {USG UNIX} как IUCLC и OLCUC. 3. Спецификация драйвера FOSSIL
(стандартный интерфейс Fido/Opus/Seadog) для доступа к последовательному порту,
заменяющая {устаревшие} подпрограммы в ПЗУ IBM PC. Большинство программ MS-DOS {BBS} используют Fossils вместо «поддерживаемых» процедур ROM, которые не поддерживают работу с прерываниями или установку скорости выше 9600; использование
Полустандартная библиотека FOSSIL предпочтительнее, чем {чистый металл}
для программирования последовательного порта, которое в противном случае необходимо. Поскольку спецификация FOSSIL позволяет подключать дополнительные функции, драйверы, которые используют {подключение}, но сами не предоставляют доступ к последовательному порту, называются с модификатором, например, `video
fossil'.
:четырехцветные глянцевые журналы: 1. Литература, созданная {маркетологами}, которая якобы содержит технические характеристики, но на самом деле настолько поверхностна, насколько это возможно, не будучи полностью {лишенной содержания}.
«Забудьте о четырехцветных глянцевых журналах, дайте мне технические справочники».
Часто используется как указание на поверхностность, даже если материал напечатан на обычной бумаге в чёрно-белом цвете.
Четырёхцветные глянцевые руководства *никогда* не помогут найти проблему. 2. [редко] Используется в качестве дополнения к страницам руководства, которые не содержат достаточно информации для диагностики причин, по которым программа не выдаёт ожидаемый или желаемый результат.
: хрупкий: прил. Син. {хрупкий}.
:fred: n. 1. Имя, наиболее часто используемое в качестве
{метасинтаксической переменной} (см. {foo}). Предположительно, популярно
потому, что его легко набирать на стандартной клавиатуре
Клавиатура QWERTY. В отличие от {J. Random Hacker} или `J. Random
Loser', это название не имеет положительной или отрицательной окраски (но см.
{Mbogo, Dr. Fred}). См. также {barney}. 2. Аббревиатура от
`Flipping Ridiculous Electronic Device'; вместо `flipping' можно использовать
другие глаголы.
:frednet: /fred'net/ сущ. Используется для обозначения какого-либо {случайного} и необычного протокола, встречающегося в сети. «Мы внедряем мостовое соединение в наш маршрутизатор, чтобы решить проблему с frednet».
:бесплатное ПО: сущ. Бесплатное программное обеспечение, часто написанное энтузиастами и распространяемое группами пользователей или по электронной почте, локально
доски объявлений, {USENET} или другие электронные средства массовой информации. Когда-то
«бесплатное ПО» было торговой маркой Эндрю Флюгельмана, автора
известной коммуникационной программы MS-DOS PC-TALK III. После его загадочного исчезновения и предполагаемой смерти в 1984 году
это слово не использовалось. См. {условно-бесплатное ПО}.
:заморозить: v. Заблокировать развивающийся дистрибутив программного обеспечения или документ
от изменений, чтобы его можно было выпустить с некоторой надеждой на стабильность.
Подразумевает, что рассматриваемый элемент будет
`разблокирован` в какой-то момент в будущем. "Хорошо, исправьте эту ошибку, и мы
заблокируем его для выпуска."
В этом есть более конкретные конструкции. Например, «замораживание функций»
блокирует модификации, предназначенные для внедрения новых
функций; «замораживание кода» означает, что никаких изменений больше не будет.
В Sun Microsystems и других компаниях можно также услышать
выражения «замороженный код» — то есть почти, но не совсем замороженное состояние.
: fried: прил. 1. Неработающий из-за аппаратного сбоя; перегоревший.
Особенно часто используется в отношении оборудования, вышедшего из строя из-за «сбоя питания» (см. {сбой}), {отключения}, короткого замыкания или какого-либо другого электрического
события. (Иногда это буквально происходит с электронными схемами!
В частности, резисторы могут перегореть, а трансформаторы могут расплавиться, выделяя ядовитый дым — см. {friode}, {SED} и {LER}. Однако этот термин также используется в переносном смысле.)
Сравните {frotzed}. 2. О людях, измотанных. Говорится, в частности, о тех, кто продолжает работать в таком состоянии. Часто используется в качестве объяснения или оправдания. "Да, я знаю, что это исправление уничтожило файловую
систему, но я был в отчаянии, когда устанавливал его." Особенно часто
используется в сочетании с "мозгом": "Мой мозг сегодня в отчаянии, я очень мало
спал".
:friode: /fri:'ohd/ [TMRC] сущ. Обратимый (то есть сплавленный или
перегоревший) диод. Сравните {пережаренный}; см. также {SED}, {LER}.
:fritterware: сущ. Избыток возможностей, не приносящий никакой пользы. Каноническим примером является программное обеспечение для работы со шрифтами на Mac
(см. {macdink}); этот термин описывает всё, что отнимает огромное количество времени ради незначительного улучшения функций, но всё равно соблазняет людей использовать его.
:frob: /frob/ 1. сущ. [MIT] Определение {TMRC} было таким: «FROB = выступающая часть или цапфа»; в переносном смысле «frob»
— это любая случайная мелочь, предмет, который удобно держать в руке
в одной руке; то, что можно фробить. См. {frobnitz}. 2. vt.
Сокращённая форма от {frobnicate}. 3. [из мира {MUD}]
Команда в некоторых MUD, которая меняет уровень опыта игрока
(это можно использовать для создания волшебников); а также для
запроса привилегий {волшебника} на основании «профессиональной вежливости»
в связи с тем, что в другом месте вы являетесь волшебником. На самом деле команда звучит как
`frobnicate', но повсеместно сокращается до более короткой формы.
:frobnicate: /frob'ni-kayt/ vt. [Возможно, происходит от
{frobnitz} и обычно сокращается до {frob}, но
`frobnicate' считается официальной полной формой.]
Манипулировать или настраивать, подкручивать. Часто подкручивают биты или другие
двухпозиционные устройства. Например: "Пожалуйста, подкрутите выключатель" (то есть
переверните его), но также "Перестаньте подкручивать эту застёжку, вы её сломаете".
Также встречается конструкция `подкрутить подкрутку'. См. {«подкрутить»}
и {«покрутить»}. Употребление: «покрутить», «покрутить-покрутить» и «подкрутить» иногда
обозначают точки на континууме. «Покрутить» означает бесцельное
манипулирование; «покрутить-покрутить» означает грубое манипулирование, часто
грубый поиск подходящей настройки; «подкрутить» означает тонкую настройку.
Если кто-то поворачивает ручку осциллографа, то если он
тщательно её настраивает, то, вероятно, подкручивает; если он просто
поворачивает её, но смотрит на экран, то, вероятно, вертит; но если он
делает это просто потому, что поворачивать ручку весело, то он
щёлкает ею. Недавно появился вариант «щёлкать осциллографом».
:frobnitz: /frob'nits/, мн. ч. `frobnitzem' /frob'nit-zm/ или
`frobni' /frob'ni:/ [TMRC] сущ. Неопределённый физический объект,
устройство. Также относится к электронным «чёрным ящикам». Эта редкая форма
обычно сокращается до `frotz' или, чаще, до {frob}.
Также используются `frobnule' (/frob'n[y]ool/) и `frobule'
(/frob'yool/). Начиная примерно с 1979 года, `frobozz'
/fr*-boz'/ (множественное число: `frobbotzim' /fr*-bot'zm/) также стало очень популярным, в основном благодаря тому, что его использовали в качестве названия в
{Zork}. Его также можно применять к нефизическим объектам, таким как
структуры данных.
Пит Самсон, составитель словаря {TMRC}, добавляет: «В
макете TMRC [железной дороги] было много складских помещений, которыми управляли (в 1958 году)
Дэвид Р. Сойер. На некоторых были написаны причудливые обозначения
например, «Frobnitz Coil Oil». Возможно, DRS хотел, чтобы Frobnitz было именем собственным, но это название быстро закрепилось за
вещью». Это почти наверняка и стало источником термина.
:лягушка: разг. `лягух' 1. междометие. Выражение отвращения (кажется, у нас их
много). 2. Используется как название практически для чего угодно. См.
{foo}. 3. сущ. О вещах — чепуха. 4. сущ. О людях — нечто среднее между индюком и жабой. 5. «лягушачий»: прил. Похоже на «лягавый» (см. {лягавый}), но мягче. «Эта лягушачья программа работает целую вечность!»
:лягушка: [Университет Ватерлоо] v. 1. Частичное повреждение текстового файла или входного потока из-за какой-либо ошибки или постоянного сбоя, в отличие от случайных событий, таких как помехи в линии или сбои носителя. Может произойти, например, если один бит каждого входящего символа на терминале будет зависшим, так что некоторые символы будут правильными, а другие — нет.
См. {terminak} в качестве исторического примера. 2. В качестве расширения,
случайное отображение текста в режиме, когда устройство вывода
выдаёт специальные символы или мнемонику, а не обычный ASCII. Часто
Это происходит, например, при использовании терминала или программы связи на таком устройстве, как IBM PC, со специальным набором символов «верхняя половина» и с ошибочным предположением о чётности битов. Хакер, достаточно хорошо знакомый с битовыми последовательностями ASCII, всё равно сможет прочитать отображаемое.
: передняя часть: 1. Посреднический компьютер, который выполняет настройку и фильтрацию для другого (обычно более мощного, но менее дружественного)
устройства («задняя часть»). 2. С кем вы разговариваете, когда
общаетесь с человеком, который отвечает вам без
обращаю внимание. "Посмотрите на танцующих слонов!" "Ага".
"Вы понимаете, что я только что сказал?" "Извините, вы разговаривали с
фронтендом". Смотрите также {вычеркнуто}. 3. Программное обеспечение, обеспечивающее
интерфейс к другой программе, "стоящей" за ним, который может быть не таким
удобным для пользователя. Вероятно, по аналогии с аппаратными интерфейсами (см.
значение 1), которые взаимодействовали с мейнфреймами.
:frotz: /frots/ 1. сущ. См. {frobnitz}. 2. «бормотать frotz»: междометие, выражающее лёгкое отвращение.
:frotzed: /frotst/ прил. {не работает} из-за проблем с оборудованием. Сравните
{перегоревший}. Машина, которая просто «замерзла», может быть исправлена без замены деталей, но перегоревшая машина повреждена более серьезно.
:frowney: сущ. (альтернативное. «хмурое лицо') См. {смайлик}.
:fry: 1. гл. Выходить из строя. Особенно о неисправностях оборудования, при которых выделяется дым. В более широком смысле — переставать работать. Употребление: никогда не используется по отношению к программному обеспечению, только к аппаратному обеспечению и людям. См. {поджаренный}, {волшебный дым}. 2. гл. Привести к сбою; {поджарить}, {подсушить} или {продуть} аппаратное обеспечение. Никогда не используется по отношению к программному обеспечению или людям, но сравните {поджаренный}.
: FTP: /F-T-P/, *не* /fit'ip/ 1. [технический язык] n. Протокол передачи файлов
для передачи файлов между системами в
Интернете. 2. vt. Для {beam} файла с использованием протокола File Transfer
. 3. Иногда используется как универсальный даже для передачи файлов
без использования {FTP}. - Дай - ка мне экземпляр "Грозового удара " .
Высота загружена с uunet.
:FUBAR: сущ. Неисправный регистр адреса UniBus в VAX. Хороший
пример того, как жаргон иногда проскальзывает мимо {судей};
см. {foobar} и {foo} для более полной этимологии.
: трахни меня покрепче: разг. Иногда произносится в ответ на вопиющую
неподобающее поведение, особенно в программном обеспечении, и особенно неподобающее поведение, которое
кажется несправедливо упорным (как будто спланированным дьяволом). Часто театрально обыгрывается: «Ай-яй-яй! Трахни меня отбойным молотком и 16-футовым кованым забором с наконечниками из кураре
*и без смазки*!» В приличном обществе эту фразу иногда сокращают до «FMH».
[Эта статья — яркий пример отвратительной привычки придумывать
замысловатые и запоминающиеся термины для обозначения потерь. Здесь мы видим довольно
осознанную пародию на распространённые ругательства, которая стала
Это распространённая шутка в хакерской культуре; она иллюстрирует склонность хакеров превращать любую ситуацию, даже крайне неприятную, в интеллектуальную игру (в данном случае смысл в том, чтобы творчески создать многословное описание самого анатомически абсурдного мысленного образа, какой только возможен — краткие формы неявно отсылают ко всем нелепым длинным формам, которые когда-либо произносились).
Скатологическая лексика на самом деле относительно редко встречается среди хакеров, и были некоторые разногласия по поводу того, стоит ли вообще включать эту статью. Поскольку это отражает реальное использование
Это, несомненно, характерно для хакерской культуры, и мы считаем, что в духе хакеров, стремящихся к правде и выступающих против всех форм цензуры, будет правильно записать это здесь. --ESR & GLS]
:FUD: /фуд/ сущ. Определено Джином Амдалом после того, как он ушёл из IBM, чтобы основать собственную компанию: «FUD — это страх, неуверенность и сомнения, которые продавцы IBM вселяют в умы потенциальных клиентов, которые могут рассматривать [продукты Амдала]». Идея, конечно, заключалась в том, чтобы убедить их выбрать надёжное оборудование IBM, а не оборудование конкурентов. Традиционно это делалось путём обещания
что хорошее случится с людьми, которые застряли с IBM, но
Темная тень нависла над будущим оборудования конкурентов или
программное обеспечение. См. {ИБМ}.
:Войны FUD: / fuhd worz / n. [из {FUD}] Политическое позерство, которым занимаются
поставщики оборудования и программного обеспечения, якобы приверженные
стандартизации, но на самом деле желающие разделить рынок на
защищайте свои собственные акции. Конфликт UNIX International против OSF
- это лишь один выдающийся пример.
:fudge: 1. гл. Выполнять неполным, но в целом приемлемым образом, особенно в отношении написания программы. «Я
мне не хотелось проходить через эту боль и страдания, поэтому я подправил
его — я исправлю его позже. 2. сущ. Получившийся код.
: коэффициент подкрутки: сущ. Значение или параметр, который изменяется произвольным образом
для получения желаемого результата. Также используются термины «допустимое отклонение» и {погрешность}, хотя они обычно указывают на одностороннюю
погрешность, например, на буфер, который сделан больше, чем необходимо,
потому что неясно, насколько большим он должен быть, и лучше
потратить немного места впустую, чем полностью потерять его из-за
недостаточного размера. С другой стороны, коэффициент погрешности часто может быть
можно настроить более чем в одном направлении. Хорошим примером является «шумка»,
обычно допускаемая в вычислениях с плавающей запятой: два числа,
сравниваемые на равенство, должны отличаться на небольшую величину;
если эта величина слишком мала, вычисление может никогда не завершиться,
а если она слишком велика, результаты будут неоправданно неточными.
Программисты, которые не до конца понимают их значение, часто неправильно настраивают коэффициенты. См. также {коэффициент X}.
:подкрепиться: vi. Быстро поесть или выпить, чтобы вернуться к
взлом. "Еда-п"? "Да, давайте заправимся". "Время для
{великая стена}!" Смотрите также {{восточная кухня}}.
:fuggly: /фу'ли/ прил. Выразительная форма {фанки}; фанки +
уродливый). Необычно для хакерского жаргона, но на самом деле это может происходить от
black street-jive. Чтобы произнести это правильно, первый слог нужно скорее прорычать, чем произнести. Употребление: в шутку. «Чувак, код
{{ASCII}}-{{EBCDIC}} в этом драйвере принтера какой-то
*странный*». См. также {кривой}.
:fum: [XEROX PARC] n. В PARC часто является третьей стандартной
{метасинтаксической переменной} (после {foo} и {bar}. Соперничает
с {базой}, которая более распространена за пределами PARC.
: прикольный: прил. О чём-то, что работает, но немного странно, неуклюже. Оно выполняет свою работу, и его было бы трудно изменить, поэтому его очевидную неоптимальность оставляют как есть. Часто используется для описания интерфейсов. Чем больше в чём-то ошибок, которые никто не потрудился исправить, потому что проще найти обходной путь, тем оно более прикольное.
{TECO} и UUCP — прикольные. Обработка исключений в Intel i860
чрезвычайно сложна. Большинство стандартов усложняются с возрастом. «Новый почтовый клиент установлен, но всё ещё немного сложен в использовании;
если ваша почта без причины отклоняет письма, попробуйте отправить их повторно.
«Этот UART довольно странный. Линия готовности данных активна при высоком уровне в режиме прерывания и при низком уровне в режиме прямого доступа к памяти». См. {странный}.
: забавные деньги: сущ. 1. Условные «долларовые» единицы вычислительного времени и/или памяти, выдаваемые студентам в начале компьютерного курса;
также называется «игровыми деньгами» или «фиолетовыми деньгами» (в явном
противопоставлении реальным или «зелёным» деньгам). В Новой Зеландии и Германии
зафиксировано странное употребление выражения «бумажные деньги»; в Германии
особенно забавный синоним «переводной рубль» напоминает о
никчёмность валюты бывшего СССР. Когда ваши «смешные деньги» заканчивались, ваш счёт замораживался, и вам нужно было идти к профессору, чтобы получить ещё. К счастью, снижение стоимости циклов разделения времени сделало это менее распространённым явлением. Выделенные суммы почти всегда были слишком маленькими даже для тех, кто не был хакером и хотел обойтись минимумом усилий. В крайних случаях такая практика приводила к появлению небольших чёрных рынков нелегальных компьютерных аккаунтов. 2. Кроме того, фантомные деньги или билеты на предъявителя любого вида, используемые в качестве
взлом системы распределения ресурсов. Антоним: «настоящие
деньги».
:fuzzball: [хакеры TCP/IP] n. Компьютер DEC LSI-11, на котором
работает специальный набор самодельного программного обеспечения, написанного Дэйвом Миллсом и другими соучастниками, использовавшийся в начале 1980-х для тестирования и экспериментов с интернет-протоколами. Они использовались в качестве магистральных узлов NSFnet в первые дни существования сети с пропускной способностью 56 КБ; некоторые из них до сих пор активны в Интернете по состоянию на начало 1991 года и выполняют такие задачи, как синхронизация времени в сети.
= G =
=====
:G: [SI] преф., суф. См. {{количественные показатели}}.
:gabriel: /гей-бри-*л/ [в честь Дика Габриэля, хакера SAIL LISP и
фаната волейбола] сущ. Ненужная (по мнению оппонента) тактика затягивания времени, например, завязывание шнурков или многократное расчёсывание волос, спрашивание времени и т. д. Также используется для обозначения человека, применяющего такую тактику. Также «тянуть время»,
«режим Габриэля».
:gag: vi. Эквивалентно {choke}, но выражает большее отвращение. «Эй,
это код на FORTRAN. Неудивительно, что компилятор C дал сбой». См. также
{блевать}.
:gang bang: сущ. Использование большого количества слабо связанных
программисты в попытке втиснуть в продукт как можно больше функций за короткое время. Хотя случались и запоминающиеся массовые взломы (например, тот порт ассемблера, написанный за выходные, о котором упоминается в книге Стивена Леви «Хакеры»), чаще всего их совершают крупные компании, пытающиеся уложиться в сроки и создающие огромные массивы кода с ошибками, в которых полностью отсутствует {ортогональность}. Когда ориентированные на рынок менеджеры составляют список всех функций,
которые есть у конкурентов, и назначают по одному программисту для реализации каждой из них, они часто упускают из виду важность сохранения целостного дизайна. См.
также {борьба с пожарами}, {техника монгольских орд},
{закон Конвея}.
:сбор мусора: vi. (также `сбор мусора`, сущ.) См. {GC}.
:garply: /gar'plee/ [Стэнфорд] сущ. Еще одна метасинтаксическая переменная (см.
{foo}); когда-то была популярна среди хакеров SAIL.
:gas: [как в `газовой камере'] 1. междометие. Выражение отвращения и
ненависти, подразумевающее, что газ следует распылять в больших
количествах, тем самым уничтожая источник раздражения. «Какой-то
неудачник только что перезагрузил систему без причины! Газ!» 2. междометие.
Предложение кого-то или что-то вывести из строя
помилуй. «Система {заклинивает} каждые несколько минут.
Газ!» 3. гл. {Очищать} (в значении 1). «Тебе стоит обновить это старое
программное обеспечение». 4. [IBM] сущ. Неиспользуемое пространство в файлах с непоследовательной
организацией, которое занимали удалённые данные;
операция сжатия, которая удаляет его, называется «дегазацией» (по аналогии, возможно, с использованием того же термина в вакуумной технологии). 5. [IBM] сущ. Пустое место на диске, которое было скрыто для будущих нужд.
: газообразный: прил. Заслуживающий {газирования}. Распространяемый с помощью
Джефф Гудфеллоу, работавший в SRI; стал особенно популярен после
убийств Москоне-Милк в Сан-Франциско, когда стало известно, что подсудимый Дэн Уайт (политик, поддержавший
Предложение 7) будет отправлен в газовую камеру по Предложению 7, если
его признают виновным в убийстве первой степени (в итоге его признали виновным в непредумышленном убийстве).
:GC: /G-C/ [от терминологии LISP; «сбор мусора»]
1. гл. Очищать и выбрасывать ненужные вещи. «Думаю, сегодня я
очищу свой стол от хлама». Если речь идёт о файлах, это
эквивалентно {GFR}. 2. гл. Перерабатывать, восстанавливать или использовать повторно
другое использование. 3. n. Создание экземпляра сборщика мусора
процесс.
`Сборка мусора" - это жаргон компьютерных наук, обозначающий определенный
класс стратегий динамического перераспределения компьютерной памяти.
Одна из таких стратегий предполагает периодическое сканирование всех данных в
памяти и определение того, какие из них больше недоступны; бесполезные данные
затем элементы отбрасываются, чтобы занимаемую ими память можно было
переработать и использовать для другой цели. Реализации языка LISP
обычно используют сборку мусора.
В жаргоне иногда можно услышать полное выражение, но {сокращение} используется чаще, потому что оно короче. Обратите внимание, что существует двусмысленность в употреблении, которую нужно понимать в контексте: «Я собираюсь выбросить мусор со своего стола» обычно означает, что нужно вычистить ящики, но это также может означать, что нужно выбросить или сдать на переработку сам стол.
:GCOS:: /джи'кос/ сущ. {быстрое и грязное} {клонирование}
System/360 DOS, появившееся в GE примерно в 1970 году; изначально называлось
GECOS (комплексная операционная система General Electric). Позже
была модифицирована для поддержки примитивного разделения времени и обработки транзакций.
После того, как компания Honeywell выкупила компьютерное подразделение GE, название
было изменено на General Comprehensive Operating System (GCOS).
Другие группы разработчиков ОС в Honeywell начали называть её «избранной Богом
операционной системой», предположительно в ответ на необоснованные и высокомерные заявления разработчиков GCOS о превосходстве их продукта. Всё это могло бы не представлять никакого интереса, если бы не два факта:
(1) Люди из GCOS выиграли политическую войну, и это привело к
сиротство и последующая смерть Honeywell {{Multics}}, и
(2) GECOS/GCOS оставили неизгладимый след в истории UNIX. Некоторые ранние версии UNIX
В системах Bell Labs для очереди печати и различных других служб использовались машины GCOS. Поле, добавленное в файл `/etc/passwd` для хранения информации об идентификаторе GCOS, называлось «поле GECOS» и сохранилось до наших дней как элемент «pw_gecos», используемый для хранения полного имени пользователя и другой информации о человеке. Позже GCOS сыграла важную роль в том, что Honeywell так и не стала лидером на рынке мейнфреймов, а в конце 1980-х годов была заменена на UNIX
Компания Honeywell отказалась от устаревших {больших железных} конструкций.
:GECOS:: /джи'ко/ сущ. См. {{GCOS}}.
:gedanken: /г*-дон'кн/ прил. Необоснованный; непрактичный; недостаточно продуманный; неиспытанный; непроверенный. `Gedanken' — это немецкое слово, означающее `мысль'. Мысленный эксперимент — это эксперимент, который вы проводите в своей голове. В физике термин «мысленный эксперимент» используется для обозначения эксперимента, который невозможно провести на практике, но полезно рассмотреть теоретически. (Классический мысленный эксперимент в теории относительности предполагает размышление
о человеке в лифте, ускоряющемся в пространстве.) Мысленные
эксперименты очень полезны в физике, но нужно быть осторожным.
При создании своего «аппарата» слишком легко идеализировать какой-то важный аспект реального мира.
Соответственно, среди хакеров это слово имеет уничижительный оттенок.
Так говорят о проекте, особенно в области исследований искусственного интеллекта, который подробно описан (обычно в виде докторской диссертации), но так и не был реализован в полной мере. Такой проект обычно разрабатывается людьми, которые не очень хороши в этом.
хакеры или считают программирование неприятным занятием, или просто торопятся.
`Тезис-гипотеза' обычно характеризуется явным отсутствием
интуитивного понимания того, что можно программировать, а что нет, а также того, что является, а что не является чёткой спецификацией алгоритма. См. также {полноту ИИ}, {DWIM}.
:geef: гл. [якобы от `gefingerpoken'] гл. {mung}. См. также {мигающие огни}.
:выключить: vi. Чтобы временно перейти в режим техно-ботаника в
нехакерской обстановке, например, на вечеринках, проходящих рядом с компьютерами
оборудование. Особенно часто используется, когда вам нужно сделать что-то очень
техническое, а объяснять некогда: «Простите, я отлучусь на минутку». См. {компьютерный гик}.
:gen: /jen/ сущ., гл. Сокращение от {генерировать}, часто используется как в устной, так и в письменной речи.
: gender mender: n. Корпус кабельного разъёма с двумя «мужскими» или двумя «женскими» разъёмами, используемый для устранения несоответствий, возникающих, когда какой-нибудь {неудачник} не понимает спецификацию RS232C и разницу между DTE и DCE. Используется в основном для RS-232C
детали в оригинальном формате D-25 или в поддельном формате D-9 от IBM PC.
Также называется «трансгендерный адаптер», «гендерный адаптер», «трансгендерный
переходник» и даже «гомосексуальный адаптер»; однако, по-видимому, существует некоторая путаница в отношении того, есть ли у «гомосексуального адаптера для мужчин» контакты с обеих сторон (для мужчин) или разъёмы с обеих сторон (для соединения двух мужчин).
:Общий публичный вирус: пренебр. название некоторых версий проекта {GNU} {с авторским левом} или общей публичной лицензии (GPL), которая требует, чтобы любые инструменты или {приложения}, использующие код с авторским левом,
исходный код должен распространяться на тех же условиях, что и
программы GNU. Таким образом, утверждается, что авторское право «заражает» программное обеспечение,
созданное с помощью инструментов GNU, которые, в свою очередь, могут заражать другое программное обеспечение,
использующее какой-либо из его кодов. Официальная позиция Фонда свободного программного обеспечения по состоянию на январь 1991 года заключается в том, что закон об авторском праве ограничивает действие GPL «программами, содержащими значительный объём кода GNU» и что «заражение» не передаётся третьим лицам, если не передаются фактические исходные коды GNU.
(как, например, при использовании скелета синтаксического анализатора Bison).
Тем не менее, широко распространённое подозрение, что язык {копилефт}
содержит «ловушки», заставило многих разработчиков избегать использования инструментов GNU и GPL. Последние (июль 1991 г.) изменения в языке лицензии версии 2.00 могут устранить эту проблему.
: генерировать: гл. Производить что-либо в соответствии с алгоритмом, программой или набором правил, а также в качестве (возможно, непреднамеренного) побочного эффекта выполнения алгоритма или программы. Противоположно {анализировать}. Этот термин сохраняет механистическую коннотацию (хотя
часто в шутку) при описании человеческого поведения. «Парень в большинстве случаев рассудителен, но упомяни при нём ядерную энергию, и он устроит {бесконечную} истерику».
:gensym: /jen'sim/ [от MacLISP для «сгенерированного символа»] 1. гл.
Придумать новое название для чего-то временного таким образом, чтобы это название почти наверняка не конфликтовало с уже используемым. 2. n. Полученное имя. Каноническая форма генсимвола —
`Gnnnn' где nnnn представляет собой число; любой хакер LISP распознал бы G0093 (например) как генсимвол. 3. Только что сгенерированный
структура данных с произвольным именем. Они полезны для хранения
или уникальной идентификации мусора (см. {мусор}).
: Живи своей жизнью!: разг. Стандартный хакерский способ намекнуть, что человек, с которым вы разговариваете, погряз в компьютерном гиковстве (см. {компьютерный гик}). Часто встречается в {USENET}, особенно как способ намекнуть, что собеседник слишком серьёзно относится к какому-то непонятному вопросу {теологии}. Это высказывание популяризировал Уильям Шетнер в эпизоде «Субботним вечером в прямом эфире», закончив свою речь словами «Живи *полной жизнью*!», но некоторые респонденты считают, что
Он использовался и до этого. Он определённо широко применялся хакерами по меньшей мере в течение пяти лет, прежде чем стал популярным в начале 1992 года.
: «Купи настоящий компьютер!»: прик. Типичный ответ хакера на новость о том, что у кого-то возникли проблемы с выполнением работы в системе, которая (а) однозадачна, (б) не имеет жёсткого диска или (в) имеет адресное пространство меньше 4 мегабайт. Это относится к середине 1991 года; обратите внимание, что
порог для «настоящего компьютера» со временем повышается, и вполне может быть (например), что машины с дисплеями только для символов будут
через несколько лет их будут считать «нереальными» (GLS указывает, что в некоторых кругах они уже таковыми являются). См. {основные}, {небольшие} и {игрушечные}.
:GFR: /G-F-R/ vt. [ITS] От «Grim File Reaper» — утилиты ITS и Lisp. Удалить файл или файлы в соответствии с какой-либо
автоматизированной программой или полуавтоматической ручной процедурой,
особенно предназначенной для освобождения места в памяти или уменьшения
загромождения пространства имён (первоначальная версия GFR фактически
перемещала файлы на ленту). Часто применяется к фрагментам данных ниже уровня файла. «Раньше у меня был
его номер телефона, но, думаю, я его отредактировал ". Смотри также
{prowler}, {reaper}. Сравните {GC}, который отбрасывает только
доказуемо бесполезный материал.
:gig: /jig/ или /gig/ [SI] n. Смотрите {{кванторы}}.
:giga-: /ji'ga/ или /gi'ga/ [SI] преф. См. {{кванторы}}.
:GIGO: /ги:'го/ [аббревиатура] 1. «Мусор на входе — мусор на выходе» ---
обычно говорят в ответ {пользователям}, которые жалуются, что программа
не сообщила о некорректных данных. Также часто используется для описания
ошибок в принятии человеком решений из-за некорректных, неполных или
неточных данных. 2. «Мусор на входе — Евангелие на выходе»: это более
позднее выражение
Это сардонический комментарий к склонности людей чрезмерно доверять «компьютеризированным» данным.
:гилли: [USENET] сущ. Единица измерения аналогово-богемного. По словам автора, стандартом для одного гилли было «сравнительно-богемное сопоставление отключения 1000 машин на один день с убийством одного человека». Было установлено, что миллигиллиона достаточно для большинства обычных разговорных ситуаций.
:гиллион: /gil'y*n/ или /jil'y*n/ [образован от {giga-} по аналогии с mega/миллион и tera/триллион] n. 10^9. То же, что и
Американский млрд, или англичан `миллиард'. Как один произносит
это зависит от того, кто говорит на языке {гига-} с жестким или
мягкий "Дж".
:GIPS: /gips/ или /jips/ [аналогия с {MIPS}] n.
Гигаинструкции в секунду (также, возможно, `Миллионы
Инструкций в секунду"; см. {gillion}). В 1991 году это слово использовалось
только в отношении нескольких высокопараллельных машин, но ожидается, что ситуация изменится. Сравните {KIPS}.
:glark: /glark/ vt. Понять что-то из контекста. «Руководства по System III довольно скудные, но в целом можно понять, что
значение из контекста ". Интересно, что изначально это слово было
`glork'; контекст был таким: "Этот gubblick содержит много
неярких английских фраз, но общий pluggandisp может быть
вырвано из контекста" (Дэвид Мозер, цитируется Дугласом
Хофштадтер в своей колонке "Metamagical тем" в
Января 1981 Года `Науки'). Предполагается, что из-за небрежного употребления глагол превратился в `glark`, потому что {glork} уже был устоявшимся жаргонным термином. Сравните {grok}, {zen}.
: стекло: [IBM] сущ. Синоним {кремния}.
:стеклянный терминал: /glas T-T-Y/ или /glas ti'tee/ n. Терминал, у которого есть экран, но который из-за аппаратных или программных ограничений работает как телетайп или другой печатный терминал, тем самым сочетая недостатки обоих: как печатный терминал, он не может выполнять сложные операции с экраном, а как экранный терминал, он не печатает на бумаге. В качестве примера можно привести раннюю «тупую» версию Lear-Siegler ADM 3 (без управления курсором). См. {трубку}, {tty}; сравните {тупой терминал}, {умный терминал}. См. «{Телевизионные пишущие машинки}» (приложение A)
интересная правдивая история о стеклянном терминале.
:glassfet: /глас'фет/ [по аналогии с MOSFET, аббревиатурой от
`металл-оксид-полупроводниковый полевой транзистор'] сущ. Syn.
{огненный шар}, шутливое название вакуумной трубки.
:сбой: /glich/ [от немецкого `glitschen' — скользить, через идиш
`glitshen' — скользить или буксовать] 1. сущ. Внезапное прерывание
электроснабжения, работы, непрерывности или функции программы.
Иногда восстанавливаемое. Прерывание электроснабжения
называется `сбоем питания' (также {перебоем в подаче электроэнергии}).
Это вызывает серьёзную озабоченность, потому что обычно приводит к сбою всех компьютеров.
Однако на жаргоне хакер, который дошёл до середины предложения, а затем забыл, как он собирался его закончить, может сказать:
«Извините, я просто завис». 2. vi. Совершить сбой. См.
{«зависнуть»}. 3. vt. [Стэнфорд] Прокручивать экран, особенно
по несколько строк за раз. Терминалы {{WAITS}} использовали это для того, чтобы избежать непрерывной прокрутки, которая отвлекает взгляд. 4. примеч. То же, что {волшебное печенье}, значение 2.
Все эти значения слова «сбой» происходят из конкретной технической
Этот термин используется в мире электроники, где он стал техническим жаргонизмом. Сбой может произойти, когда входные данные схемы меняются, а выходные данные меняются на какое-то {случайное} значение в течение очень короткого времени, прежде чем они установятся на правильном значении. Если другая схема проверяет выходные данные в неподходящий момент, считывая случайное значение, результаты могут быть очень неверными, и их будет очень трудно отладить (сбой — одна из многих причин электронных {геенн}).
:glob: /glob/, *не* /glohb/ [UNIX] vt.,n. Расширять
специальные символы в имени с подстановочными знаками или сам процесс их использования
(это действие также называется «глобальным поиском»). Соглашения UNIX по использованию подстановочных знаков в именах файлов стали настолько распространёнными, что многие хакеры используют некоторые из них в письменной речи, особенно в электронной почте или новостях на технические темы. К наиболее часто встречающимся относятся следующие:
*
подстановочный знак для любой строки (см. также {UN*X})
?
подстановочный знак для любого символа (обычно читается так только в начале или в середине слова)
[]
обозначает подстановочный знак, соответствующий любому из введённых символов
{}
чередование альтернатив, разделённых запятыми; таким образом,
`foo{baz,qux}' будет читаться как `foobaz' или `fooqux'
Несколько примеров: «Он сказал, что его зовут [KC]arl» (выражает
неоднозначность). «Я не читаю talk.politics.*» (любую из подгрупп talk.politics в {USENET}). Другие примеры приведены в статье о {X}. Сравните {регулярное выражение}.
Историческое примечание: жаргонное выражение происходит от `glob', названия подпрограммы, которая расширяла подстановочные знаки в архаичных программах до появления Bourne
версии оболочки UNIX.
:glork: /глорк/ 1. междометие. Выражение легкого удивления, обычно с оттенком
возмущения, например, когда кто-то пытается сохранить результаты двухчасового
редактирования и обнаруживает, что система только что дала сбой. 2. Используется как
название практически для чего угодно. Смотрите {foo}. 3. vt. Похоже на
{glitch}, но обычно используется рефлекторно. «Моя программа только что глюкнула». См. также {glark}.
: клей: сущ. Общий термин для обозначения любой логики интерфейса или протокола, соединяющего два компонента. Например, {Blue
Glue} — это протокол SNA от IBM, а разработчики аппаратного обеспечения называют так всё, что
используется для соединения больших интегральных схем или блоков схем с помощью «склеивающей логики».
:gnarly: /nar'lee/ прил. И {запутанный}, и {сложный} в
смысле «замысловатый». «{Ого!} — реализация BitBlt на ассемблере действительно сложная!» Из похожего, но менее конкретного сленгового выражения.
:GNU: /gnoo/, *не* /noo/ 1. [аббревиатура: `GNU — это не UNIX!',
см. {{рекурсивная аббревиатура}}] UNIX-подобная разработка Фонда свободного программного обеспечения, возглавляемого Ричардом Столлманом
<rms@gnu.ai.mit.edu>. GNU EMACS и компилятор GNU C — два инструмента
программы, разработанные для этого проекта, стали очень популярными в хакерской среде и за её пределами. Проект GNU был разработан отчасти для того, чтобы пропагандировать позицию RMS о том, что информация является собственностью сообщества и что все исходные коды программного обеспечения должны быть общедоступными. Один из его лозунгов — «Помогите искоренить накопление программного обеспечения!» Хотя это остаётся спорным вопросом (поскольку это косвенно отрицает право разработчиков на владение, передачу и продажу результатов своего труда), многие хакеры, которые не согласны с RMS, тем не менее сотрудничают для создания крупных программ.
большое количество высококачественного программного обеспечения для бесплатного распространения под эгидой
Фонда свободного программного обеспечения. См. {EMACS},
{копилефт}, {общий общедоступный вирус}. 2. Известный хакер UNIX
Джон Гилмор <gnu@toad.com>, основатель анархической иерархии USENET.*
:GNUMACS: /gnoo'maks/ [сокращение от `GNU EMACS'] Часто встречающееся
сокращённое название флагманского инструмента проекта {GNU}, {EMACS}.
Используется, в частности, в противовес {GOSMACS}.
:flatline: [из киберпанк-фантастики, относится к сглаживанию кривых ЭЭГ при смерти мозга] vi., также прилагательное `flatlined'. 1.
{Умереть}, завершить работу или выйти из строя, особенно необратимо. В хакерской среде так говорят только о машинах, поскольку смерть человека считается слишком серьёзным событием, чтобы шутить на эту тему. 2. Полностью отключиться; так говорят о машинах, которые подвергаются контролируемому отключению. «Если вы выключите компьютер, это может привести к повреждению файлов».собственный
UNIX, но выключите питание до того, как система выйдет из строя. 3. О
видеокассете: выйти из строя из-за потери вертикального сканирования, так что
видна только яркая горизонтальная линия, делящая экран пополам.
: перейти в режим root: [UNIX] vi. Временно войти в {режим root}, чтобы
выполнить привилегированную операцию. Это слово устарело в Австралии, где
слово «root» означает пол животного.
:быстрые полосы: [Великобритания] Син. {хром}.
:поглощать: гл. Поглощать или получать. Фраза `поглощать' обычно подразумевает `поедать', а `получать' обычно подразумевает `приобретать'.
«Шпион за выводом поглощает символы из выходного буфера {tty}.»
«Думаю, завтра я поглощу копию документации».
См. также {snarf}.
: Годзиллаграмма: /год-зил'*-грамма/ сущ. [от имени японского национального героя]
1. Сетевой пакет, который теоретически является широковещательным для всех компьютеров во вселенной. Типичным примером этого является IP-датаграмма, IP-адрес назначения которой равен [255.255.255.255]. К счастью, лишь немногие шлюзы настолько глупы, чтобы пытаться реализовать это! 2. Сетевой пакет максимального размера. IP-годзиллаграмма содержит 65 536 октетов.
:золотой: прил. [вероятно, от фольклорного выражения «золотое яйцо»] При использовании для
описания магнитной среды (например, «золотой диск», «золотая лента»)
означает, что она содержит протестированную, соответствующую требованиям, готовую к отправке
версию программного обеспечения. Сравните с {платино-иридиевым}.
:принтер для печати мячей для гольфа: сущ. IBM 2741 — медленное, но качественное печатное устройство и терминал на основе пишущей машинки IBM Selectric.
«Мяч для гольфа» представлял собой круглый предмет с рельефными изображениями 88 различных символов, расположенными на четырёх меридианах широты; шрифт можно было изменить, вставив другой «мяч для гольфа».
ball. Это была технология, позволившая APL использовать
не EBCDIC, не ASCII и фактически совершенно нестандартный
набор символов. Это поставило ее на 10 лет опередил свое время - - -, где
останавливался, прочно укоренились следующие 20 лет, пока характер проявления
уступили программируемый битовых устройств с возможностью
поддержка других кодировок.
:gonk: /gonk/ гл., сущ. 1. Изворачиваться или приукрашивать правду до неузнаваемости. Утверждается, что в немецком языке этот термин (мифически) звучит как `gonken'; в испанском глагол становится
`gonkar'. "Ты меня разыгрываешь. Та история, которую ты мне только что рассказал, —
полная чушь." В немецком, например, "Du gonkst mir" (Ты меня разыгрываешь). См. также {gonkulator}. 2. [Британский] Заснуть в неподходящее время; сравните {gronk out}.
:гонкулятор: /гон-ки-ю-лей-тр/ [из старого телесериала «Герои Хогана»] сущ. претенциозная вещь, которая на самом деле не служит никакой полезной цели. Обычно используется для описания наименее любимого компьютерного устройства. См. {гонк}.
:гонзо: /гон-зо/ [от имени Хантера С. Томпсона] прил. Подавляющий;
возмутительный; чрезмерный; очень большой, особенно в отношении наборов исходного кода, исходных файлов или отдельных функций. Имеет некоторые коннотации, связанные с {мощью} и {волосатостью}, но без намёка на неясность или сложность.
: Good Thing: сущ., прил. Часто пишется с заглавной буквы; всегда произносится с заглавной. 1. Само собой разумеется, что это замечательно для всех, кто может это заметить: «Режим PEP 19,2 Кбит/с с компрессией Лемпеля-Зива на лету — это хорошо для сайтов, передающих сетевые новости». 2. То, что не может быть плохим
побочные эффекты и может избавить от значительных проблем в будущем: «Удаление
самомодифицирующегося кода из этой общей библиотеки было бы хорошей
идеей». 3. Если речь идёт о программных инструментах или библиотеках, например, «YACC
— это хорошая идея», это означает, что эта вещь значительно
сократила рабочую нагрузку программиста. Противоположность {плохой
идее}.
: рука гориллы: сущ. Побочный эффект, который уничтожил сенсорные экраны как основную технологию ввода, несмотря на многообещающее начало в начале 1980-х. Похоже, что разработчики всех этих {шикарных} сенсорных меню
системы не заметил, что люди не разработанный, чтобы держать их
руки перед их лица, делая малые движения. После более чем
очень небольшого выбора рука начинает болеть, ее сводит и она становится
слишком большой; отсюда и название "рука гориллы". Сейчас это считается классикой.
поучительная история для дизайнеров, работающих с человеческим фактором; "Помните о горилле
рука!" - это сокращение от "Как это будет летать в * реальном*
использовании?".
:горп: /горп/ [CMU: возможно, от названия канонической еды для путешественников, Good
Old Raisins and Peanuts] Еще одна {метасинтаксическая переменная}, как
{foo} и {bar}.
:GOSMACS: /гоз'мэкс/ [сокращение от `Gosling EMACS'] н. Первая
реализация {EMACS} на C, предшествовавшая, но в значительной степени затмеваемая
{GNUMACS}. Изначально бесплатная программа; коммерческая версия сейчас
умеренно популярна как `UniPress EMACS'. Автор (Джеймс Гослинг)
впоследствии изобрел {NeWS}.
:Госперизм: /gos'p*r-izm/ Хак, изобретение или высказывание, придуманное
архихакером Р. Уильямом (Биллом) Госпером. Это понятие заслуживает собственного термина,
потому что их очень много. Многие из них в
{HAKMEM} являются госперизмами; см. также {жизнь}.
:подвох: сущ. {Недоработка} системы, особенно языка программирования или среды, которая приводит к ошибкам или недочётам, поскольку ведёт себя неожиданным образом. Например, классическим подвохом в {C} является тот факт, что `if (a=b) {код;}' является синтаксически допустимым и иногда даже правильным. Он присваивает значение `b' переменной `a' и затем выполняет `код', если `a' не равно нулю. Вероятно, программист имел в виду
`if (a==b) {код;}', который выполняет `код', если
`a' и `b' равны.
:GPL: /G-P-L/ n. Аббревиатура. для `Общей общественной лицензии', широко используемой; см. {копилефт}.
:GPV: /G-P-V/ сущ. Сокращение. От {General Public Virus}, широко распространенное в
использовании.
:grault: /grawlt/ сущ. Еще одна {метасинтаксическая переменная}, изобретенная Майком Галлахером и распространяемая в документации {GOSMACS}. См. {corge}.
:серая слизь: сущ. Гипотетическое вещество, состоящее из {саганов} самовоспроизводящихся роботов субмикронного размера, запрограммированных на создание своих копий из всего, что есть в наличии. Образ, который ассоциируется с этим термином, — это вся биосфера Земли, которая в конечном итоге превращается в серую слизь. Это самый простой из
{{нанотехнологические}} сценарии катастроф, которые легко опровергаются аргументами, основанными на потреблении энергии и количестве элементов. Сравните с {синим густым веществом}.
:Великое переименование: сущ. {День флага}, в который все нелокальные группы в {USENET} изменили свои названия с сетевого формата.-
на текущую схему с несколькими иерархиями.
:Великие руны: сущ. Сообщения, состоящие только из заглавных букв. Некоторые устаревшие операционные системы до сих пор их выдают. Смотрите также {руны},
{сложенный футляр}, {раскрытый футляр}.
Десятилетия назад, когда он был единственным поставщиком
Устройства для передачи печатных копий на большие расстояния, корпорация Teletype
столкнулась с серьёзным выбором в области дизайна. Чтобы сократить длину кода
и упростить механизм печати, было решено, что в телетайпах будет использоваться монографический шрифт, либо только заглавные, либо только строчные буквы. Вопрос заключался в том, какой из них выбрать. Было проведено исследование читаемости при различных условиях: плохой ленте, изношенных печатающих молоточках и т. д. Строчные буквы победили; они менее плотные и имеют более
характерные очертания, поэтому их гораздо легче читать.
в идеальных условиях и когда буквы искажены или частично
неразборчивы. Результаты были отфильтрованы {руководством}.
Председатель Teletype отклонил предложение, потому что оно не соответствовало одному невероятно важному критерию:
«Невозможно было бы правильно написать имя Божества».
Таким образом (по крайней мере, так гласит хакерский фольклор) суеверие
победило практичность. Телеграфные аппараты были основными устройствами ввода в большинстве ранних компьютеров, и производители терминалов, которые искали способы сэкономить, естественно, следовали этому примеру вплоть до 1970-х годов.
Таким образом, из-за одного неудачного звонка мы застряли с Великими Рунами на тридцать лет.
: Великий червь, the: n. Интернет-червь 1988 года, созданный
{RTM}. Это пьеса по Толкину (сравните {эльфийский},
{Дни старейшин}). В фэнтезийной истории его Средиземья
в книгах были драконы, достаточно могущественные, чтобы опустошать целые
регионы; два из них (Ската и Глаурунг) были известны как "the
«Великие черви». Это выражение указывает на то, что взлом RTM
стал своего рода разрушительным переломным моментом в истории хакеров;
безусловно, он заставил не-хакеров нервничать по этому поводу
Интернет, чем что-либо до или после него.
: великая стена: [из фандома научной фантастики] vi., n. Массовая экскурсия в
восточный ресторан, особенно в тот, где еда подаётся по-семейному и
делится на всех. Существует распространённое правило относительно
количества еды, которое нужно заказать, выражаемое как «Закажи N — 1 блюдо»;
значение N, то есть количество человек в группе, можно определить по
контексту (см. {N}). См. {{восточную кухню}}, {равиоли},
{жареные на скорую руку}.
: «Зеленая книга»: п. 1. Одна из трех стандартных ссылок {PostScript}
: «Программа PostScript Language Design», авторская
`Adobe Systems' (Addison-Wesley, 1988; QA76.73.P67P66 ISBN;
0-201-14396-8); см. также {«Красную книгу»}, {«Синюю книгу»} и {«Белую книгу»} (в значении 2)). 2. Неофициальное название одной из трёх стандартных книг по SmallTalk: «Smalltalk-80: фрагменты истории, советы» Гленна Краснера (Addison-Wesley, 1983;
QA76.8.S635S58; ISBN 0-201-11669-3) (это тоже связано с синими и красными книгами). 3. Руководство по совместимости с X/Open.
Определяет международную стандартную среду {{UNIX}}, которая является
надмножеством POSIX/SVID; также включает описания
стандартный набор утилит, функции системного администрирования и тому подобное. К этому гримуару в Европе относятся с особой серьёзностью. См. {«Фиолетовую книгу»}. 4. Стандарт интерфейса операционных систем IEEE 1003.1 POSIX получил название «Уродливая зелёная книга».
5. Любой из стандартов 1992 года, которые будут приняты десятым пленарным заседанием CCITT. До сих пор они меняли цвет с каждым циклом пересмотра (в 1984 году это была {«Красная книга»}, в 1988 {«Синяя книга»});
однако, по слухам, эта традиция будет отменена
до 1992 года. К ним относятся, помимо прочего, стандарт электронной почты X.400 и стандарты факсимильной связи от 1-й до 4-й группы. См. также
{{названия книг}}.
: «зелёные байты»: сущ. (также «зелёные слова») 1. Метаинформация,
встроенная в файл, например, длина файла или его название; в отличие от хранения такой информации в отдельном файле описания или записи. Этот термин появился на собрании группы пользователей IBM (ок. 1962 г.), на котором обсуждались эти два подхода, а на схеме файла на доске были нарисованы «зелёные байты».
в зеленый. 2. Следовательно, не бит данных в любое
самоописанием формате. "GIF-файла содержит, среди прочего,
зеленый байтов, описывающих способ упаковки для имиджа". Сравнить
{внеполосный}, {зигаморф}, {забор} (значение 1).
: зеленая карта: n. [после `Справочных данных IBM System/360"
карта] Это используется для краткого описания языка ассемблера, даже если цвет не зелёный. Сейчас используется реже из-за сокращения использования языка ассемблера. «Я пойду возьму свою зелёную карту, чтобы проверить режим адресации для этой инструкции».
Некоторые грин-карты на самом деле представляют собой буклеты.
Оригинальная грин-карта стала жёлтой, когда была представлена System/370
, а затем жёлтым буклетом. В анекдоте от IBM
рассказывается о сцене, которая произошла в комнате программистов
в Йорктауне в 1978 году. Один из программистов услышал, как другой спросил:
«У тебя есть грин-карта?» Тот хмыкнул и передал первому толстый жёлтый буклет. В этот момент Люсер
побледнел и быстро вышел из комнаты, чтобы никогда не вернуться. См. также {карту}.
:зелёная молния: [IBM] п. 1. По-видимому, случайные мигающие полосы на
дисплее терминалов 3278-9 во время загрузки нового набора символов. Эта аппаратная ошибка была намеренно оставлена без исправления, так как какой-то гений из IBM предположил, что это даст пользователю понять, что
`что-то происходит`. Так оно и есть. Позже цветные графические дисплеи IBM с микропроцессорами были
*запрограммированы* на создание зелёной молнии! 2. [предлагается] Любая
ошибка, превращённая в предполагаемую функцию путём ловкой рационализации или
маркетинга. «Motorola называет мусор в CISC в 88000
архитектура «логика совместимости», но я называю это «зелёной молнией». См. также {функцию}.
: «зелёная машина»: компьютер или периферийное устройство, разработанное и изготовленное в соответствии с военными спецификациями для полевого оборудования
(то есть способное выдерживать механические удары, экстремальные температуры и влажность и так далее). Происходит от оливково-зелёной «униформы»
краски, используемой для военной техники.
: Теорема Грина: [TMRC] доказательство. В любой истории в любой группе людей
найдётся хотя бы один человек, который эту историю не слышал.
[Название этой теоремы — отсылка к фундаментальной теореме в
математическом анализе. --- ESR]
:grep: /grep/ [от идиоматического редактора qed/ed g/re/p, где
re означает регулярное выражение, для глобального поиска
регулярного выражения и вывода строк, содержащих совпадения с ним,
с помощью {{UNIX}} `grep(1)'] vt. Быстрое сканирование файла или набора файлов в поисках определённой строки или шаблона (при просмотре большого набора файлов можно говорить о «поисках по шаблону»). В более широком смысле — поиск по шаблону. «Поиск по шаблону»
«Не могли бы вы составить расписание резервного копирования системы?»
См. также {vgrep}.
:grind: vt. 1. [Массачусетский технологический институт и Беркли] Форматировать код, особенно код на LISP, с помощью отступов, чтобы он выглядел красиво. Такое использование было характерно для сообщества MacLISP и сейчас встречается редко;
{prettyprint} был и остаётся общим термином для таких операций. 2. [UNIX] Для создания отформатированной версии документа из исходного кода nroff, troff, TeX или Scribe. Программа BSD `vgrind(1)‘ обрабатывает код для печати на растровом принтере Versatec. 3. Для бесконечного выполнения, особенно (но
не обязательно) при выполнении какой-либо утомительной и по сути бесполезной задачи
. Похоже на {crunch} или {grovel}. Шлифовка имеет
коннотация через много процессорного времени, но можно измельчить
диск, сеть и т. д. См. также {свинья}. 4. Чтобы сделать целое
системы медленно. "Troff действительно шлифует PDP-11". 5. `grind grind"
кроме. Грубо говоря, «сегодня машина работает медленно!»
: кривошип: сущ. Мифический аксессуар для терминала. Кривошип сбоку от монитора, который при вращении издаёт жужжащий звук и заставляет компьютер работать быстрее. Обычно так не говорят
грайнд громко крутится, но просто делает соответствующий жест и
шум. Смотрите {grind} и {wugga wugga}.
Историческая справка: По крайней мере, у одной реальной машины действительно был механизм измельчения
рукоятка - R1, исследовательская машина, построенная ближе к концу
дни великих ламповых компьютеров, в 1959 году. R1 (также известен
как "Компьютер Института Райса" (TRIC), а позже как "The Rice
Университетский компьютер" (TRUCK)) имел одноступенчатый / автономный переключатель для
использования при отладке программ. Поскольку пошаговое выполнение большой программы
в одиночку было довольно утомительным, также была предусмотрена рукоятка с кулачком и
Механизм, который многократно нажимал на одношаговую кнопку.
Это позволяло «прокрутить» большой объём кода, затем ненадолго замедлиться до одношагового режима, когда вы приближались к интересующему вас коду, проверить некоторые регистры с помощью консольной пишущей машинки, а затем продолжить прокручивать.
:gripenet: [IBM] n. Ироничное (и совершенно неофициальное) название внутренней системы VNET компании IBM, которое используется сотрудниками IBM для выражения резкой критики в адрес руководства IBM, что было бы запрещено в более официальных каналах.
:gritch: /грич/ 1. сущ. Жалоба (часто вызванная {сбоем}).
2. vi. Жаловаться. Часто употребляется в удвоенной форме: «Gritch gritch». 3.
Синоним {glitch} (как глагол или существительное).
:grok: /грок/, вариант /грохк/ [из романа «Чужак в чужой стране» Роберта Хайнлайна, где это марсианское слово, буквально означающее «пить», а в переносном смысле — «быть единым целым»] гл. 1. Понимать, обычно в глобальном смысле. Подразумевает глубокое и исчерпывающее знание. Противопоставляется {дзену}, подобному божественному пониманию в виде одной краткой вспышки. См. также {гларк}. 2. Используемые программы могут означать лишь достаточный
понимание. «Почти все компиляторы C в наши дни понимают тип `void`».
:gronk: /gronk/ [популяризировано комиксом Джонни Харта
"B.C.", но это слово, по-видимому, появилось раньше] vt. 1.
Очистить состояние заклинившего устройства и перезапустить его. Более
сильное выражение, чем `to {frob}'. 2. [TMRC] Разрезать, разорвать, разбить или
аналогичным образом вывести из строя. 3. Звук, который издают многие 3,5-дюймовые дисководы. В частности, микродискеты на Commodore Amiga издают
«хрюкающий, грохочущий» звук.
:грохотать: vi. Перестать работать. О людях: уйти домой и
чтобы уснуть. «Думаю, я сейчас вырубаюсь; увидимся завтра».
:вырубиться: прил. 1. Сломаться. «Телетайпный сканер вырубился, поэтому мы отключили систему». 2. О людях: состояние сильной усталости или (реже) болезни. «Я гонялся за этой ошибкой 17 часов и теперь окончательно вырубился!»"Сравните
{сломанный}, что означает примерно то же самое, что {gronk} в отношении
оборудования, но подразумевает депрессию или психические/эмоциональные проблемы у
людей.
: унижаться: гл. 1. Работать бесконечно и без видимого прогресса.
Часто используется в качестве переходного глагола с `over' или `through'. "Файл
мусорщик копается в файловых каталогах уже 10 минут
" Сравните {grind} и {crunch}. Выразительная форма:
`непристойно пресмыкаться". 2. Исследовать детально или в мельчайших деталях.
«Компилятор пролистывает всю исходную программу, прежде чем приступить к её переводу». «Я пролистал всю документацию, но так и не смог найти нужную команду».
:grunge: /грундж/ сущ. 1. То, что является грубым, или то, что делает его таким. 2. [Кембридж] Код, который недоступен из-за изменений в
другие части программы. В Северной Америке предпочтительным термином является
{мёртвый код}.
:gubbish: /guhb'*sh/ [сочетание слов `garbage' и `rubbish'?]
сущ. Мусор; дрянь; чепуха. "Что это за gubbish?" Также встречается противоположное сочетание слов `rubbage'.
:виновное программное обеспечение: /gilt'weir/ сущ. 1. {Бесплатное программное обеспечение}, украшенное
сообщением о том, как долго и усердно автор работал над ним, и намекающее на то, что вы будете плохим халявщиком, если не отправите бедному страдальцу-мученику кучу денег.
2. {Платное программное обеспечение}, которое работает.
:gumby: /гум-би/ [от класса персонажей Монти Пайтона,
возможно, под влиянием персонажа из мультфильма 1960-х годов] сущ.
Мелкий, но заметный поступок, часто в форме `gumby
maneuver' или `pull a gumby'.
:gun: [ЭТО: от команды `:GUN'] гл. Принудительно
завершить программу или работу (компьютер, не карьеру). "Какой-то идиот
запустил фоновый процесс, заняв половину циклов, поэтому я
запустил его". Сравните {can}.
:ганч: /guhnch/ [TMRC] vt. Нажимать, подталкивать или тыкать в устройство
которое почти привело к желаемому результату. Подразумевает угрозу для
{мунг}.
:gurfle: /гер'фл/ междометие. Выражение потрясения и недоверия. «Он сказал, что мы должны переписать эту штуку на FORTRAN к следующей неделе.
Gurfle!» Сравните с {weeble}.
:гуру: сущ. [UNIX] Эксперт. Подразумевает не только {волшебные} навыки, но и опыт работы в качестве источника знаний для других. Реже используется (с уточнением) для обозначения других экспертов по другим системам,
например, «гуру VMS». См. {источник всех полезных сведений}.
: медитация гуру: эквивалент «паники» в Amiga
(иногда просто называется «гуру» или «событие гуру»). Когда система
выходит из строя, появляется загадочное сообщение «МЕДИТАЦИЯ ГУРУ»
#XXXXXXXX.YYYYYYYY" появляется, указывая на то, в чём заключалась проблема.
Гуру Amiga может понять, в чём дело, по этим цифрам. Как правило, за событием {«гуру»} должно следовать {«ущипывание нерва Вулкана»}.
Этот термин (что неудивительно) является шуткой, появившейся в первые дни существования
Amiga. Раньше существовало устройство под названием «Джойборд», которое представляло собой пластиковую панель, прикреплённую к устройству, похожему на джойстик. Оно продавалось вместе с картриджем для игры в лыжный спорт для игрового автомата Atari.
Говорят, что всякий раз, когда прототип ОС выходил из строя, система
Ответственный программист успокаивался, сосредоточившись на решении проблемы, сидя по-турецки на джойстике и пытаясь удержать его в равновесии. Эта поза напоминала позу медитирующего гуру. К сожалению, эта шутка была удалена в AmigaOS 2.04.
:gweep: /gweep/ [WPI] 1. v. {Взламывать}, обычно ночью. В WPI с 1977 года и далее это часто означало, что говорящего можно было найти в компьютерном центре колледжа, где он печатал на перфокартах или работал с {PDP-10}, а позже с DEC-20. Однако этот термин пережил исчезновение этих технологий и до сих пор используется в конце
1991. - Я собираюсь ненадолго отойти погулять. Увидимся утром
""Я пью с 8 вечера до 3 часов ночи в течение недели". 2. н. Один
который обычно пьет в смысле 1; {хакер}. "Он
закоренелый gweep, бормочет код во сне".
= H =
=====
:h: [из научно-фантастического фандома] префикс. Метод «маркировки» распространённых слов,
т. е. привлечения внимания к тому факту, что они используются в нестандартном, ироничном или юмористическом ключе. Возник из фанатской
фразы «Бир — единственный настоящий Год!» десятилетней давности.
Префикс H-маркировки «Год» и других слов распространился в 1960-х
контркультура через андеграундные комиксы и в раннем хакерстве
либо из контркультуры, либо из научно-фантастического фэндома (в то время эти три
направления сильно пересекались). В последнее время префикс h стал
ожидаемой частью названий эталонных программ (Dhrystone,
Rhealstone и т. д.); вероятно, это связано с оригинальным
Whetstone (названием лаборатории), но под влиянием
фанатского/контркультурного префикса h.
:ха-ха, только серьёзно: [из фандома научной фантастики, изначально как вариация HHOK,
«Ха-ха, я просто шучу»] Фраза (часто сокращаемая до HHOS)
Это метко подмечено в хакеровском дискурсе. Особенно в пародиях, абсурде и ироничных шутках, которые, как предполагается, содержат тревожную долю правды или истины, построенные на шутке и самопародировании.
Этот словарь содержит множество примеров «ха-ха, только серьёзно» как по форме, так и по содержанию. Действительно, вся хакерская культура часто воспринимается самими хакерами как нечто полушутливое-полусерьёзное; если относиться к ней слишком легкомысленно или слишком серьёзно, это выдаёт в человеке чужака.
{подражатель} или {личинка}. Для получения дополнительной информации по этому вопросу обратитесь к любому мастеру дзен-буддизма. См. также
{{«Юмор, хакер»}} и {коаны об искусственном интеллекте}.
: взлом: 1. сущ. Изначально — быстрая работа, которая даёт нужный результат, но не очень хорошо. 2. сущ. Невероятно хорошая и, возможно, очень трудоёмкая работа, которая даёт именно тот результат, который нужен.
3. гл. Выдерживать эмоционально или физически. «Я не могу выдержать эту жару!» 4. гл. Работать над чем-то (обычно над программой). В прямом смысле: «Что ты делаешь?» «Я взламываю TECO».
В общем (расширенном) смысле: «Чем ты здесь занимаешься?»
«Я взламываю TECO». В более широком смысле «я взламываю `foo`» примерно
эквивалентно «`foo` — мой основной интерес (или проект)». «Я взламываю физику твёрдого тела». 5. перех. Подшучивать над кем-либо. См.
значение 2 и {хакер} (значение 5). 6. vi. Взаимодействовать с
компьютером в игровой и исследовательской, а не целенаправленной
манере. «Чем занимаешься?» «О, просто хакерю». 7. сущ. Сокращение от
{хакер}. 8. См. {нетхакер}. 9. [MIT] гл. Исследовать
подвалы, выступы на крышах и паровые туннели большого
институциональное здание, к неудовольствию работников физического факультета и
(поскольку это обычно происходит в образовательных учреждениях)
полиции кампуса. Было обнаружено, что эта деятельность до жути похожа
на игру в приключенческие игры, такие как Dungeons and Dragons и {Zork}.
См. также {ваддинг}.
Существует множество конструкций с этим термином. Они включают в себя «счастливый хакер»
(прощание), «как дела с хакерством?» (дружеское приветствие среди
хакеров) и «хакни, хакни» (довольно бессодержательный, но дружеский
комментарий, часто используемый в качестве временного прощания). Подробнее об этом
тотальный термин см. «{Значение слова «хакер»}. См. также {чистый хак}, {настоящий хак}.
: хакерская атака: [возм. по аналогии с «атакой Биг Мака» из рекламы сети быстрого питания McDonald's; встречается вариант «большая хакерская атака»] сущ. Почти синоним {хакерской вылазки}, хотя последний термин более явно подразумевает работу всю ночь.
:режим хакера: сущ. 1. То, в чём человек находится во время взлома, разумеется. 2. Более
конкретно, состояние полного сосредоточения на проблеме, подобное дзен-буддизму, которое может быть достигнуто во время взлома (вот почему каждый хороший хакер
отчасти мистично). Способность входить в такое состояние концентрации по желанию
сильно коррелирует с волшебством; это один из самых важных навыков,
приобретаемых на {стадии личинки}. Иногда
усиливается как «глубокий хакерский режим».
Выход из хакерского режима (см. {приоритетное прерывание}) может
восприниматься как физический шок, и ощущение пребывания в нём
более чем привычное. Интенсивность этого
переживания, вероятно, сама по себе является достаточным объяснением
существования хакеров и объясняет, почему многие сопротивляются продвижению по службе
из мест, где они могут программировать. См. также {киберпространство}
(значение 2).
Некоторые аспекты хакерского этикета покажутся довольно странными наблюдателю, не знающему о высокой ценности хакерского режима. Например, если кто-то постучит в вашу дверь, можно поднять руку (не отрывая взгляда от экрана), чтобы вас не прерывали. Можно читать, печатать и взаимодействовать с компьютером в течение некоторого времени, прежде чем признать присутствие другого человека (разумеется, он или она тоже могут свободно
уходи, не сказав ни слова). Имеется в виду, что ты можешь находиться в
{режиме взлома} с большим количеством деликатных {состояний} (в значении 2) в своей голове, и ты не осмеливаешься {выходить} из этого контекста, пока не достигнешь подходящей точки для паузы. См. также {жонглирование яйцами}.
: взламывать: vt. {Взламывать}; подразумевает, что объект — это какой-то уже существующий фрагмент кода, который ты развиваешь, в отличие от чего-то, что можно {взломать}.
:сгонять вместе: vt. Собрать что-то вместе, чтобы это работало.
В отличие от `сгонять вместе' или {сбиваться вместе}, это не обязательно имеет негативный оттенок.
:взломать: vt. То же, что {взломать}, но обычно подразумевает, что результат является взломом в значении 1 (быстрым взломом). Сравните с {взломать на}.
«Взломать на» подразумевает {быстрое и грязное} изменение существующей системы. Сравните с {взломанным}; сравните с {наломать дров}, {намудрить}, {наворотить}.
:хакерское значение: н. Часто приводится в качестве причины или мотивации для
приложения усилий к достижению, казалось бы, бесполезной цели. Суть в том, что достигнутая цель является хаком. Например, в MacLISP были функции для чтения и печати римских цифр, которые
установлено исключительно ради хака. См. {«хакерский дисплей»} для одного из способов вычисления хака, но на самом деле это невозможно объяснить. Как однажды сказал великий артист о джазе: «Если вам нужно спросить, вы никогда не узнаете».
: «руби и режь»: гл. (также «руби и кромсай») 1. Играть в {MUD}
или заняться маунтинбайком, особенно с намерением {пойти в отрыв} ради удовольствия. 2. Провести бессонную ночь за программированием/взломом, перемежая это маунтинбайком для смены обстановки.
Этот термин появился в британской академической сети среди студентов
которые работали по ночам и заходили в MUDы Эссекского университета в часы общего доступа (с 2 до 7 утра). Обычно во время таких сессий
происходило больше болтовни, чем работы.
:отключился: [аналогично `разозлился'] прил. Так говорят о системных администраторах, которые раздражаются, расстраиваются или нервничают из-за подозрений, что их сайты были или будут взломаны или использованы для неуместных, технически незаконных или даже откровенно преступных действий. Например, если в вашем домашнем каталоге есть нечитаемые файлы с названиями «червь», «отмычка» или «горут».
Вероятно, это был бы эффективный (а также впечатляюще очевидный и глупый) способ заставить вашего системного администратора взбеситься из-за вас.
: взбесившийся: прил. Достаточно взломанный, модифицированный и изменённый, что хирургические шрамы начинают вытеснять нормальную ткань (сравните с {критической массой}). Не все взломанные программы становятся
«взбесившимися»; если модификации вносятся с учётом согласованности и дальнейшей поддержки, программное обеспечение может стать лучше. Сравните {взломать}.
: взломщик: [первоначально — тот, кто изготавливает мебель с помощью топора] сущ.
1. Человек, которому нравится изучать детали программируемых систем и расширять их возможности, в отличие от большинства пользователей, которые предпочитают изучать только самое необходимое. 2. Человек, который программирует с энтузиазмом (даже одержимо) или которому нравится программировать, а не просто теоретизировать о программировании. 3. Человек, способный оценить {ценность взлома}. 4. Человек, который быстро программирует. 5. Специалист по определённой программе
или тот, кто часто работает с ней или на ней; например, «UNIX-специалист»
«хакер». (Определения с 1 по 5 взаимосвязаны, и люди, которые им соответствуют, объединяются.) 6. Эксперт или энтузиаст в любой области. Например, можно быть астрономом-хакером. 7. Тот, кому нравится интеллектуальная задача творческого преодоления или обхода ограничений. 8. [устаревшее] Злоумышленник, который пытается получить конфиденциальную информацию, копаясь в ней. Отсюда «взломщик паролей», «сетевой хакер». См. {взломщик}.
Термин «хакер» также подразумевает принадлежность к глобальному
сообществу, определяемому сетью (см. {сеть, в} и
{Интернет-адрес}). Это также подразумевает, что описываемый человек придерживается какой-либо версии хакерской этики (см. {хакерскую этику,}.
Лучше, чтобы другие называли вас хакером, чем самому себя так называть. Хакеры считают себя чем-то вроде элиты (меритократии, основанной на способностях), хотя новых участников они охотно принимают. Таким образом, есть определённое удовлетворение от того, что вы называете себя хакером (но если вы утверждаете, что являетесь таковым, но таковым не являетесь, вас быстро заклеймят как {фальшивку}). См. также {подражатель}.
:хакерская этика, н. 1. Убеждение в том, что обмен информацией
является мощным позитивным фактором и что хакеры обязаны делиться своим опытом,
написав бесплатное программное обеспечение и облегчив доступ к информации и вычислительным ресурсам
там, где это возможно. 2. Убеждение в том, что взлом системы ради развлечения
и исследования является этически допустимым, если взломщик не совершает краж, вандализма
или нарушения конфиденциальности.
Оба этих нормативных этических принципа широко, но отнюдь не повсеместно) приняты среди хакеров. Большинство хакеров придерживаются
в первом смысле хакерская этика, и многие следуют ей, создавая и распространяя бесплатное программное обеспечение. Некоторые идут дальше и утверждают, что
*вся* информация должна быть бесплатной, а *любой* контроль над ней со стороны владельцев — плохим; такова философия проекта {GNU}
.
Второй смысл более спорный: некоторые люди считают взлом неэтичным, как взлом и проникновение.
Но этот принцип, по крайней мере, сдерживает поведение людей, которые считают себя «добросовестными» взломщиками (см. также {самураи}). С этой точки зрения, это одна из высших форм хакерской вежливости
(а) взломать систему, а затем (б) объяснить системному администратору,
предпочтительно по электронной почте с учетной записи {суперпользователя}, как именно это
было сделано и как можно заделать дыру --- действуя в качестве
неоплачиваемой (и нежелательной) {команды tiger}.
Наиболее надежным проявлением любой из версий хакерства
этика заключается в том, что почти все хакеры активно готовы делиться
техническими приемами, программным обеспечением и (где это возможно) вычислительными
ресурсами с другими хакерами. Огромные кооперативные сети, такие как
{USENET}, {Fidonet} и Интернет (см. {интернет-адрес})
из-за этой особенности они могут функционировать без централизованного контроля; они полагаются на чувство общности и укрепляют его, что может быть самым ценным нематериальным активом хакерского сообщества.
: хакерский забег: [по аналогии с «бомбардировочным забегом» или «скоростным забегом»] сущ.
Хакерская сессия, длившаяся дольше обычного рабочего времени, особенно более 12 часов. Может привести к «резкой смене фазы» (см. {фаза}).
:Взлом X для Y: [ITS] n. Информация, которую ITS публиковала о каждом пользователе (запись INQUIR), представляла собой своего рода форму в
в которых пользователь мог заполнить поля. На экране два из этих
полей объединялись в описание проекта в форме
«Взлом X для Y» (например, «Взлом перцептронов для
Минского»). Эта форма описания стала традиционной и с тех пор
перешла в другие системы с более общими возможностями
саморекламы (например, в {файлы планов} UNIX).
:Hackintosh: 1. Apple Lisa, которая была взломана для имитации Macintosh (также называется «Mac XL»). 2. Macintosh, собранный из деталей, теоретически принадлежащих разным моделям линейки.
:хакерский: /хак'ерский/ прил. (также {хакерство} сущ.) 1. О том, что является хаком или связано с хаком. 2. О хакерах или хакерской субкультуре. См. также {настоящий хакер}.
:хакерство: сущ. Качество, связанное с хаком или хакерами. Этот термин считается слегка глупым. Син. {хакерство}.
:хакинг: сущ. Син. {хакерство}; это слово считается более глупым.
:волосы: [обратное образование от {волосатый}] сущ. Сложности, из-за которых что-то становится волосатым. «Для расшифровки команд {TECO} требуется определённое количество волос». Часто встречается во фразе «бесконечные волосы».
«волосатый», что означает крайнюю сложность. Также в значении «волосатый»
(способствующий росту волос): «GNUMACS elisp побуждает пользователей
писать сложные режимы редактирования». «Да, это довольно волосатый
режим». (или просто: «Волосы в квадрате!»)
: волосатый: прил. 1. Досадно сложный. 1. «{DWIM} невероятно волосатый». 2. Непонятный.{} 3. О людях: влиятельный, авторитетный, редкий, опытный и/или непонятный. Трудно объяснить, кроме как в контексте: «Он знает этого волосатого юриста, который говорит, что беспокоиться не о чем». См. также {hirsute}.
Прилагательное «длинноволосый» широко использовалось в сленге учёных и инженеров в начале 1950-х годов; оно было эквивалентно современному «волосатому» в значениях 1 и 2 и, скорее всего, послужило основой для вульгарного употребления. На самом деле существительное
«длинноволосый» в то время использовалось для описания человека, соответствующего значению 3. Оба значения, вероятно, вышли из употребления, когда длинные волосы стали отличительной чертой контркультуры 1960-х годов, а слово «волосатый» превратилось в своего рода реликвию, напоминающую о низкорослом мутанте.
:HAKMEM: /hak'mem/ n. MIT AI Memo 239 (февраль 1972 г.). A
легендарная коллекция изящных математических и программных трюков,
предоставленных многими людьми из Массачусетского технологического института и других мест. (Название
памятки на самом деле «HAKMEM», что является аббревиатурой из шести букв,
означающей «памятка о трюках».) Некоторые из них представляют собой
очень полезные методы, мощные теоремы или интересные нерешённые задачи,
но большинство из них относятся к категории математических и компьютерных
тривиальностей. Вот несколько примеров (с указанием авторов), слегка
перефразированных:
Пункт 41 (Джин Саламин): существует ровно 23 000 простых чисел, меньших
чем 2^18.
Пункт 46 (Рич Шрёппель): наиболее *вероятная* масть
Распределение в бридже — 4-4-3-2 по сравнению с 4-3-3-3,
которое является наиболее *равномерным*. Это связано с тем, что
мир любит неравные числа: термодинамический эффект, согласно которому
объекты будут находиться не в состоянии с наименьшей энергией, а в состоянии
с наименьшей беспорядочной энергией.
Пункт 81 (Рич Шрёппель): посчитайте магические квадраты порядка 5
(то есть все комбинации из 5 на 5 чисел от 1 до 25, в которых сумма всех строк, столбцов и диагоналей равна одному и тому же числу). Их около 320 миллионов, не считая тех, которые
отличаются только поворотом и отражением.
Пункт 154 (Билл Госпер): миф о том, что любой язык программирования не зависит от машины, легко опровергнуть, вычислив сумму степеней двойки. Если результат повторяется с периодом = 1 со знаком +, вы работаете на машине со знаковым представлением. Если результат повторяется с периодом = 1 со знаком -1, вы работаете на машине с дополнением до двух. Если результат повторяется с периодом больше 1, включая начало, то вы работаете на машине с дополнением до единицы. Если результат повторяется с периодом больше 1, но не
включая начало, ваша машина не является двоичной — шаблон
должен сообщить вам основание системы счисления. Если у вас заканчивается память, вы работаете со строками или большими числами. Если арифметическое переполнение является фатальной ошибкой, какая-то фашистская свинья с мозгами, доступными только для чтения, пытается добиться независимости от машины. Но сама возможность перехватить переполнение зависит от машины. Используя эту стратегию, рассмотрим Вселенную или, точнее, алгебру: пусть X = сумма многих степеней двойки =
...111111. Теперь прибавим X к самому себе:
X + X = ...111110 Таким образом, 2X = X - 1, поэтому
X = -1. Следовательно, алгебра выполняется на машине (во
Вселенной), которая работает по принципу дополнения до двух.
Пункт 174 (Билл Госпер и Стюарт Нельсон): 21963283741 — это единственное
число, которое, если представить его на {PDP-10} как целое число и число с плавающей запятой, будет иметь идентичные битовые шаблоны.
Пункт 176 (Госпер): «Феномен банана» был обнаружен при обработке строки символов путём взятия последних 3 введённых букв и поиска случайного появления этой последовательности в
текст, беря букву, следующую за этим вхождением, печатая её и повторяя. Это гарантирует, что каждая четырёхбуквенная строка, выведенная на экран, встречается в оригинале. Программа напечатала «БАНАНАНАНАНАНАНА...». Мы
отмечаем неоднозначность фразы «N-е вхождение». В одном смысле в 0000000000 пять нулей, в другом — девять. Программа для редактирования TECO находит пять. Таким образом, он находит только первую букву «А» в слове «БАНАН» и, следовательно, обязан ввести следующую букву «Н». Согласно закону Мерфи, существует только одна буква «Н», поэтому он вынужден ввести «А», а затем «Н».
цикл. Возможность поиска перекрывающихся экземпляров была бы полезна,
хотя для этого потребовалось бы создать резервную копию из N - 1 символов перед
поиском следующей N-символьной строки.
Примечание: Этот последний пункт относится к {Dissociated Press}
реализации. Смотрите также {проблема с бананами}.
ХАКМЕМ также содержит несколько более сложных математических и
технических элементов, но эти примеры демонстрируют его забавный вкус.
:hakspek: /хак'спик/ сущ. Сокращенный способ написания, используемый на многих британских академических досках объявлений и {системах связи}.
Слоги и целые слова в предложении заменяются одиночными
символами ASCII, названия которых фонетически похожи или
эквивалентны, а несколько букв обычно опускаются. Следовательно,
`for' становится `4'; `two', `too' и `to' становятся `2'; `ck'
становится `k'. "До завтра" становится "б4 я с в
2мо". Впервые появился в Лондоне примерно в 1986 году и, вероятно, был вызван медлительностью доступных систем голосовой связи, которые работали на архаичных машинах с устаревшими операционными системами и без стандартных методов коммуникации. С тех пор стал встречаться реже.
См. также {режим разговора}.
: «молот»: vt. Содружество, хакерский синоним. для {«давай, начинай»}.
: «хомяк»: n. 1. [Фэйрчайлд] Особенно ловкий маленький фрагмент кода, который хорошо выполняет одну задачу; небольшая автономная программа. На изображении хомяк, радостно крутящийся в своём колесе. 2. Бесхвостая мышь, то есть мышь с инфракрасным соединением с приёмником на компьютере, в отличие от обычной мыши с кабелем. 3. [Великобритания] Любой
аппаратный компонент, произведённый компанией Amstrad, известной своими дешёвыми
пластиковыми компьютерами, почти совместимыми с ПК.
: ручной взлом: сущ. 1. Практика перевода {горячих точек} из
{HLL} в виде ассемблерного кода, настроенного вручную, в отличие от попыток заставить компилятор генерировать более качественный код. И этот термин, и эта практика становятся всё более редкими. См. {настройка}, {баг}, {вручную}; син. с гл. {мутить}. 2. В более широком смысле — ручная
постройка или исправление наборов данных, которые обычно генерируются утилитой для перевода и интерпретируются другой программой и не предназначены для чтения или изменения человеком.
:handle: [от слэнгового выражения CB] сущ. Электронный псевдоним; «военное имя»,
предназначенное для сокрытия истинной личности пользователя. Сеть и
Ручки BBS-серверов функционируют по тому же принципу одновременного сокрытия и демонстрации, что и радио Citizen's Band, откуда и был заимствован этот термин. Использование грандиозных ручек характерно для {взломщиков}, {хулиганов}, {ботаников} и других низших форм сетевой жизни; настоящие хакеры полагаются на свою репутацию, а не на выдуманные легенды.
:рулонная печать: [из obs. распространённый сленговый термин «самокрутка» в противоположность «готовой» сигарете] v. Выполнить обычно автоматизированную установку или настройку программного обеспечения
процесс {выполнения вручную}; подразумевает, что обычный процесс не удался из-за
ошибок в конфигураторе или был прерван чем-то исключительным
в локальной среде. «Самое худшее в том, чтобы быть шлюзом между четырьмя
разными сетями, — это необходимость вручную настраивать новую
конфигурацию sendmail каждый раз, когда какая-либо из них обновляется».
: рукопожатие: сущ. Аппаратное или программное действие, предназначенное для запуска или
поддержания синхронизации двух машин или программ при {выполнении
протокола}. Часто применяется к человеческой деятельности. Например, хакер может наблюдать, как два человека, разговаривая, кивают головами, чтобы показать, что
что они услышали точку зрения друг друга и сказали: "О, это
рукопожатие!". Смотрите также {протокол}.
: взмах руки: [возможно. из жестов, характерных для сценических фокусников]
1. v. Замалчивать сложный момент; отвлекать слушателя;
подкреплять (возможно, действительно обоснованную) точку зрения явно ошибочной
логикой. 2. п. Акт махания рукой. "Боже, что за взмах руки!"
Если кто-то начинает предложение словами "Ясно ..." или
"Очевидно ..." или "Самоочевидно, что ...", то это
хорошая ставка, что он собирается помахать рукой (в качестве альтернативы, используйте эти
конструкции в саркастическом тоне перед перефразированием чьего-либо аргумента предполагают, что это взмах рукой). Теория, лежащая в основе этого термина, заключается в том, что если вы взмахнёте рукой в нужный момент, слушатель может быть достаточно отвлечён, чтобы не заметить, что вы сказали {неправду}. В противном случае, если слушатель возразит, вы можете попытаться отмахнуться от возражения взмахом руки.
Использование этого слова часто сопровождается жестами: обе руки подняты вверх, ладони направлены вперёд, руки раскачиваются в вертикальной плоскости.
в локтях и/или плечах (в зависимости от размаха жеста); в качестве альтернативы можно удерживать предплечья в одном положении, вращая кисти рук, чтобы они взмахивали. В контексте жесты сами по себе могут служить комментарием; если говорящий делает возмутительное предположение, не подкреплённое доказательствами, вы можете просто взмахнуть руками в знак того, что его логика ошибочна, что гораздо красноречивее, чем любые слова.
:зависнуть: 1. Ждать события, которое никогда не произойдёт. «Система зависла, потому что не может считать данные с повреждённого диска».
См. {зависнуть}, {подвиснуть}. 2. Ждать, пока произойдёт какое-либо событие;
ждать, пока что-то не произойдёт. «Программа выводит меню, а затем зависает, пока вы не введёте символ».
Сравните с {блокировать}.
3. Подключать периферийное устройство, особенно в конструкции «отсоединить»: «Мы собираемся отсоединить ещё один ленточный накопитель от файлового сервера». Подразумевается устройство, подключённое с помощью кабелей, а не то, что находится внутри корпуса машины.
: Бритва Хэнлона: прим. Корень {закона Финегла}, аналогичный бритве Оккама, гласит: «Никогда не приписывай злу то, что можно объяснить иначе».
может быть адекватно объяснена глупостью». Происхождение
распространённого названия «Бритва Хэнлона» неизвестно; аналогичную эпиграмму
приписывают Уильяму Джеймсу. Цитируется здесь, потому что, по-видимому, является
любимой фразой хакеров, часто встречающейся в файлах {cookie} и на
баннерах для входа в системы BBS и коммерческие сети. Вероятно, это отражает
повседневный опыт хакеров в среде, созданной людьми с благими намерениями, но недальновидными.
:к счастью: Программного обеспечения, используемый для подчеркивания того, что программа является
не знает какого-то важного факта о своём окружении либо потому, что его обманули, заставив поверить во ложь, либо потому, что ему всё равно. Слово «счастливый» здесь означает не восторг, а блаженное неведение. «Программа продолжает работать, счастливо не подозревая, что её вывод идёт в /dev/null».
:haque: /хак/ [USENET] сущ. Вариант написания {хака}, используемый
только в форме существительного и обозначающий {элегантный} хак.
:жесткая загрузка: сущ. См. {загрузка}.
:жестко запрограммированный: прил. 1. О данных, вставленных непосредственно в программу,
где его нельзя легко изменить, в отличие от данных в каком-либо
{профиле}, ресурсе (см. {de-rezz} в значении 2) или переменной среды,
которую {пользователь} или хакер может легко изменить. 2. В C это
особенно применимо к использованию литерала вместо макроса
`#define' (см. {магическое число}).
: аппаратно: /hard-weir'*-lee/ нареч. В отношении
аппаратного обеспечения. «Система аппаратно ненадёжна». Прилагательное
«аппаратный» традиционно *не* используется, хотя недавно
оно появилось в Великобритании. См. {программно}.
: аппаратно-зависимый: прил. 1. В программном обеспечении, синоним. {жестко запрограммированный}. 2.
расширение, всё, что нельзя изменить, особенно в том смысле, что нельзя настроить в соответствии с конкретными потребностями или вкусами.
: имеет природу X: [похоже, происходит от дзен-буддийских коанов в форме «Имеет ли X природу Будды?»] прил. Распространённая хакерская конструкция для обозначения «является X», используется для юмористического акцента. «Тот, кто не может даже воспользоваться программой с встроенной в неё помощью на экране, действительно {неудачник}!» См. также {X, который может быть Y, не является истинным X}.
: хэш-ведро: условный контейнер, в который помещается более одного
Вещь, к которой обращаются по тому же ключу или короткому коду, может быть удалена.
Когда вы ищете имя в телефонной книге (например), вы обычно хешируете его, извлекая первую букву; хеш-сегменты — это упорядоченные по алфавиту буквенные разделы. Это используется в качестве технического термина применительно к коду, использующему реальные хеш-функции; в жаргоне это также используется для обозначения ассоциативной памяти человека. Таким образом, две вещи, находящиеся в одном хеш-сегменте, могут быть перепутаны друг с другом.
«Если вы хешируете английские слова только по длине, вы получаете слишком много общих
грамматические слова в первых двух хеш-коробках. Сравните {коллизию хешей}.
: коллизия хешей: [из технического употребления] сущ. (разг. `коллизия хешей') В применении к людям означает путаницу в ассоциативной памяти или воображении, особенно устойчивую (см. {thinko}). Реальная история: один из нас [ESR] однажды разговаривал по телефону с другом, который собирался переехать в Беркли. Когда его спросили, каким он себе представляет Беркли, друг ответил: «Ну, у меня в голове всплывает образ обнажённых женщин, бросающих бутылки с зажигательной смесью, но
Я думаю, что это просто коллизия в моих хэш-таблицах. Сравните
{хэш-ведро}.
:hat: n. Распространённое (разговорное) название символа с циркумфлексом (`^', ASCII
1011110). Другие синонимы см. в {ASCII}.
:HCF: /H-C-F/ — мнемоническое сокращение от «остановись и подожги», одна из нескольких недокументированных и полумифических машинных инструкций с разрушительными побочными эффектами, предположительно включённых для тестирования в нескольких хорошо известных архитектурах, начиная с IBM 360.
Микропроцессор MC6800 был первым, для которого код операции HCF стал широко известен. Эта инструкция заставляла процессор {переключать} подмножество линий шины так быстро, как только возможно; в некоторых конфигурациях это могло привести к перегоранию линий.
: вниз головой: [Солнце] прил. Концентрация, обычно настолько сильная и продолжительная, что всё, что находится за пределами зоны внимания, упускается из виду. См. также {режим взлома} и {стадию личинки}, хотя это относится не только к начинающим хакерам.
:сердцебиение: 1. Сигнал, посылаемый приемопередатчиком Ethernet 2-го уровня в конце каждого пакета, чтобы показать, что схема обнаружения коллизий по-прежнему подключена. 2. Периодический сигнал синхронизации, используемый программным или аппаратным обеспечением, например, тактовый сигнал шины или периодическое прерывание. 3. «Естественная» частота колебаний кварцевого генератора компьютера до деления частоты до тактовой частоты машины. 4. Сигнал, периодически отправляемый программным обеспечением, чтобы показать, что оно всё ещё работает.
Иногда аппаратное обеспечение предназначено для перезагрузки устройства в случае его остановки
слышать сердцебиение. См. также {пакет «Дыхание жизни»}.
: охотник за жареным: [IBM] сущ. Клиент, на которого можно положиться в том, что он всегда
купит последнюю версию существующего продукта (не совсем то же самое, что член {безумной фрики-группы}). В 1992 году примером «охотника за жареным» был человек, у которого был компьютер с процессором 286 и Windows 3.0. Он пошёл и купил Windows 3.1 (которая не даёт никаких преимуществ, если у вас нет процессора 386). Если бы все клиенты были «охотниками за жареным», можно было бы заработать огромные деньги, просто исправляя ошибки в каждом выпуске (n) и продавая его как выпуск (n+1).
:тяжёлый металл: [Кембридж] сущ. Синоним {big iron}.
:тяжёлая магия: сущ. Код или дизайн, основанные на глубоком знании или опыте работы с конкретной операционной системой, языком или сложным интерфейсом приложения. Отличается от {глубокой магии}, которая в большей степени основана на тайных *теоретических* знаниях. Написание драйверов устройств — это тяжёлая магия, как и взаимодействие с {X} (в значении 2) без набора инструментов. Особенно часто встречается в комментариях, похожих на «Здесь начинается настоящее волшебство...». Сравните
{программирование-вуду}.
: «тяжеловесное»: прил. С большими накладными расходами; {барочное}; с большим количеством кода;
многофункциональный, но дорогостоящий. Особенно часто используется в отношении протоколов связи,
языковых конструкций и любых видов реализации, в которых максимальная
универсальность и/или простота реализации достигаются за счёт
таких обыденных соображений, как скорость, использование памяти и время
запуска. {EMACS} — это тяжеловесный редактор;
{X} — это *чрезвычайно* тяжеловесная оконная система. Этот термин
не является уничижительным, но для одного человека тяжеловес — это
{слоноподобная} и в три раза {уродливее}. Противоположность
`лёгкому'. Использование: теперь граничит с техническим жаргоном, особенно в
составное слово `тяжеловесный процесс'.
:heisenbug: /хи:'зен-буг/ [от принципа неопределённости
Гейзенберга в квантовой физике] сущ. Ошибка, которая исчезает или меняет своё поведение, когда её пытаются исследовать или изолировать. Антоним {боровской ошибки}; см. также {мандельбуг}, {шрёдингбуг}. В C девять из десяти ошибок, связанных с «эффектом Гейзенберга», возникают либо из-за {«фанданго на ядре»},
либо из-за явлений (особенно потерь, связанных с повреждением malloc
{арены}), либо из-за ошибок, которые {разрушают стек}.
: Режим Хелен Келлер: 1. Состояние аппаратной или программной системы
то есть глухая, немая и слепая, то есть не принимающая никаких входных данных и не выдающая никаких выходных данных, обычно из-за бесконечного цикла или какого-либо другого отклонения в {глубинах космоса}. (Несправедливо по отношению к настоящей Хелен Келлер,
которая успешно научилась говорить.) См. также
{перестать подавать признаки жизни}, {кататония}. 2. На компьютерах IBM под управлением DOS относится к определённому режиму сбоя, при котором заставка активируется из-за {плохого поведения} приложения, которое игнорирует прерывания, отслеживаемые заставкой. Вы можете попытаться выйти из текущего состояния программы, успешно завершив её работу.
сохраните и выйдите, не видя, что вы делаете, или перезагрузите компьютер. Это не (строго говоря) сбой.
: привет, моряк!: междометие. Случайный эквивалент {«привет, мир»} на Западном побережье; по-видимому, возникло в SAIL, позже
стало ассоциироваться с игрой {Zork} (в которой также были «привет,
авиатор» и «привет, разработчик»). Изначально это было традиционное приветствие проститутки, обращённое к клиенту, только что сошедшему на берег.
:привет, стена!: междометие. См. {стена}.
:привет, мир: междометие. 1. Каноническое минимальное тестовое сообщение в
Вселенная C/UNIX. 2. Любая из минимальных программ, выводящих это
сообщение. Традиционно первой программой, которую программист на C должен
написать в новой среде, является та, которая просто выводит «привет, мир»
на стандартный вывод (и действительно, это первая примерная программа
в {K&R}). Среды, которые генерируют неоправданно большой исполняемый файл для этого тривиального теста или требуют {сложного} вызова компилятора-линкера для его генерации, считаются {проигравшими} (см. {X}). 3. Приветствие, произносимое хакером при входе в систему или при запросе информации у кого-либо из присутствующих. «Привет,
мир! {VAX} уже работает?
:hex: сущ. 1. Сокращение от {{шестнадцатеричный}}, основание 16. 2. Набор из 6 предметов (сравните {квад}, значение 2). Ни то, ни другое значение не имеет
ничего общего с {магией} или {чёрным искусством}, хотя каламбур ценится и иногда используется хакерами. Реальная история: в шутку некоторые хакеры однажды предложили на продажу несколько лишних микросхем, чтобы их носили как защитные амулеты от враждебной магии. Чипы были,
конечно же, шестнадцатеричными инверторами.
:шестнадцатеричный:: n. Основание 16. Придумано в начале 1960-х годов, чтобы заменить более раннее «шестнадцатеричное», которое было слишком пикантным и забавным для чопорных
IBM, а позже перенятый остальной отраслью.
На самом деле, ни один из этих терминов не является этимологически чистым. Если мы возьмем `бинарный"
чтобы быть парадигматичным, наиболее этимологически правильным термином для обозначения
основания 10, например, является `динарий", который
происходит от `deni" (десять за раз, по десять каждому), латинского `распределительного" числа
; соответствующий термин для основания-16 был бы чем-то вроде
`десятичный'. `Десятичный' происходит от порядкового числа;
соответствующий префикс для 6 будет звучать примерно так:
`шестнадцатеричный'. Префикс `шест-' является латинским, но в данном случае он неверен
контекст, а «гекса-» — это по-гречески. Слово «октальный» тоже
неправильное; правильная форма — «октавальный» (по аналогии с десятичным)
или «октанорный» (по аналогии с двоичным). Если кто-нибудь когда-нибудь
создаст компьютер с основанием 3, учёные-компьютерщики столкнутся с
беспрецедентной дилеммой выбора между двумя *правильными* формами;
и «тернарный», и «тринарный» претендуют на этот трон.
:hexit: /хексит/ сущ. Шестнадцатеричная цифра (0–9 и A–F или a–f).
Используется людьми, которые утверждают, что существует только *десять* цифр, чёрт возьми; люди с шестьюдесятью пальцами встречаются довольно редко, несмотря на то, что
некоторые конструкции клавиатур могут создавать впечатление (см. {клавиатуру космического кадета}).
:HHOK: см. {ха-ха, только серьёзно}.
:HHOS: см. {ха-ха, только серьёзно}.
:скрытый флаг: [научные вычисления] сущ. Дополнительная опция, добавляемая к подпрограмме без изменения последовательности вызовов. Например,
вместо того, чтобы добавлять явную входную переменную, чтобы указать подпрограмме
выводить дополнительную диагностическую информацию, программист может просто добавить
проверку на наличие какой-либо бессмысленной особенности существующих входных данных,
например, отрицательной массы. Широкое использование скрытых флагов может
программа, которую очень трудно отладить и понять.
: старший бит: [от `старший бит'] сущ. 1. Самый старший
бит в байте. 2. В широком смысле, самая старшая часть
чего-либо, кроме байта данных: "Не рассказывай мне всю {сагу},
просто дай мне старший бит". См. также {мета-бит}, {хоббит},
{болезнь, связанная со старшими битами}, и сравните с распространённым сленговым выражением
`суть дела'.
:high moby: /hi:' mohb'ee/ n. Верхняя половина физического адресного пространства 512K
{PDP-10}; нижняя половина, конечно, была low moby. Это использование было обобщено таким образом, что
пережил {PDP-10}; например, в 1990 году в Вашингтоне, округ Колумбия.
Конклав научной фантастики (Disclave), когда недопонимание
привело к проведению двух отдельных поминок в память о
закрытии последней машины MIT, той, что на верхнем
первый этаж был назван "высоким моби", а второй - `низким моби".
Все вовлеченные стороны мгновенно поняли это. См. {moby}.
:highly: [научные вычисления] adv. Предпочтительный модификатор для
преувеличения или преуменьшения. Например: `сильно неоптимально',
наихудший из возможных способов сделать что-либо; «крайне нетривиальный», либо невозможный, либо требующий масштабного исследовательского проекта; «крайне нелинейный», совершенно беспорядочный и непредсказуемый; «крайне нетипичный», бессмыслица, написанная для {чайников}, чрезмерно упрощённая до такой степени, что вводит в заблуждение или является неверной (сравните с {бумагой, не вызывающей слюноотделения}). В других культурах, связанных с вычислениями, может быть предпочтительнее использовать постфикс {в крайнем случае}.
:hing: // [IRC] n. Случайная опечатка в слове `hint`, которое теперь широко используется игроками {initgame}. Сравните
{newsfroup}, {filk}.
:hirsute: прил. Иногда используется в шутку как синоним {«волосатый»}.
:HLL: /H-L-L/ сущ. [Язык высокого уровня (в отличие от ассемблера)]
Встречается в основном в электронной почте и новостях, а не в устной речи. Реже встречаются варианты `VHLL' и `MLL'. VHLL расшифровывается как
`язык очень высокого уровня' и используется для описания
{языка бондажа и дисциплины}, который нравится говорящему; Prolog и FP Бэкуса часто называют VHLL. `MLL' расшифровывается как
`язык среднего уровня' и иногда используется в полушутливой манере для
описания {C}, намекая на его образ `структурированного ассемблера'.
См. также {языки по выбору}.
:хоббит: сущ. 1. Старший бит байта; то же, что {мета-бит} или {старший бит}. 2. Не-ITS-название vad@ai.mit.edu
(*Хоббит*), повелитель лазеров.
:свинья: сущ., гл. 1. Излюбленный термин для описания программ или аппаратного обеспечения, которые, по-видимому, потребляют гораздо больше системных ресурсов, чем положено, особенно те, которые заметно ухудшают интерактивную реакцию.
*Не* используется для описания программ, которые просто очень большие или сложные или которые сами по себе мучительно медленные (см. {свинья,
беги как свинья}). Чаще всего встречается в уточненных формах,
например, «захватывает память», «захватывает ядро», «захватывает процессор», «захватывает диск»
«Контроллер, который никогда не освобождает шину ввода-вывода,
завершается после истечения таймера захвата шины». 2. Также говорят о *людях*, которые используют больше ресурсов, чем положено
(в частности, на диске, где, как кажется, 10% пользователей используют 90%
диска, независимо от того, насколько велик диск и сколько людей им пользуются). Конечно, как только «пожиратели» диска заполняют одну файловую систему, они
обычно находят другую, чтобы заразить её, заявляя системному администратору, что у них есть важный новый проект, который нужно завершить.
:священные войны: [из {USENET}, но может предшествовать ему] н. {flame
война} из-за {религиозных проблем}. Статья Дэнни Коэна, в которой
популяризировались термины {big-endian} и {little-endian} в
связи с полемикой между LSB-first и MSB-first, была озаглавлена
"О священных войнах и призыве к миру". Другие вечные Священные войны
включали {EMACS} против {vi}, мой персональный компьютер против
все остальные персональные компьютеры, {{ITS}} против {{UNIX}},
{{UNIX}} против {VMS}, {BSD} UNIX против {USG UNIX}, {C} против
{{Pascal}}, {C} против {LISP} и т. д., до бесконечности.
Особенность, которая отличает «священные войны» от обычных технических споров, заключается в том, что в «священных войнах» большинство участников тратят своё время на то, чтобы выдать личные ценности и культурные пристрастия за объективные технические оценки. См. также {теология}.
: домашняя машина: сущ. Персональная машина хакера, особенно та, которой он или она владеет. «Да? Ну, на *моей* домашней машине установлена полная версия 4.2 BSD, так что вот!»
:крючок: сущ. Программная или аппаратная функция, включенная для
упрощения последующих дополнений или изменений, вносимых пользователем. Например,
Простая программа, которая выводит числа, может всегда выводить их в десятичной системе счисления, но более гибкая версия позволит переменной определять, какую систему счисления использовать. Если установить для переменной значение 5, программа будет выводить числа в пятеричной системе счисления. Переменная — это простой «крючок». Ещё более гибкая программа может проверять переменную и использовать значение 16 или меньше в качестве системы счисления, но любое другое число рассматривать как адрес пользовательской процедуры для вывода числа. Это {сложный}, но мощный инструмент; с его помощью можно написать программу для
выводите числа в виде римских цифр, например, или в виде символов на иврите, и
подключайте их к программе с помощью хука. Часто разница между хорошей и превосходной программой заключается в том, что в последней есть полезные хуки в тщательно выбранных местах. Обе программы могут выполнять первоначальную задачу примерно одинаково хорошо, но та, в которой есть хуки, гораздо более гибкая для расширения возможностей в будущем ({EMACS}, например, — это *сплошные* хуки). Термин «выход пользователя» является синонимом, но гораздо более формальным и менее хакерским.
:переход: сущ. Одна передача файла в серии, необходимой для получения файла
из точки A в точку B по сети с хранением и пересылкой данных. В таких
сетях (включая {UUCPNET} и {FidoNet}) важным показателем
взаимодействия между машинами является количество переходов по кратчайшему
пути между ними, а не их географическое расположение. См.
{путь с переходами}.
: hose: 1. vt. Сделать неработоспособным или значительно снизить
производительность. «Эта большая программа для трассировки лучей действительно перегружает систему». См. {перегружает}. 2. Узкий канал, по которому данные передаются под давлением. Обычно обозначает пути передачи данных, которые являются узкими местами в производительности. 3. Кабели, особенно
толстый кабель Ethernet. Иногда его называют «битовый шланг» или
«хозери» (игра слов с «чулочно-носочными изделиями») или «этершланг». См. также
{стиральная машина}.
: «под шлангом»: прил. То же, что {под водой}. Используется в основном хакерами UNIX.
В шутку: также подразумевает состояние, которое, как считается, относительно легко
изменить. Вероятно, происходит от канадского сленгового слова «hoser»
популяризирован пародиями Боба и Дуга Маккензи на SCTV. Смотрите
{шланг}. Также широко используется по отношению к людям в общепринятом смысле
`в крайне неудачной ситуации".
Когда-то давным-давно Крей, который испытывал периодические
возникли трудности, и было объявлено, что система вышла из строя.
Выяснилось, что сбой произошёл из-за отсоединения
некоторых шлангов охлаждающей жидкости. Проблема была устранена, и пользователей заверили, что всё в порядке, потому что система была перезапущена.
См. также {перезапуск}.
:горячая точка: сущ. 1. [в основном используется программистами на C/UNIX, но
распространяется] Считается, что в большинстве программ менее 10% кода
занимает 90% времени выполнения; если бы можно было построить график
посещений инструкций в зависимости от адресов кода, то обычно
среди множества низкоуровневых помех можно увидеть несколько огромных всплесков. Такие всплески
называются «горячими точками» и являются хорошими кандидатами для тщательной оптимизации или {ручной доработки}. Этот термин особенно часто используется для обозначения
тугих циклов и рекурсий в центральном алгоритме кода, в отличие от (скажем) начальных затрат на настройку или крупных, но редких операций ввода-вывода. См. {настройка}, {баг}, {ручная доработка}. 2. Активное местоположение курсора на дисплее с растровым изображением. «Наведите курсор мыши на виджет «ВКЛ» и нажмите левую кнопку». 3. Область экрана, чувствительная к щелчкам мыши, которые запускают
какие-то действия. Гипертекст поможет экраны пример, в котором горячий
пятно существует в непосредственной близости от любого слова, для которых дополнительные
материал доступен. 4. В массово параллельном компьютере с
общей памятью, единственным местом, в котором находятся все 10 000 процессоров
пытаются прочитать или записать одновременно (возможно, потому, что все они выполняют
{ожидание занятости} в одной и той же блокировке).
:домашний волшебник: [проблема. из жаргона рекламных агентств, «доморощенный гений»] сущ.
Хакер, занимающий должность технического специалиста, исследователя или системного администратора в коммерческой компании. По-настоящему эффективный доморощенный гений может
влияние, несоразмерное его/её предполагаемому статусу, и при этом не нужно носить костюм. Используется, в частности, по отношению к знатокам UNIX. Термин «домашний гуру» является эквивалентом.
:HP-SUX: /Х-П сукс/ сущ. Нелестный хакерский термин для HP-UX, порта UNIX от Hewlett-Packard, в котором есть несколько действительно уникальных ошибок во внутренней структуре файловой системы и в других местах (иногда они создают проблемы с переносимостью). Внутри HP HP-UX часто называют «хоккей-пукс».
Один из респондентов утверждает, что правильное произношение
— /H-P ukkkhhhh/, как будто кто-то собирается сплюнуть. Другой такой
Альтернативное написание и произношение — «H-PUX» /«Х-пакс»/.
Хакеры из HP/Apollo (бывшая компания Apollo Computers, которую HP поглотила в 1989 году) жаловались, что мистеру Паккарду следовало бы настоять на том, чтобы его имя было первым, хотя бы из-за большей благозвучности получившейся аббревиатуры.
Сравните {AIDX}, {buglix}. См. также {номинальный полудеструктор},
{телерат}, {открытая смертельная ловушка}, {ScumOS}, {sun-stools},
{terminak}.
:huff: v. Сжимать данные с помощью кода Хаффмана. Различные программы, использующие такие методы, называются `HUFF' или как-то иначе
вследствие этого. Противопоставьте {затяжка}. Сравните {хруст}, {сжатие}.
:хумма: // кроме. Слово-заполнитель, используемое в различных программах "чат" и
`обсуждение", когда вам нечего сказать, но вы чувствуете, что это было
важно что-то сказать. Это слово, по-видимому, возникло (по крайней мере, в этом значении) в системе MECC Timeshare (MTS, ныне не существующей образовательной системе разделения времени, работавшей в Миннесоте в 1970-х и начале 1980-х годов), но позже появилось в ранних системах UNIX.
: Юмор, хакерский:: n. Характерный стиль интеллектуального юмора, распространённый среди хакеров, со следующими характерными чертами
характеристики:
1. Увлечение шутками, парадоксами и юмором, связанными с противопоставлением формы и содержания.
2. Увлечение метауровнями (см. {мета}). Один из способов рассмешить хакера: поднести к нему/к ней красную карточку с надписью «ЗЕЛЁНЫЙ» или наоборот (однако имейте в виду, что это смешно только в первый раз).
2. Тщательно продуманные невозмутимые пародии на крупные интеллектуальные конструкции, такие как спецификации (см. {память только для чтения}), стандарты, документы, описания языков (см. {INTERCAL}) и даже целые научные теории (см. {квантовая богоданамика},
{компьютроны}).
3. Шутки, в которых используются причудливые, нелепые или просто совершенно нелогичные умозаключения.
4. Увлечение каламбурами и игрой слов.
5. Любовь к кажущемуся бессмысленным юмору с подрывными
интеллектуальными течениями в нём — например, старые мультфильмы Warner Brothers
и Рокки и Буллвинкля, братья Маркс, ранние
B-52 и «Летающий цирк Монти Пайтона». Особенно ценится юмор, сочетающий эту черту с элементами эпатажа и фарса.
6. Ссылки на антиномии символа и объекта и связанные с ними идеи
в дзен-буддизме и (реже) в даосизме. См. {«имеет природу X»},
{дискордианство}, {дзен}, {ха-ха, только серьёзно}, {коаны ИИ}.
См. также {фильк}, {ретровычисления} и {приложение B}. Если у вас есть смутное ощущение, что все эти 6 черт на самом деле являются аспектами чего-то одного, о чём невероятно трудно говорить конкретно, то вы (а) правы и (б) ведёте себя как хакер. Эти черты также узнаваемы (хотя и в менее выраженной форме) в
{{научно-фантастическом фэндоме}}.
: зависший: [от `зависнуть'] прил. Эквивалентно {заклинило}, но чаще используется на сайтах UNIX/C. Обычно не используется по отношению к людям. Син. с
{заблокирован}, {заклинило}; сравните {завис}. См. также {зависнуть}.
Зависшее состояние отличается от {сбой}ного или {выключенного}, когда программа или система также непригодны для использования, но не потому, что они не работают, а потому, что они чего-то ждут. Однако выход из обеих ситуаций часто бывает одинаковым.
: голодный щенок: сущ. Син. {прихлебатель}.
: голодный: /huhng'g*s/ [возможно, связано со сленговым `огромный'] прил.
Большой, громоздкий, обычно неуправляемый. «TCP — это огромный кусок кода». «Это огромный набор изменений».
: гиперпространство: /hi:'per-spays/ сущ. Область памяти, которая находится *далеко* от того места, куда должен указывать программный счётчик, часто недоступная, потому что она даже не отображается. «Ещё один дамп памяти — похоже, программа каким-то образом переместилась в гиперпространство». (Сравните {«прыжок в никуда»}.) Это выражение происходит из научной фантастики, где космический корабль «прыгает в гиперпространство», то есть совершает короткий путь через более высокие измерения
пространство — другими словами, в обход этой вселенной. Вариант
«восточное гиперпространство» встречается у хакеров CMU и Bliss.
= Я =
=====
: я ничего не менял!: междометие. Возмущённый возглас, который часто можно услышать, когда во время регрессионного тестирования проявляются ошибки. {Канонический} ответ на это утверждение: «Тогда он работает так же, как и раньше, не так ли?» См. также {однострочное исправление}. Это также можно услышать от программистов, пытающихся обвинить в очевидной проблеме с приложением не связанное с ним изменение системного программного обеспечения, например
ошибка деления на ноль после добавления терминалов в сеть.
Обычно их утверждение оказывается ложным. При тщательном
допросе они признаются, что провели серьёзную реструктуризацию
программы, которая, по их мнению, ничего не должна была сломать,
но на самом деле {полностью испортила} код.
:Я не вижу здесь X.: Хакеры (и интерактивные компьютерные игры, которые они
пишут) традиционно предпочитают это слегка изменённое выражение другим возможным эквивалентам, таким как «Здесь нет X!» или «X отсутствует». Или «Где X?». Это восходит к оригиналу
PDP-10 {ADVENT}, который ответил бы таким образом, если бы вы попросили его сделать что-то с объектом, которого нет в вашем местоположении в игре.
:i14y: // n. Сокращение. от `взаимодействий', где `14'
заменяет четырнадцать букв. Используется в {X} (Windows)
сообществе. Относится к переносимости и совместимости форматов данных
(даже двоичные) между разными программами или реализациями одной и той же программы на разных компьютерах.
:i18n: // n. Сокращение. от `интернационали{з,с}ация', где 18 заменяет 18 букв. Используется в сообществе {X} (Windows).
:IBM: /I-B-M/ Уступает, но востребован; Лучше вручную;
Коварная черная магия; Неисправен; Недержание кишечника
и почти {бесконечное} количество еще менее лестных расширений, включая
`International Business Machines'. См.
{TLA}. Эти сокращения иллюстрируют значительную антипатию, которую большинство хакеров
давно испытывают к `лидеру отрасли'.
(см. {страх и отвращение}).
Что галлы хакеров о большинстве компьютеров IBM над уровнем компьютер не
так много, что они не справляются с нагрузкой и завышенными (хотя это не
не в их пользу), но то, что дизайн невероятно архаичен,
{громоздок} и {сложен} ... и вы не можете их *исправить*
— исходный код надёжно защищён, а инструменты программирования
дороги, их трудно найти, а когда вы их найдёте, то они будут
неудобны в использовании. С выходом семейства RIOS на базе UNIX ситуация,
возможно, начала меняться — но тогда мы думали так же, когда вышел
PC-RT.
В духе всеобщего мира и братства этот словарь теперь
включает в себя ряд терминов, связанных с IBM; они происходят от
некоторые неофициальные списки жаргонизмов, циркулирующие в среде
загнанных в угол хакеров IBM.
:скидка IBM: сущ. Повышение цены. За пределами IBM это связано с
распространённым мнением, что продукты IBM, как правило, стоят слишком дорого
(см. {клон}); внутри компании это связано с убеждением, что
большое количество сотрудников IBM, живущих в одном районе, приводит к росту цен.
:адрес МБР: сущ. (также «адрес ракеты») Форма, используемая для
регистрации сайта в картографическом проекте USENET, включает поля для
указания долготы и широты, желательно с точностью до секунд дуги.
На самом деле это используется для создания географически корректных карт ссылок USENET на плоттере; однако стало традицией называть это «адресом МБР» или «ракетным адресом», и многие люди включают его в свой {блок подписи} под этим названием.
:ice: [придумано пользователем USENET Томом Мэддоксом, популяризировано в киберпанк-романах Уильяма
Гибсона: выдуманная аббревиатура от «вторжение»
Контрмера Электроника"] Программное обеспечение для обеспечения безопасности (в романах Гибсона
программное обеспечение, которое реагирует на вторжение, пытаясь буквально убить
злоумышленник). Также «ледокол»: программа, предназначенная для взлома системы безопасности. Ни один из этих терминов не используется всерьёз по состоянию на середину 1991 года, но многим хакерам эта метафора кажется привлекательной, и в будущем у каждого из них может появиться значение.
: идемпотентный: [из математического жаргона] прил. Действующий ровно один раз. Этот термин часто используется применительно к заголовочным файлам {C}, которые содержат общие определения и объявления, включаемые в несколько исходных файлов. Если заголовочный файл включается дважды
во время одной и той же компиляции (возможно, из-за вложенных #include
файлов) может вызвать ошибки компиляции, если заголовок файла
защитил себя против многократного включения; заголовочный файл так
защищенным считается идемпотентным. Этот термин также может использоваться для
описания подпрограммы инициализации, которая предназначена для выполнения
некоторого критического действия ровно один раз, даже если процедура вызывается
несколько раз.
: Если вам нужен X, вы знаете, где его найти.: Существует легенда, что
Деннис Ритчи, изобретатель {C}, однажды ответил на запрос о функциях,
напоминающих те, что в то время были гораздо более
популярный язык, заявив: «Если вам нужен PL/1, вы знаете, где его найти». С тех пор это стало стандартной формой отказа от просьб изменить новый дизайн, чтобы он напоминал более старый (и, следовательно, менее совершенный и {барочный}) дизайн. Случай X =
{Паскаль} периодически встречается в новостной группе comp.lang.c в USENET. Действительно, случай X = X был описан в обсуждениях графического программного обеспечения (см. {X}).
:ifdef out: /if'def owt/ v. Син. для {выхода из условия}, специфичного для {C}.
:плохо себя ведущий: прил. 1. [численный анализ] Описывает алгоритм или
Вычислительный метод, который имеет тенденцию к сбоям из-за накопленной ошибки округления или плохих свойств сходимости. 2. Программное обеспечение, которое обходит определённые {ОС} интерфейсы и выполняет действия (например, с экраном, клавиатурой и дисковым вводом-выводом) самостоятельно, часто таким образом, который зависит от аппаратного обеспечения машины, на которой оно работает, или является непереносимым или несовместимым с другими программами. В IBM PC/MS-DOS
В мире существует народная теорема (почти верная) о том, что
(из-за серьёзных недостатков и снижения производительности ОС
интерфейс) все интересные приложения плохо себя ведут. Смотрите также
{голый металл}. Противопоставьте {хорошо себя ведут}, сравните {PC-ism}. Смотрите
{mess-dos}.
:ИМХО: // [из SF fandom через USENET; сокращение от `In My Humble
Мнение'] "ИМХО, следует избегать смешанных регистров в именах C, так как
опечатка в регистре может привести к труднообнаруживаемым ошибкам,
и в любом случае они выглядят слишком по-паскалевски." Также встречается в
вариантах, таких как IMNSHO (по моему нескромному мнению) и IMAO
(по моему высокомерному мнению).
: Предсказана неминуемая смерть Сети!: [USENET] прим. С тех пор как появился USENET
Впервые появившись в 1980–1981 годах, он рос в геометрической прогрессии,
примерно удваиваясь в размерах каждый год. С другой стороны, большинство
людей считают, что {соотношение сигнал/шум} в USENET неуклонно
снижается. Эти тенденции привели к тому, что ещё в середине 1983 года
появились прогнозы о неизбежном крахе (или смерти) сети. Десять лет и
многочисленные удвоения спустя этих мрачных прогнозов стало достаточно
были сбиты с толку тем, что фраза "Неизбежная смерть Сети
Предсказана!" стала ходовой шуткой, которую вытаскивают всякий раз, когда кто-то
ворчит по поводу {соотношения сигнал/шум} или огромного и постоянно растущего объёма.
: в высшей степени: прил. Предпочтительный суффикс превосходной степени для многих шаблонных
терминов. См., например, «крайне неясный» в разделе {неясный},
а также сравните {в высшей степени}.
: заклинание: сущ. Любая особенно произвольная или неясная команда, которую
нужно произнести, чтобы добиться желаемого результата. Не используется
для паролей или других явных функций безопасности. Особенно часто используется
для трюков, которые настолько плохо документированы, что их приходится узнавать у
{специалиста}. «Этот компилятор обычно находит инициализированные данные
в сегменте данных, но если вы произнесете правильное заклинание, они
будут помещены в текстовое пространство. "
:включить: vt. [USENET] 1. Дублировать часть (или все)
чужого сообщения (обычно с указанием источника) в
ответ или продолжение, для прояснения контекста чьего-либо ответа.
Смотри в обсуждении включения стили разделе "хакер
Стиль Написания". 2. [из {C}] `#include <disclaimer.h>'
появилось в {сигнатурных блоках} для ссылки на условный `стандартный
{файл с отказом от ответственности}'.
: война включений: чрезмерное многоуровневое включение в
{Тема обсуждения}, которая, как правило, раздражает читателей. На
форумах с большим трафиком, таких как USENET, это может привести к {спорам} и желанию начать {войну}.
: стиль отступов: [для программистов на C] n. Правила, которые используются для отступов в коде, чтобы его было удобно читать; предмет {священных войн}. Существует четыре основных стиля отступов в C, описанных ниже; все они направлены на то, чтобы читателю было проще визуально отслеживать область действия управляющих конструкций. Важным параметром является расположение символов `{' и `}' по отношению к оператору (операторам), к которому они относятся
заключите в блок и защищающий или управляющий оператор (`if',
`else', `for', `while' или `do'), если он есть.
`Стиль K&R' — назван в честь Кернигана и Ричи, потому что примеры в {K&R} отформатированы таким образом. Также называется `стилем ядра', потому что в нём написано ядро UNIX, и `единым истинным'
Сторонники стиля «Брейс» (сокращ. 1TBS) используют его. Базовый отступ, показанный здесь, составляет восемь пробелов (или одну табуляцию) на уровень; иногда встречаются четыре пробела, но гораздо реже.
если (условие) {
<тело>
}
«Стиль Оллмана» — назван в честь Эрика Оллмана, хакера из Беркли, который написал на нём множество утилит BSD (иногда его называют
«стилем BSD»). Похож на обычный стиль отступов в Pascal и Algol.
Базовый отступ на один уровень, показанный здесь, составляет восемь пробелов, но четыре пробела встречаются так же часто (особенно в коде на C++).
if (условие)
{
<тело>
}
«Стиль Уайтсмита» — популяризирован примерами, которые поставлялись с Whitesmith C, ранним коммерческим компилятором C. Базовый отступ на один уровень, показанный здесь, составляет восемь пробелов, но иногда встречается и четыре.
if (условие)
{
<тело>
}
`Стиль GNU' --- используется в GNU EMACS и коде Фонда свободного программного обеспечения
и практически нигде больше. Отступы всегда составляют четыре пробела на уровень, с `{' и `}' на полпути между
внешним и внутренним уровнями отступов.
если (условие)
{
<тело>
}
Опросы показали, что стили Allman и Whitesmiths являются наиболее распространёнными, примерно в равных долях. K&R/1TBS раньше был почти универсальным, но сейчас встречается гораздо реже (открывающая фигурная скобка, как правило, теряется на фоне правой скобки в охранной части `if'
или «пока», что является {плохим решением}). Сторонники 1TBS
утверждают, что любое предполагаемое улучшение читаемости менее важно, чем
относительная экономия вертикального пространства в их стиле, которая позволяет
одновременно видеть на экране больше кода. Несомненно, эти
вопросы и дальше будут предметом {священных войн}.
:индекс: сущ. См. {коэффициент X}.
:детская смертность: сущ. Среди хакеров (и в индустрии электроники в целом; возможно, этот термин уже устарел) распространено мнение, что вероятность внезапного отказа оборудования снижается
экспоненциально с увеличением времени работы машины с момента включения (то есть до относительно позднего времени, когда накопится достаточно механический износ устройств ввода-вывода и термических циклов в компонентах, чтобы машина начала стареть). До половины всех отказов микросхем и проводов происходит в течение первых нескольких недель работы новой системы; такие отказы часто называют «проблемами детской смертности»
(или, иногда, «синдромом внезапной детской смерти»). См.
{кривую разгона}, {период приработки}.
: бесконечный: прил. Состоящий из большого количества объектов; крайний.
Используется в очень широком смысле, например: «Эта программа производит бесконечный
мусор». «Он — бесконечный неудачник». Однако слово, которое чаще всего
следует за «бесконечным», — это {волосы} (было отмечено, что фракталы — отличный пример бесконечных волос). В этих случаях слово используется не по
своему математическому значению. Также встречается термин
«полубесконечный», обозначающий чрезмерно большое количество какого-либо
ресурса. «Этот компилятор тратит полубесконечное количество времени на оптимизацию моей программы». См. также {полу}.
: бесконечный цикл: n. Цикл, который никогда не завершается (то есть машина
{Вращается} или {жужжит} вечно и впадает в {кататонию}). Есть стандартная шутка, которую рассказывают о каждом поколении,
представителе сверхбыстрых машин: «Cray-3 настолько быстр, что может выполнить бесконечный цикл менее чем за 2 секунды!»
:бесконечность: сущ. 1. Наибольшее значение, которое может быть представлено в переменной определённого типа (регистре, ячейке памяти, типе данных и т. д.). 2. «минус бесконечность»: наименьшее такое значение, не обязательно или даже обычно не являющееся простым отрицанием положительной бесконечности.
В N-битной арифметике с дополнением до двух бесконечность — это
2^(N-1) - 1, но минус бесконечность — это - (2^(N-1)),
а не -(2^(N-1) - 1). Обратите также внимание, что это отличается от
«время T равно минус бесконечности», что ближе к
математическому использованию понятия «бесконечность».
:initgame: /in-it'gaym/ [IRC] n. {IRC}-версия популярной игры «20 вопросов», в которой один пользователь меняет свой {ник} на инициалы известного человека или другого именитого персонажа, а остальные участники канала задают вопросы с вариантами «да» или «нет», и тот, кто угадает, становится «им» на следующий раунд. В качестве любезности тот, кто выбирает инициалы, начинает с предоставления
4-буквенное указание пола, национальности, статуса жизни,
реальности. Например, MAAR означает «мужчина, американец, жив,
реален» (в отличие от «вымышленного»). Игра в слова может вызывать
удивительное привыкание. См. также {hing}.
: безумно здорово: прил. [Сообщество Mac, от Стива Джобса; также BSD UNIX
люди через Билла Джоя] Что-то настолько невероятно {элегантное}, что это
вообразимо только для того, кто обладает самым мощным из
{хакерских} характеров.
:INTERCAL: /ин-т*р-кал/ [по словам авторов, означает
`язык компилятора без произносимого акронима'] сущ.
Компьютерный язык, разработанный Доном Вудсом и Джеймсом Лайоном в 1972 году.
INTERCAL намеренно отличается от всех остальных компьютерных
языков во всём, кроме одного: это исключительно письменный язык,
который невозможно произнести вслух. Отрывок из справочного руководства по INTERCAL
прояснит стиль языка:
Хорошо известно и неоднократно доказано, что человек, чья работа
непонятна, пользуется большим уважением. Например, если бы кто-то сказал, что самый простой способ сохранить значение 65536
в 32-битной переменной INTERCAL — это
DO :1 <- #0$#256
любой здравомыслящий программист сказал бы, что это абсурд. Поскольку это действительно самый простой метод, программист выглядел бы глупо в глазах своего начальника, который, конечно же, появился бы, как это обычно делают начальники. Эффект был бы не менее разрушительным для программиста, если бы он был прав.
У INTERCAL есть много других особенностей, которые делают его ещё более неприемлемым. Реализация Вудса-Лайонса на самом деле использовалась многими (ну, по крайней мере, несколькими) людьми в Принстоне. Язык
Недавно он был переписан на C-INTERCAL и, следовательно, пользуется беспрецедентной популярностью. В USENET даже есть новостная группа alt.lang.intercal, посвящённая изучению и ...
оценке этого языка.
:интересно: прил. В хакерском сленге это слово имеет ярко выраженную коннотацию «раздражающий», «сложный» или и то, и другое. Хакеры любят сложные задачи и извлекают максимум иронии из древнего китайского проклятия «Да будешь ты жить в интересные времена».
Противопоставьте {тривиальному}, {неинтересному}.
:Интернет-адрес:: сущ. 1. [техсленг] Абсолютный сетевой адрес в форме foo@bar.baz, где foo — имя пользователя, bar — {название сайта}, а baz — имя `домена`, возможно, включающее в себя точки. В отличие от {пути с восклицательным знаком}; см. также {сеть, в} и {сетевой адрес}. Все интернет-компьютеры и большинство UUCP
сайты теперь могут разрешать эти адреса благодаря большому количеству
закулисного программного обеспечения magic и PD, написанного примерно с 1980 года.
Смотрите также {bang path}, {domainist}. 2. В более широком смысле, любой
сетевой адрес, доступный через Интернет; сюда входит {bang
путь} адреса и некоторые внутренние корпоративные и правительственные сети
.
Чтение интернет-адресов - это своего рода искусство. Вот
четыре наиболее важных функциональных интернет-домена верхнего уровня, за которыми следует
подборка географических доменов:
com
коммерческие организации
edu
учебные заведения
правительство
Гражданские сайты правительства США
mil
Военные сайты США
Обратите внимание, что большинство сайтов в доменах com и edu находятся в
США или Канаде.
сша
сайты в США за пределами функциональных доменов
su
сайты на территории бывшего Советского Союза (см. {kremvax}).
uk
сайты в Соединенном Королевстве
В домене us есть поддомены для пятидесяти штатов, каждый из которых, как правило, имеет название, идентичное почтовому индексу штата. В домене uk есть поддомен ac для академических сайтов и поддомен co для коммерческих. Другие
домены верхнего уровня могут быть разделены аналогичным образом.
:прерывание: 1. [техсленг] сущ. В компьютере это событие, которое
прерывает нормальную обработку данных и временно отвлекает
передача управления через процедуру "обработчик прерываний". Смотрите также
{trap}. 2. междометие. Просьба о внимании от хакера.
Часто произносится явно. "Прерывание - вы видели Джо
в последнее время?" Смотрите {приоритетное прерывание}. 3. В MS-DOS термин «прерывание» почти синонимичен термину «системный вызов», потому что и ОС, и BIOS вызываются с помощью инструкции INT (см. {{список прерываний, в}}), а также потому, что программистам часто приходится обходить ОС (переходя непосредственно к прерыванию BIOS), чтобы добиться приемлемой производительности.
:список прерываний,:: [MS-DOS] n. Список всех известных программных вызовов прерываний (как задокументированных, так и недокументированных) для IBM PC и совместимых с ними устройств, поддерживаемый и доступный для бесплатного распространения Ральфом Брауном <ralf@cs.cmu.edu>. По состоянию на начало 1991 года его объём составлял примерно мегабайт.
:прерывания заблокированы: прил. Когда кто-то вас игнорирует. В
ресторане, после нескольких безуспешных попыток привлечь внимание
официантки, хакер может заметить: «Должно быть, у неё отключены
прерывания». Также часто используется синоним «прерывания отключены».
Существует множество вариаций: «установить бит маски прерывания» и «прерывания замаскированы». См. также {spl}.
:IRC: /I-R-C/ [Интернет-релейный чат] n. Всемирная сеть «вечеринок», которая позволяет общаться с другими людьми в режиме реального времени. IRC представляет собой сеть интернет-серверов, каждый из которых принимает соединения от клиентских программ, по одному на каждого пользователя. Сообщество IRC и сообщества {USENET} и {MUD} в некоторой степени пересекаются, включая как хакеров, так и обычных людей, открывших для себя чудеса компьютерных сетей. Некоторые жаргонные выражения из USENET
был принят в IRC, как и некоторые условные обозначения, такие как
{смайлики}. Существует также обширный местный жаргон,
представленный в этом словаре записями с пометкой `[IRC]'. См. также
{режим разговора}.
: железо: сущ. Аппаратное обеспечение, особенно старое и более крупное оборудование класса
{мэйнфреймов} с большими металлическими шкафами, в которых находится
относительно мало электроники (но этот термин также используется для обозначения
современных суперкомпьютеров). Часто встречается во фразе {большое железо}. Противостоять
{кремнию}. См. также {динозавр}.
: Железный век: сущ. В истории вычислительной техники, 1961--1971 гг. ---
эпоха становления коммерческих {мэйнфреймов}, когда {большие
железные} {динозавры} правили миром. Она началась с выпуска
первого PDP-1, совпала с доминированием ферритовых
{сердечников} и закончилась выпуском первого коммерческого
микропроцессора (Intel 4004) в 1971 году. См. также {каменный век};
сравните {прежние времена}.
: железный ящик: [UNIX/Интернет] Специальная среда, созданная для того, чтобы поймать {взломщика}, который входит в систему по удалённым соединениям, и отследить его. Может включать модифицированную {оболочку}, ограничивающую действия взломщика.
неочевидным образом, а также файлы-«приманки», призванные поддерживать его интерес и удерживать в системе. См. также {«черный ход»}, {«брандмауэр»}, {«венерину мухоловку»} и рассказ Клиффорда Столла в книге {«Яйцо кукушки»} о том, как он создал и использовал такой «черный ход» (см. библиографию в приложении C). Сравните {«мягкую»
ячейку}.
: железный торговец: [IBM] сущ. Уничижительное. Специалист по аппаратному обеспечению. Сравните
{пескоструйный аппарат}, {полигональный толкатель}.
:ITS:: /I-T-S/ сущ. 1. Несовместимая система разделения времени,
влиятельная, но весьма своеобразная операционная система, написанная для
PDP-6 и PDP-10 в Массачусетском технологическом институте, которые долгое время использовались в Лаборатории искусственного интеллекта Массачусетского технологического института. Большая часть
жаргона хакеров, занимающихся искусственным интеллектом, происходит из фольклора ITS, и если кто-то был «хакером ITS», то он сразу же становится старожилом самого почтенного возраста. ITS стала первопроходцем во многих важных инновациях,
включая прозрачный обмен файлами между компьютерами и независимый от терминала ввод-вывод. Примерно в 1982 году большая часть реальной работы была перенесена на более новые машины, а оставшиеся ITS-компьютеры использовались в основном как хобби и для обслуживания хакерского сообщества. Отключение последнего ITS-компьютера в лаборатории в мае 1990 года ознаменовало конец
Это была эпоха, и старые хакеры по всей стране погрузились в траур (см.
{high moby}). Королевский технологический институт в Швеции
поддерживает один «живой» сайт ITS в своём компьютерном музее (рядом с единственной системой TOPS-10, которая до сих пор работает в Интернете), так что ITS по-прежнему считается рекордсменом по продолжительности непрерывного использования ОС
(однако {{WAITS}} является достойным соперником в этой номинации). См.
{приложение A}. 2. Мифический образ совершенства операционной системы, которому поклоняется странный, пылкий ретро-культ старых хакеров и
бывшие пользователи (см. {троглодит}, смысл 2). Поклонники ITS каким-то образом продолжают верить, что операционная система, созданная вручную на языке ассемблера, которая поддерживает только однобуквенные
6-символьные имена файлов в одном каталоге на учётную запись, по-прежнему превосходит современные коммерческие системы (их ненависть к UNIX особенно сильна). См. также {священные войны},
{Weenix}.
:IWBNI: // [сокращение] «Было бы неплохо, если бы». Сравните {WIBNI}.
:IYFEG: // [USENET] Сокращение от «Вставьте свою любимую этническую
группу». Используется в качестве мета-имени при рассказывании расистских шуток в сети
чтобы никого не обидеть. См. {JEDR}.
= J =
=====
:J. Random: /J rand'm/ сущ. [обобщено из {J. Random Hacker}]
Произвольный; обычный; любой; старый. `J. Random' часто используется в качестве префикса к существительному, чтобы сделать из него имя. Это означает примерно то же самое, что «какой-то конкретный» или «любой конкретный». «Ты бы позволил Дж. Рэндому-неудачнику жениться на твоей дочери?» Наиболее распространённые варианты: «Дж. Рэндом-хакер», «Дж. Рэндом-неудачник» и «Дж. Рэндом-ботаник» («Должен ли Дж. Рэндому-неудачнику разрешать {расстреливать} других людей?»), но это слово может использоваться просто как более сложная версия {случайного} в любом смысле.
Дж. Рэндом Хакер: [MIT] /J rand'm hak'r/ сущ. Мифическая фигура,
похожая на Неизвестного Солдата; архетипичный хакер-ботаник. См.
{случайный}, {Сьюзи КОБОЛ}. Возможно, изначально это было
вдохновлено «Дж. Фредом Маггсом», шимпанзе из шоу-бизнеса, чьё имя было на слуху в первые дни {TMRC}, и, вероятно, было
навеяно «Дж. Преспер Эккерт (один из соавторов изобретения
цифрового компьютера).
: подключение: v. Для входа в систему на компьютере или подключения к сети или
{BBS}, особенно. для входа в {виртуальную реальность}
симуляцию, такую как {MUD} или {IRC} (выход - это "подключение
«вне»). Этот термин происходит из научной фантастики {«киберпанк»}, в которой он использовался для обозначения подключения набора электродов к нейронным сокетам
для прямого подключения мозга к виртуальной реальности.
В основном он используется фанатами MUD и IRC, а также молодыми хакерами в системах BBS.
:jaggies: /jag'eez/ сущ. Эффект «ступенек», наблюдаемый при отображении края (особенно линейного края с очень пологим или крутым наклоном) на пиксельном устройстве (в отличие от векторного дисплея).
:JCL: /J-C-L/ n. 1. {Грубый} язык управления заданиями IBM
Язык. JCL — это язык сценариев, используемый для управления выполнением программ в пакетных системах IBM. JCL имеет очень {фашистский} синтаксис, и некоторые версии, например, {выдают ошибку}, если в том месте, где ожидается одно пространство, их оказывается два. Большинство программистов, столкнувшихся с JCL, просто копируют рабочий файл (или колоду карт), меняя имена файлов. К тому, кто действительно понимает JCL и генерирует уникальные сценарии, относятся с тем же смешанным уважением, что и к тому, кто запоминает телефонную книгу. Сообщается, что хакеры в IBM
Иногда они поют «Кто породил эту мерзость, которая мучает тебя и меня? I-B-M, J-C-L, M-o-u-s-e» на мотив «Клуба Микки Мауса», чтобы выразить своё мнение о программе. 2. Сравнение с любым очень {грубым} программным обеспечением, которое должен использовать хакер. «Это так же плохо, как JCL». Как и в случае с
{COBOL}, JCL часто используется как архетип уродства даже теми, кто с ним не сталкивался. См. также {IBM}, {страх и отвращение}.
:JEDR: // сущ. Синоним {IYFEG}. Когда-то люди из
группы новостей USENET rec.humor.funny использовали `JEDR'
вместо {IYFEG} или `<этнического>'; это произошло из-за публичной попытки подавить группу, предпринятой неудачником с инициалами
JEDR после того, как его оскорбила этническая шутка, размещённая там. (Эта
практика была {переосмыслена} путём расширения этих инициалов до
`Joke Ethnic/Denomination/Race'.) После долгих споров и ссор JEDR
исчез; похоже, что и этот термин тоже. Единственным долгосрочным последствием JEDR для сетевой культуры стало то, что аргументы в пользу цензуры, основанные на «чувствительности», были настолько дискредитированы, что более поздние попытки поднять эту тему были встречены в штыки.
почти повсеместное неприятие.
:JFCL: /jif'kl/, /jaf'kl/, /j*-fi'kl/ vt., obs. (альтернатива.
`jfcl') Отменить или аннулировать что-либо. «Почему бы тебе не выполнить JFCL?» Самой быстрой инструкцией, которая ничего не делает, на старых моделях PDP-10 была JFCL, что означает «Перейти, если установлен флаг, а затем очистить флаг». Это делает что-то полезное, но является очень быстрой инструкцией, которая ничего не делает, если флаг не установлен. У Джеффа Гудфеллоу, одного из соавторов jargon-1, на номерном знаке его BMW много лет было написано JFCL. Использование: редко встречается, за исключением старых PDP-10
хакеров.
:jiffy: сущ. 1. Продолжительность одного такта системных часов на компьютере (см. {такт}). Часто это время одного цикла переменного тока (1/60 секунды в США и Канаде, 1/50 в большинстве других стран), но в последнее время распространена единица измерения 1/100 секунды. «Замена выполняется каждые 6 тактов»
Это означает, что процедура управления виртуальной памятью выполняется один раз
каждые 6 тактов, или примерно десять раз в секунду.
2. Как ни странно, этот термин иногда также используется для обозначения 1-миллисекундного
интервала {времени}. Ещё более странно то, что физики в шутку используют слово «мгновение» для обозначения времени, необходимого для распространения света
пройти один фут в вакууме, что составляет примерно одну
*наносекунду*. 3. Неопределённое время от нескольких секунд до
бесконечности. «Я сделаю это в мгновение ока» означает, что
точно не сейчас и, возможно, никогда. Это немного противоречит более широкому
использованию этого слова. Противоположность {нано}. См. также {«Очень скоро сейчас»}.
:гарантия занятости: n. Когда какой-либо фрагмент кода написан особенно {запутанным} образом и не удаётся обнаружить вескую причину (например, оптимизацию времени или пространства), часто говорят, что программист пытался повысить свою гарантию занятости (т. е.
делая себя незаменимым для обслуживания). Эту грустную шутку редко приходится произносить полностью; если два хакера вместе просматривают какой-то код, и один из них указывает на раздел и говорит «гарантия занятости», другой может просто кивнуть.
:jock: сущ. 1. Программист, для которого характерны большие и в некоторой степени грубые программы. См. {«грубая сила»}. 2. В сочетании с другим существительным описывает специалиста в какой-либо конкретной области вычислительной техники. Наиболее известными примерами этого являются сочетания «компиляторный хакер» и «системный хакер».
:код Джо: /джо' код`/ сущ. 1. Код, который является слишком {сложным} и
неудобным в обслуживании. «{Perl} может быть удобной программой, но если вы посмотрите на исходный код, то увидите, что это полный код Джо». 2. Плохо написанный, возможно, содержащий ошибки код.
Корреспонденты, пожелавшие остаться анонимными, указали на конкретного Джо из Лаборатории Лоуренса в Беркли и отметили, что использование этого термина немного изменилось; первоначальное прозвище «код Джо»
подразумевалось в значении 1.
:jolix: сущ. /johl'liks/ сущ., прил. 386BSD, бесплатная версия BSD Net/2 для архитектуры Intel i386, созданная Биллом Джолитцем и
друзья. Используется для отличия от порта BSDI, основанного на той же
исходной ленте, который называется BSD/386. См. {BSD}.
:JR[LN]: /J-R-L/, /J-R-N/ n. Имена JRL и JRN иногда использовались в качестве примеров при обсуждении идентификаторов пользователей, используемых в {{TOPS-10}} и {WAITS}; считалось, что это инициалы (вымышленных) программистов по имени «Дж. Рэндом Лозер» и «Дж. Рэндом Нерд» (см. {Дж. Рэндом}). Например, если бы кто-то сказал: «Чтобы войти в систему, введите log one, jay are en» (то есть «log 1, JRN»), слушатель понял бы, что ему нужно
использовать свой собственный идентификатор компьютера вместо `JRN'.
:JRST: /джерст/ [на основе инструкции перехода PDP-10] гл., разг. Внезапно сменить тему, не собираясь возвращаться к предыдущей. Употребление: довольно редкое, за исключением фанатов PDP-10, и считается глупым. См. также {AOS}.
:жонглировать яйцами: гл. Удерживать в голове множество {состояний} при изменении программы. «Не мешай мне сейчас, я жонглирую яйцами» — означает, что прерывание, скорее всего, приведёт к сбою программы. В классическом научно-фантастическом романе о первом контакте «Пыль в глаза»
Око Бога", Ларри Нивена и Джерри Пурнелла, инопланетянин описывает
очень сложную задачу, говоря: "Мы жонглируем бесценными яйцами в условиях
переменной силы тяжести". Это очень халтурное использование языка. Смотрите
также {режим взлома}.
: спрыгнуть в страну небытия: [из книги Дж. М. Барри `Питер
Pan'] v. То же, что {ветвь до Fishkill}, но более распространено в технических культурах, связанных с компьютерами, отличными от IBM, где используется термин «прыжок», а не «ветвь». Сравните {гиперпространство}.
:jupiter: [IRC] vt. Убить {IRC} {робота} или пользователя, а затем занять его место, приняв его {ник}, чтобы он не мог
повторное подключение. Названо в честь конкретного пользователя IRC, который сделал это с
NickServ, роботом, отвечающим за предотвращение случайного использования никнеймов,
принадлежащих другим пользователям.
= K =
=====
:K: /K/ [от {кило-}] сущ. Килобайт. Используется как в устной речи, так и в качестве суффикса (как {мега-} и {гига-} для
мегабайта и гигабайта). См. {{количественные числительные}}.
:K&R: [Керниган и Ричи] н. Книга Брайана Кернигана и Денниса Ричи
«Язык программирования C», особенно классическое и влиятельное первое издание (Prentice-Hall, 1978; ISBN 0-113-110163-3). Син.
{Белая книга}, {Ветхий Завет}. См. также {Новый Завет}.
:K-линия: [IRC] v. Отключить конкретного пользователя от {IRC}
сервера, обычно за грубое нарушение {сетевого этикета}. Происходит от кода `K`, используемого для этого в файле конфигурации IRC.
:кахуна: /к*-ху-ну/ [IBM: от гавайского названия шамана] сущ.
Синоним для {волшебника}, {гуру}.
: пакет-камикадзе: сущ. «Официальный» жаргонизм для того, что чаще называют {пакетом-ёлочкой}. RFC-1025, «Конкурс по TCP и IP»
гласит:
10 баллов за правильную обработку «пакета-камикадзе»
пакет (также известный как «настырная» программа, «рождественский» пакет, сегмент проверки лампы и т. д.). То есть правильно обрабатывайте сегмент с максимальным количеством функций одновременно (например, сегмент SYN URG PUSH FIN с опциями и данными).
См. также {«Чернобыльский» пакет}.
: код-кенгуру: сущ. Син. {«спагетти-код»}.
: кен: /кен/ сущ. 1. [UNIX] Кен Томпсон, главный изобретатель UNIX. В первые дни он вручную нарезал ленты для раздачи,
часто с надписью «С любовью, Кен». Старожилы до сих пор используют
его имя (иногда без заглавной буквы, потому что это имя пользователя
и почтовый адрес) в обращении к третьему лицу; широко известно (в частности, в USENET), что без фамилии
«Кен» относится только к Кену Томпсону. Точно так же «Деннис» без фамилии означает Денниса Ритчи (и его часто называют dmr). См. также {полубог}, {{UNIX}}. 2. Обозлённый пользователь. Это было придумано группой поддержки программного обеспечения в Symbolics, потому что двух самых язвительных пользователей в сообществе звали Кен.
:kgbvax: /K-G-B'vaks/ n. См. {kremvax}.
:KIBO: /kee'boh/ [аббревиатура] Знания внутрь, чушь наружу. Краткое изложение
о том, что происходит всякий раз, когда достоверные данные передаются через
организацию (или человека), которая намеренно или случайно
игнорирует их значимость. Рассмотрим, например,
что рекламная кампания может сделать с реальными характеристиками продукта
. Сравните {GIGO}; смотрите также {Принцип ПУТАНИЦЫ}.
:kick: [IRC] v. Чтобы заставить кого-либо быть удаленным из {IRC}
канала, опция доступна только для {CHOP}-ов. Это крайняя мера, часто используемая для борьбы с сильным {пожаром} или
{наводнением}, но иногда применяемая по прихоти рубщика.
:уничтожающий файл: [USENET] n. (alt. `УНИЧТОЖАЮЩИЙ файл') файл (ы) для каждого пользователя, используемый
некоторыми программами чтения {USENET} (первоначально Larry Wall's
`рН(1)') отказаться в порядке упрощенного производства (без представления для чтения)
статьи сопоставления некоторых особо неинтересно (или нежелательных)
закономерности тему, Автора, или другие строки заголовка. Таким образом, добавить
человека (или тему) в свой «чёрный список» — значит сделать так, чтобы этот человек в будущем игнорировался вашим читателем новостей. Кроме того, это может быть использовано для решения игнорировать человека или тему в других средствах массовой информации. См. также {«проклятье»}.
:убийственный микро: [популяризировано Юджином Бруксом]
Машина на базе микропроцессора, которая конкурирует с мини-, мейнфреймами или
суперкомпьютерами. Часто встречается в выражении «Никто не
выживет после атаки убийственных микропроцессоров!».
Боевой клич тех, кто занимается уменьшением размеров.
Используется, в частности, в отношении архитектур RISC.
Популярность фразы «атака убийственных микропроцессоров»,
несомненно, подкрепляется названием фильма «Атака убийственных микропроцессоров».
«Помидоры» (один из {канонических} примеров того, что «так плохо, что это прекрасно» среди хакеров). В этом есть ещё больше смысла
теперь, когда микропроцессоры-убийцы перешли в наступление не только по отдельности (в рабочих станциях), но и целыми толпами (в массивно-параллельных компьютерах).
: убийца-потрошитель: n. Способ нанести аппаратный ущерб компьютеру путём вставки недопустимых значений (см. {потрошение}) в регистр управления с отображением в память; используется, в частности, в различных довольно известных трюках на {маломощных компьютерах} без аппаратного управления памятью (таких как IBM PC и Commodore PET), которые могут перегрузить и вывести из строя аналоговую электронику в мониторе. См. также {HCF}.
: кило-: [СИ] префикс. См. {{количественные показатели}}.
:KIPS: /kips/ [сокращение, по аналогии с {MIPS} с использованием {K}] сущ.
Тысячи (*не* 1024) инструкций в секунду. Употребление:
редко.
: Принцип KISS: /kis' prin'si-pl/ сущ. «Будь проще, тупица».
Принцип, часто используемый при обсуждении дизайна, чтобы противостоять
{нарастающему функционализму} и контролировать сложность разработки.
Возможно, связан с принципом {маркетинга} при продажах
«Краткость — сестра таланта».
: набор: [USENET; возможно, от сленгового названия полного дистрибутива программного обеспечения
DEC, в отличие от исправления или обновления] сущ. Источник
Распространяемый программный пакет, который был упакован таким образом, что его можно (теоретически) распаковать и установить в соответствии с последовательностью шагов, используя только стандартные инструменты UNIX, и полностью задокументирован с помощью разумной цепочки ссылок из {файла README верхнего уровня}. Более общий термин {«распространяемый»} может подразумевать, что требуются специальные инструменты или более строгие условия для среды хоста.
:клонировать: /клоун/ сущ. См. {«клонировать»}, значение 4.
:kludge: /kluhj/ сущ. Распространённый (но неправильный) вариант {kluge}, см.
:kluge: /klooj/ [от немецкого `klug', умный] 1. сущ. Устройство Руба
Голдберга (или Хита Робинсона), как аппаратное, так и
программное. (В давней статье Джексона Грэнхолма
«Datamation» говорилось: «Неудачная подборка плохо сочетающихся деталей,
образующих удручающее целое».) 2. сленг. Хитрый приём в программировании,
предназначенный для решения конкретной сложной задачи удобным, но не
понятным способом. Часто используется для устранения ошибок. Часто
включает в себя {ухищрения} и граничит с {чушью}. На самом деле, в
словаре TMRC слово «чушь» определяется как «работающая чушь». 3. сленг.
Что-то, что работает по неправильной причине. 4. против. Чтобы вставить
kluge в программу. "Я использовал эту процедуру, чтобы обойти
эту странную ошибку, но, вероятно, есть способ получше". 5. [WPI] примечание. A
функция, реализованная в {грубой} форме.
В настоящее время этот термин часто встречается в варианте написания
`клудж". Судя по сообщениям {старых пердунов}, слово «kluge» изначально писалось именно так и использовалось в отношении компьютеров ещё в середине 1950-х годов. В то время оно использовалось исключительно в отношении *аппаратных* kluge. В 1947 году в «Нью-Йоркском фольклоре»
В «Ежеквартальном журнале» была опубликована классическая история о лохматой собаке «Мургатройд, изобретатель клуга», которая в то время была популярна в Вооружённых силах. В ней «клуг»
был сложным и загадочным артефактом с тривиальной функцией.
Однако есть основания полагать, что это сленговое выражение появилось на десять лет раньше. Несколько респондентов связали это название с торговой маркой устройства под названием «податчик бумаги Kluge», которое появилось как минимум в 1935 году и использовалось в механических печатных станках. Податчик Kluge был разработан до появления небольших дешёвых электродвигателей и систем управления
электроника; она полагалась на дьявольски сложный набор кулачков,
ремней и тяг, которые приводили в действие и синхронизировали все
операции с помощью одного приводного вала. Соответственно, она была
капризной, часто ломалась и была чертовски сложна в ремонте, но,
о, какой же она была умной! Согласно одной из традиционных
народных этимологий, «kluge» — это имя инженера-конструктора;
На самом деле «Клюге» — это фамилия на немецком языке, и создатель кормушки Клюге вполне мог быть тем человеком, который стоял за этим мифом.
Вариант «клюд» был, по-видимому, популяризирован
{Упомянутая выше статья в Datamation} называлась «Как создать Kludge» (февраль 1962 года, страницы 30 и 31). Некоторые люди, впервые столкнувшиеся с этим словом в печати или в интернете, пришли к разумному, но неверному выводу, что это слово следует произносить как /kluhj/ (рифмуется со словом «sludge»). В результате этой запутанной истории получился бардак: в 1991 году многие (возможно, даже большинство)
хакеры произносят это слово правильно как /klooj/, но пишут его
неправильно как «kludge» (сравните с изменением произношения
{mung}). Некоторые наблюдатели считают это уместным, учитывая
его значение.
:обходной путь: vt. Чтобы избежать ошибки или сложного условия,
вставьте {обходной путь}. Сравните {обходной путь}.
:обходной путь: vt. Объединить быстрый хак для выполнения задачи; это
мягче, чем {cruft together}, и имеет некоторые коннотации
of {hack up} (обратите внимание, однако, что конструкция `kluge on'
соответствующая {hack on} никогда не используется). «Я усовершенствовал эту процедуру, чтобы сохранять содержимое буфера в безопасном месте».
: Рыцари лямбда-исчисления: полумифическая организация
волшебных хакеров, работающих с LISP и Scheme. Название отсылает к
математический формализм, изобретенный Алонзо Черчем, с которым LISP
тесно связан. Списка участников нет, и
критерии для вступления неясны, но один хорошо известный шепелявец был
известен тем, что раздавал кнопки, и, в целом, * участники*
знают, кто они такие....
: Кнут: / нет/ [Книга Дональда Э. Кнута "Искусство компьютера"
Программирование'] n. Мифически, справочник, который отвечает на все
вопросы о структурах данных или алгоритмах. Безопасный ответ, когда
вы не знаете: "Я думаю, вы можете найти это в Knuth". Контраст
{литература, the}. Смотри также {библия}.
:kremvax: /krem-vaks/ [от большого количества {USENET}
{VAXen} с именами в форме foovax] н. Первоначально — вымышленный сайт USENET в Кремле, о котором 1 апреля 1984 года было объявлено в сообщении, якобы отправленном советским лидером
Константином Черненко. На самом деле сообщение было подделано Питом
Бертемой в качестве первоапрельской шутки. Другими вымышленными сайтами, упомянутыми в розыгрыше, были moskvax и {kgbvax}. Это, вероятно, была самая забавная из множества подделок, созданных в честь Дня дурака в USENET (где защита от них практически отсутствует), потому что
Мысль о том, что USENET когда-нибудь сможет проникнуть за «железный занавес», в то время казалась совершенно абсурдной.
На самом деле только шесть лет спустя к USENET присоединился первый настоящий сайт в Москве, demos.su. Некоторым читателям нужно было убедиться, что сообщения с него — не просто очередная шутка.
Вадим Антонов, старший программист в «Демосе» и главный автор
там до середины 1991 года, прекрасно знал обо всём этом, часто
упоминал об этом в своих публикациях и в какой-то момент подшутил
над доверчивыми читателями, заявив, что он *сам* был
обманщиком!
В конце концов он даже договорился о том, чтобы сайт-шлюз домена
*назывался* kremvax, тем самым ловко превратив вымысел в правду
и продемонстрировав, что банальное чувство юмора преодолевает
культурные барьеры. [Г-н Антонов также предоставил
русскоязычный материал для этого словаря. --- ESR]
В ещё более ироничной исторической заметке кремвакс стал
электронным центром антикоммунистического сопротивления во время
неудавшегося государственного переворота в августе 1991 года. В те три дня
советская сеть UUCP с центром в кремваксе стала единственной
заслуживающий доверия источник новостей для многих мест в СССР. Хотя
системные администраторы сосредоточились на внутренней
коммуникации, трансграничные сообщения включали в себя немедленную
транслитерацию указов Бориса
Ельцина, осуждающих переворот, и репортажи очевидцев о
демонстрациях на улицах Москвы. В те часы и годы
предположения о том, что тоталитаризм не сможет удержать контроль
над политически значимой информацией в эпоху компьютерных сетей,
оказались поразительно точными — и первоначальными
Кремвакс стал реальностью, когда Ельцин и новые русские революционеры времён «гласности» и «перестройки» сделали кремвакс одним из самых своевременных средств связи с Западом.
:kyrka: /ширк*/ сущ. См. {ключевое слово}.
= L =
=====
: кружевная карта: сущ. {{перфокарта}} со всеми пробитыми отверстиями
(также называемая «пустышкой»). Считыватели карт, как правило,
застревали на таких картах, так как у них было слишком мало
прочности, чтобы не деформироваться внутри механизма. Пробивные
машины для перфокарт также могли застревать при попытке
изготовить такие карты из-за
проблемы с электропитанием. Когда какой-нибудь шутник-практик засовывал в считывающее устройство кружевную карточку, вам нужно было прочистить засор «ножом для карт», которым вы сначала протыкали шутника.
: лингвист-переводчик: человек, обычно опытный или старший инженер-программист, который хорошо знаком со многими или большинством многочисленных ограничений и функций (как полезных, так и эзотерических)
, применимых к одному или нескольким языкам программирования. Юрист-лингвист отличается умением показать вам пять предложений, разбросанных по 200-страничному руководству, которые
вместе подразумевают ответ на ваш вопрос «если бы вы только догадались поискать там». Сравните {волшебство}, {закон},
{юридический жаргон}.
: языки по выбору: {C} и {LISP}. Почти каждый
хакер знает один из них, а большинство хороших хакеров свободно владеют обоими.
Smalltalk и Prolog также популярны в небольших, но влиятельных сообществах.
Существует также быстро сокращающаяся категория пожилых хакеров,
Они часто предпочитают использовать FORTRAN или даже ассемблер. Они
часто предпочитают, чтобы их называли {настоящими программистами}, и другие
хакеры считают их немного странными (см. «{История Мела,
Настоящий программист}" в {приложении A}). Ассемблер, как правило, больше не используется
считается интересным или подходящим ни для чего, кроме {HLL}
реализации, {клеем}, и несколько раз-критические и
оборудования используются в системах программ. Фортран занимает
застенчивая нишу в научно программирования.
Большинство хакеров, как правило, неодобрительно относятся к таким языкам, как {{Pascal}} и
{{Ада}}, которая не даёт им почти полной свободы, необходимой для взлома (см. {терминологию бондажа и дисциплины}), и рассматривает всё, что хотя бы отдалённо связано с
{COBOL} или другие традиционные {карточные языки} в качестве
полной и безоговорочной {утраты}.
: стадия личинки: сущ. Описывает период маниакальной сосредоточенности на программировании, через который, по-видимому, проходят все начинающие хакеры.
К распространённым симптомам относятся более одного 36-часового {взлома} в течение недели; пренебрежение всеми другими занятиями, включая такие базовые вещи, как еда, сон и личная гигиена; а также хроническая усталость. Может длиться от 6 месяцев до 2
лет, при этом средняя продолжительность составляет около 18 месяцев. Несколько так
страдающие никогда не возвращаются к более `нормальной" жизни, но испытание
кажется необходимым для создания действительно волшебных (в отличие от
просто компетентных) программистов. Смотрите также {wannabee}. Менее
затяжная и интенсивная версия личиночной стадии (обычно длится
около месяца) может повториться при изучении новой операционной системы или
языка программирования.
:lase: /layz/ vt. Для печати данного документа на лазерном принтере.
«Ладно, давай пропустим эту заразу через лазер и посмотрим, правильно ли работают все эти графические макросы».
:лазерная курица: н. Курица Кунг Пао, стандартное китайское блюдо
содержит курицу, арахис и острый красный перец в остром
перечно-масляном соусе. Многие хакеры называют его «лазерной курицей» по
двум причинам: она может {поразить} вас, как лазер, а соус имеет красный цвет, напоминающий некоторые лазерные лучи.
В качестве вариации на эту тему сообщается, что некоторые австралийские
хакеры переименовали популярное блюдо «лимонная курица» в
«Чернобыльскую курицу». Название происходит от цвета соуса, который считается достаточно ярким, чтобы светиться в темноте (как, по легенде, некоторые жители Чернобыля).
:Лашеризм: [Гарвард] н. Программа, которая решает стандартную задачу
(например, головоломку «Восемь ферзей» или реализует алгоритм {жизни}
) намеренно нестандартным способом. Отличается от {чуши} или {глупости} тем, что программист сделал это намеренно в качестве умственной тренировки. Лью Лашер был студентом Гарварда в 1980 году, который прославился таким поведением.
:прачечная самообслуживания: сущ. Син. {дисковая ферма}; см. {стиральная машина}.
:LDB: /l*'d*b/ [из набора команд PDP-10] гл. Извлекать
из середины. "LDB мне кусочек торта, пожалуйста." Это употребление
поддерживается функцией Common LISP с таким же названием.
Считается глупым. См. также {DPB}.
: конечный узел: n. Машина, которая просто генерирует и читает новости или почту USENET
и не ретранслирует трафик третьих сторон. Часто произносится в критическом тоне; когда соотношение конечных узлов к магистральным, промежуточным и другим ретрансляционным узлам становится слишком высоким, в сети возникают узкие места. Сравните {базовый сайт}, {реберный сайт}.
:утечка: сущ. С уточнением, одна из ошибок управления ресурсами, которая возникает, когда ресурсы не освобождаются должным образом после выполнения операций
с ними закончено, поэтому они фактически исчезают (утекают).
Это приводит к постепенному истощению ресурсов по мере поступления новых запросов на выделение. {Утечка памяти} и {утечка файловых дескрипторов} имеют свои собственные определения; можно также говорить, например, об «утечке оконных дескрипторов» в оконной системе.
:утечка памяти: [Кембридж] сущ. {Арена} с {утечкой памяти}.
:юридический: прил. В широком смысле используется для обозначения «в соответствии со всеми
соответствующими правилами», особенно в связи с некоторым набором ограничений,
определяемых программным обеспечением. «Более старая альтернатива += больше не используется
«Законный синтаксис в ANSI C». «Этот синтаксический анализатор обрабатывает каждую строку законного ввода в тот момент, когда он видит символ перевода строки.» Хакеры часто моделируют свою работу как своего рода игру со средой, в которой цель состоит в том, чтобы пробраться сквозь дебри «естественных законов» и достичь желаемой цели. Они используют слово «законный» как в этом игровом смысле, так и в более традиционном, связанном с судами и юристами.
Сравните {языкового юриста}, {юридический жаргон}.
: юридический жаргон: н. Многословное, педантичное описание языка,
Спецификация продукта или стандарт интерфейса; текст, который, кажется,
предназначен для запутывания и требует {языкового юриста} для
{анализа}. Хотя хакеры не боятся высокой информационной
насыщенности и сложности языка (на самом деле, им это даже
нравится), они испытывают глубокое и неизменное отвращение к
юридическому жаргону; он ассоциируется у них с обманом, {судебными}
разбирательствами и ситуациями, в которых хакеры обычно
оказываются в невыгодном положении.
:LER: /Л-Е-Р/ [TMRC, от «светоизлучающий диод»] сущ.
светоизлучающий резистор (то есть резистор, находящийся в процессе горения
вверх). Закон Ома был нарушен. Смотрите {SED}.
:LERP: /lerp/ vi.,n. Квазиакронима линейной интерполяции, используемая в качестве
глагола или существительного для обозначения операции. Например, алгоритм Брезенхэма lerps
постепенно между двумя конечными точками линии.
:выпустить дым: v. Обжаривать скобяные изделия (см. {жареные}). Мифологию, стоящую за этим, см.
{волшебный дым}.
:letterbomb: n. Фрагмент {электронного письма}, содержащий {оперативные данные}
предназначенный для совершения гнусных действий с компьютером или терминалом получателя.
терминал. Можно, например, отправлять почтовые бомбы, которые
при просмотре некоторых типов терминалов они блокируются настолько сильно, что пользователю приходится выключать и включать питание (см. {цикл}, смысл
3), чтобы разблокировать их. В UNIX «бомба в письме» также может попытаться интерпретировать часть своего содержимого как команду оболочки для отправителя.
Последствия могут быть самыми разными, от глупых до трагических. См. также
{«Троянский конь»}; сравните с {«неприятным письмом»}.
:лексер: /lek'sr/ сущ. Распространённое хакерское сокращение от «лексический
анализатор» — этап токенизации входных данных в синтаксическом анализаторе языка
(часть, которая разбивает его на похожие на слова фрагменты). «Некоторые лексеры C
запутаться в сложных операциях старого образца, таких как `=-'."
:лексифаг: /лек'си-фэйдж`/ сущ. Печально известный {грызун} слов на
ITS. См. {пожиратель}.
:жизнь: сущ. 1. Игра в клеточные автоматы, придуманная Джоном Хортоном
Конвеем и впервые представленная публике Мартином Гарднером
(`Scientific American`, октябрь 1970 г.); популярность игры
пришлось ждать несколько лет, пока не появились компьютеры, на которых в неё можно было играть, так как моделировать клетки вручную неинтересно. Многие хакеры проходят через этап увлечения этой игрой, и хакеры в
различные организации внесли большой вклад в математический анализ этой игры (в первую очередь Билл Госпер из Массачусетского технологического института, который даже реализовал жизнь в {TECO}!; см. {Госперизм}). Когда хакер упоминает
«жизнь», он, скорее всего, имеет в виду эту игру, а не журнал, хлопья для завтрака или состояние человека.
2. Противоположность {USENET}. Как в {«Живи полной жизнью!»}
Жизнь трудна: [XEROX PARC] прим. У этой фразы есть два возможных
значения: (1) «Хотя ваше предложение может быть и не лишено смысла, я
буду вести себя так, будто не слышал его». (2) «Хотя ваше
Предложение имеет очевидные достоинства, но столь же очевидные обстоятельства не позволяют рассматривать его всерьёз. Очарование этой фразы заключается именно в этой тонкой, но важной двусмысленности.
: светопровод: сущ. Оптоволоконный кабель. Противопоставляется {медному}.
: лёгкий: прил. Противопоставляется {тяжёлому}; обычно встречается в таких сочетаниях, как «лёгкий процесс».
: как пинать мёртвых китов по пляжу: прил. Описывает медленный,
сложный и отвратительный процесс. Впервые стало популярным благодаря известной цитате о том, как трудно выполнять работу в одной из компаний IBM
Операционные системы мейнфреймов. «Ну, вы *могли бы* написать компилятор C на
COBOL, но это всё равно что пинать мёртвых китов по пляжу».
См. также {«страх и отвращение»}
: как прибить желе к дереву: прил. Используется для описания задачи, которая считается невыполнимой, особенно той, в которой сложность возникает из-за
плохой спецификации или присущей проблемной области «скользкости».
«Попытка отобразить «самое красивое» расположение узлов и дуг,
которое соответствует заданному графу, похожа на попытку прибить желе к дереву,
потому что никто не знает, что такое «самое красивое» с точки зрения алгоритма».
:строка 666: [из христианского эсхатологического мифа] н. Строка в исходном коде, в которой программа даёт сбой по неясным причинам, подразумевая, что либо *кто-то* хочет её получить (если вы программист), либо что она вполне заслуживает того, чтобы её получить (если вы не программист). «Это работает, когда я просматриваю его, но, кажется, даёт сбой в строке 666, когда я его запускаю». «Всякий раз, когда приходит большая партия данных, mmdf умирает на «Зверинской строке».
Вероятно, какой-то придурок жёстко запрограммировал размер буфера».
: «Зверинская строка»: [USENET] сущ. 1. Ошибка в некоторых устаревших программах
в версиях программного обеспечения для сетевых новостей, которые раньше съедали до BUFSIZ
байт текста статьи. Ошибка возникала, если текст статьи начинался с пробела или табуляции. Эту ошибку быстро превратили в мифическое существо под названием «пожиратель строк», и в сообщениях часто появлялась пустая строка «еда для пожирателя строк». По иронии судьбы, «еда» для пожирателя строк, которая не начиналась с пробела или табуляции, на самом деле не съедалась, так как ошибки можно было избежать; но если перед ней
*был* пробел или табуляция, то пожиратель строк съедал
еду *и* начало текста, который должен был быть
защита. Практика «жертвоприношения пожирателю линий»
продолжалась некоторое время после того, как жук был {прибит к стене}, и до сих пор упоминается в шутку. Сам жук до сих пор (в середине 1991 года) иногда обнаруживается в некоторых шлюзах для передачи почты в сеть. 2. См. {NSA «пожиратель линий»}.
:линейный шум: сущ. 1. [техн.] Побочные символы, возникающие из-за
электрических помех в канале связи, особенно в последовательном
соединении RS-232. Линейный шум может быть вызван плохим соединением,
помехами или перекрёстным влиянием других цепей, электрическими бурями,
{космические лучи} или (условно) птицы, гадящие на телефонные провода. 2. Любой фрагмент данных в файле или где-либо ещё, который выглядит как результат линейного шума в значении 1. 3. Текст, который теоретически является читаемым текстом или исходным кодом программы, но использует настолько странный синтаксис, что выглядит как линейный шум в значениях 1 или 2. Да, есть такие уродливые языки. Каноническим примером является {TECO};
часто утверждается, что «синтаксис ввода TECO неотличим от шума в строке». Другие редакторы, не поддерживающие {WYSIWYG}, такие как Multics
`qed` и Unix `ed`, в руках настоящего хакера тоже
Это легко сделать, как и в случае с намеренно запутанными языками, такими как {INTERCAL}.
:строка с пробелами: [MIT] 1. vi. Пропустить бумагу через принтер в обратном направлении на одну строку (большинство принтеров не могут этого сделать). На терминале с дисплеем, чтобы переместить курсор на предыдущую строку экрана.
«Чтобы напечатать `X в квадрате`, вы просто выводите `X`, пробел, `2`, перевод строки»." (Знак звездочки заставляет цифру 2 появиться на строке
над буквой X, а перевод строки возвращает нас к исходной строке.)
2. n. Символ (или последовательность символов), который заставляет терминал
выполните это действие. ASCII 0011010, также называемый SUB или Control-Z,
был одним из распространённых символов перевода строки в те времена, когда ещё не было
микрокомпьютеров и стандарта терминала X3.64. В отличие от `перевода строки`, `перевод строки с помощью символа` *не* является стандартной терминологией {{ASCII}}
. Даже среди хакеров это считается немного глупым.
3. [предлагается] Последовательность, такая как \c (используется в System V echo, а также
как nroff/ troff), которая подавляет {перевод строки} или другой
символ (ы), который обычно выводился бы.
:ферма ссылок: [UNIX] n. Дерево каталогов, содержащее множество ссылок на
файлы в главном каталоге. Ссылочные фермы экономят место,
когда (например) нужно поддерживать несколько почти идентичных копий одного и того же исходного дерева, например, когда единственное отличие заключается в объектных файлах, зависящих от архитектуры. «Давайте заморозим исходный код, а затем перестроим ссылочные фермы FROBOZZ-3 и FROBOZZ-4». Ссылочные фермы
также можно использовать для обхода ограничений на количество аргументов `-I' (каталог включаемых файлов) в старых версиях
Препроцессоры C. Однако они также могут выйти из-под контроля, превратившись в эквивалент {спагетти-кода} для файловой системы.
:link-dead: [MUD] прил. О персонаже {MUD}, который застыл на месте из-за потери интернет-соединения.
:lint: [от UNIX's `lint(1)', названного так из-за того, что он
удаляет из программ ненужный мусор] 1. гл. Внимательно изучить программу на предмет стиля,
использования языка и проблем с переносимостью, особенно если она написана на C, особенно если
она была проанализирована с помощью автоматизированных инструментов, особенно если она написана на UNIX
используется утилита `lint(1)'. Раньше этот термин относился только к использованию самой утилиты `lint(1)`, но (судя по упоминаниям в USENET)
он стал сокращением для {проверки кода} в некоторых системах, отличных от UNIX
магазины, даже на других языках, кроме C. Также как глагол {delint}.
2. сущ. Избыток слов в документе, как в «в этом черновике слишком много словесной шелухи».
: львиная еда: [IBM] сущ. Средний менеджмент или сотрудники штаб-квартиры (в широком смысле, административные бездельники в целом). Из старой шутки о двух львах, которые, сбежав из зоопарка, разделились, чтобы увеличить свои шансы, но договорились встретиться через 2 месяца. Когда они наконец встречаются, один из них худой, а другой полный. Худой говорит:
«Как тебе это удалось? Я всего один раз съел человека, и он оказался
маленькая армия преследовала меня - ружья, сети, это было ужасно. С тех пор
С тех пор я вынужден есть мышей, насекомых и даже траву ".
Толстый отвечает: "Ну, * я * прятался возле офиса IBM и съедал по
менеджеру в день. И никто даже не заметил!"
: Книга Лайонса: n. `Исходный код и комментарии к UNIX level 6",
Джона Лайонса. Две части этой книги содержали (1) полный исходный код ядра UNIX версии 6 и (2) комментарии к исходному коду с описанием алгоритмов. Они распространялись внутри Университета Нового Южного Уэльса с 1976 по 1977 год.
и в течение многих лет были *единственной* подробной документацией по ядру, доступной всем, кроме Bell Labs. Поскольку
Western Electric хотела сохранить статус коммерческой тайны в отношении ядра, книга «Львы» никогда не публиковалась официально и должна была распространяться только среди филиалов лицензиатов исходного кода. Несмотря на это, она вскоре распространилась в виде самиздата среди многих первых хакеров UNIX.
:LISP: [от `LISt Processing language', но по легенде от
«Множество раздражающих лишних скобок»] n. Название ИИ
родной язык, основанный на идеях (а) списков и деревьев переменной длины в качестве фундаментальных типов данных и (б) интерпретации кода как данных и наоборот. Изобретённый Джоном Маккарти в Массачусетском технологическом институте в конце 1950-х годов, он на самом деле старше любого другого {высокоуровневого языка программирования}, кроме FORTRAN. Соответственно, за прошедшие годы он претерпел значительные изменения; современные варианты сильно отличаются от оригинального LISP 1.5.
До начала 1980-х годов LISP был доминирующим языком программирования среди хакеров, но теперь
он делит трон с {C}. См. {языки выбора}.
Все функции и программы LISP — это выражения, которые возвращают значения. Это, наряду с высокой потребностью LISP в памяти, привело к появлению знаменитой шутки Алана Перлиса (которая сама по себе является перефразировкой цитаты Оскара
Уайльда) о том, что «программисты LISP знают ценность всего и стоимость ничего».
Одним из важных применений LISP стало доказательство на примере того, что большинство новых языков, таких как {COBOL} и {Ada}, полны ненужных {причуд}. Когда {правильная вещь} уже сделана один раз, нет оправдания {избыточности} в новых языках.
: литература, журналы по информатике и другие публикации, на которые
указывают в ответ на вопрос, который, по мнению говорящего, является {тривиальным}. Таким образом, на надоедливый вопрос можно ответить: «Это есть в литературе».
{Кнут} не имеет отношения к тривиальности.
: с прямым порядком байтов: прил. Описывает компьютерную архитектуру, в которой в пределах заданного 16- или 32-битного слова байты с более низкими адресами имеют меньшее значение (слово хранится в порядке «младший байт первым»). Семейства компьютеров PDP-11 и VAX, а также микропроцессоры Intel и
Многие устройства связи и сетевое оборудование являются малобайтовыми.
См. {«большую» систему счисления}, {«среднюю» систему счисления}, {проблему NUXI}. Этот термин
иногда используется для описания порядка единиц, отличных от байтов; чаще всего это биты внутри байта.
: «живые» данные: сущ. 1. Данные, которые записываются для интерпретации и берут на себя управление программой при выполнении какой-либо неочевидной операции, например при их просмотре. Одно из применений таких хаков — нарушение безопасности. Например, в некоторых интеллектуальных терминалах есть команды, которые позволяют загружать строки для программирования клавиш. Это можно использовать для записи в реальном времени
данные, которые, будучи занесены в терминал, заражают его
вирусом, нарушающим безопасность, который срабатывает при следующем нажатии этой клавиши
незадачливым пользователем. С другой стороны, есть несколько
хорошо известных ошибок в {vi}, которые позволяют отправлять определенные тексты
произвольные команды обратно на компьютер, когда их просто просматривают.
2. В коде C данные, которые включают указатели на функцию {hook} s
(исполняемый код). 3. Объект, такой как {батут}, который создаётся на лету программой и предназначен для выполнения в качестве кода. 4. Реальные данные, в отличие от «тестовых данных».
Например: «Кажется, я закончил модуль удаления записей». «Вы пробовали его на реальных данных?» Обычно это означает, что реальные данные более уязвимы и их нельзя повреждать, иначе могут произойти плохие вещи. Таким образом, возможным альтернативным ответом на вышесказанное утверждение может быть: «Что ж, убедитесь, что он работает идеально, прежде чем мы будем использовать его с реальными данными». Подразумевается, что удаление записей — это нечто довольно важное, и вышедший из строя модуль удаления записей, работающий с реальными данными, может нанести серьёзный ущерб и, вероятно, потребует восстановления из резервных копий.
: Живи свободным или умри!: imp. 1. Девиз штата Нью-Гэмпшир, который
появляется на автомобильных номерных знаках этого штата. 2. Слоган
ассоциировался с UNIX в романтические дни, когда поклонники UNIX видели
себя крошечным, осажденным андеграундом, противостоящим
ветряным мельницам индустрии. "Свободный" конкретно означал
свободу от {фашистской} философии дизайна и crufty
недостатков, распространенных в коммерческих операционных системах. Армандо
Штеттнер, один из первых разработчиков UNIX, раздавал фальшивые номерные знаки с этим девизом под большим логотипом UNIX в Нью-Йорке
Цвета Хэмпшира — зелёный и белый. Сейчас это ценные предметы коллекционирования.
: «живой замок»: /li:v'lok/ сущ. Ситуация, в которой какой-то критический этап задачи не может быть завершён, потому что клиенты постоянно создают для него новые задачи после того, как их обслужили, но до того, как он сможет очистить свою очередь. Отличается от {зависания} тем, что процесс не блокируется и не ожидает чего-либо, но имеет практически бесконечный объём работы и никогда не может наверстать упущенное.
:liveware: /li:v'weir/ сущ. 1. Синоним {wetware}. Меньше
распространённый. 2. [Кембридж] Паразит. «Официант, в моём салате завелись черви...»
: лоботомия: сущ. 1. То, что, как говорят, пережил хакер, прошедший формальное обучение менеджменту. В IBM и других компаниях этот термин используется как хакерами, так и руководством низкого уровня; последние, несомненно, используют его в шутку. 2. Извлечение процессора из микрокомпьютера для его замены или модернизации.
Некоторые очень дешёвые {клонированные} системы продаются в «обезглавленном» виде
— всё, кроме мозга.
: заряжено и готово к бою: [от военного жаргона, обозначающего винтовку M-16 с
магазин вставлен и подготовлен к стрельбе] прил. Сказано о съемном диске
том диска должным образом подготовлен к использованию - то есть вставлен в
дисковод с заряженными головками. По иронии судьбы, поскольку их головки
`заряжаются" при включении питания, это описание никогда не используется
для приводов {{Winchester}} (которые названы в честь винтовки).
:запертый: прил. Син. для {подвешенный}, {вклинившийся}.
:логическая бомба: код, тайно внедряемый в приложение или операционную систему, который заставляет их выполнять разрушительные или нарушающие безопасность действия при выполнении определённых условий
встретился. Сравните {«черный ход»}.
: логический: [от технического термина «логическое устройство», в котором физическое устройство обозначается произвольным «логическим» именем]
прил. Выполняющий роль. Если человек (скажем, Лес Эрнст в SAIL)
, который долгое время занимал определенную должность, уходит и его заменяют, то некоторое время его преемника будут называть «логическим» Лесом Эрнстом. (Это не подразумевает какого-либо суждения о замене.)
Сравните {виртуальный}.
В Стэнфорде «логические» направления по компасу обозначают систему координат, в которой «логический север» находится в направлении Сан-Франциско,
«Логический запад» — это направление к океану и т. д., даже если логический север отличается от физического (истинного) севера в районе Сан-Франциско и физического запада в районе Сан-Хосе. (Лучшее практическое правило здесь заключается в том, что Эль-Камино-Реал по определению всегда идёт с логического севера на юг.)
Давая указания, можно сказать: «Чтобы добраться до ресторана Ринкон-Тараско, поверните на {Эль-Камино-Бигнум} и идите на логический север».
Использование слова «логичный» помогает получателю не
беспокоиться о том, что солнце садится почти прямо перед ним. Эта идея подкрепляется словом «северный».
Американские шоссе, которые почти, но не совсем, всегда обозначены логическими, а не физическими направлениями. Аналогичная ситуация существует в Массачусетском технологическом институте: шоссе 128 (известное благодаря выросшей вдоль него электронной промышленности) представляет собой окружность в три четверти круга, опоясывающую Бостон в радиусе 16 километров и заканчивающуюся у береговой линии с обеих сторон. Точнее всего было бы описать два направления вдоль этой дороги как «по часовой стрелке» и «против часовой стрелки», но на дорожных знаках написано «на север» и «на юг» соответственно. Хакер мог бы описать эти направления
как «логический север» и «логический юг», чтобы указать, что это условные направления, не соответствующие обычному значению этих слов. (Если бы вы ехали по логическому югу вдоль всего маршрута 128, то начали бы движение на северо-запад, повернули бы на юг и закончили бы движение на востоке, включая один печально известный участок дороги, который одновременно является маршрутом 128 на юг и межштатной автомагистралью 93 на север и обозначен как таковой!)
:пройтись по списку: vt. Обработать каждый элемент списка.
«Подожди, я должен пройтись по своей бумажной почте». Происходит от
понятие итеративного цикла в компьютерном языке; сравните `cdr
down' (под {cdr}), которое менее распространено среди программистов на C и UNIX
. ЕГО хакеры обычно говорили `IRP завершен" после
непонятной псевдо-операции в ассемблере MIDAS PDP-10.
:свободные байты: Н. Срок Содружества программистские для заполнения байт или
{прокладку}множества компиляторов вставка между членами запись или
структура справляется с заданиями, выравнивание, введенной
архитектура компьютера.
:главный организатор: [преимущественно британское, от Гилберта и Салливана
`главный палач'] сущ. Человек в организации, который знает
больше всего о каком-либо аспекте системы. См. {волшебник}.
: проиграть: [MIT] vi. 1. Потерпеть неудачу. Программа проигрывает, когда сталкивается с исключительным условием или не работает должным образом.
2. Быть исключительно неэстетичным или глупым. 3. О людях: быть неприятным или необычайно глупым (в отличие от невежественного). См. также {заслуживает проигрыша}. 4. сущ. Относится к чему-то, что
{теряется}, особенно в выражениях «Это потеря!» и «Что за потеря!»
: потеря, потеря: междометие. Ответ или комментарий по поводу нежелательной
ситуации. «Я случайно удалил все свои файлы!» «Потеря,
потеря».
:неудачник: сущ. Неожиданно возникшая неприятная ситуация, программа, программист или
человек. Тот, кто постоянно проигрывает. (Даже победители иногда проигрывают.) Тот, кто не знает и не осознаёт, что не знает. Усиленные формы: `настоящий неудачник', `полный неудачник' и
`абсолютный неудачник' (но не *`полный неудачник', что было бы
противоречием). См. {luser}.
:проигрывающий: прил. Говорится о чём-либо, что является или вызывает {убытки} или
{потери}.
: потеря: сущ. Что-то (не человек), что теряет; ситуация, в которой что-то теряет. Усиленные формы включают `моральная потеря', и
«Полная потеря», «Абсолютная потеря». Распространённые междометия:
«Какая потеря!» и «Какая грандиозная потеря!» Обратите внимание, что «грандиозная потеря»
допустима, хотя «грандиозный неудачник» не используется; применительно к абстрактному существительному «грандиозный» — это просто усилитель, а применительно к человеку оно подразумевает основательность и имеет положительный оттенок. Сравните
{убыль}.
:потеря: /los'*j/ сущ. Результат ошибки или сбоя. Это
собирательное существительное. «Какая потеря!» и «Какая
потеряшка!» — почти синонимы. Первое немного более
конкретно относится к текущим обстоятельствам говорящего; второе
подразумевает продолжающуюся {потерю}, жертвой которой в данный момент является говорящий. Таким образом (например), временный аппаратный сбой — это потеря, но ошибки в важном инструменте (например, в компиляторе) — это серьёзная потеря.
: потерялся в шуме: прил. Син. {потерялся в потоке}. Этот термин используется в обработке сигналов, где сигналы очень малой амплитуды не могут быть отделены от шума низкой интенсивности в системе. Хотя он популярен среди хакеров, его используют не только хакеры, но и физики, инженеры, астрономы и статистики.
: потеряно в результате переполнения: прил. Слишком мало, чтобы это стоило рассматривать;
точнее, слишком мало для точности или измерения. Это отсылка к «плавающему переполнению» —
состоянию, которое может возникнуть, когда процессор с плавающей запятой
пытается обработать величины, меньшие его предела точности. Это также каламбур на тему «подводное течение» (вид быстрого холодного течения,
которое иногда проходит недалеко от берега и может быть опасным для пловцов).
«Ну конечно, давление фотонов от света на стадионе меняет траекторию брошенного мяча, но этот эффект теряется в
«Переполнение». См. также {бит переполнения}.
: много MIPS, но нет ввода-вывода: прил. Используется для описания человека, который технически гениален, но, похоже, не может эффективно общаться с людьми. Технически это описывает машину, у которой много вычислительной мощности, но которая испытывает трудности со вводом-выводом (в 1991 году IBM Rios, он же RS/6000, является печально известным недавним примером).
:с низкой пропускной способностью: [из теории коммуникации] прил. Используется для обозначения разговора, который, хотя и не был {бессодержательным}, не был особенно информативным. «Это был разговор с низкой пропускной способностью, но что вы можете
ожидайте аудиторию из {судей}!" Сравните {нулевое содержание},
{пропускную способность}, {вычисление}.
:LPT: /L-P-T/ или /lip'it/ или /lip-it'/ [MIT, через DEC] n.
конечно, линейный принтер. Редко встречается в UNIX, чаще у хакеров с
опытом работы в MS-DOS или CP/M. Устройство печати называется
`LPT:' в тех системах, которые, как и ITS, находились под сильным влиянием ранних соглашений DEC.
:сумасшедшая периферия: [IBM] сущ. Клиенты, на которых можно положиться в том, что они примут первую версию программного обеспечения.
:затаившийся: сущ. Один из `молчаливого большинства' на электронном форуме;
тот, кто публикует посты время от времени или не публикует их вовсе, но, как известно, регулярно читает посты группы. Этот термин не является уничижительным и действительно используется в непринуждённой манере: «О, я просто lurking». Часто используется в словосочетании «завсегдатаи lurkers», обозначающем гипотетическую аудиторию для постоянных участников группы, {публикующих посты}.
: lurker: /лу'зэ/ сущ. {Пользователь}; особенно тот, кто также является
{неудачником}. ({лузер} и {неудачник} произносятся
одинаково.) Это слово было придумано примерно в 1975 году в Массачусетском технологическом институте. Под
Это, когда вы впервые подошли к терминалу в Массачусетском технологическом институте и набрали
Чтобы привлечь внимание компьютера, нужно было нажать Control-Z. Выводилась некоторая информация о состоянии, в том числе о том, сколько человек уже используют компьютер. Например, могло выводиться «14 пользователей». Кто-то решил, что будет забавно изменить систему так, чтобы вместо этого выводилось «14 неудачников». Это вызвало большой резонанс, так как некоторые пользователи не хотели, чтобы их называли неудачниками в лицо каждый раз, когда они пользовались компьютером. Какое-то время несколько хакеров тайно боролись друг с другом, каждый из них менял сообщение за
в отличие от других, при каждом входе в систему на экране появлялось либо «пользователи», либо «неудачники». В конце концов, кто-то попробовал компромиссное «lusers», и оно прижилось. Позже одна из машин ITS поддерживала «luser» в качестве команды запроса помощи. ITS умер в середине 1990-х, но остался в качестве музейного экспоната.
Однако это слово продолжает использоваться, и термин «luser» часто встречается
в комментариях к программам.
= M =
=====
:M: [СИ] преф. (о единицах измерения) суф. (о числах) См. {{квантификаторы}}.
:macdink: /mak'dink/ [от Apple Macintosh, который, как говорят,
поощрять такое поведение] vt. Вносить множество постепенных и
ненужных косметических изменений в программу или файл. Часто
без этих изменений было бы лучше.
"Когда я уходил вчера вечером в 23:00, он всё ещё вносил
изменения в слайды для своей презентации." См. также {fritterware}.
: поддающийся обработке: прил. Машиночитаемый. Имеющий {характер мягкой копии}.
:machoflops: /мах-о-флопс/ [каламбур от `мегафлопс`, сокращение от
`миллионов операций с плавающей запятой в секунду`] сущ. Относится к
искусственно завышенным показателям производительности, которые часто приводят разработчики компьютеров
производители. Реальным приложениям повезло бы, если бы они работали вполовину с заявленной
скоростью. См. {«Ваш пробег может отличаться»}, {тестирование}.
: Macintoy: /mak'in-toy/ сущ. Apple Macintosh, рассматриваемый как
{игрушка}. Менее оскорбительно, чем {Macintrash}.
: Macintrash: /mak'in-trash`/ сущ. Apple Macintosh, по описанию хакера, которому не нравится, что интерфейс отделяет его от *настоящего компьютера*. Термин {«ящик с личинками»} регулярно используется в районе «Треугольника исследований» в Северной Каролине. Сравните {«Макинтой»}. См. также {«бежевый тостер»},
{Среда WIMP}, {интерфейс «укажи и слюни»},
{бумага, на которую не текут слюни}, {удобная для пользователя}.
: макрос: /mak'roh/ [техсленг] сущ. Имя (возможно, сопровождаемое формальным списком {аргументов}), которое приравнивается к тексту или символическому выражению, в которое оно должно быть преобразовано (возможно, с заменой фактических аргументов) с помощью макрорасширителя. Это
определение можно найти в любом техническом словаре; но они не расскажут вам, как со временем изменился этот термин.
Термин «макрос» появился в ранних ассемблерах, которые поощряли
использование макросов в качестве средства структурирования и сокрытия информации.
В начале 1970-х годов макроассемблеры стали повсеместными, а иногда и такими же мощными и дорогими, как {высокоуровневые языки программирования}, но затем утратили популярность по мере того, как совершенствование компиляторов вытеснило программирование на ассемблере (см. {языки выбора}). В наши дни этот термин чаще всего используется в связи с препроцессором C, LISP или одним из нескольких языков специального назначения, построенных на основе механизма макрорасширения (например, TeX или [nt]roff в UNIX).
Действительно, значение этого термина настолько изменилось, что коллектив
«Макросы» теперь иногда используются для обозначения кода на любом языке управления приложениями специального назначения (независимо от того, переводится ли этот язык с помощью расширения текста), а также для обозначения макросов, таких как «клавиатурные макросы», поддерживаемые в некоторых текстовых редакторах (а также в PC TSR или Macintosh INIT/CDEV).
: макро-: преф. Большой. Противоположность {микро-}. В основном языке и в других технических культурах (например, в медицине)
это конкурирует с префиксом {мега-}, но хакеры, как правило,
ограничивают использование последнего количественными показателями.
:макрология: /mak-rol'*-jee/ сущ. 1. Набор обычно сложных или громоздких макросов, например, как часть большой системы, написанной на {LISP}, {TECO} или (реже) на ассемблере. 2. Искусство и наука, связанные с пониманием макрологии в значении 1. Иногда изучение макрологии системы похоже на археологию, экологию или {теологию}, отсюда и схожее звучание. См. также {боксологию}.
: макроплёнка: /ма'кро-тэйп/ сущ. Стандартная катушка плёнки, в отличие от {микроплёнки}.
: магготбокс: /маг'*т-бокс/ сущ. См. {макинтраш}. Это ещё более уничижительное название.
:волшебный: прил. 1. Пока ещё необъяснимый или слишком сложный для объяснения;
сравните {автоматически} и (третий закон) Артура Кларка:
«Любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии». «Экранирование TTY управляется большим количеством магических битов». «Эта процедура волшебным образом вычисляет чётность 8-битного байта за три инструкции». 2. Характерно для чего-то, что работает, хотя никто не понимает, почему (это особенно называется {чёрной магией}). 3. [Стэнфорд] Функция, которая обычно не
что-то, что в противном случае было бы невозможно, или функция, которая раньше относилась к этой категории, но теперь стала общедоступной. Сравните {чёрную магию}, {волшебство}, {глубинную магию}, {тяжёлое волшебство}.
Подробнее о хакерской «магии» см. {«Историю о магии»}
(в {приложении A}).
:волшебное печенье: [UNIX] сущ. 1. Нечто, передаваемое между подпрограммами или
программами, что позволяет получателю выполнить какую-либо операцию;
билет на выполнение или непрозрачный идентификатор. Особенно часто используется для обозначения небольших объектов данных,
содержащих закодированные данные в странном или
по сути, зависит от машины. Например, в операционных системах, отличных от UNIX, с моделью файлов, отличной от байтового потока, результатом `ftell(3)` может быть магический cookie-файл, а не смещение байтов; его можно передать в `fseek(3)`, но нельзя использовать каким-либо значимым образом. Фраза `он возвращает вам магический cookie-файл` означает, что он возвращает результат, содержимое которого не определено, но который можно передать обратно в ту же или другую программу позже. 2. Встроенный код для
изменения графического отображения (например, инвертированного видео или подчёркивания) или
выполнения других функций управления. В некоторых старых терминалах
оставьте пробел на экране, соответствующий магическому изменению режима; это также называлось {сбоем}. См. также {куки}.
: магическое число: [UNIX/C] сущ. 1. В исходном коде — неочевидная константа, значение которой важно для работы программы и которая незаметно вставляется в строку ({жестко кодируется}), а не расширяется с помощью символа, заданного комментарием `#define'. Магические числа в этом смысле — плохой стиль. 2.
Число, которое каким-то непонятным образом кодирует важную информацию, используемую в алгоритме. Классическими примерами таких чисел являются
используется в хэш-функциях или функциях циклического избыточного кода, а также в качестве коэффициентов в линейном конгруэнтном генераторе псевдослучайных чисел. Это значение на самом деле предшествует более распространённому значению 1.
3. Специальные данные, расположенные в начале двоичного файла данных, чтобы указать его тип утилите. В UNIX система и различные прикладные программы (особенно компоновщик) различают типы исполняемых файлов по магическому числу. Когда-то эти волшебные числа были инструкциями ветвления PDP-11, которые
0407, например, в восьмеричной системе счисления означает «переход на 16 байт относительно». В наши дни только {волшебник} знает заклинания для создания магических чисел. Как выбрать новое магическое число? Просто — вы выбираете его наугад. Видите? Это магия!
:волшебный дым: сущ. Вещество, заключённое внутри корпусов микросхем, которое позволяет им функционировать (также называется «синим дымом»; это похоже на архаичную гипотезу о «флогистоне» при горении). Его существование подтверждается тем, что происходит, когда сгорает микросхема ---
волшебный дым рассеивается, и всё перестаёт работать. См.
{проверку на дым}, {выпустите дым наружу}.
Пользователь USENET Джей Мейнард рассказывает следующую историю: «Однажды, когда я
взламывал выделенную систему Z80, я тестировал код, выжигая
EPROM и подключая их к системе, а затем наблюдая за происходящим.
Однажды я подключил одну из них задом наперёд. Я обнаружил это только
*после того, как* я понял, что Intel не встроила индикаторы включения под
кварцевыми окошками на верхней части своих EPROM — кристалл
нагревался добела. Удивительно, но EPROM отлично работал после того, как я его стер
он наполнил его нулями, затем снова стер. Насколько я знаю,
он все еще в эксплуатации. Конечно, это потому, что волшебный дым
не был выпущен. " Сравните оригинальную формулировку {Закон Мерфи
}.
:список рассылки: n. (часто сокращается в контексте до `список") 1. Адрес {электронной почты}, который является псевдонимом (или {макросом}, хотя это слово никогда не используется в данном контексте) для множества других адресов электронной почты.
Некоторые списки рассылки являются простыми «отражателями», перенаправляющими отправленную им почту в список получателей. Другие списки фильтруются людьми
или программы разной степени сложности; списки, фильтруемые людьми, называются «модерируемыми». 2. Люди, которые получают ваше электронное письмо, когда вы отправляете его на такой адрес.
Списки рассылки являются одной из основных форм взаимодействия хакеров, наряду с {USENET}. Они появились раньше USENET, когда были установлены первые соединения UUCP и ARPANET. Они часто используются для обмена конфиденциальной информацией по темам, которые были бы слишком специализированными или неуместными для публичных групп USENET. Хотя некоторые из них содержат исключительно технический контент (например,
Список рассылки Internet Engineering Task Force), другие (например, список
«любителей научной фантастики», который много лет вёл Сол Джаффе)
предназначены для развлечения, а третьи — для общения. Пожалуй, самым
печально известным из социальных списков был эксцентричный
bandykin; его современные потомки, lectroids и
tanstaafl, по-прежнему включают в себя самых странных и
интересных людей в хакерской среде.
Списки рассылки легко создавать, и (в отличие от USENET) они не потребляют
значительное количество ресурсов компьютера (пока не станут очень большими,
В этот момент они могут стать интересными испытаниями для почтового программного обеспечения). Таким образом, они часто создаются временно рабочими группами, члены которых затем могут совместно работать над проектом, не встречаясь лично. Большая часть материала в этом словаре была подвергнута критике и доработке именно в таком списке рассылки (под названием «друзья жаргона»), в который входили все соавторы Steele-1983.
: основной цикл: n. Программные инструменты часто пишутся для многократного выполнения
некоторых действий с любыми вводимыми данными, после чего они завершают работу
когда больше нет входных данных или им явно сказано, что нужно уйти.
В таких программах цикл, который получает и обрабатывает входные данные, называется
«основным циклом». См. также {драйвер}.
: мейнфрейм: сущ. Термин, изначально обозначавший шкаф, в котором находился центральный процессор или «основная рама»
заполнявшей помещение пакетной машины {каменного века}. После появления в начале 1970-х годов более компактных «мини-компьютеров» традиционные {большие «железные»} машины стали называть «мэйнфреймами», а затем просто «мэйнфреймами». Этот термин несёт в себе
коннотация машины, предназначенной для пакетной обработки, а не для интерактивного использования, хотя, возможно, с установленной на ней операционной системой для интерактивного разделения времени; особенно часто используется для обозначения машин, созданных IBM, Unisys и другими крупными {динозаврами}, пережившими {каменный век} вычислительной техники.
Среди хакеров бытует мнение, что архитектурная традиция мейнфреймов по сути мертва (за исключением крошечного рынка {вычислительных} суперкомпьютеров (см. {cray})), поскольку была вытеснена недавними огромными достижениями в области интегральных схем и недорогих
персональные компьютеры. По состоянию на 1991 год корпоративная Америка ещё не до конца осознала это, хотя волна банкротств, поглощений и слияний среди традиционных производителей мейнфреймов, безусловно, является соломинкой, за которую хватается утопающий (см. {«спаривание динозавров»}).
: менеджмент: сущ. 1. Корпоративная элита, отличающаяся в первую очередь своей удалённостью от реальной продуктивной работы и хроническими неудачами в управлении (см. также {«костюм»}). Говорится с насмешкой, например: «*Руководство* решило, что ...». 2. Мифическая огромная бюрократическая машина, ответственная за все мелкие неприятности в мире.
Сатирические публичные уведомления хакеров часто подписываются "МГТ"; это название
заимствовано из романов "Иллюминатус" (см. Библиографию в
{приложение C}).
:мандельбах: /мон'дел-бюг/ [из множества Мандельброта] н. Ошибка
причины, лежащие в основе, настолько сложны и неясны, что делают ее поведение
хаотичным или даже недетерминированным. Этот термин подразумевает, что говорящий считает, что это {боровская частица}, а не {частица Гейзенберга}. См. также {частица Шрёдингера}.
:manged: /monjd/ [вероятно, от французского `manger' или итальянского
`mangiare', есть; возможно, под влиянием английского n. `mange',
`испорченный'] прил. Относится ко всему, что испорчено или повреждено,
обычно не подлежит восстановлению. "Диск был испорчен после грозы."
Сравните с {mung}.
: mangle: гл. Используется так же, как {mung} или {scribble}, но с более
сильным оттенком; что-то, что было испорчено, необратимо и полностью
разрушено.
: mangler: [DEC] сущ. Менеджер. Сравните {mango}; см. также
{management}. Обратите внимание, что {system mangler} несколько отличается
по значению.
:mango: /mang'go/ [первонач. внутрикорпоративный жаргон Symbolics] сущ. Менеджер.
Сравните {mangler}. См. также {devo} и {doco}.
:мануарность: [вероятно, от англ. techspeak `granularity' + `manual']
сущ. Условная мера ручного труда, необходимого для выполнения какой-либо задачи,
особенно такой, которую должна устранить автоматизация. "Написание текста на английском языке на бумаге требует гораздо больше ручного труда,
чем использование текстового редактора, особенно на этапе редактирования."
Хакеры склонны считать мануарность признаком примитивных методов.
на самом деле, настоящий хакер, столкнувшийся с очевидной необходимостью выполнить вычислительную задачу {вручную}, обычно считает это достаточной мотивацией для создания другого инструмента.
:мраморные шарики: [от выражения «потерять все свои мраморные шарики»] мн. ч.
Минимум, необходимый для продвижения вверх по иерархии инструментов
или абстракций. После серьёзного сбоя системы вам нужно определить,
достаточно ли у машины мраморных шариков, чтобы запуститься самостоятельно,
достаточно ли у неё мраморных шариков, чтобы восстановиться из резервных копий,
или нужно ли восстанавливать систему с нуля. «Этому компилятору даже не хватает ресурсов, чтобы скомпилировать {«Привет, мир!»}.
:marginal: прил. 1. Крайне незначительный. «Незначительное увеличение {количества ядер} может значительно сократить время {сборки мусора}.» В повседневной жизни
с точки зрения терминологии, это означает, что убирать со своего стола намного проще, если
у вас есть свободное место, куда можно сложить часть мусора, пока вы его сортируете
. 2. Крайне незначительных достоинств. "Эта предлагаемая новая функция
кажется мне довольно маргинальной". 3. С чрезвычайно малой
вероятностью {выигрыша}. "Источник питания был довольно маргинальным
в любом случае; неудивительно, что он сгорел".
:Маргинальные хаки: н. Маргарет Джекс Холл, здание, в которое в начале 1980-х годов была перенесена Стэнфордская лаборатория искусственного интеллекта (из {лаборатории D. C. Power}).
: незначительно: нареч. Слегка. «Здесь только незначительно больше рейвов»
лучше, чем в «Маленьком ресторанчике». См. {эпсилон}.
:маркетоид: /мар'к*-троид/ вариант. `маркетинговая слизь',
`маркетинговый дроид', `маркетолог' сущ. Сотрудник маркетингового отдела компании, особенно тот, кто обещает пользователям, что в следующей версии продукта будут функции, которые на самом деле не планируются к включению, чрезвычайно сложны в реализации и/или нарушают законы физики; и/или тот, кто описывает существующие функции (и недоработки) в восторженном, изобилующем модными словечками рекламном стиле. Уничижительное. Сравните {дроид}.
:Mars: n. Легендарная трагическая неудача, архетипичная мечта хакера,
которая пошла не так. Mars — кодовое название семейства компьютеров,
совместимых с PDP-10, созданных компанией Systems Concepts (ныне The SC Group);
многопроцессорный SC-30M, небольшой однопроцессорный SC-25M и
так и не созданный суперпроцессор SC-40M. Эти машины были чудом инженерной мысли;
хотя они были ненамного медленнее уникального
{Foonly} F-1 были физически меньше и потребляли меньше энергии, чем гораздо более медленные DEC KS10 или Foonly F-2, F-3 или F-4
машины. Они также были полностью совместимы с DEC KL10 и запускали все двоичные файлы KL10, включая операционную систему, без каких-либо изменений, примерно в 2–3 раза быстрее, чем KL10.
Когда в 1983 году DEC закрыла проект Jupiter, компания Systems Concepts
должна была заработать кучу денег, продавая свои машины в магазины,
вложившие много средств в программное обеспечение для PDP-10, и на самом деле
Объявление 1984 года вызвало большой ажиотаж в мире PDP-10. К лету 1984 года на Марсе работал TOPS-10, а к началу осени — TOPS-20. К сожалению, хакеры
Компания Systems Concepts гораздо лучше разбиралась в проектировании машин,
чем в их массовом производстве или продаже; компания позволила себе увлечься перфекционизмом и постоянно совершенствовать дизайн, из-за чего потеряла доверие, так как сроки поставки постоянно срывались. Они также установили на продукт смехотворно высокую цену;
они считали, что конкурируют с KL10 и VAX 8600, и не учли, что Sun Microsystems и другие амбициозные стартапы создают рабочие станции с мощностью, сопоставимой с
KL10 по гораздо более низкой цене. К тому времени, когда SC отправила первый
SC-30M в Стэнфорд в конце 1985 года, большинство клиентов уже приняли
травмирующее решение отказаться от PDP-10, обычно в пользу VMS или
UNIX. Большинство построенных компьютеров Mars в итоге были
приобретены CompuServe.
Эта история и связанная с ней сага о {Foonly} содержат урок для хакеров:
если вы хотите играть в {реальном мире}, вам нужно выучить ходы из реального мира.
:марсианин: n. Пакет, отправленный по сети TCP/IP с адресом источника [127.0.0.1]. Это означает
что он вернётся к вам с адресом источника, который явно не с Земли. «Сервер домена получает много пакетов с Марса. У этого шлюза есть марсианский фильтр?»
:массаж: vt. Неопределённый термин, используемый для описания «плавных» преобразований набора данных в другую форму, особенно преобразований, которые не приводят к потере информации. Означает меньшую боль, чем {пережёвывание} или {хруст}.
«Он написал программу, которая преобразует растровые файлы X в формат GIF».
Сравните {«проглотить»}.
: «вычислить»: [сущ. от «выбеливания» (разновидность метели)] сущ.
документ или презентация, настолько перегруженные математическими или другими
формальными обозначениями, что становятся непонятными. Это может быть уловкой,
скрывающей тот факт, что на самом деле {контента нет}. См. также {числа}, {социальные науки}.
:Матрица: [FidoNet] n. 1. То, что программное обеспечение Opus BBS и системные администраторы называют
{FidoNet}. 2. Причудливый термин для обозначения {киберпространства}, которое, как ожидается, появится в результате текущих сетевых экспериментов (см. {сеть, в}).
3. Совокупность современных компьютерных сетей.
: максимальный режим Maytag: что такое {стиральная машина} или, в более широком смысле,
Любой жёсткий диск находится в таком состоянии, когда он используется настолько интенсивно, что
вибрирует, как старый холодильник Maytag с несбалансированной нагрузкой. Если это продолжается
какое-то время, это может привести к тому, что диски станут {нестабильными}.
:Мбого, доктор Фред: /*м-бо-го, доктор Фред/ [Стэнфорд] сущ.
Типичный человек, к которому вы не захотите обращаться со своей проблемой, особенно некомпетентный профессионал; мошенник. "Вы знаете хорошего окулиста?" "Конечно, попробуйте Мбого, специалиста по уходу за глазами и профессиональному лечению сухости глаз.
«Очистка». Название происходит от сочетания {бог} и
оригинального доктора Мбого, знахаря, который был врачом Гомеса Аддамса
в старом телешоу «Семейка Аддамс». См. также {Фред}.
: «мясная продукция»: сущ. Синоним {«мокрое дело»}. Менее распространено.
: «мехи»: /mees'*z/ [TMRC] сущ. Случайные пушистые гости, которые не являются {щенками}. [То есть мыши. Возможно, это слово больше не используется в живой речи; оно явно происходит от припева персонажа мультфильма начала 1960-х годов, мистера Джинкс: «Я ненавижу *мексиканцев*!» --- ESR]
:meg: /meg/ n. См. {{количественные числительные}}.
:mega-: /me'g*/ [SI] преф. См. {{количественные числительные}}.
:мегапенни: /meg'*-pen`ee/ сущ. 10 000 долларов (1 цент * 10^6).
Используется в полушутливой манере для сравнения стоимости компьютеров и
показатели эффективности.
:MEGO: /me'goh/ или /mee'goh/ [`Мои глаза стекленеют', часто `Мои глаза
стекленеют (так в оригинале)', приписывается футурологу Герману Кану]
Также `фактор MEGO'. 1. н. {Жест рукой}, призванный сбить слушателя с толку и,
надеемся, вызвать согласие, потому что слушатель не хочет признавать, что не понимает, что происходит. MEGO обычно нацелен на высшее руководство и содержит большое количество {TLA}. 2. Исключительно. Соответствующая реакция на тактику MEGO. 3. Среди не-хакеров этот термин часто относится не к
поведение, из-за которого глаза стекленеют, но не сама реакция, из-за которой стекленеют глаза, которая может быть вызвана как угрозой технических подробностей, так и их избытком.
:сбой, сетевой: сущ. См. {сетевой сбой}.
:мем: /ми/ [придуман по аналогии с «геном» Ричардом
Докинзом] сущ. Идея, рассматриваемая как {репликатор}, особенно с коннотацией, что мемы паразитируют на людях, заставляя их распространять их, подобно вирусам. Используется, в частности, в словосочетании «мемный комплекс», обозначающем группу взаимно поддерживающих мемов, которые образуют
организованная система убеждений, такая как религия. Этот лексикон является
(эпидемиологическим) вектором меметического комплекса «хакерской субкультуры»;
каждая статья может считаться мемом. Однако слово «мем» часто
используется в значении «меметический комплекс». Использование этого термина подразумевает
принятие идеи о том, что у людей (и, предположительно, у других софтонов, использующих инструменты и язык) культурная эволюция путём отбора адаптивных идей вытеснила биологическую эволюцию путём отбора наследственных признаков. Хакеры находят эту идею привлекательной по вполне очевидным причинам.
: мемная чума: n. Распространение успешного, но пагубного
{мема}, особенно. того, который паразитирует на жертвах, заставляя их отдавать
все силы для его распространения. Астрология, БЕЙСИК и религия другого парня
часто рассматриваются в качестве примеров. Такое использование объясняется
историческим фактом, что "столярные" идеологии, такие как
Нацизм или различные формы милленаристского христианства демонстрировали подобные чуме циклы экспоненциального роста с последующим сокращением до небольших популяций-резервуаров.
: меметика: /ме-мет'ик/ [от {мем}] Изучение мемов. Как и
В середине 1991 года это всё ещё было крайне неформальным и спекулятивным начинанием, хотя первые шаги в направлении хотя бы статистической строгости
были сделаны Х. Китом Хенсоном и другими. Меметика — популярная тема для спекуляций среди хакеров, которым нравится считать себя архитекторами новых информационных экосистем, в которых живут и размножаются мемы.
: утечка памяти: н. Ошибка в логике динамического распределения памяти в программе, из-за которой она не может освободить освобождённую память, что приводит к сбою из-за нехватки памяти. Также (особенно в
CMU) называется {утечкой памяти}. Эти проблемы были серьёзными на старых
машинах с небольшим фиксированным размером адресного пространства, и для их устранения обычно писали специальные инструменты «обнаружения утечек». С появлением виртуальной памяти, к сожалению, стало проще небрежно относиться к трате памяти (хотя, когда на виртуальной машине заканчивается память, это означает, что у вас *настоящая* утечка!). См.
{ошибка псевдонимов}, {фанданго в ядре}, {разрушение стека},
{потеря приоритета}, {переполнение буфера}, {утечка памяти},
{утечка}.
: разрушение памяти: [XEROX PARC] n. Запись через указатель, который
не указывает на то, на что, по вашему мнению, он указывает. Иногда это приводит к тому, что ваша машина превращается в груду обломков. Обратите внимание, что это немного отличается от (и является более общим, чем) связанных с этим терминов, таких как {утечка памяти} или {переполнение буфера}, поскольку это не подразумевает ошибку выделения памяти или переполнение буфера.
:менюит: /men`yoo-i:'tis/ сущ. Условное название болезни, которой страдает программное обеспечение с навязчиво простым интерфейсом меню, из которого невозможно выбраться.
Хакеры считают это крайне раздражающим и предпочитают гибкость интерфейсов командной строки или языковых интерфейсов.
особенно те, которые настраиваются с помощью макросов или специального языка, на котором можно закодировать полезные хаки. См.
{покорность пользователя}, {не промокаемая бумага}, {среда WIMP},
{для всех остальных}.
:mess-dos: /мес-дос/ сущ. Уничижительный термин для MS-DOS. Часто сопровождается ритуальным изгнанием: «Просто скажи „нет“!» См. {{MS-DOS}}. Большинство
хакеров (даже многие хакеры, работающие с MS-DOS) ненавидят MS-DOS за её
однозадачный характер, ограничения по размеру приложений, отвратительный
примитивный интерфейс и связь с IBM (см. {«страх и отвращение»}). Также
«беспорядок», «неряшливость», «неудачник».
"месиво-шлак", "каша-дос" и различные их комбинации. В
Ирландии и Великобритании его даже иногда называют `Доместос" в честь
марки средства для чистки унитазов.
:meta: /me't*/ или /may't*/ или (Содружество) /mee't*/ [из
аналитическая философия] прил., предисловие. На один уровень описания выше. A
метасинтаксическая переменная - это переменная в нотации, используемая для описания
синтаксиса, а метаязык - это язык, используемый для описания языка.
Это трудно объяснить вкратце, но большая часть хакерского юмора основана на
преднамеренном смешении метауровней. Смотрите {{Юмор,
Хакера}}.
:мета-бит: сущ. Старший бит 8-битного символа, который включен в
значениях символов 128–255. Также называется {старшим битом}, {альтернативным битом}
или {хоббитом}. На некоторых терминалах и консолях (см. {клавиатуру
космонавта}) есть клавиша META. На других (в том числе,
*mirabile dictu*, на клавиатурах компьютеров класса IBM PC) есть клавиша ALT. См. также {баки-биты}.
Историческая справка: хотя в современном понимании формируется Вселенной
8-битный байт мета бит неизменно шестигранник 80 (восьмеричном 0200), вещи
разные были на более ранних машинах с 36-битных слов, и 9-разрядного
байты. Клавиатуры Массачусетского технологического института и Стэнфорда (см. {клавиатуру Space-cadet}) генерировали шестнадцатеричное число 100 (восьмеричное 400) с помощью своих мета-клавиш.
: метасинтаксическая переменная: n. Имя, используемое в примерах и понимаемое как обозначающее то, что обсуждается, или любой случайный элемент обсуждаемого класса. Слово {foo} является {каноническим} примером. Чтобы избежать путаницы, хакеры никогда
(ну, почти никогда) не используйте `foo' или другие подобные слова в качестве постоянных
имён для чего-либо. В именах файлов принято, что любое имя, начинающееся с метасинтаксической переменной, является
{scratch} файл, который может быть удалён в любой момент.
В какой-то степени список предпочитаемых метасинтаксических переменных
является культурной особенностью. Они встречаются как в сериях (используемых для
связанных групп переменных или объектов), так и в виде синглтонов. Вот
несколько распространённых сигнатур:
{foo}, {bar}, {baz}, {quux}, quuux, quuuux...:
Использование в Массачусетском технологическом институте и Стэнфорде, которое теперь встречается повсеместно (во многом благодаря ранним версиям этого словаря!). В Массачусетском технологическом институте {baz} на какое-то время вышло из употребления в 1970-х и 1980-х годах. Распространённая недавняя мутация этого
последовательность вставок {qux} перед {quux}.
{foo}, {bar}, thud, grunt:
Эта серия была популярна в CMU. Другие переменные, связанные с CMU
включают {gorp}.
{foo}, {bar}, fum:
Сообщается, что эта серия широко распространена в XEROX PARC.
{fred}, {barney}:
Смотрите запись для {fred} . Как правило, это бритишизмы.
{toto}, titi, tata, tutu:
Стандартная серия метасинтаксических переменных среди франкофонов.
{corge}, {grault}, {flarp}:
Популярны в Университете Рутгерса и среди хакеров {GOSMACS}.
zxc, spqr, {wombat}:
Кембриджский университет (Англия).
Из всех этих слов только «foo» и «bar» являются универсальными (а {baz}
почти так же). Сочетания {foobar} и «foobaz» также очень распространены.
Некоторые жаргонные термины также используются в качестве метасинтаксических названий; например, {barf}
и {mumble}. См. также {{Commonwealth Hackish}}
для обсуждения многочисленных метасинтаксических переменных, встречающихся в Великобритании
и странах Содружества.
:MFTL: /M-F-T-L/ [сокращение от «Мой любимый игрушечный язык»] 1. прил.
Описывает доклад о разработке языка программирования, в котором много
синтаксис (с большим количеством BNF), иногда даже разговоры о семантике
(например, о системах типов), но редко, если вообще когда-либо, с каким-либо содержанием (см.
{без содержания}). В более широком смысле применяется к докладам — даже если тема не связана с языком программирования, — в которых предмет рассматривается в ненужных и дотошных деталях в ущерб какому-либо концептуальному содержанию. «Ну, это был типичный доклад MFTL». 2. н. Описывает язык, которым разработчики увлечены (часто до фанатизма), но которым больше никто не пользуется
Применяется к языку теми, кто не входит в исходную группу. «Он загнал меня в угол разговорами о разрешении типов в его MFTL».
Первой важной целью разработчика MFTL обычно является написание компилятора для него, а затем защита разработки от влияния более простых языков путём написания компилятора для него самого. Таким образом, стандартный вопрос на выступлении MFTL звучит так:
«Использовался ли он для чего-нибудь, кроме собственного компилятора?» С другой стороны, язык, который *нельзя* использовать для написания
собственный компилятор заслуживает презрения. См. {точку безубыточности}.
(Кстати, Деннис Ритчи предложил тест на
универсальность и полезность языка и операционной системы, в которой он
компилируется: «Является ли результат работы программы, скомпилированной
на этом языке, приемлемым в качестве входных данных для компилятора?» Другими
словами, можете ли вы писать программы, которые пишут программы? (см.
{инструментальщик}) Тревожное количество пар (язык, ОС) не проходят этот тест, особенно если язык — Фортран; Ричи быстро
отмечает, что {UNIX} (даже с использованием Фортрана) легко его проходит.
То, что тест может быть провален, удивляет только тех, кому посчастливилось работать только в современных системах, в которых отсутствуют «типы файлов», поддерживаемые и навязанные операционной системой.)
:mickey: n. Единица измерения перемещения мыши. Было высказано предположение, что «диснеевский» станет эталонной единицей измерения производительности анимационной графики.
:программа для мыши mickey: n. Североамериканский эквивалент {noddy}
(то есть тривиальная) программа. Не обязательно имеет уничижительный оттенок, как в распространённом сленге «О, это просто
Микки Маус вещи!"; иногда тривиальных программ может быть очень
полезно.
:микро-: преф. 1. Очень небольшой; в этом-корень ее использование в качестве
Квантор префикс. 2. Префикс квантора, требующий
умножения на 10^(-6) (см. {{кванторы}}). Ни то, ни другое
хакерам не свойственно использовать ни то, ни другое, но хакеры склонны разбрасываться ими.
и то, и другое гораздо свободнее, чем это допускается в
стандартном английском языке. Например, известно, что один профессор компьютерных наук характеризовал стандартную продолжительность своих лекций как «микровек» — то есть около 52,6 минут (см.
а также {аттопарсек}, {наноакр} и особенно
{микрофортнайт}). 3. Персональный или человеческий масштаб, то есть
способный поддерживаться, пониматься или управляться одним человеком. Это значение обобщает понятие «микрокомпьютер» и особенно используется в противоположность «макро-» (соответствующему
греческому префиксу, означающему «большой»). 4. Локальный в противоположность глобальному (или
{макро-}). Таким образом, хакер может сказать, что покупка автомобиля меньшего размера для
уменьшения загрязнения окружающей среды решает только микропроблему; макропроблему
доезда до работы можно решить лучше, используя общественный транспорт.
переезд в пределах пешей доступности или (что лучше всего) удалённая работа.
: микродискеты: 3,5-дюймовые дискеты, в отличие от 5,25-дюймовых
{стандартных} или мини-дискет и вышедших из употребления 8-дюймовых.
Этот термин может устареть, когда 5,25-дюймовые дискеты выйдут из употребления, но его можно будет возродить, если кто-нибудь предложит дискету меньше 3 дюймов. См. {stiffy}, {minifloppies}.
: микрофортнайт: сущ. 1/1000000 основной единицы измерения времени в системе Фёрлонга/Фиркина/Фортнайта; 1,2096 сек.
Операционная система виртуальных машин имеет множество параметров настройки, которые вы
можно задать с помощью утилиты SYSGEN, и один из них —
TIMEPROMPTWAIT, время, в течение которого система будет ждать, пока оператор
установит правильную дату и время при загрузке, если обнаружит, что
текущее значение неверно. Это время задается в микросекундах!
Также сообщалось о многократном использовании миллисекунд (около 20 минут) и
{наносекунд}.
:microLenat: /mi:-kroh-len'-*t/ сущ. См. {bogosity}.
:microReid: /mi:'kroh-reed/ сущ. См. {bogosity}.
:Microsloth Windows: /mi:'kroh-sloth` win'dohz/ сущ. Хакерство для
«Microsoft Windows» — оконная система для IBM-PC, которая настолько ограничена в совместимости с {месс-досами}, что мучительно медленно работает на любом компьютере, кроме быстрого 386-го. Сравните {X}, {sun-stools}.
: микроплёнка: /ми:'кро-тэйп/ сущ. Иногда используется для обозначения
магнитной плёнки, в отличие от {макроплёнки}. DECtape — это небольшая катушка магнитной ленты диаметром около 4 дюймов и шириной около 1 дюйма. В отличие от современных {макролент}, микроленты позволяют осуществлять произвольный доступ к данным и поэтому могут
использовались для поддержки файловых систем и даже для обмена данными (как правило, это делалось исключительно ради {экспериментов}, так как они были слишком медленными для практического применения). В период своего расцвета они использовались примерно так же, как сейчас используются дискеты: в качестве небольшого портативного способа сохранения и транспортировки файлов и программ. По-видимому, термин «микрокассета» был официальным термином, использовавшимся внутри
DEC для этих лент, пока кто-то не придумал слово «DECtape»,
которое, конечно, звучало сексуальнее для {рыночников}; другое
Согласно одной из версий, кто-то обнаружил конфликт с торговой маркой «микроплёнка» другой компании.
: средний порядок байтов: прил. Не {старший порядок байтов} и не {младший порядок байтов}.
Используется для обозначения извращённых порядков байтов, таких как 3-4-1-2 или 2-1-4-3,
которые иногда встречаются в упакованных десятичных форматах производителей мини-компьютеров, которые останутся безымянными. См. {проблему NUXI}.
:миллилампсон: /mil'*-lamp`sn/ сущ. Единица измерения скорости речи,
сокращённо мл. Большинство людей говорят со скоростью около 200 миллилампсонов. Батлер
Лампсон (теоретик информатики и системный программист, которого высоко ценили
среди хакеров) скорость составляет 1000. Некоторые люди говорят быстрее. Эта единица измерения иногда используется для сравнения (иногда сильно различающихся) скоростей, с которыми люди могут генерировать идеи и выражать их в речи. Например, известный архитектор компьютеров К. Гордон Белл
(разработчик PDP-11), как говорят, с некоторым благоговением, мыслит со скоростью
1200 мл, но говорит только со скоростью 300 мл; он часто ограничивается
фрагментами предложений, так как его рот пытается поспевать за его ускользающим мозгом.
:мини-дискеты: 5,25-дюймовые {обычные} дискеты, в отличие от
3,5-дюймовых или {микродискет} и устаревших 8-дюймовых
разновидность. Когда-то этот термин был торговой маркой Shugart
Associates для их мини-накопителя SA-400. Никто не обращал на это внимания. См. {stiffy}.
:MIPS: /mips/ [сокращение] сущ. 1. Единица измерения скорости вычислений;
формально, «миллион инструкций в секунду» (то есть 10^6
в секунду, а не 2^(20)!); часто хакеры называют это
«бессмысленным показателем скорости процессора» или другими
нелестными словами. Эта шутка выражает почти всеобщее отношение
к ценности большинства {тестов производительности}, и это отношение
является одним из главных культурных различий между хакерами и
{маркетоиды}. В единственном числе иногда используется «1 MIP», хотя
это явно неправильно с этимологической точки зрения. См. также {KIPS} и
{GIPS}. 2. Компьютеры, особенно большие компьютеры, рассматриваемые
абстрактно как источники {компьютронов}. "Это всего лишь
рабочая станция; тяжелые MIPS спрятаны в подвале". 3.
Фирменное наименование конкретной компании, производящей RISC-чипы; среди прочего
дело в том, что они разработали процессорные чипы, используемые в DEC 3100
серия рабочих станций. 4. Сокращенно бессмысленной информации в
Второй' (шутка, возм. из смысла 1).
:ошибка: /mis-buhg/ [МИТ] сущ. Непредвиденное свойство программы,
которое оказывается полезным; то, что должно было быть
{ошибкой}, но оказалось {функцией}. Употребление: редко. Сравните
{зеленую молнию}. См. {ошибка}.
:функция: /mis-fee'chr/ или /mis'fee`chr/ сущ. Функция, которая в конечном итоге приводит к сбоям, возможно, из-за того, что она не подходит для новой сложившейся ситуации. Поскольку сбой является результатом преднамеренной и правильно реализованной функции, он не является ошибкой. Это также не просто непредвиденный побочный эффект; этот термин подразумевает
что рассматриваемая функция была тщательно спланирована, но её долгосрочные последствия не были точно или адекватно спрогнозированы (что сильно отличается от того, чтобы вообще не думать о будущем). Ошибка в функции может стать особенно сложной проблемой для решения, потому что её исправление обычно требует существенных философских изменений в структуре задействованной системы.
Многие ошибки в функциях (особенно в дизайне пользовательского интерфейса) возникают из-за того, что разработчики/исполнители принимают свои личные предпочтения за законы природы. Часто прежняя функция становится ошибкой в функции
потому что был сделан компромисс, параметры которого впоследствии изменились
(возможно, только по мнению разработчиков). «Ну да,
это своего рода недостаток, что имена файлов ограничены 6
символами, но разработчики изначально хотели сэкономить место в каталоге,
и пока мы с этим ничего не можем поделать».
:Missed'em-five: n. Уничижительный хакеризм для AT & T System V UNIX,
обычно используется фанатичными сторонниками {BSD}. (Также встречается
синоним `системный файл".) Смотрите {раздувание программного обеспечения},
{Berzerkeley}.
: адрес ракеты: n. Смотрите {Адрес МБР}.
:miswart: /mis-wort/ [от {wart} по аналогии с {misbug}] сущ.
{Функция}, которая на первый взгляд кажется {багом}, но была определена как {правильная функция}. Например, в некоторых версиях текстового редактора {EMACS} команда «поменять местами символы»
меняет местами символ под курсором с символом перед ним на экране, *за исключением* случаев, когда курсор находится в конце строки, в
этом случае меняются местами два символа перед курсором.
Хотя такое поведение может показаться неожиданным и, безусловно,
непоследовательный, но в ходе обширных экспериментов было установлено, что это то, чего хочет большинство пользователей. Эта функция является недостатком.
:Моби: /мо-би/ [МИТ: по-видимому, использовалось среди любителей моделей железных дорог много лет назад. Происходит от названия романа Мелвилла «Моби Дик»
(некоторые говорят, что от «Моби Пикла»).] 1. прил. Большой, огромный, сложный, впечатляющий. «Ракета «Сатурн-5» — это по-настоящему крутая штуковина». «Некоторые
студенты Массачусетского технологического института провернули крутую аферу на матче между Гарвардом и Йелем».
(См. «{Значение слова «афера»}»). 2. сущ. obs. Максимальное адресное пространство машины (см. ниже). Для 680[234]0 или
VAX или большинство современных 32-битных архитектур — это 4 294 967 296 8-битных
байтов (4 гигабайта). 3. Обращение (никогда не используется в третьем лице), обычно
выражающее восхищение, уважение и/или дружелюбие по отношению к компетентному хакеру. «Привет, моби Дэйв. Как там
твоя адресная книга для Mac?» 4. прил. В нардах, когда на кубиках выпадают двойки, как в «двойных шестерках», «двойных единицах» и т. д. Сравните это с {бигнумом} (значение 2): двойные шестерки — это и бигнумы, и двойные шестерки, но двойные единицы — это не бигнумы (использование слова «двойной» для описания двойных единиц — это сарказм). Стандарт
эмфатические формы: «Моби фу», «Моби победит», «Моби проиграет». «Фоби муу»: сленговое выражение, придуманное Ричардом Гринблаттом.
Этот термин вошёл в хакерскую среду вместе с памятью Fabritek 256 КБ, добавленной к машине MIT AI PDP-6, которая считалась невообразимо огромной, когда была установлена в 1960-х годах (в то время, когда более типичным размером памяти для системы с разделением времени было 72 килобайта). Таким образом, «моби» — это, как правило, 256 КБ 36-битных слов, размер «моби» PDP-6 или PDP-10. Раньше, когда адресные регистры были узкими, этот термин был более распространённым, потому что, когда у компьютера была виртуальная память
При сопоставлении с памятью к нему может быть подключено больше физической памяти, чем может напрямую использовать любая программа. Тогда можно было бы сказать: «На этом компьютере 6 мегабайт памяти», имея в виду, что соотношение физической памяти к адресному пространству равно 6, без необходимости уточнять, сколько памяти на самом деле. Это, в свою очередь, означало, что компьютер мог одновременно запускать шесть «полноразмерных» программ без необходимости переключать программы между памятью и диском.
В наши дни низкая стоимость процессорной логики означает, что адресные пространства
обычно больше, чем объём физической памяти, который можно в них поместить
машина, поэтому в большинстве систем гораздо меньше, чем один теоретический «родной» {ядро}мобиль. Кроме того, более современные методы управления памятью (особенно подкачка) делают «количество мобилей» менее значимым.
Однако есть одна серия популярных чипов, для которых этот термин можно было бы возродить, — Intel 8088 и 80286 с их невероятно {нелогичной} сегментированной памятью. В этом случае «моби» — это 1-мегабайтный диапазон адресов пары «сегмент/смещение» (по совпадению, «моби» PDP-10 составлял ровно 1 мегабайт 9-битных байтов).
:mod: vt., n. 1. Сокращение от «модифицировать» или «модификация». Очень часто используется — на самом деле, полные термины считаются формальными. Слово «модификации» во множественном числе используется, в частности, для обозначения исправлений ошибок или незначительных изменений в аппаратном или программном обеспечении, в основном, в отношении наборов {патчей} или {диффов}.
2. Сокращение от {по модулю}, но используется *только* в техническом смысле.
:mode: сущ. Общее состояние, обычно используемое с прилагательным,
описывающим это состояние. Использование слова `mode' вместо
`state' подразумевает, что состояние длится во времени, и
вероятно, также, что выполняется какая-то деятельность, характерная для этого состояния. «Нет времени на взлом; я в режиме написания диссертации». В жаргонном значении «режим» чаще всего относится к людям, хотя иногда применяется к программам и неодушевлённым предметам. В частности, см. {режим взлома}, {дневной режим}, {ночной режим}, {демонстрационный режим}, {режим фейерверков} и {режим йо-йо}; а также {режим разговора}.
Также часто можно услышать глаголы «включить» и «отключить», используемые в связи с жаргонными режимами. Так, например, более глупый способ
сказать "Я собираюсь вылететь" означает "я собираюсь включить аварийный режим
сейчас". Также можно услышать просьбу "отключить flame mode,
пожалуйста".
В использовании, гораздо более близком к техноязыку, режим - это особое состояние,
в которое должны переходить определенные пользовательские интерфейсы для выполнения
определенных функций. Например, чтобы вставить символы в документ в редакторе UNIX `vi`, нужно нажать клавишу «i», которая вызывает команду «Вставить». Эта команда переводит vi в «режим вставки», в котором нажатие клавиши «i»
имеет совершенно другой эффект (а именно, он вставляет в документ букву «i»). Затем нужно нажать другую специальную клавишу, «ESC», чтобы выйти из «режима вставки». В настоящее время модальные интерфейсы обычно считаются {устаревшими}, но они сохранились в нескольких широко используемых инструментах, созданных в менее просвещённые времена.
:бит режима: n. {Флаг}, обычно аппаратный, который переключает между двумя (обычно сильно отличающимися) режимами работы. Отличие от {бита флага} в том, что биты режима в основном записываются на этапе загрузки или настройки и редко считываются явно.
и редко меняется в течение срока службы обычной программы.
Классическим примером был бит EBCDIC-против-ASCII (#12) в слове состояния программы
IBM 360. Другим примером был бит на PDP-12, который
контролировал, работает ли он с набором команд PDP-8 или LINC.
: по модулю: /мо'дю-ло/ подготовка. За исключением. Чрезмерное обобщение математической терминологии; можно сказать, что
4 = 22, за исключением девяток (4 = 22 по модулю 9). «Что ж,
LISP, кажется, теперь работает нормально, за исключением ошибки {GC}.» «Я чувствую себя сегодня хорошо, за исключением лёгкой головной боли».
:molly-guard: /мол-и-гард/ [Иллинойсский университет] сущ. Щит,
предотвращающий срабатывание {красного выключателя} от неосторожных или
невежественных действий. Первоначально использовался для
импровизированных крышек из плексигласа для красного выключателя
на IBM 4341 после того, как маленькая дочь программиста (по имени
Молли) дважды за день нажала на него. Позже стал применяться
для крышек над выключателями остановки/перезагрузки на дисководах и
сетевом оборудовании.
: Техника «Монгольские орды»: н. Разработана {группой «Ганг-Бэнг»}
(возможно, от выражения «Монголия» из контркультуры 1960-х
«Кластерный фук» для публичной оргии). Подразумевает, что большое количество
неопытных программистов выполняют работу, которую лучше
выполнили бы несколько опытных. Также называется «методом китайской
армии». См. также {закон Брукса}.
: наломать дров: гл. Собрать аппаратное обеспечение для выполнения
конкретной задачи, особенно разовой. Означает крайне {грубое} и
сознательно временное решение. Сравните {взломать}, {обмануть},
{скрестить}, {скрестить вместе}.
:обезьяна, царапина: сущ. См. {царапина обезьяны}.
:чудовище: 1. сущ. Смехотворно {громоздкая} программа или
система, особенно та, которая работает с ошибками или лишь частично функциональна.
2. Качество, присущее чудовищам (см. «Чрезмерное обобщение» в
разговоре о жаргонизации). См. также {барокко}.
: Муф: /муф/ [для пользователей MAC] сущ. Муф, или «корова-собака», — это полулегендарное существо, которое
прячется в недрах Macintosh
Технические примечания к стеку гиперкарт V3.1; в частности, полная история
собако-козы рассказана в техническом примечании № 31 (конкретный Муф,
изображённый на рисунке, правильно называется «Кларус»). При нажатии
с опцией-сдвигом он издаёт характерный звук «Муф!» или «!fooM».
*Добраться* до технической заметки 31 — это самое сложное; чтобы понять, как это сделать, нужно изучить сценарий стека с хакерской точки зрения. Подсказка: {rot13} задействован. Если вы выберете «Настройки страницы...» с выбранным LaserWriter и нажмете кнопку «Параметры», также появится «корова».
: Закон Мура: /закон Морзе/ Наблюдение за тем, что логическая плотность кремниевых интегральных схем в точности соответствует кривой (бит на квадратный дюйм) = 2^((n - 1962)); то есть количество информации, которое можно хранить на одном квадратном дюйме кремния,
Примерно удваивалось каждый год с момента изобретения этой технологии. См. также {закон Паркинсона о данных}.
: лосиный крик, н. См. {пение китов}.
: мория: /мо-ри-а/ н. Как {нетхак} и {роги}, одна из крупных игр-симуляторов в стиле Dungeons-and-Dragons, доступная для широкого спектра компьютеров и операционных систем. Чрезвычайно затягивает и отнимает много времени, которое лучше использовать для взлома.
:MOTAS: /мох-тоз/ [USENET: член соответствующего пола, после
{MOTOS} и {MOTSS}] сущ. Потенциальный или (реже) реальный сексуальный партнер. См. также {SO}.
:MOTOS: /мо-то-с/ [аббревиатура из форм переписи населения США 1970 года,
USENET: «представитель противоположного пола»] сущ. Потенциальный или (реже)
реальный сексуальный партнёр. См. {MOTAS}, {MOTSS}, {SO}. Менее распространён, чем MOTSS или {MOTAS}, которые в значительной степени вытеснили его.
:MOTSS: /mots/ или /M-O-T-S-S/ [из форм переписи населения США 1970 года
через USENET, «член того же пола»] сущ. Особенно тот, кто рассматривается как
возможный сексуальный партнёр. Новостная группа по проблемам ЛГБТ в USENET
называется soc.motss. См. {MOTOS} и {MOTAS}, которые произошли от этого слова. Также см. {SO}.
:мышь впереди: vi. Аналог «набери текст» для мыши. Для
управления указательным устройством компьютера (почти всегда мышью в
этом случае, но не обязательно) и его кнопками выбора или команд
до того, как компьютерная программа будет готова принять такой ввод, в
ожидании того, что программа примет ввод. Правильное использование
этого метода встречается редко, но может значительно повысить удобство
использования {среды WIMP}, если пользователи знакомы с поведением
пользовательского интерфейса.
:поводите мышкой: vi. Для изучения общедоступных частей большой системы, особенно.
в сети, такой как Интернет, через {FTP} или {TELNET}, в поисках чего-нибудь интересного, чтобы {схавать}.
: мышиный пояс: сущ. См. {крысиный пояс}.
: мышиный помёт: [MS-DOS] сущ. Пиксели (обычно одиночные), которые не восстанавливаются должным образом, когда указатель мыши покидает определённое место на экране, создавая впечатление, что указатель мыши оставил после себя помёт. Основными причинами этой проблемы являются программы, которые записывают данные в память экрана, соответствующую текущему местоположению указателя мыши, без предварительного скрытия указателя мыши, а также драйверы мыши, которые не совсем
поддерживайте используемый графический режим.
: «локоть мыши»: н. Синдром усталости, похожий на «локоть теннисиста», возникающий из-за чрезмерного использования {среды WIMP}. Аналогично «плечо мыши». GLS сообщает, что раньше у него часто возникал этот синдром, пока он не научился пользоваться двумя мышами одновременно.
: «мышь»: /mow'soh/ н. [по аналогии с «ошибкой»] Ошибка при использовании мыши,
приводящая к неправильному выбору или графическому мусору на
экране. Сравните {thinko}, {braino}.
:MS-DOS:: /M-S-dos/ [операционная система MicroSoft Disk] n. {Клон} {{CP/M}} для 8088, собранный за 6 недель
хакер Тим Патерсон, который, как говорят, с тех пор сожалеет об этом.
В 2.0 и последующих версиях были добавлены многочисленные функции, в том числе отдалённо напоминающие UNIX, но довольно ненадёжные, такие как поддержка подкаталогов, перенаправление ввода-вывода и конвейеры. В результате появилось две или более несовместимых версий многих системных вызовов, и программисты MS-DOS никак не могут договориться о таких базовых вещах, как то, какой символ использовать в качестве переключателя параметров или нужно ли учитывать регистр. В результате получился самый большой в истории объём ОС. Часто
известен просто как DOS, что раздражает людей, знакомых с другими
операционные системы с аналогичным сокращением (название восходит к
середине 1960-х, когда оно было присоединено к первой дисковой операционной системе IBM
для 360). Название еще больше раздражает тех, кто знает, что
означает (или должен обозначать) термин {операционная система}; DOS - это
правильнее сказать, набор относительно простых служб прерывания. Некоторые люди произносят DOS как «доза», например: «Я не работаю на дозе, чувак!» или сравнивают его с дозой наркотиков, разрушающих мозг
(на плакате, широко распространённом среди хакеров, написано:
«MS-DOS: просто скажи «нет!»). См. {беспорядок}, {плохое поведение}.
:mu: /moo/ Правильный ответ на классический вопрос-ловушку
«Ты уже перестал бить свою жену?» Если у вас нет жены или вы никогда не били свою жену, ответ «да»
это неправильно, потому что подразумевает, что вы раньше били свою жену, а потом перестали, но «нет» ещё хуже, потому что предполагает, что вы продолжаете её бить. По мнению различных сторонников «Дискорда»
и Дугласа Хофштадтера (см. библиографию в {приложении C}),
правильным ответом обычно является «му» — японское слово, которое якобы означает «на ваш вопрос нельзя ответить, потому что он основан на неверных предположениях». Хакеры, как правило, чувствительны к логическим несоответствиям в языке, и многие с энтузиазмом восприняли это предложение. Слово «му» на самом деле происходит из китайского языка и означает «ничего». В этом смысле оно используется в японском языке, но носители языка не понимают, что в Discord оно используется для отрицания вопроса. Это почти наверняка проистекает из чрезмерного обобщения
Ответ на следующую известную загадку Риндзай Дзэн:
Монах спросил Джошу: «Есть ли у собаки природа Будды?»
Джошу ответил: «Му!»
См. также {«есть ли у X природа»}, {коаны ИИ} и книгу Дугласа
Хофштадтера «Гёдель, Эшер, Бах: вечная золотая нить»
(указатель в библиографии в приложении C).
:MUD: /muhd/ [аббревиатура, Multi-User Dungeon; альтернативное название. Многопользовательское
измерение] 1. сущ. Класс экспериментов с {виртуальной реальностью},
доступных через Интернет. Это чаты в реальном времени со структурой; в них есть несколько «локаций», как в приключенческой игре,
и может включать в себя сражения, ловушки, головоломки, магию, простую экономическую
систему и возможность для персонажей создавать более сложные структуры
в базе данных, представляющей существующий мир. 2. vi. Играть в MUD (см. {«руби и убивай»}). Аббревиатура MUD часто
пишется со строчной буквы и/или используется в качестве глагола; таким образом, можно говорить о «погружении в MUD» и т. д.
Исторически сложилось так, что MUD (и их более поздние потомки с названиями, начинающимися с MU) произошли от хака, созданного Ричардом Бартлом и Роем Трабшоу на DEC-10 в Эссекском университете в начале 1980-х годов; потомки
Эта игра существует и по сей день (см. {BartleMUD}). Существует распространённый миф (к сожалению, повторяемый в более ранних версиях этого словаря), что название MUD было зарегистрировано как торговая марка коммерческого
MUD, которым управлял Бартл на British Telecom (девиз: «Вы ещё не
*жил* до тех пор, пока не *умер* в MUD!"); однако это не так — Ричард Бартл явно поместил «MUD» в PD в 1985 году. BT
был расстроен этим, так как они уже напечатали заявления о товарных знаках на некоторых картах и плакатах, которые были выпущены и создали этот миф.
Студенты европейских академических сетей быстро усовершенствовали концепцию MUD
, создав несколько новых грязей (VAXMUD, AberMUD, LPMUD).
Многие из них связаны систем доска объявлений по социальной
взаимодействие. Потому что эти изображения, как "исследованиям" они
часто выжил административных неприязнь к Ввѕ в целом. Это,
а также тот факт, что в Великобритании было трудно получить доступ к новостным рассылкам USENET,
сделали MUD основными центрами хакерского социального взаимодействия.
AberMUD и другие варианты пересекли Атлантику примерно в 1988 году и
Они быстро завоевали популярность в США; они стали ядром крупных хакерских сообществ, лишь слабо связанных с традиционным хакерством
(некоторые наблюдатели проводят параллели с ростом USENET в начале 1980-х). Во второй волне MUD (TinyMUD и его варианты)
упор делался на социальное взаимодействие, головоломки и совместное создание мира, а не на сражения и конкуренцию. В 1991 году более
50% сайтов MUD относятся к третьему основному типу, LPMUD, который
объединяет боевые и логические аспекты AberMUD и более старых систем
с возможностью расширения TinyMud. Тенденция к большей программируемости и гибкости, несомненно, сохранится.
Уровень развития MUD-дизайна по-прежнему очень высок,
и каждый месяц появляются (по-видимому) новые модели симуляции.
Сейчас (в начале 1991 года) предпринимаются попытки отказаться от термина
{MUD} в целом, поскольку новые модели демонстрируют огромное разнообразие
названий, соответствующих различным стилям симуляции. Смотрите также {BartleMUD}, {берсеркинг}, {bonk/oif},
{бренд-бренд-бренд}, {FOD}, {руби и убивай}, {неработающая ссылка},
{Грязевик}, {позирующий}, {режим разговора}, {крошка-грязевик}.
: грязевик: сущ. Син. {грязевик}. Более распространено в Великобритании, возможно, потому, что системные администраторы там любят бормотать «проклятые грязевики», когда раздражены.
: грязевик: сущ. Обычно используется для обозначения игрока {MUD}, который ест, спит и дышит MUD. Известно, что «грязноголовые» не доучивались, бросали учёбу и т. д., но утешались тем, что достигли уровня волшебника. При личной встрече, в MUD или в чате «грязноголовый» будет говорить только на три темы:
тактика, персонаж или волшебник, которые якобы всегда несправедливо
мешают ему/ей стать волшебником или победить в любимой MUD;
почему конкретная игра, в которой у него/нее есть опыт, намного лучше
любой другой, а MUD, которую он/она пишет или собирается писать, намного лучше
любого существующего MUD, потому что его/её дизайнерские идеи намного лучше, чем в любом
существующем MUD. См. также {подражатель}.
:мультикинец: /muhl-ti'shn/ [придумано в Honeywell, ок. 1970 г.] сущ.
Компетентный пользователь {{мультиков}}. Как ни странно, никто никогда не продвигал аналогичное понятие `уникинец'.
:Multics:: /muhl'tiks/ сущ. [от «мультиплексированная информационная и вычислительная служба»] Ранняя (конец 1960-х) операционная система с разделением времени, разработанная консорциумом, в который входили Массачусетский технологический институт, General Electric и Bell Laboratories. Очень инновационная для своего времени — помимо прочего, она предложила идею единообразного обращения со всеми устройствами как со специальными файлами. Все участники, кроме GE, в конечном итоге вышли из проекта,
обнаружив, что {эффект второй системы} раздул Multics до такой степени, что его стало практически невозможно использовать (предшественником, о котором шла речь, был {CTSS}). Компания Honeywell начала продавать Multics после
Компания GE выкупила компьютерную группу, но это не принесло особых успехов
(среди прочего, в некоторых версиях для выхода из системы обычно требовалось ввести пароль). Одним из разработчиков, оставшихся не у дел после распада проекта, был Кен Томпсон, что напрямую привело к созданию {{UNIX}}. По этой и другим причинам аспекты дизайна Multics до сих пор являются предметом споров среди хакеров. См. также {повреждение мозга} и {GCOS}.
:многозадачность: сущ. Часто используется по отношению к людям в том же значении, что и по отношению к
в компьютерах для описания человека, который делает несколько дел одновременно (но см. {thrash}). Термин «мультиплексирование» из области
коммуникационных технологий (означающий одновременную обработку более чем одного канала) используется аналогичным образом.
:mumblage: /muhm'bl*j/ сущ. Тема бормотания (см. {mumble}). «Вся эта болтовня» используется как «вся эта чепуха», когда не совсем понятно, как работает обсуждаемый предмет, или как «вся эта чушь», когда «бормотать» используется как неявная замена уничижительных слов.
: бормотать: междометие. 1. Говорится, когда правильный ответ слишком сложен для понимания.
сложно сформулировать, или говорящий не до конца продумал это.
Часто предшествует более длинному ответу или указывает на общее нежелание
ввязываться в долгую дискуссию. «Вам не кажется, что мы могли бы повысить производительность LISP, используя гибридный сборщик мусора с подсчётом ссылок, если кэш достаточно большой и есть несколько дополнительных битов кэша для использования микрокодом?» «Ну, бормочу... Мне нужно подумать об этом. 2. Иногда используется как выражение несогласия. «Я думаю, нам стоит купить
{VAX}.» «Бормочи!» Распространённый вариант: «бормочи, придурок» (см.
{frotz}; интересно, что не говорят «mumble frobnitz»,
хотя «frotz» — это сокращение от «frobnitz»). 3. Ещё одна
{метасинтаксическая переменная}, как {foo}. 4. В качестве вопроса
(«Mumble?») означает «Я тебя не понял». 5. Иногда используется в «публичных» контекстах в интернете в качестве заполнителя для того, о чём нельзя рассказывать подробно. Например, пользователь с предварительно выпущенным оборудованием в своей машине может сказать: «Да, теперь у моей машины есть дополнительные 16 МБ памяти благодаря карте, которую я тестирую для Mumbleco». 6. Разговорный шаблон, используемый для обозначения
что-то, что не хочется писать, но что можно {вывести} из контекста. Сравните с {blurgle}. 7. [XEROX PARC]
Разговорное выражение, используемое для того, чтобы показать, что дальнейшее обсуждение будет бесполезным.
:munch: [часто путают с {mung}, см. ниже] vt. Последовательно преобразовывать информацию, часто требуя больших вычислительных мощностей. Отслеживать структуру данных. Связано с {хрустом}
и почти синонимично {унижению}, но подразумевает меньшую боль.
: чавканье: сущ. Исследование уязвимых мест в чужом компьютере
компьютер для острых ощущений, известности или чтобы досадить системному администратору.
Сравните {взломщик}. См. также {взломан}.
: пожирающие квадраты: н. {хак для отображения}, появившийся на PDP-1
(ок. 1962 г., предположительно открыт Джексоном Райтом), который использует
тривиальное вычисление (повторяющееся построение графика Y = X XOR T
для последовательных значений T — см. {HAKMEM} пункты 146–148) для
создания впечатляющего изображения движущихся и растущих квадратов,
которые поглощают экран. Начальное значение T рассматривается как
параметр, который при правильном выборе может создавать удивительные
эффекты.
Некоторые из них, позже (повторно) обнаруженные на машине LISP, получили названия «пережёвывание треугольников» (попробуйте заменить И на ИЛИ и переключать точки вместо того, чтобы их отображать), «пережёвывание W» и «пережёвывание лабиринтов». В более общем смысле предположим, что графическая программа создаёт впечатляющее и постоянно меняющееся отображение какой-то базовой формы, например, на терминале, и делает это с помощью относительно простой программы.
тогда программа (или полученный результат), скорее всего, будет называться «пережёвывающей фу». [Это хороший пример использования слова {foo} в качестве {метасинтаксической переменной}.]
:малютка: /muhnch'kin/ [от названия маленьких человечков с писклявыми голосами в
«Волшебнике страны Оз» Л. Фрэнка Баума] сущ. Подросток или молодой человек, увлекающийся
микрокомпьютерами, хакерством на BASIC или чем-то подобным. Термин,
выражающий лёгкое пренебрежение: малютки раздражают, но некоторые из них
вырастают и становятся хакерами, пройдя через {стадию личинки}. Также
используется термин {«сорванец»}. См. также {подражатель}, {маленький ящик}.
: обыватель: [из научно-фантастического фандома] сущ. 1. Человек, не увлекающийся научной фантастикой. 2. Человек, не работающий в компьютерной индустрии.
В этом смысле чаще всего используется как прилагательное, например, в выражении «в моей обыденной жизни...». См. также {«Реальный мир»}.
:mung: /muhng/ alt. `munge' /muhnj/ [в 1960 году в Массачусетском технологическом институте, `Mash
Until No Good'; где-то после этого стало стандартным производное от
{{рекурсивной аббревиатуры}} `Mung Until No Good'] vt.
1. Вносить изменения в файл, особенно масштабные и необратимые. См. {BLT}. 2. Уничтожать, обычно случайно, иногда намеренно. Система намеренно уничтожает только в случае необходимости; это следствие {закона Финегана}. См.
{scribble}, {mangle}, {trash}, {nuke}. Сообщения из
{USENET} свидетельствуют о том, что произношение /muhnj/ теперь является
обычным в речи, но написание «mung» по-прежнему распространено в комментариях к программам
(сравните широко распространённую путаницу в правильном написании {kluge}). 3. Вид бобов, ростки которых используются в китайской кухне. (Это их настоящее название! Бобы мунг! Правда!)
Как и многие ранние хакерские термины, этот, по-видимому, появился в
{TMRC}; он уже использовался там в 1958 году. Питер Самсон
(составитель словаря TMRC) считает, что изначально он мог быть
звукоподражание, обозначающее звук реле (контакта), который
щёлкает.
:Закон Мерфи: прим. Правильный, *первоначальный* закон Мерфи
звучит так: «Если есть два или более способа сделать что-то, и один из
этих способов может привести к катастрофе, то кто-нибудь это сделает».
Это принцип защитного дизайна, процитированный здесь, потому что обычно он приводится в изменённом виде, менее отражающем проблемы дизайна для пользователей. Например, вы не делаете двухконтактную вилку симметричной, а затем помечаете её «ЭТОЙ СТОРОНОЙ ВВЕРХ», если имеет значение, какой стороной вверх
если вы подключите его, то сделаете конструкцию асимметричной (см. также анекдот о {волшебном дыме}).
Эдвард А. Мерфи-младший был одним из инженеров, участвовавших в экспериментах с ракетными санями, которые проводились ВВС США в 1949 году для проверки переносимости человеком ускорений (проект MX981 ВВС США). В одном из экспериментов использовался набор из 16 акселерометров, прикреплённых к разным частям тела испытуемого. Каждый датчик можно было приклеить к креплению двумя способами, и кто-то методично установил все 16 датчиков неправильно. Затем Мерфи придал оригиналу его первоначальную форму
заявление, которое испытуемый (майор Джон Пол Стэпп)
процитировал на пресс-конференции несколько дней спустя.
В течение нескольких месяцев «закон Мерфи» распространился в различных технических культурах, связанных с аэрокосмической инженерией. Не прошло и нескольких лет, как его варианты вошли в массовое сознание, постепенно меняясь. Большинство из них являются вариантами фразы «Всё, что может пойти не так, пойдёт не так». Иногда это называют {законом Финегла}. Меметический дрейф, наблюдаемый у этих мутантов, наглядно демонстрирует, как закон Мерфи действует сам на себя!
:музыка:: н. Распространённый внеучебный интерес хакеров (сравните с
{{научно-фантастическим фэндомом}}, {{восточной кухней}}; см. также
{фильки}). В хакерском фольклоре давно утвердилось мнение, что музыкальные и
программистские способности тесно связаны, и по крайней мере одно крупномасштабное статистическое исследование это подтверждает.
Хакеры, как правило, любят музыку и часто развивают музыкальные способности в необычных и интересных направлениях. Народная музыка очень популярна в хакерских кругах, как и электронная музыка, а также сложный инструментальный джаз/рок, который раньше называли
«Прогрессивная» музыка больше не записывается. Музыкальный диапазон хакеров, как правило, широк; многие с одинаковым удовольствием слушают (например) Talking Heads, Yes, Gentle Giant, Spirogyra, Скотта Джоплина, Tangerine Dream, King Sunny Ade, The Pretenders или Бранденбургские концерты Баха. Также очевидно, что в хакерской среде гораздо больше талантливых музыкантов-любителей, чем можно было бы ожидать в контрольной группе {обычных} людей того же размера.
:бормотать: гл. Тихо вводить команду, не предназначенную для посторонних ушей, глаз,
или пальцы обычных смертных. Часто используется в выражении «бормотать {заклинание}». См. также {волшебник}.
= N =
=====
:N: /N/ количественное числительное. 1. Большое и неопределённое количество предметов:
«В этой кастрюле было N жуков!» Также используется в своём первоначальном значении имени переменной: «В этой кастрюле N жуков, где N стремится к бесконечности». (Истинное количество жуков всегда не меньше N + 1.) 2. Переменная, значение которой наследуется из текущего контекста. Например, когда в ресторане заказывают еду, N может означать «сколько угодно».
сколько человек за столом. Из фразы «Мы хотели бы
заказать N супов с вонтонами и семейный ужин
на N - 1 человека» можно сделать вывод, что один человек за столом
хочет съесть только суп, даже если вы не знаете, сколько человек
за столом (см. {«Великая стена»}). 3. «N-й»: прил. Порядковый аналог N, значения 1 и 2. «Теперь в N-й и последний раз...» В конкретном контексте «студент N-го курса» N обычно равно как минимум 4, а обычно 5 или больше (см. {штатный аспирант}). См. также {{случайные числа}}, {два-к-N}.
:надже;р: /над'жёр/ [Великобритания]
программное или аппаратное обеспечение (не люди), скрытое изменение какого-либо объекта, как правило, для того, чтобы он лучше соответствовал какому-либо формату. Например, процедуры печати строк на 8-битных процессорах часто берут текст строки из потока команд, поэтому вызов печати выглядит как `jsr
print:"Привет, мир"'. Процедура печати должна «подталкивать» указатель инструкции возврата, чтобы процессор не пытался выполнить текст как инструкцию.
: прибит гвоздями к стене: [как трофей] прил. Так говорят о баге, который наконец-то исправлен
устранено после продолжительных и даже героических усилий.
: прибивать желе гвоздями: гл. См. {«прибивать желе гвоздями к дереву»}.
: наивный: прил. Не разбирающийся в тонкостях какой-либо конкретной программы или системы; тот, кто всё ещё пытается делать что-то интуитивно, а не правильно (в действительно хороших проектах это совпадает, но большинство проектов не являются «действительно хорошими» в соответствующем смысле). Это совершенно не связано с общей зрелостью или компетентностью, или даже компетентностью в какой-либо другой конкретной программе. Это печальный комментарий о примитивном состоянии
вычисление того, что естественным антонимом этого термина часто называют «опытного пользователя», но на самом деле это скорее «циничный пользователь».
: наивный пользователь: сущ. {пользователь}. Подразумевает человека, который невежественен в основном из-за неопытности. Когда это слово применяется к человеку, у которого *есть* опыт, оно определённо подразумевает глупость.
:NAK: /nak/ [от мнемонического обозначения 0010101 в ASCII] междометие.
1. Ответ на {ACK} в онлайн-шутке: «Меня здесь нет».
2. Ответ на запрос в чате: «Я не доступен».
3. Используется, чтобы вежливо прервать собеседника и сказать, что вы не
понять, что они имеют в виду, или что они внезапно перестали что-то понимать. См. {ACK}, значение 3. «А потом, после того как мы переведём проект на COBOL...». «Нак, Нак, Нак! Мне показалось, что я слышал, как ты сказал COBOL!»
: нано: /на'но/ [CMU: от `наносекунда'] сущ. Короткий промежуток времени. «Буду с тобой через наносекунду» означает, что ты действительно скоро будешь свободен, то есть подразумевает то, что обычные люди подразумевают под «в мгновение ока» (в то время как хакерское использование «в мгновение ока» совсем другое — см. {«в мгновение ока»}).
: нано-: [СИ: следующий квантификатор после {«микро-»}; означает *
10^(-9)] предпочтительно. Меньше, чем {микро-}, и используется в том же довольно свободном и коннотативном смысле. Таким образом, существует {{нанотехнология}}
(введённая хакером К. Эриком Дрекслером) по аналогии с
`микротехнологией'; и в некоторых машинных архитектурах есть
`нанокод' на уровне ниже `микрокода'. Том Дафф из Bell Labs также отметил, что «Пи-секунды — это наносекунда».
См. также {{количественные показатели}}, {пико-}, {наноакр}, {нанобот}, {нанокомпьютер}, {нанофортнайт}.
: наноакр: /на-н-о-эй`кр/ сущ. Единица (около 2 квадратных миллиметров) площади на микросхеме. Этот термин получил своё значение из-за
факт, что наноакры VLSI стоят столько же, сколько и реальные акры,
если учесть затраты на проектирование и изготовление.
: нанобот: /на'н-о-бот/ сущ. Робот микроскопических размеров,
предположительно созданный с помощью {{нанотехнологий}}. Пока используется только в неформальной (и спекулятивной!) речи. Также называется `наноагентом`.
:нанокомпьютер: /nan'oh-k*m-pyoo'tr/ сущ. Компьютер, переключающие элементы которого имеют молекулярный размер. Были предложены конструкции механических нанокомпьютеров, в которых для логики используются одномолекулярные скользящие стержни. Контроллер для {нанобота}
нанокомпьютер.
:нанофортнайт: [Университет Аделаиды] сущ. 1 нанофортнайт * 10^-9,
или около 1,2 мсек. Эта единица измерения использовалась в основном студентами, выполнявшими практические задания. См. {микрофортнайт}, {аттопарсек} и {микро-}.
:нанотехнология:: /на-но-тек-но-ло-джи/ сущ. Гипотетическая технология производства, при которой объекты проектируются и создаются с учётом индивидуальных характеристик и расположения каждого отдельного атома.
Первые однозначные эксперименты по нанопроизводству проводятся уже сейчас (1990), например, с использованием осаждения отдельных атомов ксенона
атомы на никелевой подложке, образующие логотип одной очень крупной компьютерной компании. Нанотехнологии были горячей темой в хакерской субкультуре с тех пор, как этот термин был введён К. Эриком Дрекслером в его книге «Машины созидания», где он предсказал, что нанотехнологии могут привести к появлению самовоспроизводящихся ассемблеров, которые позволят экспоненциально увеличить производительность и личное благосостояние. См. также {синяя слизь}, {серая слизь}, {нанобот}.
:назофарингиальные демоны: н. Во время обсуждения в группе USENET
comp.std.c в начале 1992 года один из участников заметил: «Когда
«Если компилятор встречает [данную неопределённую конструкцию], он может заставить демонов вылететь у вас из носа» (подразумевается, что он может выбрать любой произвольно странный способ интерпретации кода, не нарушая стандарт ANSI C). Кто-то ещё добавил ссылку на «демонов из носа», которая стала общепринятым сокращением в этой группе для обозначения любого неожиданного поведения компилятора C при встрече с неопределённой конструкцией.
:настырная грамматика: /нас-ти-грам/ сущ. 1. Пакет протокола или электронное письмо (последнее также называют {письменной бомбой}), которые
использование ошибок или дыр в системе безопасности целевой системы для
совершения нежелательных действий. 2. Письмо с неодобрением, особенно от
{net.god}, в связи с нарушением {сетевого этикета} или
жалобой на невозможность исправить какую-либо почту или передачу новостей
проблема. Сравните {shitogram}. 3. Отчет о состоянии от
недовольного и, вероятно, придирчивого клиента. «Что Корпорация сказала в сегодняшней гневной телеграмме?» 4. [устаревшее] Ответ об ошибке по электронной почте от
{демона}; в частности, {сообщение об ошибке}.
:Натан Хейл: н. Звёздочка (см. также {сплэт}, {{ASCII}}). О,
вам нужна этимология? По сути, от «Я сожалею, что у меня есть только одна звёздочка для моей страны!» — искажённая цитата из знаменитого высказывания, произнесённого Натаном Хейлом перед тем, как его повесили. Хейл был (неудавшимся) шпионом повстанцев во время Войны за независимость США.
: природа: сущ. См. {имеет природу X}.
: хитрый приём: сущ. 1. Умная техника. 2. Блестящая практическая шутка, в которой аккуратность сочетается с изобретательностью, безобидностью и неожиданностью. Пример: переключатель на карте Rose Bowl Калифорнийского технологического института (см. «{Значение слова «хакер»}, приложение A). См. также {хакер}.
: «чистюли» против «нерях»: н. Термин, используемый для обозначения одной из продолжающихся {священных войн} в области исследований ИИ. Этот конфликт затрагивает два отдельных вопроса. Первый — это взаимосвязь между человеческим мышлением и ИИ; «чистюли» склонны пытаться создавать системы, которые «мыслят» так же, как люди, в то время как «неряхи» утверждают, что им всё равно, похож ли алгоритм на человеческое мышление, лишь бы он работал. Что ещё более важно, «аккуратные» люди склонны считать, что логика — это главное, в то время как «неряхи» предпочитают более свободные и импровизированные
методы, основанные на эмпирических знаниях. Для «аккуратного»
«неряшливые» методы кажутся беспорядочными и успешными только по
случайности; для «неряшливого» «аккуратные» методы кажутся
зацикленными на формализме и не имеющими отношения к трудноуловимому
«здравому смыслу» живых существ.
:нип-нип: /нип-нип/ [звукоподражание, из нью-йоркского научно-фантастического фандома] н.
Тот, кто увлекается компьютерами. Более общее понятие, чем {хакер},
поскольку не требует таких навыков, как загрузка игр на ПК. Производное существительное «писклявый» относится конкретно к
долгие разговоры о компьютерах, которые обычно ведутся в укромных уголках на большинстве вечеринок, посвящённых научной фантастике. У фэндома есть связанная с этим поговорка: «Хакерство — это чёрная дыра в общении!»
: неофилия: /ни-о-фи-ли-я/ n. Черта характера, заключающаяся в том, что человек испытывает возбуждение и удовольствие от новизны. Общая черта большинства хакеров, любителей научной фантастики и
представителей нескольких других связанных с ними передовых субкультур,
включая про-технологическое крыло экологического движения «Вся Земля»,
космических активистов, многих членов «Менсы» и
Дискордианское/неоязыческое подполье. Все эти группы во многом пересекаются и (там, где есть доказательства) по-видимому, разделяют характерные для хакеров пристрастия к научной фантастике, {{музыке}} и {{восточной кухне}}.
:net.-: /net точка/ префикс. [USENET] Префикс, используемый для описания людей и событий, связанных с USENET. До {Великого переименования}, когда большинство нелокальных групп новостей имели названия, начинающиеся с `net`. Включает {нет-богов}, «нет-богинь» (различных харизматичных женщин с окружением онлайн-поклонников),
«нет-завсегдатаев» (см. {завсегдатай}), «нет-людей»,
`net.parties' (синоним {boink}, значение 2) и
множество подобных конструкций. См. также {net.police}.
:net.god: /нет бог/ сущ. Используется для обозначения любого, кто удовлетворяет
некоторым из следующих условий: был активен в USENET более 5 лет, управлял одним из первых магистральных сайтов,
был модератором важной группы новостей, написал программное обеспечение для работы с новостями или знает
Джин, Марк, Рик, Мэл, Генри, Чук и Грег лично. См.
{полубог}. Сети. Богини, такие как Рисса или Слизняковые Сестры,
(до сих пор) отличались скорее индивидуальностью, чем властью.
:net.личность: /net per`sn-al'-*-tee/ сущ. Тот, кто сделал себе имя в {USENET} благодаря долголетию или
привлекающим внимание сообщениям, но не соответствует другим требованиям, предъявляемым к
{net.богу}.
:net.полиция: /net-p*-lees'/ сущ. (разг. `net.копы') Те, кто следит за USENET
читатели, которые считают своей обязанностью набрасываться на любую публикацию, которую они считают оскорбительной или нарушающей их понимание сетевого этикета.
{flame} любая публикация, которую они считают оскорбительной или нарушающей
их понимание сетевого этикета. Обычно
используется с сарказмом или уничижением. Также пишется как `net police".
Смотрите также {net.-}, {code police}.
:NetBOLLIX: [от bollix: «барахлить»] n. {IBM} NetBIOS, чрезвычайно {глупый} сетевой протокол, который, как и {синий
клей}, используется в коммерческих магазинах, которые не знают ничего лучше.
:netburp: [IRC] n. Когда {сетевая задержка} становится очень большой, а задержки между серверами превышают определённый порог, {IRC}-сеть фактически разделяется на какое-то время, и кажется, что большое количество людей одновременно выходят из сети, а затем снова входят в неё, когда ситуация улучшается. Такое явление называется `netburp' (или иногда {netsplit}).
:netdead: [IRC] сущ. Состояние человека, который выходит из {IRC},
возможно, во время {netburp}, и не возвращается в сеть до
определённого момента. В это время он «мёртв для сети».
:nethack: /net'hak/ [UNIX] сущ. Игра в подземелье, похожая на
{rogue}, но более сложная, распространяемая в исходном коде на C
{USENET} и очень популярен на сайтах UNIX и на компьютерах класса PC
(nethack, вероятно, является самой распространённой бесплатной игрой в жанре
«подземелье»). Самые ранние версии, написанные Джеем Фенласоном и
позднее значительно улучшенные Андрисом Брауэром, назывались просто
`взломать'. Название изменилось, когда обслуживание было передано группе хакеров, изначально организованной Майком Стивенсоном; текущий контактный адрес (по состоянию на середину 1991 года) — nethack-bugs@linc.cis.upenn.edu.
:нетикет: /нет-и-кет/ или /нет-и-кет/ [от англ. "сетевой этикет"] сущ. Правила вежливости, принятые в {USENET}, например, отказ от перекрёстных ссылок на неподходящие группы или воздержание от коммерческой рекламы в сети.
:нетлаг: [IRC, MUD] сущ. Состояние, возникающее, когда задержки в сети {IRC} или в {MUD} становятся достаточно серьёзными, чтобы
серверы на короткое время теряют связь, а затем восстанавливают её, из-за чего сообщения
доставляются с перебоями, часто с задержками до минуты.
(Обратите внимание, что этот термин не имеет ничего общего с распространённым «джетлагом» —
состоянием, которое, как правило, не сильно беспокоит хакеров.)
:netnews: /net'n[y]ooz/ сущ. 1. Программное обеспечение, обеспечивающее работу {USENET}
. 2. Содержание USENET. «Я читаю сетевые новости сразу после того, как
проверяю почту, почти каждое утро».
:netrock: /нет'рок/ [IBM] сущ. {Пламя}; используется, в частности, в VNET,
внутренней корпоративной сети IBM.
:netsplit: сущ. Син. {netburp}.
:неттер: сущ. 1. В широком смысле — любой, у кого есть {сетевой адрес}. 2. В более узком смысле — постоянный участник {USENET}. Чаще всего встречается во множественном числе. «Если вы разместите *это* в технической группе, вас будут ругать злые неттеры до конца жизни!»
:сетевой адрес: сущ. (также «сетевой адрес») В хакерской среде означает адрес в сети (см. {сеть, the}; это почти всегда {путь с восклицательным знаком} или {{интернет-адрес}}). Такой адрес необходим, если вы хотите, чтобы вас воспринимали всерьёз хакеры; в частности, люди или организации, которые утверждают, что
те, кто понимает, работает с хакерами, продает им или вербует их, но
*не* показывает свои сетевые адреса, считаются невежественными позёрами и психически неуравновешенными (см. {«неуравновешенный»}, значение 4).
Хакеры часто указывают свои сетевые адреса на визитных карточках и носят их на виду в тех случаях, когда они ожидают встречи с другими хакерами лицом к лицу (см. также {{«научно-фантастический фэндом»}}). Это
в основном функционально, но также является сигналом, который человек отождествляет с
хакерством (как значки ложи среди масонов или футболки с галстуками среди
Поклонники Grateful Dead). Сетевые адреса часто используются в электронных письмах в качестве более краткой замены личных имён; действительно, хакеры могут хорошо знать друг друга по сетевым именам, даже не зная «официальных» имён друг друга. См. также {название сайта}, {домен}.
: перегрузка сети: состояние полной перегрузки сети; сетевой эквивалент {перегрузки}. Это может быть вызвано {Чернобыльским пакетом}. См. также {широковещательный шторм}, {пакет-камикадзе}.
:сеть, н. 1. Объединение всех основных некоммерческих,
академические и ориентированные на хакеров сети, такие как Интернет, старая сеть ARPANET, NSFnet, {BITNET}, а также виртуальные сети UUCP и {USENET}
, плюс корпоративные внутренние сети и коммерческие сервисы совместного использования ресурсов (например, CompuServe), которые являются их шлюзами. Сайт обычно считается «находящимся в сети», если до него можно добраться с помощью комбинации адресов в стиле Интернета (@-знак) и UUCP (путь с восклицательным знаком). См. {путь к файлу}, {{интернет-адрес}},
{сетевой адрес}. 2. Вымышленный заговор либертарианцев
Хакеры-подрывники и антиавторитарные бунтари, описанные
в романе Роберта Антона Уилсона «Кот Шрёдингера», к которым впоследствии
причислили себя многие хакеры (это пример {«ха-ха, только серьёзно»}).
В значении 1 слово «сеть» часто сокращается до «нет». «Ты в сети?» — частый вопрос при первой встрече хакеров лицом к лицу, а «Увидимся в сети!» — частое прощание.
: Нью-Джерси: [в основном Стэнфорд/Кремниевая долина] прил. С повреждённым мозгом или неудачным дизайном. Это относится к якобы отвратительному качеству
такого программного обеспечения, как C, C ++ и UNIX (разработанного в Bell Labs
в Мюррей Хилл, Нью-Джерси). "Этот компилятор стоит дорого, но
чего можно ожидать от компилятора, разработанного в Нью-Джерси?"
Сравните {Программное обеспечение Berkeley Quality Software}. Смотрите также {UNIX
conspiracy}.
:Новый Завет: n. [Программисты на C] Второе издание K & R's
«Язык программирования C» (Prentice-Hall, 1988; ISBN
0-13-110362-8), описывающий стандарт ANSI C. См. {K&R}.
: новичок: /n[y]oo'bee/ сущ. [происх. от британского сленгового варианта `new boy' из
военного и школьного сленга] Неофит USENET.
Этот термин появился в {новостной группе} talk.bizarre, но сейчас широко используется. Критерии, по которым человека считают новичком, сильно различаются; в одной новостной группе человека могут назвать новичком, а в другой он может оставаться уважаемым завсегдатаем. Термин «новичок»
иногда применяется как серьёзное оскорбление по отношению к человеку, который давно находится в USENET, но тщательно скрывает все признаки того, что он в теме. См. {BIFF}.
:войны за новые группы: /n[y]oo'groop wohrz/ [USENET] n. Дуэльные салюты
Сообщения `newgroup' и `rmgroup' иногда обмениваются
люди, находящиеся по разные стороны в споре о том, следует ли создавать {группу новостей}
в масштабе всей сети. Обычно споры разрешаются в течение недели или двух, когда становится ясно, есть ли у группы естественный контингент (обычно его нет). Иногда, особенно в полностью анархичной альтернативной иерархии, названия групп новостей сами по себе становятся формойf комментарий или шутка; например, ответвление
alt.swedish.chef.bork.bork.bork от alt.tv.muppets в
начале 1990-х или любое количество специализированных групп, названных в
честь особо известных {флеймеров}, например, alt.weemba.
:новая строка: /n[y]oo'li:n/ сущ. 1. [технический термин, в основном в UNIX] Символ ASCII LF (0001010), используемый в {{UNIX}} в качестве терминатора строки. Термин, пришедший из Bell Labs, а не из Беркли; интересно (и необычно для жаргона UNIX), что, как говорят, изначально он использовался в IBM. (Хотя термин «новая строка» встречается
в стандартах ASCII он никогда не использовался в мире компьютеров до появления UNIX). 2. В более общем смысле, любой магический символ,
последовательность символов или операция (например, процедура writeln в Pascal)
, необходимые для завершения текстовой записи или разделения строк. См. {crlf}, {terpri}.
:NeWS: /nee'wis/, /n[y]oo'is/ или /n[y]ooz/ [аббревиатура;
«сетевая оконная система»] н. Неизведанная дорога в оконных системах,
элегантная среда на основе {PostScript}, которая почти наверняка
выиграла бы войну стандартов с {X}, если бы не была
{Собственность} Sun Microsystems. Здесь есть урок, который
слишком многие производители программного обеспечения до сих пор не усвоили. Многие хакеры настаивают
на двухсложном произношении, указанном выше, чтобы отличать
NeWS от {news} (программное обеспечение {netnews}).
:news: n. См. {netnews}.
:newsfroup: // [USENET] n. Глупый синоним {newsfroup},
изначально это опечатка, но теперь она регулярно используется в USENET's talk.bizarre
и другие маргинальные группы сумасшедших. Сравните {hing} и {filk}.
: группа новостей: [USENET] n. Одна из огромной коллекции {USENET}
тематических групп или {форумов}. Группы Usenet могут быть `немодерируемыми"
(публиковать может любой) или `модерируемый" (материалы автоматически
направляются модератору, который редактирует или фильтрует, а затем публикует результаты
). В некоторых группах новостей есть параллельные списки рассылки для
пользователей Интернета, не имеющих доступа к netnews, с публикациями в группе
автоматически распространяются в список и наоборот. Некоторые
модерируемые группы (особенно те, которые на самом деле имеют доступ к гейту
Интернет-рассылки) распространяются в виде «дайджестов», в которых группы
сообщений периодически объединяются в одно большое сообщение с
указателем.
Среди наиболее известных — comp.lang.c (форум по языку C),
comp.arch (по компьютерным архитектурам), comp.unix.wizards
(для знатоков UNIX), rec.arts.sf-lovers (для любителей научной фантастики) и talk.politics.misc (различные политические обсуждения и {флуд}).
: ник: [IRC] сущ. Сокращение от «никнейм». На {IRC} каждый пользователь должен
выбрать ник, который иногда совпадает с настоящим именем пользователя или
логином, но часто более причудливый.
: никель: /ni'kl/ [от `никель", общее название для США
5-центовая монета] n. A {nybble} + 1; 5 бит. Сообщается среди
разработчики для Mattel GI 1600 (игровой процессор Intellivision
), чипа с 16-разрядной оперативной памятью и 10-разрядным ПЗУ. Смотрите
также {deckle}.
:ночной режим: n. Видеть {фазу} (людей).
: Файловая система кошмара: n. Уничижительный хакеризм для сети Sun
Файловая система (NFS). В любой нетривиальной сети Sun, где используется много
перекрёстных подключений NFS, при выходе из строя одного Sun остальные
часто зависают. Какой-то компьютер пытается получить доступ к вышедшему из строя
компьютеру и (не получая ответа) повторяет попытку бесконечно. Из-за этого
он кажется отключённым для некоторых сообщений (на самом деле он просто
он зацикливается на том, что должно было быть кратким переходом на более высокий
{уровень}). Затем другая машина пытается связаться либо с
зацикленной машиной, либо с псевдозацикленной машиной, и сама становится
псевдозацикленной. Первая машина, обнаружившая зацикленную, теперь
пытается одновременно связаться с зацикленной и ответить псевдозацикленной,
поэтому связаться с ней ещё сложнее. Эта ситуация очень быстро выходит из-под контроля, и вскоре вся сеть компьютеров
замораживается. Хуже всего то, что пользователь не может даже прервать доступ к файлу,
из-за которого возникла проблема! Многие проблемы NFS возникают из-за
сторонники считают это неизбежным следствием отсутствия у него гражданства, что считается важной особенностью (критики, конечно, называют это важной {недостатком}). (Сторонники ITS склонны приводить это в качестве доказательства предполагаемой бесполезности UNIX; в начале 1970-х у ITS была работающая система общих файлов, похожая на NFS, без этих проблем.) См. также {широковещательный шторм}.
:NIL: /nil/ Нет. Используется в ответ на вопрос, особенно на вопрос, заданный с использованием соглашения `-P'. Большинство хакеров считают, что это просто термин из LISP, обозначающий `ложь' (см. также {T}), но
NIL как отрицательный ответ был хорошо известен радиолюбителям за несколько десятилетий до появления LISP. Историческая связь между ранними хакерами и радиолюбителями была достаточно сильной, чтобы это могло оказать влияние.
:NMI: /N-M-I/ n. Немаскируемое прерывание. IRQ 7 на PDP-11
или 680[01234]0; линия NMI на 80[1234]86. В отличие от
{прерывания с приоритетом} (которое может быть проигнорировано, хотя это маловероятно), NMI *никогда* не игнорируется.
: бездействие: /noh'op/ вариант. NOP /nop/ [бездействие] сущ. 1. (также гл.)
Машинная инструкция, которая ничего не делает (иногда используется в программировании на уровне ассемблера в качестве заполнителя для данных или областей исправления ошибок, а также для перезаписи кода, который нужно удалить из двоичных файлов). См. также {JFCL}.
2. Человек, который ничего не делает для проекта или у которого ничего не происходит, или и то, и другое. Как в выражении «Он ни на что не годен». 3. Любая
операция или последовательность операций безрезультатные, например,
объехать квартал, не найдя места для парковки, или положить
деньги в торговый автомат, чтобы они сразу упали в ящик для сдачи, или
попросить кого-то о помощи и получить отказ.
уходи. «Ну что ж, это было бесполезно». Кисло-сладкий суп (см.
{«Великая стена»}), который недостаточно кислый, — это «бесполезный суп»;
так же, как и суп с вонтонами, если все остальные едят кисло-сладкий суп.
:noddy: /nod'ee/ [в Великобритании: из детских книг] прил.
1. Маленький и бесполезный, но демонстрирующий свою точку зрения. Программы-однодневки часто пишут люди, изучающие новый язык или систему. Типичная программа-однодневка — {«Привет, мир!»}. Код-однодневка может использоваться для демонстрации функции или ошибки компилятора. Может использоваться для обозначения реального оборудования или программного обеспечения, чтобы показать, что его не стоит использовать.
«Этот редактор немного глючит». 2. Программа, которая запускается практически мгновенно. В этом значении термин не обязательно означает бесполезность, а описывает {хак}, достаточно простой, чтобы его можно было написать и отладить во время (и в процессе) обычного разговора. «Я просто набросаю простой {awk}-скрипт, чтобы вывести все первые поля».
В Америке это могло бы называться {программой с Микки Маусом}. См.
{игрушечную программу}.
: нижнее белье NOMEX: /нох'мекс ун'-дер-вейр/ [USENET] сущ.
{Асбестовые кальсоны}, используемые в основном в списках рассылки и группах новостей, связанных с автомобилями. Нижнее бельё NOMEX — это реальный продукт, доступный на рынке гоночного снаряжения, который используется в качестве меры противопожарной защиты и требуется в некоторых гоночных сериях.
: Номинальный полуразрушитель: сленговое название компании National Semiconductor, встречающееся, в частности, в сетевых источниках 4.3BSD. В период с конца 1970-х до середины 1980-х годов эта компания выпускала серию микропроцессоров, в том числе NS16000 и NS32000, а также несколько их модификаций. В какой-то момент в начале эпохи микропроцессоров
Характеристики этих чипов делали их серьёзной
конкуренцией для набирающих популярность Intel 80x86 и Motorola 680x0.
К сожалению, реальные чипы были печально известны своей ненадёжностью и никогда не
реализовывали полный набор инструкций, обещанный в документации,
по-видимому, потому, что компания не могла заставить ни один из
шагов маски работать должным образом. В конце концов они бесследно исчезли, присоединившись к Zilog Z80,000 и нескольким ещё более малоизвестным процессорам на кладбище забытых микропроцессоров. Сравните {HP-SUX},
{AIDX}, {buglix}, {Macintrash}, {Telerat}, {Open
DeathTrap}, {ScumOS}, {sun-stools}.
: неоптимальное решение: n. (также `неоптимальное решение")
Поразительно глупый способ что-либо сделать. Этот термин обычно
используется в невозмутимый сарказм, а ее влияние наиболее эффективно, если человек
говоря выглядит совершенно серьезным. Сравниваем {потрясающий}. Смотрите также
{Плохо}.
:нелинейный: прил. [научные вычисления] 1. Поведение, отличающееся
неустойчивостью и непредсказуемостью; нестабильное. Если это слово используется для описания
поведения машины или программы, оно предполагает, что указанная машина или
программа работают далеко за пределами своих возможностей
спецификации. Такое поведение может быть вызвано неразумными
входными данными или может быть спровоцировано более банальной ошибкой, из-за которой
вычисления сильно отклоняются от ожидаемого результата. 2. При описании
поведения человека можно сказать, что он закатывает истерику или {кипит}.
«Когда вы будете разговаривать с Бобом, не упоминайте о проблемах с наркотиками, иначе он будет вести себя неадекватно в течение нескольких часов». В этом контексте «вести себя неадекватно» означает «выходить из себя» (адекватность означает линейность).
: нетривиальный: прил. Требующий серьёзного обдумывания или значительных вычислительных мощностей. Часто используется как сдержанный способ сказать, что проблема
довольно сложный или непрактичный, или даже совершенно неразрешимый
(«Доказать, что P=NP, нетривиально»). Предпочтительная форма для выражения сомнения —
`определённо нетривиально'. См. {тривиальный}, {неинтересный},
{интересный}.
: не работает: /не' работает/ сущ. Сеть, когда она работает {с перебоями} или {не работает}. Сравните {неработающую сеть}. В IBM говорят, что это слово появилось в оригинале.
относится к определённому периоду нестабильности в корпоративной сети IBM VNET
примерно в 1988 году; но есть независимые сообщения об этом термине из других источников.
:NP-: /N-P/ преф. Крайне. Используется для усиления прилагательных
описывает уровень или качество сложности; коннотация часто
заключается в том, что «это сложнее, чем должно быть» (все NP-полные задачи кажутся очень сложными, но до сих пор никто не нашёл убедительной априорной причины, по которой они должны быть такими). «Написание реализации BitBlt, которая будет корректно работать в каждом случае, — это NP-задача». Это обобщение терминов «NP-сложная» и «NP-полная» из информатики. NP — это множество недетерминированных полиномиальных алгоритмов, которые могут быть выполнены недетерминированной машиной Тьюринга за полиномиальное количество времени
независимо от размера входных данных; решение одной NP-полной задачи
решило бы все остальные. Однако обратите внимание, что с точки зрения теории сложности префикс NP-
является неверной частью термина «NP-полная», обозначающей крайнюю сложность; именно полнота,
а не NP-принадлежность, относит любую задачу, которую он описывает, к категории
«сложных».
:nroff: /en'rof/ [UNIX, от "new runoff"] n. Программа-компаньон для UNIX-наборщика `troff', принимающая идентичный ввод, но подготавливающая вывод для терминалов и линейных принтеров.
:NSA line eater: n. Программа Агентства национальной безопасности, которая, как
предполагается, читает {USENET} для шпионов правительства США. Большинство хакеров
описывают её как мифическое существо, но некоторые верят, что она
существует на самом деле, другие не уверены, а многие считают, что на всякий случай нужно действовать так,
как будто она существует. Некоторые
пользователи помещают в свои {сигнатурные блоки} такие фразы, как «КГБ», «Узи», «ядерные материалы»,
«Палестина», «кокаин» и «убийство», в (вероятно, тщетной) попытке запутать и перегрузить
программу. В {GNU}-версии {EMACS} на самом деле есть команда
который случайным образом вставляет в ваш отредактированный текст кучу коварных анархо-фразочек.
Существует распространённый вариант этого мифа, связанный с «монитором магистральной линии», который якобы использовал распознавание речи для извлечения слов из телефонных линий. Этот миф распространялся в конце 1970-х годов людьми, которые понятия не имели о современных технологиях, а также о хранении, обработке сигналов и распознавании речи, необходимых для такого проекта. Исходя только из затрат на хранение данных,
было бы дешевле нанять 50 старшеклассников и просто
позвольте им подслушать. Технология распознавания речи не справляется с этой задачей даже сейчас (в 1991 году) и почти наверняка не справится в этом тысячелетии. Кульминацией глупости стало письмо в альтернативную газету в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, в котором излагались факты об этом деле. «Большой брат». Затем автор письма раскрыл свой истинный замысел, предложив — по удивительно низкой цене, только на этот раз, мы принимаем VISA и MasterCard — скремблер, который гарантированно собьёт с толку «Чемоданный траулер» и, предположительно, позволит потенциальным «Баадер-Майнхоф»
банды по всему миру продолжают заниматься своими делами.
:nuke: vt. 1. Намеренно удалить всё содержимое заданного каталога или тома. "В UNIX команда `rm -r /usr'
уничтожит всё в файловой системе usr." Никогда не используется для случайного удаления. Противоположность {удалению}. 2. Синоним {удаления}, применяется к более мелким объектам, таким как файлы, функции или разделы кода. Часто используется для вынесения окончательного вердикта. «Что ты хочешь, чтобы я сделал с этим 80-мегабайтным файлом {обоев}?» «Уничтожь его». 3. Используется как в отношении процессов, так и в отношении файлов; «уничтожить» — частое
словесный псевдоним для `kill -9' в UNIX. 4. На ПК IBM ошибка
, которая приводит к {fandango в ядре}, может привести к сбросу операционной системы
система, включая FAT (внутренняя копия дискового блока
информация о цепочке). Это может привести к полному скремблированию подключенных дисков,
о которых затем говорят, что они были `взорваны ядерной бомбой". Этот термин также
используется для аналогичных потерь на Macintosh и других компьютерах Micro без
защиты памяти.
:вычисления: сущ. Вычисления числового характера, особенно
те, в которых широко используются числа с плавающей запятой. Единственное
вещь, для которой хорош {Fortrash}. Этот термин широко распространен
неофициально используется за пределами хакерства и даже в основном сленге, но
имеет дополнительные хакерские коннотации, а именно, что вычисления
бессмысленны и предполагают массовое применение {грубой силы}. Это
не всегда {зло}, особенно если это связано с трассировкой лучей или фракталами
или каким-либо другим использованием, позволяющим создавать {красивые картинки}, особенно если такие
картинки можно использовать в качестве {обоев}. Смотрите также {crunch}.
:числа: [научные вычисления] n. Результат вычислений, который
может не быть значимым, но, по крайней мере, указывает на то, что
программа запущена. Может использоваться для успокоения руководства, спонсоров и т. д. «Выводить цифры» означает запускать программу,
потому что вывод — любой вывод, необязательно осмысленный,
— необходим для демонстрации прогресса. См. {красивые
изображения}, {математические выкладки}, {социально-экономические показатели}.
: проблема NUXI: /nuk'see pro'bl*m/ n. Это относится к проблеме передачи данных между машинами с разным порядком байтов. Строка «UNIX» может выглядеть как «NUXI» на компьютере с другим «полом байта» (например, при передаче данных с
{с прямым порядком байтов} на {с обратным порядком байтов} или наоборот). См. также
{с прямым порядком байтов}, {swab} и {байсексуал}.
: nibble: /nib'l/ (альтернативное написание `nibble') [от гл. `nibble' по аналогии
с `bite' => `byte'] сущ. Четыре бита; одна {шестнадцатеричная} цифра;
половина байта. Хотя слово «байт» теперь используется в техническом жаргоне, этот полезный родственник
по-прежнему является жаргонным. Сравните {{байт}}, {крошка}, {тайст},
{диннер}; см. также {бит}, {никель}, {декл}. По-видимому,
такое написание редко встречается в хакерском сленге стран Содружества, поскольку британская
орфография предполагает произношение /ni:'bl/.
:нетворк: /нет'ворк/ [от русского `нет' = нет] сущ. Сеть,
когда она работает {с перебоями} или {не работает}. Сравните {нетворк}.
= O =
=====
:Об-: /об/ прил. Обязательный. Часть {сетевого этикета},
подтверждающая, что автор отклонился от темы обсуждения. Например, если сообщение в alt.sex является ответом на часть чьего-то сообщения, не имеющего
прямого отношения к сексу, автор может добавить «ObSex» (или «Obsex») и задать вопрос или рассказать о каком-нибудь необычном эротическом акте. Считается признаком большой {остроты ума}, когда
ваши Obs интереснее, чем все публикации других людей.
: Конкурс Obfuscated C: n. Ежегодный конкурс, проводимый с 1984 года в
USENET Лэндоном Кертом Ноллом и его друзьями. Побеждает тот, кто создаст самую нечитаемую, креативную и странную (но
работающую) программу на C; различные другие призы присуждаются по усмотрению судей.
Краткий синтаксис C и возможности макропрепроцессора дают участникам много пространства для манёвра. Программы-победители часто оказываются одновременно (а) забавными и (б) захватывающими дух.
искусство и (c) ужасные примеры того, как *не* нужно программировать на C.
Эта относительно короткая и милая статья может помочь передать атмосферу
запутанного C:
/*
* Программа «Привет, мир!»
* Джек Эплин и Роберт Хекендорн, 1985
*/
main(v,c)char**c;{for(v[c++]="Привет, мир!\n)";
(!!c)[*c]&&(v--||--c&&execlp(*c,*c,c[!!c]+!!c,!c));
**c=!c)write(!!*c,*c,!!**c);}
Вот ещё одна хорошая программа:
/*
* Программа для вычисления приближения числа Пи
* Брайан Уэстли, 1988
*/
#define _ -F<00||--F-OO--;
int F=00,OO=00;
{
_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_
}
См. также {«Привет, мир!»}.
: ошибка Оби-Вана: /о-би-вон` э-р/ [RPI, от «ошибка на единицу» и
персонажа Оби-Вана Кеноби из «Звёздных войн»]
Цикл, в котором индекс смещён на 1. Обычно возникает, когда индекс
должен начинаться с 0, но вместо этого начинается с 1. Разновидность
{ошибки на единицу больше}. См. также {нулевой}.
: Нежелательный-C: n. Хакерский взгляд на «Objective-C», название
объектно-ориентированного диалекта C, конкурирующего с более известным C++ (он используется для написания нативных приложений на
Машина NeXT). Objectionable-C использует синтаксис, похожий на Smalltalk, но
ему не хватает гибкости вызовов методов Smalltalk, и (как и многие подобные попытки) он удручающе близок к достижению {правильного
результата}, но на самом деле не достигает его.
: неясный: прил. Используется в значении, превышающем его обычное значение, чтобы
подчеркнуть полную непонятность. "Причина последнего сбоя неясна." "Синтаксис команды `find(1)` неясен!"
Фраза `умеренно неясна' подразумевает, что её можно понять, но, вероятно, это не стоит усилий. Конструкция
«Крайне непонятный» — предпочтительная форма для усиления.
: восьмеричное число 40: /ок'тл для'ти/ н. Грубый способ сказать «я не понимаю». Восьмеричное число 40 — это пробел {{ASCII}}, 0100000; по странному совпадению, {шестнадцатеричное} число 40 (01000000) — это пробел {{EBCDIC}}. Видеть {стену}.
:с тележки: прил. Описывает поведение программы, которая
дает сбой и впадает в кататонию, но на самом деле не {аварийно завершает работу} и
не прерывается. Смотрите {glitch}, {bug}, {deep space}.
: единичная ошибка: n. Чрезвычайно распространенная ошибка, возникающая во многих
например, начав с 0, когда нужно было начать с 1, или наоборот, или написав «< N» вместо «<= N», или наоборот. Также применяется, когда кто-то отдаёт что-то человеку, стоящему рядом с тем, кто должен был это получить. Часто путают с {ошибкой «столб забора»}, которая, по сути, является её разновидностью.
:в автономном режиме: нареч. Не сейчас или не здесь. «Давайте перенесём это обсуждение в офлайн». Используется в {USENET} для того, чтобы предложить перенести обсуждение из публичной группы новостей в электронную почту.
:старик: п. Старейшина племени. Титул, присвоенный самому себе с примечательной
часто используется (особенно) пользователями USENET, которые занимаются программированием более 25 лет; часто встречается в {сигнатурных блоках}, прикреплённых к файлам Jargon, имеющим большое археологическое значение.
Это оскорбительное выражение во втором или третьем лице, но гордое в первом лице.
: Ветхий Завет: [программисты на C] Первое издание {K&R}, священного текста, описывающего {классический C}.
:проблема одного банана: n. В центрах обработки данных, где компьютеры
используются операторами для рутинных административных задач, программисты и
Люди, работающие с оборудованием, склонны смотреть на операторов свысока и утверждать, что их работу могла бы выполнять дрессированная обезьяна. Часто можно заметить, что стимулы, которые предлагались бы этим обезьянам, можно использовать в качестве шкалы для описания сложности задачи. Задача на один банан проста, поэтому говорят: «Это максимум работа на один банан; почему они так долго её выполняют?»
В IBM фольклор делит мир на проблемы с одним, двумя и
тремя бананами. В других культурах иерархия может быть иной,
и они могут делить их более детально; например, в ICL пять виноградин
(Гроздь) равна банану. Их верхний предел для домашних
{систем} — два банана и три виноградины (другой источник утверждает, что это три банана и одна виноградина, но отмечает, что
«однако это зависит от местных условий, космических лучей и
ISO»). При более высоком уровне сложности можно попросить производителей прислать кого-нибудь для проверки.
:однострочное исправление: сущ. Используется (часто с сарказмом) для обозначения изменения в
программе, которое считается незначительным до тех пор, пока не произойдёт сбой системы. Обычно исправляется другим способом
однострочное исправление. См. также {«Я ничего не менял!»}
: однострочные войны: игра, популярная среди хакеров, которые программируют на
языке APL (см. {язык только для записи} и {строчный шум}).
Цель состоит в том, чтобы увидеть, кто сможет написать самую интересную и/или
полезную программу в одну строку из операторов, выбранных из
чрезвычайно {сложного} набора примитивов APL. Подобная забава практиковалась среди хакеров {TECO} и сейчас популярна среди
{поклонников Perl}.
Кен Айверсон, изобретатель APL, считается автором
однострочного кода, который, получив число N, выводит список
Простые числа от 1 до N включительно. Выглядит это так:
(2 = 0 +.= T o.| T) / T <- iN
где `o' — нулевой символ APL, стрелка присваивания — это
один символ, а `i' обозначает иоту APL.
:ooblick: /oo'blik/ [из книги доктора Сьюза «Бартоломью и
Уоблек»] сущ. Странная полужидкая субстанция, приготовленная из кукурузного крахмала и
воды. Пользуется популярностью у хакеров, которые готовят её во время игр на вечеринках, из-за забавного и крайне неньютоновского поведения: она льётся и разбрызгивается, но сопротивляется быстрому движению, как твёрдое вещество, и
даже трескается при ударе молотком. Часто встречается рядом с лазерами.
Вот проверенный на практике рецепт от GLS:
1 стакан кукурузного крахмала
1 стакан пищевой соды
3/4 стакана воды
N капель пищевого красителя
Этот рецепт не такой неньютоновский, как чистый кукурузный крахмал, но достаточно липкий.
Некоторые, однако, настаивают на том, что понятие «рецепт» для клейстера
слишком механистично и что лучше добавлять воду небольшими порциями, чтобы можно было понять, как кукурузный крахмал *превращается* в клейстер.
насыщение многими руками. Дополнительные ингредиенты для этого
смотрите в разделе "Церемониальные химикаты" в
{приложении B}.
:op: /op/ [IRC] n. Тот, кто наделен привилегиями на
{IRC}, не ограниченными определенным каналом. Как правило, это
люди, отвечающие за IRC-сервер на своем конкретном сайте
. Иногда используется как синоним слова {CHOP}. Сравните
{sysop}.
:open: n. Сокращение от «открытая (или левая) скобка» — используется, когда
необходимо устранить двусмысленность при устном общении. Для чтения вслух формы LISP
(DEFUN FOO (X) (PLUS X 1)) можно было бы сказать: «Открыть функцию foo, открыть
eks, закрыть, открыть, прибавить eks к единице, закрыть, закрыть».
:Открыть «Смертельную ловушку»: n. Злоупотребление хакерством для продукта «Open DeskTop»
компании Santa Cruz, графического интерфейса на основе Motif для их UNIX. Самое забавное, что это слово придумали сами разработчики SCO... сравните {AIDX},
{terminak}, {Macintrash} {номинальный полудеструктор},
{ScumOS}, {sun-stools}, {HP-SUX}.
: открытый переключатель: [IBM: вероятно, из-за железнодорожного транспорта] сущ. Нерешённый
вопрос, проблема или задача.
:операционная система:: [техсленг] сущ. (часто сокращаемое до `ОС')
Разумеется, это базовое программное обеспечение машины, которое
планирует задачи, распределяет память и предоставляет пользователю
интерфейс по умолчанию между приложениями. Возможности, которые
предоставляет операционная система, и её общая философия
проектирования оказывают чрезвычайно сильное влияние на стиль
программирования и технические культуры, которые развиваются
вокруг её хост-машин. Хакерский фольклор сформировался в основном под влиянием {{UNIX}}, {{ITS}}, {{TOPS-10}}, {{TOPS-20}}/{{TWENEX}}, {{WAITS}}, {{CP/M}}, {{MS-DOS}} и
{{Мультимедийные}} операционные системы (в первую очередь ITS и
UNIX).
:оптическое различие: сущ. См. {vdiff}.
:оптический поиск: сущ. См. {vgrep}.
:Оранжевая книга: сущ. Документ правительства США о стандартах
`Критерии оценки надёжности компьютерных систем, стандарт Министерства обороны
5200.28-STD, декабрь 1985 г., описывает безопасные вычислительные
архитектуры и определяет уровни от A1 (самый безопасный) до D
(наименее безопасный). Стандартные UNIX-системы относятся примерно к C1 и могут быть обновлены примерно до C2 без особых усилий. См. также {{названия книг}}.
: восточная кухня:: n. Хакеры проявляют сильный интерес к
восточная кухня, особенно китайская, и особенно более острые
разновидности, такие как сычуаньская и хунаньская. Это явление (которое также наблюдалось в субкультурах, тесно связанных с хакерством, в частности в научно-фантастическом фэндоме) так и не было удовлетворительно объяснено, но оно настолько распространено, что можно предположить, что целью хакерской вылазки на ужин будет лучшее местное китайское заведение, и оказаться правым как минимум в трёх случаях из четырёх.
Смотрите также {ravs}, {great-wall}, {жареную рыбу},
{лазерную курицу}, {целую рыбу Yu-Shiang}. Тайскую, индийскую,
Корейская и вьетнамская кухни также довольно популярны.
:orphan: [UNIX] сущ. Процесс, родитель которого умер; процесс, унаследованный от
`init(1)'. Сравните с {зомби}.
:orphaned i-узел: /или'f*nd i:'nohd/ [UNIX] сущ. 1. [техсленг] Файл, который сохраняется, но больше не отображается в каталогах
файловой системы. 2. В переносном смысле — уничижительное название любого человека, не выполняющего никакой полезной функции в какой-либо организации, особенно
{«львиная доля»} без подчинённых.
: ортогональный: [из математики] прил. Взаимно независимый; хорошо разделённый; иногда не имеющий отношения к чему-либо. Используется в обобщённом значении
В математике это понятие используется для описания наборов примитивов или возможностей, которые, подобно векторному базису в геометрии, охватывают всё «пространство возможностей» системы и в некотором смысле не пересекаются или являются взаимонезависимыми. Например, в таких архитектурах, как PDP-11 или VAX, где все или почти все регистры могут использоваться взаимозаменяемо в любой роли в отношении любой инструкции, набор регистров называется ортогональным. Или, в логике, набор операторов «не» и «или» является ортогональным, но набор «и», «или» и «не» — нет (потому что любой
один из них может быть выражен через другие). Также используется в комментариях к человеческому дискурсу: «Это может быть не связано с обсуждением, но...»
:OS: /O-S/ 1. [Операционная система] сущ. Аббревиатура, часто используемая в электронной почте, иногда в устной речи. 2. сущ., устар. В ITS — шпион на выходе. См. «{OS и JEDGAR»} (в {приложении A}).
:OS/2: /O S тоже/ н. Предполагаемый преемник MS-DOS для микропроцессоров Intel
286-й и 386-й серий; доказательство того, что IBM/Microsoft не смогли сделать это правильно и во второй раз. Упоминание о нём обычно идёт на пользу
Посмеивались над ней хакеры — дизайн был настолько {барочным}, а реализация 1.x настолько плохой, что через 3 года после выпуска
основные {приложения} для неё можно было пересчитать по пальцам двух рук — в унарной системе счисления. Часто её называли «полуоперационной системой». 28 января 1991 года Microsoft объявила, что прекращает выпуск OS/2
разработка, чтобы сосредоточиться на Windows, оставив ОС полностью в руках IBM; 29 января они заявили, что СМИ неверно истолковали ситуацию, но не уточнили, как именно. Похоже, что OS/2
умирающий. См. {виртуальная машина}, {чудовище}, {кретин},
{эффект второй системы}.
: вне диапазона: [из телекоммуникаций и теории сетей] прил.
1. В программном обеспечении описывает значения функции, которые не входят в её
«естественный» диапазон возвращаемых значений, а являются скорее сигналами о том, что произошло какое-то исключение. Многие функции C, например, возвращают либо неотрицательное целое значение, либо указывают на сбой с помощью нестандартного возвращаемого значения -1. Сравните
{скрытый флаг}, {зелёные байты}. 2. Также иногда используется для
опишите то, что специалисты по коммуникациям называют «управляющими символами»,
например, ESC, который управляет последовательностью команд для многих терминалов, или
индикаторы смены уровня в старых 5-битных кодах Бодо. 3. В
личном общении, при использовании методов, отличных от электронной почты, таких как
телефоны или {обычная почта}.
:бит переполнения: сущ. 1. [техсленг] В некоторых процессорах попытка вычислить результат, слишком большой для хранения в регистре, приводит к установке определённого {флага}, называемого {битом переполнения}.
2. Хакеры используют этот термин и в человеческом мышлении. «Ну, {{Ада}}
описание было {барочным}, но я мог нормально его взломать, пока они не добрались до обработки исключений ... которые устанавливали мой бит переполнения.
3. Гипотетический бит, который будет установлен, если хакер не доберётся до Комнаты фарфоровых изделий: «Мне лучше обработать внутреннее прерывание до того, как будет установлен бит переполнения».
:переполнение pdl: [MIT] n. Место, куда вы кладёте вещи, когда ваш
{багажник} переполнен. Если у вас его нет и вы кладёте слишком много вещей, вы что-то забываете. Переполненный багажник для человека
Память может быть блокнотом для заметок. Это использование вдохновило на следующую
строфу:
Эй, дидл, дидл,
Переполнение pdl
Чтобы получить немного больше памяти;
Если этого недостаточно,
То вы потеряете всё,
И вам придётся вернуться назад.
— Великий Кукс
Термин {pdl}, по-видимому, является в первую очередь термином, используемым в Массачусетском технологическом институте; за пределами Массачусетского технологического института этот термин логически можно было бы заменить на «переполнение {стека}», но редакторы не слышали, чтобы этот термин использовался на самом деле.
:переполнение: сущ. 1. [технический термин] частое последствие
поступает быстрее, чем может быть обработано, особенно при последовательной передаче данных. Например, при скорости 9600 бод в секунду почти один символ передается за миллисекунду, поэтому, если ваш {буфер} может хранить только два символа, а машине требуется более 2 мсек, чтобы обработать прерывание, по крайней мере один символ будет потерян.
2. Также применяется к несериальным каналам ввода-вывода. «Я забыл оплатить счёт за электричество из-за переполненной почты». «Извините, вчера вечером мне позвонили четыре раза за три минуты, и я потерял ваше сообщение из-за переполненной почты».
При {выполнении} задач следующему человеку, который сделает запрос, могут сказать: «Переполнение!» Сравните с {синдромом пожарного шланга}. 3. В более широком смысле может относиться к {переполнению буфера}, не обязательно связанному со временем обработки (как в {переполнении винта}).
: переполнение винта: [программирование на C] n. Разновидность {фанданго на ядре}, возникающая при выходе за пределы массива (в реализациях C обычно нет проверок на эту ошибку). Это
относительно безобидно и легко обнаруживается, если массив статический; если он
динамический, результатом может быть {переполнение стека} — часто приводящее к
в {heisenbug}ах самой дьявольской изощрённости. Термин
«переполнение буфера» используется, в частности, для обозначения
записей за пределами массивов, выделенных с помощью `malloc(3)`; это обычно приводит к
повреждению заголовка выделения для следующего блока на {арене}, вызывая
огромные потери в malloc и часто приводя к дампу ядра при следующей
операции с использованием `stdio(3)` или `malloc(3)`. См. {спам}, {переполнение}; см. также {утечку памяти}, {переполнение памяти}, {ошибку псевдонимов}, {потерю приоритета}, {фанданго на ядре}, {вторичный ущерб}.
= P =
=====
:P.O.D.: /P-O-D/ Аббревиатура от «кусочек данных» (в отличие от
раздела кода). Использование: педантичное и редкое. См. также {pod}.
: пустая ячейка: сущ. Место, куда вы помещаете {luser}, чтобы они ничего не испортили. Программа, которая ограничивает пользователя тщательно подобранным подмножеством возможностей хост-системы (например, утилита `rsh(1)` в USG UNIX). Обратите внимание, что это отличается от {«железного ящика»} тем, что является явным и направлено не столько на обеспечение безопасности, сколько на защиту других (и пользователя) от последствий безграничной наивности пользователя (см.
{na"ive}). Также `окружающая среда с подкладкой'.
:страница в: [MIT] vi. 1. Снова осознать, что происходит вокруг,
после того как вы вышли на страницу (см. {выйти на страницу}). Обычно ограничивается
саркастическим комментарием: "Эрик вышел на страницу. Фильм в 11." См.
{фильм в 11}. 2. Син. `выйти на страницу'; см. {выйти на страницу}.
: страница за страницей: [MIT] vi. 1. Перестать осознавать свое окружение
временно, из-за мечтательности или озабоченности. "Не могли бы вы повторить
это? Я вышел на минутку ". Посмотреть {страница в}. Сравнить
{glitch}, {thinko}. 2. Син. `поменять местами'; см. {swap}.
:боль в сетке: n. A {огнеметчик}.
:бумажная сеть: н. Некорректное название почтовой службы,
сравниваемое с очень медленной и ненадежной сетью. В блогах USENET
{сигнальные блоки} нередко содержат заголовок "Бумажная сеть:" непосредственно перед почтовым адресом отправителя; распространенные варианты: "Бумажная сеть" и "P-Сеть". Сравните {голосовую сеть}, {обычную почту}.
:param: /p*-ram'/ сущ. Сокращение от `параметр'. См. также
{parm}; сравните {arg}, {var}.
:PARC: сущ. См. {XEROX PARC}.
:родительское сообщение: сущ. См. {последующее сообщение}.
:ошибки чётности: мн. сущ. Мелкие провалы в памяти или (в более серьёзных случаях
в) сознание, обычно возникающее после того, как человек провёл всю ночь и большую часть следующего дня за хакерством. «Мне нужно пойти домой и вздремнуть;
у меня начинает появляться много ошибок чётности». Возникает из-за
относительно распространённой, но почти всегда исправимой временной ошибки в
оперативной памяти.
: Закон данных Паркинсона: доказ. «Данные расширяются, чтобы заполнить пространство, доступное для хранения»; покупка большего объёма памяти способствует использованию более ресурсоёмких методов. За последние 10 лет было замечено, что использование памяти в развивающихся системах имеет тенденцию к увеличению.
удваивается примерно раз в 18 месяцев. К счастью, плотность памяти, доступная за фиксированную сумму, удваивается примерно раз в 12 месяцев (см. {закон Мура}); к сожалению, законы физики гарантируют, что последнее не может продолжаться бесконечно.
:parm: /parm/ сущ. Сжатая форма {param}. Этот термин является IBM-измом, и его письменное использование почти неизвестно за пределами офисов IBM; разговорное /parm/ более распространено, но синоним
{arg} популярен среди хакеров. Сравните {arg}, {var}.
:parse: [из лингвистической терминологии] vt. 1. Определять
синтаксическая структура предложения или другого высказывания (близкая к
стандартному английскому значению). "Это был тот, кого я видел у тебя". "Я
не могу разобрать это". 2. В более общем плане, понимать или
осмысливать. "Это очень просто; вы просто нажимаете glims, а затем
нажимаете zotz ". "Я не могу разобрать, что".3. Рыбы, чтобы
удалить косточки самостоятельно. "Я возражаю против разделки рыбы" означает "Я
не хочу брать целую рыбу, но можно нарезанную". A
`разделанная рыба" очищена от костей. Существуют некоторые разногласия по поводу
должно ли `неочищенный" означать `костлявый" или также означать
`без костей".
:Паскаль:: н. Язык, произошедший от Алгола, разработанный Никлаусом Виртом
на компьютере CDC 6600 примерно в 1967–1968 годах в качестве учебного инструмента для
элементарного программирования. Этот язык, разработанный в первую очередь для того, чтобы
студенты не навредили себе, и, следовательно, крайне ограниченный с точки зрения программирования общего назначения,
позже стал продвигаться как инструмент общего назначения и фактически
стал предком большого семейства языков, включая Modula-2 и
{{Ада}} (см. также {язык бондажа и дисциплины}).
хакерская точка зрения на Pascal, вероятно, лучше всего была выражена в
разрушительной (и, по-своему, вопиюще смешной) статье 1981 года
Брайаном Керниганом (из {K & R} fame) под названием "Почему Паскаль
Не мой любимый язык программирования", который был отклонен техническими журналами
, но широко распространен в виде фотокопий. Это было
в конечном итоге опубликовано в "Сравнении и оценке программирования
«Языки» под редакцией Алана Фойера и Нарайна Гехани (Prentice-Hall,
1984). Часть его рассуждений стоит повторить здесь, потому что
Критика по-прежнему применима к самому Паскалю спустя десять лет после его усовершенствования, а также может служить обвинением в адрес многих других языков, основанных на подчинении и дисциплине. В конце краткого изложения аргументов против Паскаля Керниган написал:
9. Выхода нет
Этот последний пункт, пожалуй, самый важный. Язык не соответствует требованиям, но ограничен, потому что нет способа избежать его недостатков. Нет приведения типов для отключения проверки типов, когда это
необходимо. Невозможно заменить неисправное время выполнения
среда с разумной средой, если только не контролировать компилятор, определяющий «стандартные процедуры». Язык является закрытым.
Люди, использующие Паскаль для серьёзного программирования, попадают в смертельную ловушку. Поскольку язык бессилен, его необходимо расширять. Но каждая группа расширяет Паскаль в своём направлении, чтобы он выглядел как любой другой язык, который им нужен. Расширения для отдельной компиляции, COMMON-подобные расширения, строковые типы данных, внутренние статические переменные, инициализация, восьмеричные числа, побитовые операторы,
и т. д. — всё это повышает полезность языка для одной группы, но
снижает его переносимость для других.
Я считаю, что использовать Паскаль для чего-то, выходящего далеко за рамки его изначальной цели, — ошибка. В чистом виде Паскаль — это игрушечный язык,
подходящий для обучения, но не для реального программирования.
С тех пор Паскаль почти полностью вытеснен (языком {C}) из ниш, которые он занял в серьёзных приложениях и системном программировании, но сохраняет некоторую популярность в качестве языка для любителей в мире MS-DOS и Macintosh.
:пасти;к: /пей'сти/ сущ. Наклейка на клейкой основе, которая крепится к клавише на клавиатуре, чтобы указать на нестандартный символ, доступ к которому можно получить с помощью этой клавиши. Пасти;ки, скорее всего, используются в средах APL, где почти каждая клавиша связана со специальным символом. Например, стикер на клавише R напомнит пользователю, что она используется для создания символа «ро». Этот термин относится к устройствам, скрывающим соски, которые раньше носили стриптизёрши, чтобы не нарушать законы о непристойном обнажении; сравните {«сиськи на клавиатуре»}.
:исправление: 1. сущ. Временное дополнение к фрагменту кода, обычно в качестве {быстрого и грязного} способа устранения существующей ошибки или недоработки. Исправление может работать, а может и не работать, и в конечном итоге может быть или не быть включено в программу на постоянной основе. Отличается от a
{diff} или {mod} тем фактом, что исправление генерируется более
примитивными средствами, чем остальная часть программы; классическими
примерами являются инструкции, измененные с помощью передней панели
переключатели и изменения, вносимые непосредственно в двоичный исполняемый файл программы
программа, изначально написанная на {HLL}. Сравнить {однострочный
исправление}. 2. vt. Вставить исправление в фрагмент кода. 3. [в мире UNIX] n. {Разница} (в значении 2). 4. Набор изменений в двоичных файлах, которые должны быть применены программой исправления. Операционные системы IBM часто получают обновления в виде абсолютных шестнадцатеричных исправлений. Если вы изменили свою операционную систему, вам нужно преобразовать их обратно в исходный код. Патчи впоследствии могли быть исправлены другими патчами, расположенными поверх них (о патчах говорили, что они «образуют рубцовую ткань»). В результате часто получалась запутанная
{патч-среда} и множество головных болей. 5. [UNIX]
Программа `patch(1)`, написанная Ларри Уоллом, автоматически применяет исправление (в смысле 3) к набору исходного кода.
Существует классическая история о том, как {команда «Тигров»} проникла в защищённый военный компьютер, которая иллюстрирует опасность, присущую двоичным исправлениям (или любым исправлениям, которые вы не можете — или не хотите — проверять и изучать перед установкой). Они не смогли найти ни {ловушек}, ни способов обойти защиту операционной системы IBM, поэтому они посетили офис IBM (помните, что это были официальные военные, которые якобы находились там по служебным делам), украли несколько компьютеров IBM
канцелярские принадлежности и создали фальшивый патч. На самом деле патч был той самой лазейкой, которая им была нужна. Патч был выпущен примерно в то же время, что и патч IBM, имел официальные канцелярские принадлежности и всю сопутствующую документацию и был добросовестно установлен. Очень скоро после этого менеджер по установке узнал кое-что о надлежащих процедурах.
: пространство для патчей: n. Неиспользуемый блок битов, оставленный в двоичном файле, чтобы
его можно было позже изменить, вставив туда инструкции на машинном языке
(обычно пространство патча изменяется, чтобы
содержит новый код, а устаревший код заменяется на код, содержащий
переход или вызов в пространство патча). Широкое использование HLL сделало этот термин редким; сейчас он в основном используется в исторических целях за пределами IBM. См. {patch} (значение 4), {zap} (значение 4), {hook}.
:путь: сущ. 1. {Путь с переходами} или явно маршрутизированный {{интернет-адрес}}; поузловая спецификация связи между двумя компьютерами. 2. [UNIX] Имя файла, полностью указанное относительно корневого каталога (в отличие от текущего каталога;
последнее иногда называют «относительным путём»). Это также
называется `путь к файлу'. 3. [UNIX и MS-DOS] `путь поиска', переменная среды, определяющая каталоги, в которых {оболочка} (COMMAND.COM в MS-DOS) должна искать команды.
В UNIX есть и другие подобные конструкции (например, у препроцессора C есть `путь поиска', который он использует для поиска файлов `#include').
:патологический: прил. 1. [научные вычисления] Используется для обозначения набора данных, который сильно отличается от ожидаемых входных данных, особенно такого, который выявляет слабость или ошибку в используемом алгоритме.
алгоритм, который может быть нарушен патологическими входными данными, всё равно может быть полезен, если такие входные данные крайне маловероятны на практике.
2. Если речь идёт о тестовых входных данных, это означает, что они были намеренно созданы как наихудший случай. В обоих случаях подразумевается, что данные крайне плохо подготовлены или что кто-то намеренно решил нарушить алгоритм, чтобы создать такой безумный пример. 3. Также относится к маловероятному сочетанию обстоятельств. "Если сеть отключена и работает наполовину
при выполнении этой команды от имени пользователя root система может просто
вылететь. «Да, но это патологический случай». Часто используется, чтобы
отклонить обсуждение этого случая, подразумевая, что последствия
приемлемы, поскольку они будут случаться так редко (если вообще будут),
что нет смысла прилагать дополнительные усилия для решения этой проблемы (см. значение 1).
:платное ПО: /pay'weir/ сущ. Коммерческое программное обеспечение. Противостоять {условно-бесплатным программам}
или {бесплатным программам}.
:PBD: /P-B-D/ [сокращение от «повреждение мозга программиста»] сущ.
к сообщениям об ошибках, указывающим на места, где программа была явно
нарушена некомпетентным или недальновидным программистом. Сравните
{UBD}; см. также {повреждение мозга}.
:PC-изм: /P-C-изм/ сущ. Часть кода или метод программирования,
использующие преимущества незащищённой однозадачной среды в
компьютерах IBM и им подобных, например, путём ожидания занятости аппаратного регистра,
прямого обращения к памяти экрана или использования жёстких циклов синхронизации.
Сравните {плохое поведение}, {ваксизм}, {юникс}. Также,
`PC-программа' — программа, полная PC-измов на компьютере с более
способная операционная система. Уничижительное.
:PD: /P-D/ прил. Распространённое сокращение от «общественное достояние», применяемое
к программному обеспечению, распространяемому через {USENET} и с сайтов интернет-архивов. Большая часть этого программного обеспечения на самом деле не является общественным достоянием в юридическом смысле, но распространяется по различным авторским правам, предоставляющим права на воспроизведение и использование любому, кто может {схапать} копию. См. {копилефт}.
:pdl: /pid'l/ или /puhd'l/ [сокращение от `список с обратным порядком выполнения']
1. В дни ITS предпочтительный термин MIT для {стека}. См.
{переполнение pdl}. 2. Дэйв Леблинг, один из соавторов
{Zork}; (его {сетевой адрес} на компьютерах ITS когда-то был pdl@dms). 3. сущ. «Язык разработки программ». Любой из большого класса формальных и совершенно бесполезных псевдоязыков, на которых {руководство} заставляет разрабатывать программы. {Руководство} часто ожидает, что его будут поддерживать параллельно с кодом. См. также {{блок-схему}}. 4. гл. Разрабатывать с помощью языка разработки программ. «Я так долго печатал, что мои глаза не фокусируются дальше, чем на расстоянии 2
футов». 5. н. «Язык описания страницы». Относится к любому языку
который используется для управления графическим устройством, обычно лазерным принтером.
Самый распространённый пример — это, конечно, язык {PostScript}
от Adobe, но есть и много других, например, Xerox InterPress и т. д.
: PDP-10: [программируемый процессор данных, модель 10] н. Машина, которая сделала многозадачность реальностью. Он занимает важное место в хакерском фольклоре из-за того, что в середине 1970-х годов его использовали многие университетские вычислительные центры и исследовательские лаборатории, в том числе Лаборатория искусственного интеллекта Массачусетского технологического института, Стэнфордский университет и Университет Карнеги-Меллона. Некоторые аспекты набора команд (в частности,
инструкции по работе с битовыми полями) до сих пор считаются непревзойденными. В конечном итоге 10-ю модель затмили машины VAX (потомки PDP-11), когда DEC осознала, что линейки продуктов 10 и VAX конкурируют друг с другом, и решила сосредоточить усилия по разработке программного обеспечения на более прибыльной VAX. В 1983 году, после провала проекта Jupiter в DEC по созданию жизнеспособной новой модели, 10-ю модель окончательно сняли с производства. (Некоторые
попытки других компаний вывести на рынок клоны ни к чему не привели; см.
{Глупо, но}) это событие означало конец {{ITS}} и технических культур, породивших оригинальный Jargon File, но к середине 1991 года для хакеров стало чем-то вроде почётного
статуса старожила то, что они начинали на PDP-10.
См. {{TOPS-10}}, {{ITS}}, {AOS}, {BLT}, {DDT}, {DPB},
{EXCH}, {HAKMEM}, {JFCL}, {LDB}, {pop}, {push},
{приложение A}.
:PDP-20: n. Самый известный компьютер, которого никогда не существовало. {PDP-10}
компьютеры под управлением операционной системы {{TOPS-10}} были помечены
`DECsystem-10' для отличия от PDP-11.
Позже эти системы, работающие на {TOPS-20}, получили название
`DECSYSTEM-20' (заглавные буквы — результат судебного иска,
поданного против DEC компанией Singer, которая когда-то производила компьютер под названием
`system-10'), но, вопреки распространённому мнению, никогда не существовало
`PDP-20'; единственная разница между 10-й и 20-й моделями заключалась в
операционной системе и цвете корпуса. Большинство (но не все)
Машины, продаваемые для работы с TOPS-10, были окрашены в «базиль синий», в то время как большинство машин TOPS-20 были окрашены в «китайский красный» (который часто ошибочно называют оранжевым).
:peek: сущ., гл. (и {poke}) Команды в большинстве микрокомпьютеров
BASIC для прямого доступа к содержимому памяти по абсолютному
адресу; часто расшифровываются как соответствующие конструкции в любом
{HLL} (peek считывает память, poke изменяет её). Большая часть хакерства на небольших микрокомпьютерах без MMU заключается в
более или менее случайном `просмотре' памяти, чтобы найти место, где система хранит
интересные данные. Длинные (и не всегда точные) списки таких
адресовДля различных компьютеров существуют (см. {{список прерываний,
в}}). Результаты «тыканья» по этим адресам могут быть очень
полезными, слегка забавными, бесполезными, но аккуратными или (скорее всего)
{потерянными} (см. {«убийственный тычок»}).
Поскольку {реальная операционная система} предоставляет полезные сервисы более высокого уровня для задач, которые обычно выполняются с помощью операций чтения и записи в микропроцессорах, а реальные языки, как правило, не поощряют низкоуровневое обращение с памятью, вопрос вроде «Как выполнить операцию чтения в C?» является диагностическим признаком {новичка}. (Конечно, ядру ОС часто приходится
сделайте именно это; настоящий хакер на C без колебаний, пусть и не портативно, присвоил бы абсолютный адрес переменной-указателю и использовал бы косвенную адресацию через неё.)
: карандаш и бумага: н. Архаичное устройство для хранения и передачи информации, которое работает за счёт нанесения графитовых мазков на отбелённую древесную массу. Более поздние разработки в области бумажных технологий включают усовершенствованные устройства для обновления «один раз написал — забыл», которые используют крошечные вращающиеся головки, похожие на шарики для мыши, для нанесения цветного пигмента. Все эти устройства требуют квалифицированного оператора в
так называемая «рукописная» техника. Эти технологии широко распространены за пределами хакерской среды, но почти забыты внутри неё. У большинства хакеров изначально был ужасный почерк, а годы работы за клавиатурой, как правило, ещё больше ухудшали его. Возможно, по этой причине хакеры не одобряют технологию «карандаш и бумага» и часто отказываются от её использования, за исключением самых тривиальных случаев. См. также {приложение B}.
:пеон: сущ. Человек, не имеющий особых ({корневых} или {административных})
привилегий в компьютерной системе. «Я не могу создать для вас учётную запись на *foovax*, я там всего лишь пеон».
:percent-S: /per-sent' es'/ [Из кода в библиотеке C's `printf(3)'
функция, используемая для вставки произвольного строкового аргумента] сущ. Неизвестный человек или объект. "Я только что разговаривал с кем-то из администрации." Ср. {случайный}.
:perf: /perf/ сущ. См. {chad} (значение 1). Термин `perfory'
/на Альф*-РЗМ/ тоже слышал. Термин {перф} может также относиться к
сами preforations, а не Чад, который они производят при
рвется.
: синдром идеального программиста: n. Высокомерие; эгоистичность
убежденность в том, что человек выше обычных человеческих ошибок. Наиболее часто
встречается среди программистов с некоторыми врожденными способностями, но относительно
небольшим опытом (особенно у новичков; их восприятие может
быть искажено историей отличной работы при решении {игрушечных
задач}). "Конечно, моя программа верна, нет необходимости
тестировать ее". "Да, я вижу, что здесь может быть проблема, но
* Я * никогда не буду вводить `rm -r /' в {root} ".
:Perl: /perl/ [Практический язык извлечения и составления отчётов, также известный как
патологически эклектичный мусорщик] n. Интерпретируемый язык, разработанный Ларри Уоллом <lwall@jpl.nasa.gov>, автором
`patch(1)' и `rn(1)') и распространяется через USENET.
Внешне напоминает `awk(1)', но гораздо сложнее (см. {awk}). Системные администраторы UNIX, которые почти всегда являются неисправимыми хакерами, всё чаще считают его одним из {языков выбора}. Perl был описан в пародии на известное высказывание о `lex(1)' как «швейцарская бензопила» программирования UNIX
:пессимистичный: /пес'им-л/ [латинский антоним к слову `оптимальный'] прил.
Максимально плохой. "Это пессимистичная ситуация." Также `пессимизировать'
гл. Сделать максимально плохим. Эти слова являются очевидными
Антонимы к словам «оптимальный» и «оптимизировать» на латыни, но по какой-то причине они не встречаются в большинстве английских словарей, хотя слово «пессимизировать» есть в Оксфордском словаре английского языка.
: пессимизирующий компилятор: /pes'*-mi:z`ing k*m-pi:l'r/ [антоним к слову «оптимизирующий компилятор»] Подразумевается, что компилятор на самом деле пытается оптимизировать программу, но из-за чрезмерной сообразительности делает противоположное. Однако несколько пессимизирующих компиляторов были написаны намеренно, так как
розыгрыши или пародии.
:peta-: /пе'т*/ [СИ] приставка. См. {{количественные показатели}}.
:PETSCII: /пет'ски/ [сокращение от PET ASCII] сущ. Вариант (многие сказали бы, что извращение) набора символов {{ASCII}}, используемого в серии персональных компьютеров Commodore Business Machines PET и более поздних моделях Commodore C64, C16 и C128. В наборе PETSCII
вместо нижнего подчёркивания и вертикальной черты использовались стрелки влево и вверх (как в старом стиле ASCII), не сдвинутый алфавит располагался в позициях 65–90, сдвинутый алфавит — в позициях 193–218, а также были добавлены графические символы.
:фаза: 1. сущ. Фаза режима сна и бодрствования по отношению к стандартному 24-часовому циклу. Это полезное понятие для людей, которые часто работают по ночам и/или не придерживаются фиксированного графика. Нередко фаза меняется на целых 6 часов в день. «Какая у тебя фаза?» «В последнее время я встаю около 8 вечера, но к пятнице я {перейду} на дневной режим». О человеке, который отстаёт от фазы примерно на 12 часов, иногда говорят, что он «в ночном режиме».
(Термин «дневной режим» также (но реже) используется в значении «работа с 9 до 17 (или, что более вероятно, с 10 до 18)».) Изменение цикла сна называется «сменой фазы»; «смена фазы» также недавно была упомянута в Калифорнийском технологическом институте.
2. «Сменить фазу тяжёлым путём»: бодрствовать очень долго, чтобы перейти в другую фазу. 3. «Изменить фазу сна
простым способом»: не просыпаться и т. д. Однако некоторые утверждают, что
либо бодрствовать дольше, либо спать дольше легко, а вот *сократить* свой день или ночь трудно (см. {wrap
вокруг}). «Синдром смены часовых поясов», с которым сталкиваются путешественники, пересекающие множество границ часовых поясов, может быть вызван двумя различными причинами: напряжением, связанным с путешествием как таковым, и напряжением, связанным со сменой часовых поясов. Хакеры, которые внезапно обнаруживают, что им приходится резко менять часовой пояс за короткий промежуток времени, особенно в сложных условиях, испытывают нечто похожее на «синдром смены часовых поясов», не путешествуя.
: фаза Луны: сущ. Используется в шутку в качестве случайного параметра, от которого, как говорят, что-то зависит. Иногда подразумевает ненадёжность того, от чего зависит, или то, что надёжность, по-видимому, зависит от
условия, которые никто не смог определить. «Эта функция зависит от того, открыт ли канал в режиме Mumble, установлен ли переключатель foo и от фазы Луны».
Правдивая история: когда-то давно была ошибка, которая действительно зависела от фазы Луны. Существует небольшая подпрограмма, которая традиционно использовалась в различных программах Массачусетского технологического института для вычисления приблизительной фазы Луны. GLS включил эту функцию в программу на LISP, которая при записи в файл выводила строку с датой длиной почти 80 символов. Очень
иногда первая строка сообщения была слишком длинной и
переползала на следующую строку, а когда файл позже считывался
обратно в программу, происходила {ошибка}. Длина первой строки
зависела как от точной даты и времени, так и от длины
спецификации фазы при выводе метки времени, поэтому ошибка
буквально зависела от фазы Луны!
В первом бумажном издании Jargon File (Стил, 1983) был
приведён пример одной из строк с метками времени, в которой была эта ошибка,
но наборщик «исправил» её. С тех пор это было исправлено
: фазовая обертка: [MIT] сущ. Син. {обертка}, значение 2.
: фрикинг: /фрикинг/ [от `телефонный фрик'] сущ. 1. Искусство и наука взлома телефонной сети (например, для бесплатных междугородних звонков). 2. В более широком смысле — взлом системы безопасности в
любом другом контексте (особенно, но не исключительно, в
коммуникационных сетях) (см. {взлом}).
Когда-то фрикинг был полулегальным занятием среди
хакеров; существовало джентльменское соглашение о том, что фрикинг как
Интеллектуальная игра и форма исследования были в порядке вещей, но серьёзное воровство услуг было под запретом. Между хакерским сообществом и заядлыми телефонными фрикерами, которые управляли собственными полуподпольными сетями с помощью таких средств массовой информации, как легендарный «TAP Newsletter», существовало значительное пересечение. Этот уклад начал разрушаться в середине 1980-х годов, когда более широкое распространение этих методов привело к тому, что они попали в руки менее ответственных фрикеров. Примерно в то же время изменения в телефонной сети сделали технические ухищрения старого образца менее эффективными для взлома, поэтому появился фрикинг
стали больше полагаться на откровенно преступные действия, такие как кража номеров телефонных карт. Преступления и наказания, которым подвергались такие банды, как «Группа 414», превратили эту игру в нечто отвратительное. Несколько хакеров старой закалки до сих пор балуются хакерством, просто чтобы не отставать от других, но большинство в наши дни едва ли слышали о «синих коробках» или других атрибутах великих хакеров прошлого.
:пико-: [СИ: количественный показатель,
означающий * 10^-12]
предл. Меньше, чем {нано-}; используется в том же довольно свободном
коннотативном смысле, что и {нано-} и {микро-}. Такое употребление ещё не
распространено так же, как {nano-} и {micro-}, но должно быть мгновенно узнаваемо любым хакером. См. также {{количественные показатели}}, {micro-}.
: свинья, работающая как: гл. Работать очень медленно на данном оборудовании, говорится о программном обеспечении. Отличается от {свиньи}.
: ошибка пилота: [Sun: из авиации] сущ. Неправильная настройка или неправильное использование пользователем программного обеспечения, приводящее к результатам, похожим на ошибку
(сравните {UBD}). «Джо Люзер сообщил об ошибке в sendmail, из-за которой он генерирует неверные заголовки». «Это не ошибка, это ошибка пилота. Его `sendmail.cf` не работает».
:ping: [от сокращения TCP / IP `Packet INternet Groper', вероятно.
первоначально придумано так, чтобы соответствовать термину подводников для обозначения гидролокатора
импульс] 1. n. Жаргонный термин, обозначающий небольшое сетевое сообщение (ICMP-ЭХО)
отправлено компьютером для проверки присутствия и живости другого человека
. Иногда используется в качестве телефонного приветствия. См. {ACK},
а также {ENQ}. 2. vt. Проверить наличие. 3. vt. Привлечь внимание. Из команды UNIX `ping(1)', которая отправляет
пакет ICMP ECHO на другой хост. 4. vt. Отправить сообщение всем участникам {списка рассылки} с запросом {ACK} (для того, чтобы
чтобы убедиться, что все адреса доступны). «Мы почти ничего не слышали от Джеффа, но он ответил подтверждением оба раза, когда я отправлял ping-запрос друзьям-жаргонщикам». 5. сущ. Квантовый пакет счастья. Очень счастливые люди, как правило, излучают пинги; кроме того, можно намеренно создавать пинги и направлять их на нуждающегося человека (например, на человека в депрессии). Это значение слова «пинг» может
выглядеть как восклицание: «Пинг!» (я счастлив; я излучаю
квант счастья; меня поразил квант счастья). Форма «пингфулность», которая используется для описания
люди, которые издают писк, тоже встречаются. (В стандартном злоупотреблении языком слово «пискливость» также может использоваться в качестве восклицания, и в этом случае оно гораздо сильнее, чем просто «писк»!).
Противоположность {рыку}.
Самое забавное использование слова «писк» на сегодняшний день было описано в январе 1991 года
Стивом Хейманом в группе USENET comp.sys.next. Он пытался
выявить неисправный сегмент кабеля в сети TCP/IP Ethernet, подключённой к компьютеру NeXT, и ему надоело после каждой настройки кабеля возвращаться к консоли, чтобы проверить, доходят ли пакеты ping
через. Поэтому он использовал функцию записи звука в следующем пакете, затем
написал скрипт, который неоднократно вызывал "ping (8)", прослушивал
эхо-сигнал и воспроизводил запись в каждом возвращенном пакете.
Результат? Программа, которая вызвала машину, чтобы повторять снова и
за "пинг ... пинг ... пинг ..." пока
сеть была. Он включил звук на полную громкость, прочёсывая
здание с одним ухом на макушке, и в мгновение ока нашёл неисправный тройник.
: Книга в розовой обложке: «Руководство программиста Питера Нортона по IBM
PC'. На оригинальной обложке был изображён Питер Нортон с глупой ухмылкой на лице, в розовой рубашке. Возможно, в знак признания этого факта в текущем издании Нортон в розовой рубашке изображён по-другому. См. также {{названия книг}}.
:PIP: /pip/ [Peripheral Interchange Program] vt.,obs. Копировать;
из программы PIP на CP/M, RSX-11, RSTS/E, TOPS-10 и OS/8
(созданной на основе утилиты для PDP-6), которая использовалась для копирования файлов
(а в OS/8 и RT-11 практически для любых других операций с файлами, которые вы могли бы захотеть выполнить). Говорят, что когда программа
Во время разработки PDP-6 в 1963 году он получил название ATLATL («Всё, что угодно, Господи, для всего, что угодно, Господи»; это обыгрывало слово «атлатль» на языке науатль, обозначающее метательное копьё, что, без сомнения, было сделано намеренно).
:пистолет: [IBM] n. Инструмент, который позволяет вам с лёгкостью выстрелить себе в ногу. «UNIX `rm *' — это такой классный пистолет!»
:коробка для пиццы: [Sun] n. Большая тонкая коробка, в которой находится электроника (особенно в настольных рабочих станциях Sun), названная так из-за своей формы
размер и форма, а также рельефный рисунок, похожий на отверстия для воздуха.
Два мегабайта на съёмных дисках с одним пластиком раньше называли
«пиццей», а огромный накопитель, в который они вставлялись, — «печью для пиццы». Показателем прогресса является то, что раньше размером с пиццу был только диск, а теперь — весь компьютер.
:пицца, стандарт ANSI: /an'см. стан'д*рд пит'з*/ [CMU] Пицца с пепперони и грибами. Название якобы появилось из-за того, что большинство пицц, заказанных
хакерами CMU в период до середины 1990-х годов, были с
этот вкус. Смотрите также {роторный отладчик}; сравните {чай, ISO
стандартная чашка}.
: экран в клетку: [XEROX PARC] н. `Особый эффект", возникающий
когда определенные типы сбоев в памяти перезаписывают элемент управления
блоки или память изображений дисплея с растровым отображением. Термин "соль и
перец" может относиться к другому образцу аналогичного происхождения.
Хотя термин, придуманный в PARC, относится к результату ошибки,
в некоторых демонстрационных версиях {X} эффект клетчатого экрана вызывается намеренно
в качестве {хакерского трюка с отображением}.
:plain-ASCII: /playn-as'kee/ Син. {плоский-ASCII}.
:файл плана: [UNIX] n. В системах, поддерживающих {finger}, файл
`.plan' в домашнем каталоге пользователя отображается при касании пользователя
пальцем. Изначально эта функция предназначалась для использования, чтобы
информировать потенциальных пользователей о своем местоположении и планах на ближайшее будущее
, но почти повсеместно была превращена в юмористическую и
цели самовыражения (например, блок {sig}). Смотрите {Взлом X
вместо Y}.
:платино-иридиевый: прил. Стандарт, по которому измеряются все остальные
предметы той же категории. Употребление: глупо. Идея состоит в том, что
на самом деле отлит из платино-иридиевого сплава и помещён в хранилище рядом со стандартным килограммом в Международном бюро мер и весов недалеко от Парижа. (С 1889 по 1960 год метр определялся как расстояние между двумя царапинами на платино-иридиевом стержне, хранящемся в этом хранилище. Это определение заменило более раннее, согласно которому метр равен 10^(-7) расстояния между Северным полюсом и экватором по меридиану, проходящему через
Париж; к сожалению, это было основано на неточном значении
длина окружности Земли. С 1960 по 1984 год она определялась как 1650763,73 длины волны оранжево-красной линии криптона-86, распространяющейся в вакууме. Сейчас она определяется как длина пути, проходимого светом в вакууме за промежуток времени 1/299 792 458 секунды. Килограмм теперь является единственной единицей измерения
, официально определенной в терминах уникального артефакта.) "Этот
алгоритм сбора мусора был протестирован на
платино-иридиевой ячейке cons в Париже". Сравните {golden}.
:манеж: [IBM] n. Комната, где работают программисты. Сравните {salt
mines}.
:playte: /playt/ 16 бит, по аналогии с {нибблом} и
{{байтом}}. Использование: редкое и крайне глупое. См. также {dynner}
и {crumb}.
:plingnet: /pling'net/ сущ. Син. {UUCPNET}. Также см.
{{Commonwealth Hackish}}, в котором используется `pling' для {bang} (как в
{bang path}).
:plokta: /plok't*/ [сокращение от `Press Lots Of Keys To Abort']
v. Нажимать случайные клавиши в попытке получить какой-либо ответ от
системы. Можно использовать plokta, когда процедура прерывания работы
программы неизвестна или когда нужно выяснить, работает ли система
просто вялый или по-настоящему зависший. Plokta также можно использовать, когда пытаешься
определить неизвестную последовательность клавиш для конкретной операции.
Тот, кто входит в «режим Plokta», обычно кладёт обе руки на клавиатуру и нажимает, надеясь на какой-нибудь полезный
ответ.
Чуть более разговорную форму Plokta часто можно увидеть в сообщениях электронной почты
или статьях USENET от новых пользователей — текст может заканчиваться
на
q
выйти
:q
^C
конец
x
выход
ZZ
^D
?
помощь
по мере того, как пользователь тщетно пытается найти правильную последовательность выхода, а неверные попытки накапливаются в конце сообщения...
: плюх: [USENET: возможно, под влиянием британского сленгового слова `плюх` для обозначения
дешёвой выпивки] Звук, который издаёт {новичок}, когда падает на дно {файла с ошибками}. Используется почти исключительно в {группе новостей}
обсуждение.странно, что этот термин (обычно пишется "* болван *") является
формой публичного высмеивания.
:plugh: /ploogh/ [из игры {ADVENT}] v. Смотрите {xyzzy}.
:plumbing: [UNIX] n. Термин, используемый для кода {shell}, так называемый
из-за распространённости «конвейеров», которые передают выходные данные одной программы на вход другой. В UNIX пользовательские утилиты часто могут быть реализованы или, по крайней мере, прототипированы с помощью подходящего набора конвейеров и временных файлов, инкапсулированных в сценарий оболочки; это требует гораздо меньше усилий, чем написание кода на C каждый раз, и эта возможность считается одной из главных преимуществ UNIX. Несколько других операционных систем, таких как IBM VM/CMS, поддерживают аналогичные функции. Особенно часто используется в выражении «волосатая сантехника».
(см. {волосатый}). «Вы можете собрать базовую программу проверки орфографии»
из `sort(1)', `comm(1)' и `tr(1)' с небольшими изменениями." См. также {tee}.
:PM: /P-M/ 1. гл. (от `профилактическое обслуживание') Выключить машину для проверки или тестирования; см. {почесать
затылок}. 2. сущ. Сокращение. от `Presentation Manager', {громоздкого} графического пользовательского интерфейса OS/2. Смотрите также
{провокационное обслуживание}.
: пнамбический: /п*-нам'бик/ [акроним из сцены в киноверсии «Волшебника страны Оз», в которой впервые раскрывается истинная природа волшебника: «Не обращайте внимания на человека позади
занавес".] 1. Стадии развития процесса или функции
о том, что ввиду неполной реализации или сложности
система требует вмешательства человека для имитации или замены некоторых
или все действия, входы или выходы процесса или
функция. 2. Относящийся к процессу или функции, чьи
очевидные операции полностью или частично фальсифицированы.
3. Требующий предварительной идентификации.
Лучшим продуктом в стиле пнамбиков была программа «Демонстрация Дэна Бриклина», которая поддерживала создание прототипов пользовательских интерфейсов.
Поговорка среди хакеров: «Любая достаточно продвинутая технология неотличима от поддельной демонстрации». См. {«магия»}, значение 1, для пояснения этого момента.
:pod: [предположительно от аббревиатуры POD, означающей «Князь Тьмы»] сущ.
Диабло 630 (или, в последнее время, любой матричный принтер). От
программы DEC-10 PODTYPE, которая использовалась для подачи форматированного текста.
См. также {P.O.D.}
: интерфейс «укажи и плюнь»: н. Пародирует технический термин
«интерфейс «укажи и выстрели»», описывающий интерфейс на основе окон, значков и мыши, такой как на Macintosh.
Подразумевается, конечно, что такой интерфейс подходит только для идиотов. См. {для всех остальных}, {среда WIMP},
{Macintrash}, {не промокающая бумага}. Также `интерфейс «укажи и хрюкай»'.
: poke: сущ., гл. См. {peek}.
: poll: гл., сущ. 1. [техсленг] Действие по проверке состояния
линии ввода, датчика или ячейки памяти, чтобы увидеть, было ли зарегистрировано определенное
внешнее событие. 2. Постоянно звонить или сверяться с кем-либо.
"Я продолжаю опрашивать его, но он не отвечает на звонки".
телефон; его нужно заменить. 3. Спросить. "Обед? У меня опрос для
вынос заказов ежедневно".
:полигональный толкатель: сущ. Разработчик микросхем, который проводит большую часть своего времени на уровне физического макета (что требует рисования
*множества* разноцветных полигонов). Также `прямоугольный
толкатель'.
:POM: /P-O-M/ сущ. Распространённое сокращение от {фазы Луны}. Употребление:
обычно в словосочетании `POM-зависимый', что означает {ненадёжный}.
:pop: [от операции, которая удаляет верхнюю часть стека, и от того факта, что адреса возврата процедур сохраняются в стеке] (также с заглавной буквы `POP' /pop/) 1. vt. Удалить что-либо из {стека} или {pdl}. Если человек говорит, что он/она выпрыгнул/выпрыгнула
Если кто-то достаёт что-то из своей стопки, это означает, что он/она наконец-то закончили работу над этим и теперь могут убрать это из списка дел, висящих над головой. 2. Когда обсуждение заходит слишком далеко в детализацию, так что теряется суть обсуждения, кто-то кричит «Поп!», что означает «Вернись на более высокий уровень!». Этот крик часто сопровождается поднятой рукой с пальцем, указывающим на потолок.
:POPJ: /pop'J/ [из инструкции {PDP-10} по возвращению из подпрограммы] сущ., гл. Возвращаться после отступления. Удвоение глагола,
«Popj, popj» означает примерно «А теперь посмотрим, на чём мы остановились».
См. {RTI}.
: позиционирование: n. В {MUD} использование `:' или эквивалентной команды для объявления другим игрокам о том, что вы совершаете определённое физическое действие, которое не влияет на игру (однако это может служить социальным сигналом или пропагандистским приёмом, побуждающим других людей совершать игровые действия). Например, если имя персонажа
— Огненный ребёнок, можно ввести `: он в восторге от этой идеи и
начинает взламывать ближайший терминал, чтобы отправить сообщение, что
говорит: «Файрчайлд в восторге от этой идеи и начинает взламывать ближайший терминал». См. {RL}.
: опубликовать: отправить сообщение в {список рассылки} или {группу новостей}.
Отличается по контексту от «отправить по почте». Например, можно спросить: «Ты собираешься опубликовать патч или отправить его по почте известным пользователям?»
:postcardware: n. {Условно-бесплатное ПО}, граничащее с {freeware}, в котором
автор просит только, чтобы довольные пользователи прислали открытку со своим
родным городом или что-то в этом роде. (Эта практика, какой бы глупой она ни казалась,
служит напоминанием пользователям, что в противном случае они получают что-то за
ничего, и может также быть психологически, связанных с недвижимым имуществом
"продажи", в котором $1 изменений за руки просто, чтобы держать сделки от
быть подарок.)
:проводка: Н. Существительное экв. к v. {post} (но обратите внимание, что
{post} может быть именным). Отличается от `письма" или обычного
{email} сообщение из-за того, что оно транслируется, а не передается по сети.
точка-точка. Неясно, являются ли сообщения, отправленные в небольшой список рассылки, публикациями или электронными письмами. Возможно, лучше всего провести границу так: если вы не знаете имена всех потенциальных получателей, то это публикация.
:postmaster: сущ. Контактное лицо по электронной почте и лицо, ответственное за обслуживание сайта, подключённого к Интернету или UUCPNET. Часто, но не всегда, это то же самое, что {администратор}. Интернет-стандарт для электронной почты
({RFC}822) требует, чтобы у каждого компьютера был адрес `postmaster';;
обычно он является псевдонимом этого лица.
:PostScript: сущ. Новаторский язык описания страниц
({PDL}), основанный на работе, изначально проделанной Джоном Гаффни в Evans
and Sutherland в 1976 году, развившейся в рамках проекта `JaM' (`Джон и Мартин',
Мартин Ньюэлл) в {XEROX PARC} и, наконец, реализованной в
В своей нынешней форме PostScript был разработан Джоном Уорноком и др. после того, как он и Чак Гешке основали компанию Adobe Systems Incorporated в 1982 году. PostScript использует преимущества полного языка программирования, а не ряда низкоуровневых управляющих последовательностей, для описания изображения, которое будет напечатано на лазерном принтере или другом устройстве вывода (в этом он похож на {EMACS}, который использовал аналогичную идею для задач редактирования).
Он также примечателен тем, что позволяет на лету выполнять растеризацию высококачественных шрифтов на основе описаний кривых Безье при низкой (например,
разрешение 300 точек на дюйм) (ранее считалось, что для этой задачи требуются вручную настроенные растровые шрифты). Хакеры считают
PostScript одним из самых элегантных хаков всех времён, а сочетание технических достоинств и широкой доступности сделало PostScript предпочтительным языком для вывода графики.
:ударять: гл. Syn. {бить}.
:цикл питания: гл. (также «цикл питания» или просто «цикл») Чтобы выключить компьютер, а затем сразу же включить его, с целью устранения какого-либо {зависания} или {сбоя}.
Син. {120-секундный сброс}; см. также {«Большой красный переключатель»}. Сравните
{«ущипывание нерва Вулкана»}, {«отскок»} и {«загрузку»}, а также коан об искусственном интеллекте в разделе «{Подборка коанов об искусственном интеллекте»} (в {приложении A}) о Томе Найте и новичке.
: сбой питания: н. Резкое повышение или понижение напряжения в электросети, питающей вашу машину; {сбой} питания. Это может привести к сбоям и даже необратимому повреждению вашей машины (машин).
:PPN: /P-P-N/, /pip'n/ [от `Project-Programmer Number'] n. Идентификатор пользователя в {{TOPS-10}} и его различных производных в SAIL,
BBN, CompuServe и других местах. Старые хакеры с PDP-10
в эпоху иногда используется для обозначения идентификаторов пользователей в других системах
: потеря приоритета: /pre's*-dens los'*j/ [программисты на C] n.
Ошибка в выражении из-за неожиданной группировки арифметических или логических операторов компилятором Используется, в частности, для
устранения некоторых распространённых ошибок в коде на C из-за неинтуитивно низких уровней приоритета `&', `|', `^', `<<'
и `>>' (по этой причине опытные программисты на C намеренно забывают о {барочной} иерархии приоритетов языка и используют скобки для защиты). Этого всегда можно избежать с помощью
подходящее использование скобок. Поклонники {LISP} любят указывать на то, что это не может произойти в *их* любимом языке, который полностью исключает приоритет и требует использования явных скобок везде. См. {ошибка псевдонимов}, {утечка памяти}, {переполнение памяти}, {переполнение стека}, {фанданго на ядре}, {переполнение винта}.
:prepend: /pree`pend'/ [по аналогии с `append'] vt. Добавлять префикс. Как и в случае с `дополнением' (но не с `префиксом' или `суффиксом' в качестве
глагола), прямым дополнением всегда является то, что добавляется, а не исходное слово (или строка символов, или что-то ещё). "Если вы
если вы добавите точку с запятой в начало строки, программа перевода пропустит её без изменений.
:престидиджитизация: /pres`t*-di`j*-ti:-zay'sh*n/ сущ. 1. Преобразование чего-либо в цифровую форму с помощью ловкости рук.
2. Ввод данных с помощью фокусов.
:красивые картинки: сущ. [научные вычисления] Следующий шаг после {чисел}. Интересный графический вывод из программы, который может не иметь
никакого отношения к системе, которую программа предназначена моделировать. Хорошо подходит для демонстрации {руководству}.
:prettyprint: /прит'и-принт/ (альтернативное название. `прит-принт') v. 1. Для
генерировать «красивый» удобочитаемый для человека вывод из {сложного} внутреннего
представления; особенно используется для процесса {шлифовки} (в значении 2)
кода на LISP. 2. Форматировать каким-то особенно изящным и
нетривиальным способом.
: ключ-крендель: [для пользователей Mac] сущ. См. {функциональную клавишу}.
: прайм-тайм: [из телепрограмм] сущ. Нормальные часы высокой нагрузки в
системе с разделением времени; дневная смена. Избегание прайм-тайма — основная причина для взлома {в ночном режиме}.
: обсуждение в печати: [PARC] n. Затянутое, низкоуровневое, отнимающее много времени, в целом бессмысленное обсуждение чего-либо
периферийно интересно всем.
:приоритетное прерывание: [от аппаратного термина] сущ. Описывает любой
стимул, достаточно сильный, чтобы вывести человека из {режима взлома}.
Обычно используется для описания того, как {партнёр} уводит вас для
немедленного секса, но может также относиться к более обыденным прерываниям,
таким как пожарная сигнализация, сработала поблизости. Также называется {NMI} (немаскируемое прерывание), особенно в мире ПК.
:profile: сущ. 1. Файл управления программой, особенно текстовый файл, автоматически считываемый из домашнего каталога каждого пользователя и предназначенный для
может быть легко изменен пользователем для настройки поведения программы. Используется для того, чтобы избежать {жестко заданных} вариантов. 2. [технический термин] Отчет о времени, затраченном на выполнение каждой подпрограммы программы, используется для поиска и {настройки} {«горячих точек»} в ней. В этом значении часто используется глагол. Некоторые режимы профилирования отображают не только время (например, количество вызовов) и/или отображают не только подпрограммы, но идея та же.
:проглет: /prog'let/ [UK] сущ. Короткая импровизированная программа, написанная
для удовлетворения насущной, временной потребности. Часто пишется на BASIC,
редко превышает дюжину строк и не содержит подпрограмм.
Наибольший объём кода, который можно написать на скорую руку, не редактируя его, и который будет корректно работать с первого раза (этот объём значительно варьируется в зависимости от используемого языка). Сравните {игрушечную программу}, {однострочник}, {однострочные войны}.
:программа: сущ. 1. Магическое заклинание, наложенное на компьютер, позволяющее ему превращать вводимые данные в сообщения об ошибках. 2. Упражнение в экспериментальной эпистемологии. 3. Форма искусства, якобы предназначенная
для обучения компьютеров, которое, тем не менее, почти неизбежно потерпит неудачу, если другие программисты не смогут его понять.
: Приветствие программиста: «Сдвиг влево! Сдвиг вправо! Подними вверх, опусти вниз! Байт! Байт! Байт!» Шутка настолько старая, что на ней выросли волосы.
:программирование: 1. Искусство отладки пустого листа бумаги (или, в наши дни онлайн-редактирования, искусство отладки пустого файла). 2. Развлечение, похожее на битьё головой о стену, но с меньшим количеством возможностей для вознаграждения. 3. Развлечение. Самое весёлое
вы можете быть в одежде (хотя одежда не
обязательно).
:жидкость программирования: Н. 1. Кофе. 2. Кола. 3. Любой caffeinacious
стимулятор. Многие хакеры считают это важно для тех,
всю ночь взлом работает. См. {неэтилированный}, {wirewater}.
:пропеллер руководителя: Н. Используемые хакерами, это Син. с {компьютерным гиком
}. Не-хакеры иногда используют его для описания всех технарей.
Вероятно, это происходит из традиции фандома научной фантастики (первоначально придуманной старым фанатом Рэем Фарадеем Нельсоном) носить шапочки с пропеллером в качестве фанатской эмблемы (хотя на самом деле никто их не носит, кроме как в шутку).
:клавиша «пропеллер»: [для пользователей Mac] сущ. См. {клавиша «функция»}.
:проприетарный: прил. 1. В {маркетинговом} сленге — превосходный; подразумевает продукт, наделённый эксклюзивной магией благодаря непревзойденному мастерству разработчиков аппаратного или программного обеспечения компании. 2. На языке хакеров и пользователей «низкопробный» означает, что продукт не соответствует стандартам открытых систем и, следовательно, ставит клиента в зависимость от поставщика, который может взимать плату за обслуживание и обновление после того, как клиент уже приобрёл продукт (при условии, что изначально он не был слишком дорогим).
:протокол: н. В том смысле, в каком его используют хакеры, это никогда не относится к тонкостям
правильного обращения с письмами к папскому нунцию или
порядка использования вилок при сервировке стола в русском стиле;
хакеры не заботятся о таких вещах. Вместо этого так называют
любой набор правил, которые позволяют разным машинам или
программным продуктам взаимодействовать друг с другом без
двусмысленности. Так, например, в нём есть сведения о правильной форме адресации пакетов в сети или порядке
в какой последовательности следует использовать вилки в задаче «Философы за столом».
Это подразумевает наличие общего формата сообщений и принятого набора примитивов или команд, понятных всем участвующим сторонам, а также то, что транзакции между ними следуют предсказуемым логическим последовательностям. См. также {рукопожатие}, {протокол}.
: профилактическое обслуживание: [распространённая ироничная вариация термина «профилактическое обслуживание»] Называется так потому, что слишком часто выполняется
{полевая сервосистема}, которая не знает, что делает; это приводит к тому, что машина остаётся в *не*рабочем состоянии в течение неопределённого периода времени. См. также {мартышкин труд}.
: проныра: [UNIX] сущ. {Демон}, который запускается периодически (обычно раз в неделю) для поиска и удаления {базовых} файлов, усечения административных файлов журналов, удаления каталогов «потеряно+найдено» и очистки {мусора}, который скапливается в углах файловой системы. См. также {GFR}, {reaper}, {skulker}.
:псевдоним: /су'до/ [USENET: сокращение от `псевдоним'] сущ. 1.
Персонаж электронной почты или {USENET}, созданный человеком для развлечения или в качестве средства избежать негативных последствий своего сетевого поведения; «имя из USENET», часто связанное с поддельными сообщениями, предназначенными для сокрытия источника сообщений. Пожалуй, самая известная и забавная мистификация такого типа — {BIFF}.
2. Условно говоря, программа искусственного интеллекта, генерирующая {флуд} и имитирующая пользователя USENET. Многих фэйр-фэйров обвиняли в том, что они на самом деле являются такими сущностями, несмотря на то, что ни одна программа искусственного интеллекта, обладающая необходимой сложностью, ещё не существует. Однако в 1989 году произошёл знаменитый случай
серия поддельных сообщений, в которых использовался генератор пародий на основе частотности фраз для имитации стилей нескольких известных флудеров; он был основан на больших выборках их сообщений
(сравните с {Dissociated Press}). Значительное число людей было обмануто подделками, и споры об их подлинности прекратились только тогда, когда преступник публично признался в обмане.
:псевдопростое число: n. Простое число в нардах (шесть последовательно занятых
клеток) с одной пропущенной клеткой. Этот термин является эзотерическим каламбуром
основан на математическом методе, который вместо того, чтобы точно определять, является ли число простым (не имеет делителей), использует статистический метод, чтобы решить, является ли число «вероятно» простым. Число, которое проходит этот тест, называется псевдопростым.
В хакерских нардах псевдопростое число почти так же хорошо, как и простое: оно выполняет функции простого числа, пока не доказано обратное, а это, вероятно, не произойдёт.
:псевдокостюм: /су'до-с[й]ут`/ сущ. Тот, кто хочет быть {костюмом}; хакер, решивший, что хочет работать в сфере управления или администрирования
и начинает добровольно носить галстуки, спортивные куртки и (содрогаюсь!) костюмы. Это его похороны. См. также {лоботомию}.
: психоделическая продукция: /si:`k*-del'-ik-weir/ [UK] сущ. Син.
{хакерский дисплей}. См. также {курительный клевер}.
: психотон: /si:'ton/ [TMRC] сущ. Элементарная частица, несущая зловещую силу. Вероятность проигрыша в процессе пропорциональна количеству псайтонов, падающих на него. Псайтоны генерируются наблюдателями, поэтому демонстрации с большей вероятностью провалятся, если за ними наблюдает много людей. [Этот термин, по-видимому, был
В значительной степени заменён {богоном}; см. также {квантовую богодинамику}.
--- ESR]
: публичный каталог: [Нью-Йоркский университет] (также `публичный каталог' /pyoob'
d*-rek't*-ree/) сущ. Публичный (общий) каталог на компьютере,
предоставляющий доступ по {FTP}. Так называется, потому что это место по умолчанию для {SEX} (значение 1). «К пятнице у меня будет исходный код в каталоге pube».
:puff: vt. Для распаковки данных, сжатых с помощью кодирования Хаффмана. По крайней мере, одна широко распространенная программа-декодер Хаффмана на самом деле *называлась* «PUFF», но в наши дни она обычно поставляется в комплекте с кодировщиком. Противоположность {huff}.
:перфокарта:: альт. «перфокарта» [техсленг] сущ. Характерный носитель информации {каменного века} вычислительной техники, ныне устаревший за пределами некоторых магазинов IBM. Перфокарта на самом деле появилась задолго до компьютеров, в 1801 году, как устройство управления механическими ткацкими станками. Версия, запатентованная Холлеритом и использовавшаяся с механическими табуляторами во время переписи населения США в 1890 году, представляла собой кусок картона размером примерно 90 мм на 215 мм, который точно подходил для лотков для банкнот, использовавшихся в то время для более крупных долларовых купюр.
Компания IBM (которая изначально была производителем табуляторов) объединилась
перфокарта для компьютеров, кодирующая двоичную информацию в виде
узоров из маленьких прямоугольных отверстий; один символ на столбец,
80 столбцов на карту. В разное время пробовали использовать другие схемы кодирования,
размеры карт и формы отверстий.
80-колоночная ширина большинства терминалов — наследие
перфокарт IBM; как и размер справочных карт, которые до сих пор
распространяются со многими моделями компьютеров. Смотрите
{«Чэд»}, {«Чэд Бокс»}, {«Восемьдесят колонок»}, {«Грин Кард»},
{«Пыльная колода»}, {«Кружевная карта»}, {«Карточный игрок»}.
:отступить: [от заключительной фразы старой шутки, относящейся к американскому
футболу: «Отойди на 15 ярдов и отступи!»] гл. 1. Отказаться,
как правило, без намерения повторить попытку. «Давай отложим просмотр фильма на сегодня». «Я собирался всю ночь программировать, чтобы добавить эту функцию, но решил отложить» может означать, что вы решили не засиживаться допоздна, а также то, что вы вообще не собираетесь добавлять эту функцию. 2. Более конкретно, отказаться от попыток понять, что {правильно}, и прибегнуть к неэффективному решению. 3. Проектное решение отложить решение проблемы
проблема, как правило, возникает из-за того, что невозможно достаточно чётко определить, что желательно, чтобы сформулировать алгоритмическое решение. «Невозможно понять, в какой форме лучше всего представить граф — пока отложим это». 4. Передать сложную задачу реализации какому-либо другому разделу проекта. «Слишком сложно заставить компилятор сделать это; давайте передадим это системе выполнения».
:Пурпурная книга: 1. «Определение интерфейса системы V». Обложки первых изданий были поразительно тошнотворного лавандового оттенка. 2. Син. {«Книга волшебника»}. См. также {{названия книг}}.
:фиолетовый провод: [IBM] n. Провод, устанавливаемый инженерами на местах для устранения проблем, обнаруженных во время тестирования или отладки. Такие провода называют «фиолетовыми», даже если (как это часто бывает) их фактический цвет — жёлтый... Сравните {синий провод}, {фиолетовый провод} и {красный провод}.
:выталкивание: [от операции, которая помещает текущую информацию в стек, и от того факта, что адреса возврата процедур сохраняются в стеке] Также PUSH /push/ или PUSHJ /push'J/ (последнее основано на
инструкции вызова процедуры PDP-10). 1. Поместить что-либо на
{Стек} или {очередь}. Если кто-то говорит, что что-то было помещено в его стек, это означает, что дамоклов меч, висящий над его головой, стал ещё длиннее и тяжелее. Это также может означать, что он разберётся с этим *до* других ожидающих рассмотрения вопросов; в противном случае можно было бы сказать, что это было «добавлено в мою очередь». 2. vi. Отвлечься, отложить текущее обсуждение на потом. Антоним {pop}; см. также
{stack}, {pdl}.
= Q =
=====
:Q-строка: [IRC] v. Запретить доступ к определённому {IRC}-серверу
подключение к своему собственному; делает с ним то же, что {K-line} делает с человеком
. Поскольку это применяется транзитивно, это приводит к
разделению IRC-сети, что обычно является {плохой
вещью}.
: quad: n. 1. Два бита; syn. за {четвертинку}, {крошку},
{тайсте}. 2. Четыре упаковки чего угодно (сравните {hex}, смысл 2).
3. Прямоугольник или квадратный символ, используемый в языке APL для различных
тайных целей, в основном связанных с вводом-выводом. Говорят, что у бывших выпускников Лиги плюща и
Оксбриджа он вызывает ностальгические воспоминания о старом добром университете.
:четырехкратная баки: сущ., прил. 1. На клавиатуре {космического кадета} Массачусетского технологического института
использование всех четырех клавиш со стрелками (control, meta, hyper и
super) при наборе символа. 2. На клавиатуре Стэнфорда или Массачусетского технологического института
в {сыром режиме} использование четырех клавиш со стрелками при наборе
пятого символа, где четырьмя клавишами со стрелками являются клавиши
control и meta на *обеих* сторонах клавиатуры. Это было очень трудно сделать! Один из общепринятых способов — нажимать левой рукой клавиши «левый контроль» и «левый мета», правой рукой — клавиши «правый контроль» и «правый мета», а пятой рукой —
нос.
Комбинации из четырёх букв «баки» очень редко использовались на практике,
потому что, когда кто-то придумывал новую команду, он обычно присваивал её какому-нибудь символу, который было легче набирать. Если вы хотите намекнуть, что в программе невероятно много команд или функций, вы можете сказать что-то вроде: «О, команда, которая заставляет её воспроизводить Пятую симфонию Бетховена, — это четырёхкратная бутылка колы». См. {двойная бутылка колы}, {бутылка колы}, {бутылка колы}.
: количественные числительные:: В техническом языке и жаргоне стандартная метрика
Префиксы, используемые в системе СИ (Международной системе единиц) для
научных измерений, имеют двойное назначение. В случае с единицами времени или
величинами, которые выражаются степенями 10, например деньгами, они сохраняют
обычное значение умножения на степени 1000 = 10^3.
Но при использовании с байтами или другими величинами, которые
выражаются степенями 2, они обычно обозначают умножение на степени
1024 = 2^(10).
Вот префиксы СИ, увеличивающие значение, а также соответствующие им двоичные интерпретации, которые обычно используются:
префикс десятичный двоичный
кило- 1000^1 1024^1 = 2^10 = 1024
мега- 1000^2 1024^2 = 2^20 = 1 048 576
гига- 1000^3 1024^3 = 2^30 = 1 073 741 824
тера- 1000^4 1024^4 = 2^40 = 1 099 511 627 776
пета — 1000^5 1024^5 = 2^50 = 1 125 899 906 842 624
exa- 1000^6 1024^6 = 2^60 = 1,152,921,504,606,846,976
дзетта- 1000^7 1024^7 = 2^70 = 1,180,591,620,717,411,303,424
йотта- 1000^8 1024^8 = 2^80 = 1,208,925,819,614,629,174,706,176
Вот дробные приставки СИ:
*использование десятичных приставок в жаргоне*
милли- 1000^-1 (редко используется в жаргоне)
микро- 1000^-2 маленький или человеческий масштаб (см. {микро-})
нано- 1000^-3 ещё меньше (см. {нано-})
пико- 1000^-4 ещё меньше (см. {пико-})
фемто- 1000^-5 (не используется в жаргоне — пока)
атто- 1000^-6 (не используется в жаргоне — пока)
зепто- 1000^-7 (не используется в жаргоне — пока что)
йокто- 1000^-8 (не используется в жаргоне — пока что)
Префиксы зетта-, йотта-, зепто- и йокто- были включены в эти таблицы исключительно для полноты картины и забавы; они были приняты в 1990 году на 19-й Генеральной конференции по мерам и весам
Единицы измерения. Бинарные приставки «пета-» и «экса-», хотя и хорошо
известны, пока не используются в жаргоне. Префикс «милли-», обозначающий умножение на 1000^(-1), всегда
был редкостью в жаргоне (однако есть стандартная шутка о «милли-
гелене» — количестве красоты, необходимом для запуска одного корабля). См. статьи о {микро-}, {пико-} и {нано-} для получения дополнительной информации об использовании этих терминов в жаргоне. «Фемто» и «атто» (которые, что интересно, происходят не из греческого, а из датского языка) ещё не приобрели жаргонных значений.
Хотя легко предсказать, какими они будут, когда вычислительные технологии достигнут требуемого уровня (однако см. {аттопарсек}).
Конечно, существуют стандартные префиксы единиц измерения для степеней 10. В следующей таблице в столбце «Префикс» указан международный стандартный суффикс для соответствующей степени 10; в столбце «Двоичный» перечислены жаргонные сокращения и слова для соответствующей степени 2. Формы с суффиксом B обычно используются
для обозначения количества байт; слова «мега» и «гига» являются существительными, которые могут
(но не всегда) образовывать множественное число с помощью «s».
префикс десятичный двоичный произношение
кило- к К, КБ, /кай/
мега- М М, МБ, мег /мег/
гига- Г Г, ГБ, гиг /гиг/, /джиг/
Как ни странно, хакеры часто используют K или M как суффиксы или числовые множители, а не как префиксы; например, «2 тысячи долларов», «2 миллиона
дискового пространства». То же самое (хотя и реже) относится к G.
Обратите внимание, что формальный метрический префикс СИ для 1000 — это `k'; некоторые используют его строго, оставляя `K' для умножения на 1024 (КБ — это
`килобайты').
K, M и G, используемые по отдельности, обозначают количество байт; таким образом, 64G — это 64 гигабайта, а «K» — это килобайт (сравните с распространённым использованием «G» как сокращения от «grand», то есть 1000 долларов). Произносится ли «gig» с твёрдым или мягким «g» зависит от того, как, по мнению человека, правильно произносить «giga-».
Путать 1000 и 1024 (или другие степени 2 и 10, близкие по величине) — например, описывать память в единицах 500К или 524К вместо 512К — верный признак {маркетоида}.
: квантовая богодинамика: /kwon'tm boh`goh-di:-nam'iks/ сущ. Теория
Это характеризует Вселенную с точки зрения источников богона (таких как
политики, продавцы подержанных автомобилей, телепроповедники и {костюмы} в целом),
поглотителей богона (таких как налогоплательщики и компьютеры) и
потенциальных полей богона. Поглощение богона, конечно, заставляет
людей вести себя безрассудно, а машины — выходить из строя (а также может
заставлять и тех, и других испускать вторичные богоны); однако точная
механика взаимодействия богона и компьютрона ещё не изучена и требует
дальнейшего изучения. Квантовая богодинамика чаще всего
используется для объяснения резкого увеличения числа аппаратных и программных сбоев в присутствии костюмов; последние испускают богоны, которые поглощаются первыми. См. {богон}, {компьютрон}, {костюм}, {пситон}.
:четверть: сущ. Два бита. Это, в свою очередь, происходит от «восьмёрок», знаменитых в пиратских фильмах, — испанских серебряных монет, которые можно было разломить на восемь «битов» в форме кусочков пирога, чтобы разменять.
В начале американской истории испанская монета считалась равной
доллару, поэтому каждый из этих «битов» стоил
12,5 центов. Синонимы: {тайст}, {крошка}, {квад}. Употребление:
Редкий. Смотрите также {nickle}, {nybble}, {{byte}}, {dynner}.
:вопрос: /kwes/ 1. n. Символ вопросительного знака (`?', ASCII
0111111). 2. междометие. Что? Также часто глагол удваивается как
"Вопрос-вопрос?" См. {стена}.
:быстрый и грязный: прил. Описывает {костыль}, собранный в спешке или под давлением со стороны пользователя. Используется, в частности, когда вы хотите сказать, что, по вашему мнению, быстрый способ может привести к проблемам в будущем. «Я могу быстро и грязно исправить это сегодня вечером, но мне придётся переписать весь модуль, чтобы решить основную проблему проектирования». См. также {костыль}.
:куайн: [от имени логика Уилларда В. Куайна, через
Дугласа Хофштадтера] сущ. Программа, которая генерирует копию своего
исходного текста в качестве полного вывода. Разработка кратчайшего возможного
куайна на каком-либо заданном языке программирования — распространённое
хакерское развлечение. Вот один классический куайн:
((лямбда (x)
(список x (список (цитата цитата) x)))
(цитата
(лямбда (x)
(список x (список (цитата цитата) x)))))
Это работает в LISP или Scheme. Куин-коды относительно легко написать
на других языках, таких как Postscript, которые легко справляются с
программы как данные; гораздо сложнее (и, следовательно, интереснее!) в таких языках, как C, где это не так. Вот классический пример на C:
main(){printf(f,34,f,34,10);}
Для мучительно точного квитирования удалите разрыв строки после
второй точки с запятой. Некоторые печально известные {задания на конкурс Obfuscated C}
были квитами, которые воспроизводились экзотическими способами.
: процитируйте главу и стих: [по аналогии с общепринятой фразой]
v. Чтобы процитировать соответствующий квитвзято из соответствующей {библии}. «Мне
все равно, если `rn` ошибется; `Followup-To: poster` явно разрешен
RFC-1036. Если не верите, я процитирую главу и стих».
: частное: сущ. См. {коэффициент X}.
:quux: /квукс/ [Мифически, от латинского полудепонентного глагола
quuxo, quuxare, quuxandum iri; форма существительного по-разному `quux' (множественное число
`quuces', англизировано в `quuxes') и `quuxu' (родительный падеж
множественного числа `quuxuum', четыре буквы `u' из семи,
использование всех букв `u' в Scrabble).] 1. Первоначально a
{метасинтаксическая переменная}, такая как {foo} и {foobar}.
Изобретено Гаем Стилом именно с этой целью, когда он был молод и наивен и ещё не общался с настоящим компьютерным сообществом. Многие люди придумывают такие слова; этому, кажется, просто повезло немного распространиться. В красноречивом проявлении поэтической справедливости оно вернулось к создателю в виде прозвища. 2. междометие. См. {«фу»}, однако это слово выражает очень слабое отвращение и произносится в основном ради звука. 3. Гай Стил в роли «Великого Кукса», что
несколько печально известен легкими стихами и `Хрустящими" карикатурами.
4. В некоторых кругах quux используется как каламбурная противоположность "crux".
"Ах, в том-то и дело!" подразумевает, что суть вопроса
* не* критична (сравните {кончик кубика льда}). 5. quuxy:
прил. Из quux или относящийся к нему.
:qux: /kwuhks/ Четвёртая стандартная {метасинтаксическая
переменная}, после {baz} и перед серией quu(u...)x.
См. {foo}, {bar}, {baz}, {quux}. По-видимому, это недавняя мутация {quux}, и во многих версиях стандартной серии просто используются {foo}, {bar}, {baz}, {quux},
....
: QWERTY: /кверти/ [от надписей на клавишах в левом верхнем углу] прил.
Относящийся к стандартной англоязычной клавиатуре пишущей машинки
(иногда называемой клавиатурой Шоулза по имени её изобретателя), в отличие от раскладки Дворака или иностранных раскладок, а также {клавиатуры космического кадета} или клавиатуры APL.
Историческая справка: раскладка QWERTY является прекрасным примером {окаменелости}.
Иногда говорят, что он был разработан для того, чтобы замедлить работу машинистки,
но это не так; он был разработан для того, чтобы *ускорить* набор текста
--- при условии, которое давно устарело. В ранних пишущих машинках
Быстрая печать с использованием соседних клавиш приводила к заклиниванию механизма. Поэтому Шоулз изменил раскладку, чтобы разделить буквы во многих распространённых диграфах
(хотя он далеко не идеально справился с этой задачей; например, в словах `th', `tr', `ed' и `er' используются две соседние клавиши). Кроме того, расположение букв в слове `typewriter' в одну строку позволяло печатать его с особой скоростью и точностью для {демонстраций}. Проблема заедания была
по сути решена вскоре после этого с помощью пружин, но раскладка клавиатуры осталась прежней.
= R =
=====
: танец дождя: сущ. 1. Любое ритуальное действие, предпринимаемое для устранения аппаратной
проблема, при которой ожидается, что ничего не будет сделано.
Это особенно относится к повторной установке печатных плат, переподключению кабелей и т. д. «Я не могу включить компьютер. Нам придётся подождать, пока Грег закончит свой танец дождя». 2. Любая загадочная последовательность действий, выполняемых с помощью компьютеров или программного обеспечения для достижения какой-либо цели; этот термин обычно относится к ритуалам, которые включают в себя как {заклинание} или два, так и физическую активность или движение. Сравните {магию}, {программирование вуду}, {чёрное
искусство}.
: серия «Радуга»: сущ. Любая из нескольких серий технических руководств
Отличаются по цвету обложки. Первоначальной «радужной» серией были руководства по безопасности NCSC (см. {«Оранжевую книгу»}); этот термин также часто применялся к справочнику PostScript (см. {«Красную книгу»}, {«Зелёную книгу»}, {«Синюю книгу»}, {«Белую книгу»}). Таким образом, то, какие книги подразумеваются под «радужной серией», зависит от местной технической культуры.
: случайный: прил. 1. Непредсказуемый (наиболее близкое к математическому определению); странный. «Система ведёт себя довольно
беспорядочно». 2. Разный; неотличимый. «Кто был на
конференция? "Просто кучка случайных бизнесменов".
3. (уничижительный) Легкомысленный; непродуктивный; ненаправленный. "Он просто
случайный неудачник". 4. Бессвязный или неэлегантный; плохо подобранный; не
хорошо организованный. "Программа имеет случайный набор неправильных функций".
"Это случайное название для этой функции.«Ну, все имена
были выбраны довольно случайным образом». 5. В произвольном порядке, но
детерминированно. «Каналы ввода-вывода находятся в пуле, и при открытии файла
выбирается один из них случайным образом». 6. Произвольно. «Он генерирует
случайное имя для временного файла. 7. Бессмысленно неправильно, то есть
плохо сделано и без видимой причины. Например, программа, которая
обрабатывает имя файла по умолчанию особенно бесполезным способом, или
подпрограмма на ассемблере, которую можно было бы легко закодировать,
используя только три регистра, но которая избыточно использует семь
регистров для значений с непересекающимися сроками жизни, так что никто
другой не может вызвать её, не сохранив предварительно четыре дополнительных
регистра. Какая {случайность}!
8. н. Случайный хакер; используется в основном по отношению к старшеклассникам
которые отнимают время у компьютера и в целом мешают. 9. сущ.
Любой, кто не является хакером (или, иногда, любой, кто не знаком с говорящим хакером); форма существительного в значении 2. «Я пошёл на лекцию, но в зале было полно случайных людей, задававших глупые вопросы».
10. сущ. (используется в Массачусетском технологическом институте) Тот, кто живёт в Рэндом-Холле. См. также {Дж. Рэндом}, {какой-то случайный X}.
:случайные числа:: n. Когда нужно указать большое, но случайное количество чего-либо, а контекст не подходит для {N}, по традиции хакеров предпочтение отдаётся определённым числам (то есть легко
признаны в качестве заполнителей). К ним относятся следующие:
17
Долгое время считалось в Массачусетском технологическом институте «наименее случайным числом»; см. 23.
23
Священное число Эрис, богини раздора (наряду с 17 и
5).
42
Ответ на главный вопрос о жизни, Вселенной и
всём. (Обратите внимание, что этот ответ совершенно случаен.
`:-)')
69
От полового акта. Это число было популярно в культуре MIT.
105
69 в шестнадцатеричной системе = 105 в десятичной системе, а 69 в десятичной системе = 105 в восьмеричной системе.
666
Число зверя.
Для дальнейшего просвещения изучите «Principia Discordia»,
«{Автостопом по галактике»}, «Радость
секса» и христианскую Библию (Откровение 13:8). См. также
{дискордианство} или обратитесь к своей шишковидной железе. См. также {значения}.
:случайность: сущ. 1. Необъяснимая ошибка; ненужная
неэлегантность. 2. {Взлом} или {глупость}, зависящие от сложной
комбинации совпадений (или, возможно, комбинации, от которой
зависит случайное отсутствие неисправности).
«Этот хак может выводить символы с 40 по 57, помещая символ
в четырёхбитное поле аккумулятора XCT, а затем извлекая
шесть битов — младшие 2 бита кода операции XCT — это то, что нужно».
«Что за случайность!» 3. О людях, синоним «непостоянства». Подразумевается, что человек, о котором так говорят, ведёт себя странно, некомпетентно или неподобающим образом по причинам, которые (а) слишком утомительны, чтобы разбираться в них, (б) вероятно, так же непостижимы, как квантовые явления, и (в) скорее всего, со временем пройдут. «Может быть, у него действительно есть жалоба, а может быть,
это просто случайность. Посмотрим, перезвонит ли он.
:изнасиловать: vt. 1. Жестоко {изнасиловать} кого-то или что-то; в
частности, безвозвратно уничтожить программу или информацию.
Часто используется для описания повреждения файловой системы. "Такой-то и такой-то запускал программу, которая выполняла абсолютный дисковый ввод-вывод, и в итоге изнасиловал главный каталог." 2. Разобрать аппаратное обеспечение на запчасти.
3. [CMU/Pitt] Массовая копия файлов с анонимного ftp-сайта.
«Прошлой ночью я взломал каталог dskutl на Simtel».
: редкий режим: [UNIX] прил. Режим CBREAK (посимвольно с
с включёнными прерываниями). Отличается от {сырого режима} и {приготовленного режима}; фраза «своего рода полуготовый (редкий?) режим» используется в руководствах V7/BSD для описания этого режима. Употребление: редко.
: растровый бластер: сущ. [Кембридж] Специализированное аппаратное обеспечение для операций {bitblt} (а {бластер}). Предположительно, название происходит от «Rasta Blasta» — британского сленгового названия портативного стерео
Американцы называют это «бум-боксом» или «гетто-бластером».
:растровый ожог: н. Напряжение глаз, вызванное слишком долгим просмотром мониторов с низким разрешением, плохо настроенных или бликующих, особенно графических
мониторы. См. {терминальная стадия}.
: rat belt: n. Кабельная стяжка, особенно зубчатая, самозапирающаяся пластиковая, которую можно снять, только разрезав (в отличие от случайного скручивания провода, или скрученной стяжки, или одной из этих огромных металлических зажимов). Маленькие кабельные стяжки — это «мышиные ремни».
: rave: [WPI] vi. 1. Настойчиво обсуждать конкретную тему.
2. Говорить авторитетно о предмете, о котором мало что знаешь. 3. Жаловаться человеку, который не в состоянии исправить ситуацию. 4. Намеренно раздражать другого человека
устно. 5. Проповедовать. См. {«пылать»}. 6. Также используется для
описания менее негативной формы болтовни, например, дружеской
чепухи. «Бредить» немного отличается от {«пылать»} тем, что
«бредить» подразумевает, что раздражает настойчивость или
невнимательность говорящего, в то время как {«пылать»} подразумевает,
что тон также является оскорбительным.
:бредить дальше!: разг. Саркастическое приглашение продолжить {рейв}, часто от
кого-то, кто хочет, чтобы рейвер понял намек, но понимает, что это маловероятно.
:рейв: /равз/, также `китайский рейв' n. Цзяо-цзы (приготовленный на пару или
варёные) или го-ти (жареные на сковороде). Китайская закуска, известная
во множественном числе как «пельмени», «вареники» (дословный перевод
«го-ти») и (в Бостоне) «пекинские равиоли». Термин «рав» — это сокращение от «равиоли»,
которое среди хакеров всегда означает китайские равиоли, а не итальянские. Оба вида состоят из начинки в оболочке из макаронных изделий, но в китайском варианте нет
сыра, используются более тонкие макароны, начинка из свинины и овощей (в хороших вариантах есть китайский зелёный лук), и готовится он по-другому, либо
на пару или во фритюре. Рав или клецки можно приготовить любым способом, но
клецки во фритюре — это всегда жареные клецки (так называемые, потому что они прилипают к сковороде и их нужно соскребать). «Давайте закажем
кисло-сладкий суп и три порции рав». См. также
{{восточную кухню}}.
:необработанный режим: n. Режим, который позволяет программе передавать биты
непосредственно на устройство ввода-вывода (или, в {поддельных} системах, которые проводят различие, на дисковый файл) или с него без какой-либо обработки,
абстрагирования или интерпретации операционной системой. Сравните
{Редкий режим}, {Приготовленный режим}. Это технический жаргон в UNIX,
жаргон в других местах.
: файл rc: /R-C fi:l/ [UNIX: из сценария запуска
`/etc/rc', но принято считать, что он был назван в честь более старых скриптов для `выполнения команд'] n. Скриптовый файл, содержащий инструкции по запуску прикладной программы (или всей операционной системы), обычно это текстовый файл, содержащий команды, которые можно было бы вызвать вручную после запуска системы, но которые должны выполняться автоматически при каждом запуске системы. См. также {точечный файл}.
:RE: /R-E/ n. Распространённое разговорное и письменное сокращение от {«регулярное выражение»}.
:пользователь только для чтения: n. Описывает {пользователя}, который использует компьютер почти исключительно для чтения USENET, досок объявлений и/или электронной почты, а не для написания кода или предоставления полезной информации. См. {«придурок»}, {«терминальный наркоман»}, {«зануда»}.
:файл README: n. По соглашению, каталог верхнего уровня в UNIX
Исходный дистрибутив всегда содержит файл с именем `README' (или
READ.ME, или, реже, ReadMe или какой-либо другой вариант), который представляет собой
введение для хакеров, содержащее ссылку на более подробную информацию
документация, кредиты, различные примечания по истории версий и т. д.
В мире Mac и ПК программное обеспечение обычно не распространяется в
исходном виде, и README, скорее всего, содержит ориентированный на пользователя
материал, например, изменения в документации, внесённые в последнюю минуту,
обходные пути для ошибок и ограничения. Когда их спрашивают, хакеры неизменно
связывают соглашение о README со знаменитой сценой из «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.
«Приключения в Стране чудес», в которых Алиса сталкивается с волшебными лакомствами
с надписями «Съешь меня» и «Выпей меня».
: настоящий: прил. Не искусственный. Часто используется в качестве конкретного антонима к
{виртуальный} в любом из жаргонных значений.
:недвижимость: n. Может использоваться для обозначения любого критического ресурса, измеряемого в
единицах площади. Наиболее часто используемая часть `недвижимости чипа",
область, доступная для логики на поверхности интегральной схемы
(см. Также {nanoacre}). Может также использоваться пола в помещении
{динозавр ручка,}, или даже место на переполненном рабочем столе (ли
физический или электронный).
:реальный взлом: Н. В {черепок}. Иногда это слово используется в ласковом смысле;
см. {хак}.
: реальная операционная система: сущ. Та, к которой привык говорящий. Люди
Представители BSD-ориентированного академического сообщества, скорее всего, будут оставлять комментарии вроде «System V? Почему бы вам не использовать *настоящую* операционную систему?», люди из коммерческого/промышленного сектора UNIX, как известно, жалуются «BSD? Почему бы вам не использовать *настоящую* операционную систему?», а люди из IBM возражают «UNIX? Почему не
вы используете *недвижимость* операционная система?" Увидеть, {"священных войнах"},
{религиозных вопросов}, {фирменная}, {получить реальный компьютер!}
:настоящий программист: [косвенно, из книги `Настоящие мужчины не
Ешь пирог с заварным кремом'] Н. В частности югу от различных хакер: одержимый
легкомысленное отношение к сложности, которое является высокомерным, даже если оно оправдано опытом. Типичный «настоящий программист» любит программировать на {чистом железе} и очень хорош в этом, помнит двоичные коды операций для каждой машины, на которой когда-либо программировал, считает, что высокоуровневые языки — это для слабаков, и использует отладчик для редактирования кода, потому что полноэкранные редакторы — для слабаков. Реальный
Программисты не удовлетворены кодом, который не был {доведён} до состояния {напряжённости}, граничащей с разрывом. Реальный
Программисты никогда не используют комментарии и не пишут документацию: "Если бы это было
«Трудно писать», — говорит настоящий программист, — «должно быть трудно понять». Настоящие программисты могут заставить машины делать то, чего никогда не было в их спецификациях; на самом деле, они редко бывают по-настоящему счастливы, если не делают этого. Код настоящего программиста может поражать своим дьявольским блеском, даже если его глупость ужасает. Реальный
Программисты питаются фастфудом и пьют кофе, вешают на стены распечатки с
линий-принтеров и до чёртиков пугают других программистов ---
потому что когда-нибудь кому-то другому, возможно, придётся пытаться понять
их код, чтобы изменить его. Их преемники, как правило,
считайте, что это {хорошо} что здесь не так много настоящих
Программисты больше. Известный (и несколько более
позитивный) портрет настоящего программиста см. в "{История
Мэла, настоящего программиста}" в {приложении A}.
: Теперь совсем скоро: [ориг. из сообщества фанатов SF, популяризировано в колонке Джерри Пурнелла в `BYTE'] adv. 1. По словам кого-то, должно быть доступно (или исправлено, или дёшево, или что-то ещё) в ближайшее время, но говорящий настроен довольно скептически. 2. Когда кто-то
Боги, судьба или другие обязательства по времени позволяют добраться до него (другими словами, не стоит задерживать дыхание). Часто сокращается до RSN.
: в реальном времени: 1. [техсленг] прил. Описывает приложение, которое требует, чтобы программа реагировала на стимулы в течение некоторого небольшого верхнего предела времени отклика (обычно милли- или микросекунд). Классический пример — управление технологическим процессом на химическом заводе. Для таких
приложений часто требуются специальные операционные системы (поскольку
всё остальное должно уступать место времени отклика) и
аппаратное обеспечение, настроенное на скорость. 2. нареч. В жаргоне означает делать что-либо
пока люди смотрят или ждут. «Я спросил её, как найти программный счётчик вызывающей процедуры в стеке, и она придумала алгоритм в реальном времени».
: реальный пользователь: сущ. 1. Коммерческий пользователь. Тот, кто платит *реальные* деньги за использование компьютера. 2. Нехакер. Тот, кто использует систему с определённой целью (исследовательский проект, курс и т. д.), а не просто для развлечения. См. {пользователь}. Хакеры, которые также являются студентами, могут быть и реальными пользователями. «Мне нужно, чтобы это было исправлено, чтобы я мог решить задачу. Я жалуюсь не просто так, а как реальный
пользователь. См. также {luser}.
:Реальный мир: сущ. 1. Те учреждения, в которых слово «программирование» может использоваться в том же предложении, что и «FORTRAN», «{COBOL}», «RPG», «{IBM}», «DBASE» и т. д. Места, где программы выполняют такие коммерчески необходимые, но не вдохновляющие интеллектуально задачи, как создание платёжных ведомостей и счетов-фактур. 2. Местонахождение непрограммистов и деятельность, не связанная с программированием. 3. Странное измерение, в котором стандартная форма одежды — рубашка и галстук, а рабочий день длится с 9 до 17 (см.
{code grinder}). 4. Где угодно, кроме университета. "Бедняга
, он бросил MIT и ушел в реальный мир". Используется
Уничижительно теми, кто там не проживает. В разговоре
говорить о ком-то, кто вошел в Реальный мир, мало чем отличается от
говорить об умершем человеке. Также примечательно, что в
кампусе Кембриджского университета в Англии есть ярко раскрашенный
фонарный столб с надписью "КОНТРОЛЬНО-пропускной ПУНКТ РЕАЛЬНОСТИ". Это граница между университетом и реальным миром; проверьте свои представления о реальности, прежде чем переходить её. См. также {«страх и отвращение»},
{прозаичный} и {неинтересный}.
: проверка реальности: сущ. 1. Самый простой вид тестирования программного или аппаратного обеспечения; эквивалент вопроса «Сколько будет 2 + 2?» и проверки, получится ли 4. Программный эквивалент {дымовой проверки}. 2. Предоставление {реальному пользователю} возможности опробовать прототип программного обеспечения. Сравните с {проверкой здравомыслия}.
:reaper: n. A {prowler}, который хранит файлы {GFR}. Файл, удаленный
таким образом, считается `собранным".
:rectangle slinger: n. Смотрите {polygon pusher}.
:recursion: n. Смотрите {рекурсия}. Смотрите также {хвостовая рекурсия}.
:рекурсивная аббревиатура:: pl.n. Традиция хакеров (и особенно Массачусетского технологического института)
заключается в том, чтобы выбирать аббревиатуры/сокращения, которые в шутку отсылают к самим себе или к другим аббревиатурам/сокращениям. Классическими примерами были два редактора Массачусетского технологического института под названием EINE («EINE — это не EMACS»)
и ZWEI («Изначально ZWEI был EINE»). Совсем недавно появился
Компилятор Scheme под названием LIAR (Liar рекурсивно имитирует Apply ), и
{GNU} (см., смысл 1) расшифровывается как "GNU - это не UNIX!" --- и a
компания с названием CYGNUS, которое расширяется до "Cygnus, ваш GNU
Поддержка". Смотрите также {mung}, {EMACS}.
:Красная книга: п. 1. Неофициальное название одной из трёх стандартных
ссылок на {PostScript} (`Руководство по языку PostScript
', Adobe Systems (Addison-Wesley, 1985; QA76.73.P67P67; ISBN
0-201-10174-2 или второе издание 1990 года ISBN 0-201-18127-4);
остальные известны как {«Зелёная книга»}, {«Синяя книга»} и
{«Белая книга»} (в значении 2). 2. Неофициальное название одной из трёх
стандартных книг по Smalltalk (`Smalltalk-80: The
Interactive Programming Environment' Адель Голдберг
(Аддисон-Уэсли, 1984; QA76.8.S635G638; ISBN 0-201-11372-4); это
тоже связан с синей и Зеленой книги). 3. Любой
Стандарты 1984 выданный МККТТ восьмой пленарной ассамблеи. До
так вот, эти изменили цвет каждого цикла обзора (1988 г. {синий
Book}, 1992 будет {Зеленая книга}); однако ходят слухи, что
эта конвенция будет отменена до 1992 года. К ним относятся, помимо прочего, спецификация электронной почты X.400 и стандарты факсимильной связи от 1-й до 4-й группы. 4. Новая версия {«Зелёной книги»} (в смысле 4)
— IEEE 1003.1-1990, также известная как ISO 9945-1, — это (из-за цвета
и тот факт, что она напечатана на бумаге формата А4), известной в США как
«Уродливая красная книга, которая не поместится на полке», а в Европе как
«Уродливая красная книга разумного размера». 5. Руководство АНБ
«Интерпретация доверенной сети» в дополнение к {«Оранжевой
книге»}. См. также {{названия книг}}.
:красный провод: [IBM] n. Соединительные провода, установленные программистами, которым не следует возиться с аппаратным обеспечением. Говорят, что единственное, что опаснее, чем аппаратный специалист с кодовой заплаткой, — это {программист} с паяльником...
:регулярное выражение: /reg'eksp/ [UNIX] n. (альтернативное. `регулярное выражение' или `рег-экс')
1. Распространенная письменная и устная аббревиатура для `regular
expression', одного из шаблонов подстановочных знаков, используемых, например, UNIX
утилиты, такие как `grep (1)', `sed (1)' и `awk (1)'.
Они используют соглашения, аналогичные, но более сложные, чем те, которые
описаны в разделе {glob}. Для целей этого словаря достаточно отметить, что регулярные выражения также допускают использование дополненных наборов символов с помощью `^'. Таким образом, можно указать `любой неалфавитный символ' с помощью `[^A-Za-z]'. 2. Название хорошо известного пакета для работы с регулярными выражениями PD на переносимом языке C, написанного уважаемым пользователем USENET
Генри Спенсер <henry@zoo.toronto.edu>.
: танцы с регистрами: многие старые архитектуры процессоров страдают от серьёзной нехватки регистров общего назначения. Это особенно актуально для разработчиков компиляторов, потому что сгенерированному ими коду нужны места для хранения временных значений, например промежуточных значений при вычислении выражений. В некоторых конструкциях, например в Intel 80x86, есть несколько регистров специального назначения, которые можно использовать, если соблюдать осторожность, чтобы избежать неприятных побочных эффектов.
процессор: в то время как регистр специального назначения используется для хранения
промежуточного значения, требуется деликатный переход, при котором
предыдущее значение регистра сохраняется, а затем восстанавливается непосредственно перед тем, как снова потребуется официальная функция (и значение) регистра специального назначения.
: реинкарнация, цикл: сущ. См. {цикл реинкарнации}.
:изобретать велосипед: v. Разрабатывать или внедрять инструмент, эквивалентный существующему, или его часть, подразумевая, что это глупо или пустая трата времени. Это часто является обоснованной критикой.
С другой стороны, в автомобилях не используются деревянные ролики, а некоторые
виды колёс приходится изобретать много раз, прежде чем они получатся
правильными. С третьей стороны, люди, изобретающие колесо, как правило,
придумывают моральный эквивалент трапеции со смещённой осью.
:религиозные вопросы: н. Вопросы, которые, казалось бы, нельзя поднимать, не разжигая {священных войн}, например: «Какая операционная система (или редактор, язык, архитектура, оболочка, программа для чтения почты, программа для чтения новостей) лучше?», «А что насчёт этого парня, Хайнлайна, а?»
«Что нам следует добавить в новый словарь жаргона?» См. {«священные войны»};
см. также {«теология»}, {«фанатик»}.
Этот термин является примером {«ха-ха, только серьёзно»}. Люди
на самом деле испытывают удивительную и религиозную привязанность к своим инструментам, даже если эти инструменты нематериальны.
Самое конструктивное, что можно сделать, когда попадаешь под перекрёстный огонь, — это пробормотать {«Живи своей жизнью!»} и уйти — если, конечно, не критикуют твой *собственный* неоспоримо рациональный и очевидно правильный выбор.
:репликатор: сущ. Любая конструкция, которая производит копии
сам по себе; это может быть живой организм, идея (см. {мем}),
программа (см. {червь}, {ваббит}, {виртуальная бомба} и
{вирус}), паттерн в клеточном автомате (см. {жизнь},
смысл 1) или (предположительно) робот или {нанобот}. Некоторые даже утверждают, что {{UNIX}} и {C} — это симбиотические половины чрезвычайно успешного репликатора; см. {заговор UNIX}.
:ответ: n. См. {продолжение}.
:сброс: [сообщество MUD] v. В AberMUD, чтобы вернуть к жизни всех мёртвых персонажей
и переместить предметы обратно на их первоначальные места. Новое
игроки, которые ничего не могут найти, часто кричат «Сброс! Сброс!»
Игроки более высокого уровня кричат в ответ «Ни за что!», так как знают, где находятся точки. В {реальном времени} это означает вернуть всё в прежнее состояние.
:ограничение: сущ. {ошибка} или конструктивный недостаток, который ограничивает возможности программы и является настолько вопиющим, что никто не может набраться смелости и назвать его {функцией}. Часто используется (особенно {маркетологами}) для того, чтобы создать впечатление, будто разработчики изначально планировали какую-то ужасную ошибку.
или было навязано им из-за непонятных технических ограничений, которые не мог понять обычный пользователь (эти утверждения почти всегда ложны).
Старый хакер Джозеф М. Ньюкомер советует, что при выборе количественного, но произвольного ограничения следует сделать его либо степенью двойки, либо степенью двойки минус 1. Если вы установите ограничение в 17 элементов в списке, все поймут, что это случайное число. С другой стороны, ограничение в 15 или 16 элементов предполагает наличие какой-то серьёзной причины (связанной с двоичной индексацией на основе 0 или 1), и вы получите меньше
{флаги} для этого. Пределы, которые являются круглыми числами в десятичной системе счисления,
всегда особенно подозрительны.
: retcon: /ret'kon/ [`ретроактивная непрерывность', из группы новостей USENET
rec.arts.comics] 1. сущ. Распространённая ситуация в бульварной литературе (особенно в комиксах или мыльных операх), когда в новой истории «раскрываются» события из предыдущих историй, обычно оставляя «факты» прежними (таким образом сохраняя преемственность), но полностью меняя их интерпретацию. Например, раскрытие того, что целый сезон «Далласа» был сном, было ретроакцией.
2. vt. Написать такую историю о персонаже или вымышленном
объекте. "Бирн переделал плащ Супермена так, что он больше не является
небьющимся ". "Старые приключения Марвелмана были переделаны
в синтетические мечты ". "Болотная Тварь была переделана из
преобразованного человека в разумный овощ". "Дарт Вейдер был
переделан в отца Люка Скайуокера в "Империя наносит ответный удар
".
[Это включено в список, потому что это хороший пример хакерских
лингвистических инноваций в области, совершенно не связанной с компьютерами.
Слово «retcon», вероятно, распространится среди фанатов комиксов и
через пару лет потеряет связь с хакерством; для справки, оно появилось здесь. --- ESR]
:RETI: v. Syn. {RTI}
:ретровычисления: /ret'-roh-k*m-pyoo'ting/ сущ. Относится к эмуляции
устаревших аппаратных или программных средств или
реализациям никогда не существовавших передовых технологий;
особенно если такие реализации являются тщательно продуманными розыгрышами и/или пародиями,
написанными в основном для {получения удовольствия от взлома} более «серьёзных» проектов.
Пожалуй, самой распространённой утилитой для ретровычислений была
Программа `pnch(6)` или `bcd(6)` на V7 и других ранних версиях UNIX
принимала до 80 символов текстового аргумента и отображала соответствующий шаблон в коде {{перфокарты}}.
Другие известные хаки для ретрокомпьютеров включали язык программирования {INTERCAL}, оболочку {JCL} для UNIX, редактор 029, эмулирующий перфокарту, и различные сложные программы для PDP-11
аппаратные эмуляторы и эмуляторы ОС RT-11, написанные только для того, чтобы старый двоичный файл {Zork} без исходного кода продолжал работать.
:RFC: /R-F-C/ [Запрос на комментарий] n. Один из давно существующих
Серия пронумерованных интернет-стандартов, которым широко следуют коммерческие и некоммерческие разработчики программного обеспечения в сообществах Интернета и UNIX. Пожалуй, самым влиятельным из них является RFC-822 (стандарт формата интернет-почты). RFC необычны тем, что они разрабатываются техническими экспертами по собственной инициативе и рассматриваются всем Интернетом, а не официально публикуются через такие организации, как ANSI. По этой причине они остаются известными как RFC даже после принятия.
Традиция RFC, основанная на прагматичном подходе, основанном на опыте, постфактум
Стандартизация, осуществляемая отдельными лицами или небольшими рабочими группами, имеет важные преимущества по сравнению с более формальным процессом, управляемым комитетами, характерным для ANSI или ISO. Символом некоторых из этих преимуществ является существование процветающей традиции «шуточных» RFC; обычно публикуется по крайней мере один RFC в год, обычно 1 апреля. Среди известных «шуточных» RFC — 527 («ARPAWOCKY», Р. Мерриман, Калифорнийский университет в Сан-Диего; 22
Июнь 1973 г.), 748 ("Опция случайного проигрыша Telnet", Марк Р. Криспин;
1 апреля 1978 г.) и 1149 ("Стандарт передачи IP
«Дейтаграммы на птичьих носителях», Д. Вайтцман, BBN STC; 1 апреля 1990 г.).
Первое было пародией на Льюиса Кэрролла, второе — пародией на стиль документации TCP/IP, а третье — невозмутимой насмешкой над юридическим языком стандартов, описывающих протоколы передачи
интернет-пакетов данных с помощью почтовых голубей.
RFC примечательны тем, насколько хорошо они работают. В них нет ни двусмысленностей, которые обычно изобилуют в неформальных спецификациях, ни ошибок, допущенных комитетом, которые часто
преследуют формальные стандарты и определяют сеть, которая разрослась до поистине всемирных масштабов.
:RFE: /R-F-E/ сущ. 1. [техсленг] запрос на улучшение.
2. [от `Radio Free Europe', Bellcore и Sun] радиостанция
Ethernet, система (разработанная Питером Лэнгстоном) для передачи звука между станциями Sun SPARC по сети Ethernet.
:сайт-риб: [по аналогии с {базовым сайтом}] сущ. Устройство, которое
имеет высокоскоростное соединение по требованию с {базовой сетью} и служит
региональным распределительным центром для большого количества сторонних подключений
электронная почта и новости USENET. Сравните {листовой сайт}, {базовый сайт}.
: «рисовая коробка»: [из сленга радиолюбителей] сущ. Любой компьютер азиатского производства, особенно машина на базе 80x86, построенная в соответствии со стандартами IBM PC-совместимых
шин ISA или EISA.
: «правильная вещь»: сущ. То, что является *безусловно* правильным или
подходящим для использования, выполнения, высказывания и т. д. Часто пишется с заглавной буквы, всегда
подчёркивается в речи, как будто пишется с заглавной. Использование этого термина часто
подразумевает, что на самом деле разумные люди могут не согласиться. «Что
должен делать LISP, когда видит `(mod a 0)? Должен ли
он возвращает `a" или выдает ошибку деления на 0? " Возражать
{Неправильно}.
: RL: // [Сообщество MUD] n. Реальная жизнь. "Firiss смеется в RL"
означает, что игрок Firiss смеется. Противостоять {VR}.
:roach: [Bell Labs] против. Разрушать, особенно структуры данных. Аппаратное обеспечение
подвергается {поджариванию}, программное обеспечение подвергается поджариванию.
:робот: [IRC, MUD] n. Пользователь {IRC} или {MUD}, который на самом деле является
программой. В IRC обычно робот предоставляет какой-нибудь полезный сервис
. Примерами являются NickServ, который пытается предотвратить случайное использование
пользователями {ников}, уже заявленных другими, и
MsgServ, который позволяет отправлять асинхронные сообщения, которые будут доставлены, когда получатель войдёт в систему. Также распространены «раздражающие боты», такие как KissServ, которые не выполняют никаких полезных функций, кроме отправки милых сообщений другим людям. Сервисные роботы менее распространены в MUD, но некоторые из них, например робот «Джулия», активный в 1990–1991 годах, были весьма впечатляющими в экспериментах с тестом Тьюринга и могли выдавать себя за человека в течение десяти-пятнадцати минут разговора.
:надёжный: прил. О системе, которая продемонстрировала способность
изящно восстанавливаться после целого ряда исключительных событий и
ситуаций в определённой среде. На ступень ниже {пуленепробиваемого}.
Привносит дополнительный оттенок элегантности в дополнение к
внимательному отношению к деталям. Сравните {умный}, противопоставьте
{хрупкий}.
: рококо: прил. {Барокко} в высшей степени. Используется для обозначения того, что программа настолько обросла программным эквивалентом сусального золота и завитками, что они полностью затмили основной дизайн. Названо в честь более поздних и радикальных форм
Архитектура и декор в стиле барокко, распространённые в Европе в середине 1700-х годов. Алан Перлис сказал: «Каждая программа в конце концов становится рококо, а затем разваливается». Сравните с {критической
массой}.
:rogue: [UNIX] n. Игра в стиле Dungeons-and-Dragons с использованием графики персонажей, написанная под BSD UNIX и впоследствии перенесённая на другие системы UNIX. Оригинальный пакет обработки экрана BSD `curses(3)`
был создан Кеном Арнольдом для поддержки `rogue(6)` и с тех пор стал одной из самых важных и часто используемых библиотек приложений UNIX. Nethack, Omega, Larn и
целый поджанр компьютерных игр-подземелий возник благодаря
вдохновению, полученному от `rogue (6)'. Смотрите {nethack}.
: IQ при комнатной температуре: [IBM] quant. 80 или ниже. Используется при описании
ожидаемого диапазона интеллекта {пользователя}. "Хорошо, но
как этот интерфейс будет сочетаться с IQ при комнатной температуре
толпы?" Смотрите {бумагу, защищающую от слюнотечения}. Это гораздо более оскорбительная фраза в странах, где используются термометры со шкалой Цельсия.
:root: [UNIX] n. 1. Учетная запись {суперпользователя}, которая игнорирует биты разрешений, номер пользователя 0 в системе UNIX. Эта учетная запись
имеет имя пользователя `root'. Также используется термин {аватар}.
2. Верхний узел структуры системных каталогов (домашний каталог
пользователя root). 3. В более широком смысле — привилегированный
вход в систему для обслуживания в любой ОС. См. {режим root}, {войти в режим root}.
: режим root: сущ. Син. с {режимом мастера} или `режимом администратора'. Как и в этом случае, его часто используют для описания привилегированных состояний в системах, отличных от операционных.
:rot13: /rot ther'teen/ [USENET: от `повернуть алфавит на 13 позиций'] сущ., гл. Простое шифрование методом сдвига на 13 позиций
заменяет каждую английскую букву на ту, которая находится на 13 позиций вперёд или назад по алфавиту, так что «Дворецкий сделал это!» превращается в «Gur ohgyre qvq vg!» Большинство программ для чтения и публикации новостей в USENET включают функцию «rot13». Она используется для того, чтобы поместить текст в закрытую оболочку, которую читатель должен открыть по своему желанию — например, для публикации того, что может оскорбить некоторых читателей, или ответов на головоломки. Основное преимущество rot13 перед rot(N) для других N заключается в том, что он является обратимым, поэтому один и тот же код можно использовать для кодирования и декодирования.
:вращающийся отладчик: [Commodore] н. Необходимое оборудование для тех, кто
занимается отладкой по ночам или ранним утром. В основном используется в качестве
подкрепления для хакера. Выпускается во многих цветах, таких как
«Колбаса», «Пепперони» и «Мусор». См. {пиццу, стандарт ANSI}.
:круглая лента: н. Стандартная 1/2-дюймовая магнитная лента (7- или
9-дорожечная) на традиционных круглых катушках; противопоставляется {квадратной ленте}.
:RSN: /R-S-N/ adj. Смотрите {Уже очень скоро}.
:RTBM: /R-T-B-M/ [UNIX] imp. Хакерский вариант Содружества
{RTFM}; расширяется до `Прочитайте чертово руководство". RTBM часто является
полный текст первого ответа на вопрос от {новичка};
* второй * будет расширен до "RTFM".
:RTFAQ: /R-T-F-A-Q/ [USENET: изначально написано по аналогии с
{RTFM}] imp. Сокращение. что касается "Читайте часто задаваемые вопросы!", то это призыв к тому, что
человек, к которому обратились, должен прочитать {Список часто задаваемых вопросов} группы новостей
прежде чем публиковать вопросы.
:RTFB: /R-T-F-B/ [UNIX] сокращение. Аббревиатура от `Read The Fucking
Binary'. Используется, когда нет ни документации, ни исходного кода для
решения проблемы, и остается только использовать отладчик или монитор и
напрямую анализировать ассемблер или даже
машинный код. «Нет исходного кода для неисправного драйвера порта? Чёрт! Я
*ненависть* проприетарных операционных систем. Время RTFB".
:РТФМ: /Р-Т-Ф-К/ [для Unix] ИМП. Сокращенно читай по губам
Руководство по эксплуатации'. 1. Используется {гуру} ами, чтобы отмахнуться от вопросов, которые они
считают тривиальными или раздражающими. Сравните {Тогда не делайте этого!}
2. Используется при сообщении о проблеме, чтобы показать, что вы спрашиваете не просто из {любопытства}. «Нет, я не могу понять, как подключить UNIX к моему тостеру, и да, я погуглил». В отличие от первого значения, это использование считается вежливым. См. также {FM},
{RTFAQ}, {RTFB}, {RTFS}, {RTM} — все они произошли от RTFM, сравните с {UTSL}.
:RTFS: /R-T-F-S/ [UNIX] 1. разг. Аббревиатура от «Read The Fucking
Source». Более сильная форма {RTFM}, используемая, когда проблема, с которой вы столкнулись, не обязательно очевидна и не описана в руководствах — или руководства ещё не написаны и, возможно, никогда не будут написаны. Для ещё более сложных ситуаций см. {RTFB}.
2. прим. «Читай, мать твою, стандарт»; эту ругательство можно использовать только в том случае, если
проблемная область (например, язык или интерфейс операционной системы)
на самом деле были закреплены в ратифицированном стандартизированном документе. Существование этих стандартизированных документов (и технически неприемлемых, но политически обусловленных компромиссов, которые они неизбежно содержат, и скучного языка, на котором они неизменно написаны, и невероятно утомительного бюрократического процесса, в ходе которого они создаются) может нервировать хакеров, привыкших к определённой степени неопределённости в спецификациях используемых ими систем. (Хакеры считают, что такая неопределённость допустима, пока
{Правильность} этого поступка очевидна для любого здравомыслящего наблюдателя;
к сожалению, такое небрежное отношение к спецификациям становится неприемлемым,
когда система становится популярной в {реальном мире}.) Поскольку хакер, скорее всего,
почувствует, что документ со стандартами является как ненужным, так и
технически несовершенным, пренебрежительное отношение, присущее этому термину,
может быть направлено как против стандарта, так и против человека, который
должен его читать.
:RTI: /R-T-I/ междометие. Мнемоника для команды «возврат из прерывания» на многих компьютерах, включая 6502 и
6800. Вариант `RETI' встречается у бывших хакеров Z80
(почти никто больше не программирует на ассемблере).
Эквивалентно выражению "А, где это я был?" или используется для завершения
отступления в разговоре. См. {pop}; см. также {POPJ}.
:RTM: /R-T-M/ [USENET: сокращение от `Read The Manual']
1. Политический вариант {RTFM}. 2. Роберт Т. Моррис-младший,
создатель великого интернет-червя 1988 года (см. {Великий червь,
тот самый}); для многих — злодей, для некоторых — наивный хакер,
пошедший по неверному пути. Моррис утверждал, что червь,
поставивший Интернет на колени, был
безобидный эксперимент, вышедший из-под контроля из-за ошибки в коде. После шквала негативной огласки, последовавшей за этой ошибкой, имя Морриса на ITS было изменено с RTM на {RTFM}.
: грубый: [WPI] прил. 1. (о программе) плохо написанный. 2. Функционально
непригодный, например, программа, которую очень трудно использовать из-за
бессмысленно неудачных (случайных?) дизайнерских решений. Противоположность {куцый}.
3. Всё, что манипулирует общим ресурсом без учёта интересов других пользователей таким образом, что это приводит к (некритичной) проблеме, является
Говорят, что это «грубо». Примеры: программы, которые меняют режимы терминала, не сбрасывая их при выходе, или оконные программы, которые постоянно поднимаются в начало стека окон. Сравните
{«напрямую»}.
: руны: мн. ч. 1. Всё, что требует {сложных манипуляций} или
{чёрного искусства} для {анализа}: дампы памяти, команды JCL, APL или код на языке, который вы не умеете читать. Сравните {заклинание рун}, {Великие руны}. 2. Специальные символы отображения (например, графика в верхней половине экрана на IBM PC).
: рунический: прил. Син. {неизвестный}. Поклонники VMS иногда называют UNIX
Поклонники UNIX отвечают взаимностью, расшифровывая VMS как `Very
Messy Syntax' или `Vachement Mauvais Syst`eme' (фр.; букв.
«плохая система, как корова», идиоматически «плохая система, как стерва»).
: ржавое железо: сущ. Син. {устаревшее железо}. Утверждается, что это неизбежная судьба {воды и MIPS}.
: «ржавая память»: сущ. Массовое хранилище, использующее магнитные носители на основе оксида железа (особенно ленты и съёмные диски, использовавшиеся в {стиральных машинах} до появления винчестеров). Сравните с {пончиками}.
= S =
=====
: соотношение сигнал/шум: // сущ. (также «соотношение сигнал/шум», «соотношение сигнал/помеха»). Синоним.
{Соотношение сигнал/шум}. Часто сокращается до аббревиатуры `SNR'.
: священный: прил. Предназначенный для исключительного использования чего-либо (расширение стандартного значения). Часто означает, что любой может смотреть на священный объект, но если его повредить, это навредит тому, чему он посвящён. Комментарий «Регистр 7 является священным для обработчика прерываний», появляющийся в программе, был бы интерпретирован хакером как означающий, что если какая-либо *другая* часть программы изменит содержимое регистра 7, то это может привести к серьёзным последствиям.
:saga: [WPI] n. Запутанная, но ложная история о N случайных
сломленные люди.
Вот классический пример саги, рассказанной Гаем Л.
Стилом:
Джон Л. Уайт (логин JONL) и я (GLS) много лет работали вместе в Массачусетском технологическом институте. Однажды в апреле мы оба вылетели из Бостона в Калифорнию на неделю по исследовательским делам, чтобы лично проконсультироваться с некоторыми людьми в Стэнфорде, в частности с нашим общим другом Ричардом П.
Габриэлем (RPG; см. {Габриэль}).
RPG встретила нас в аэропорту Сан-Франциско и отвезла обратно в
Пало-Альто (следуя {логично} на юг по шоссе 101, параллельно {El
Камино-Бигнум}). Пало-Альто находится рядом со Стэнфордским университетом, примерно в 40 милях к югу от Сан-Франциско. Мы ели в The Good Earth, очень популярном ресторане «здоровой пищи», где все молочные коктейли содержат мёд и протеиновый порошок. Джон Леннон заказал такой коктейль — официантка заявила, что сегодня в моде «лалаберри». Я до сих пор не знаю, что это такое, но это стало нашей постоянной шуткой. Он был малинового цвета, и JONL сказал, что на вкус он довольно горький. Я съел там тостаду, которая была вкуснее, чем в любом мексиканском ресторане.
После этого мы отправились в местную старомодную кафе-мороженое «У дяди Гейлорда». Они ежедневно готовят свежее мороженое с разнообразными интригующими вкусами. Это сеть магазинов, и у них есть слоган: «Если вы не живёте рядом с магазином «Дядя Гейлорд» — ПЕРЕЕЗЖАЙТЕ!» Кроме того, «Дядя Гейлорд» (реальный человек) постоянно борется за то, чтобы производители мороженого с громкими именами указывали на упаковке состав (например, воздух, пластик и прочий ненатуральный мусор). Мы с Джонли впервые увидели «Дядю Гейлорда» в августе прошлого года, когда прилетели
на конференцию по информатике в Беркли, Калифорния, впервые
когда кто-то из нас был на Западном побережье. Когда мы не были на заседаниях
конференции, мы проводили время, бродя по всей длине
Телеграф-авеню, которая (как и Гарвард-сквер в Кембридже) была
усеяна живописными уличными торговцами и интересными магазинчиками.
На этой улице мы обнаружили магазин дяди Гейлорда в Беркли.
Мороженое там было очень вкусным. Во время того августовского визита JONL был просто без ума (если можно так выразиться) от одного конкретного вкуса — имбирного мёда.
Поэтому после трапезы в «Доброй земле» — да и после каждого обеда и ужина, а также перед сном во время нашего апрельского визита — мы обязательно заходили к дяде Гейлорду (тому, что в Пало-Альто). Мы приехали в среду, а к вечеру четверга уже побывали там по меньшей мере четыре раза. Каждый раз Джон-Л-Джон заказывал имбирное мороженое с мёдом и заявлял всем окружающим, что «имбирь — это специя, которая сводила европейцев с ума!» Вот почему они искали путь на
Восток! Они использовали его, чтобы сохранить свой неприятный вкус
мясо». После третьего или четвёртого повторения мы с РПГ немного устали от этой болтовни и начали его перефразировать: «Ого!
Имбирь! Специя, которая делает вкус гнилого мяса приятным!» «Эй! Почему бы нам не найти какую-нибудь собаку, которую переехали и которая неделю пролежала на солнце, и не добавить к ней немного *имбиря* на ужин?!» «Верно! С коктейлем из лалаберри! И так далее. Это не смутило Джона Леннона; он воспринял это с юмором, пока мы продолжали возвращаться к дяде Гейлорду. Он любит имбирное мороженое с мёдом.
Теперь РПГ и его тогдашняя жена КБТ (Кэти Трейси) принимали нас у себя
(мирились с нами?) в своем доме за наш визит, так что спасибо им
ДЖОНЛ и я пригласили их в хороший французский ресторан по их выбору
. Я unadventurously выбрал филе-миньон, и КБТ был Йе
не знаю знаю что дежурные, но RPG и JONL у Лапина (кролик).
(Официантка: «Да, у нас есть свежий кролик, сегодня свежий». RPG: «Что ж, Джон, думаю, нам не понадобится *имбирь*!»)
Мы закончили ужинать поздно, около 11 вечера, то есть в 2 часа ночи по бостонскому времени, так что мы с Джоном были довольно вялыми. Но было ещё не поздно.
полночь. Отправляемся к дяде Гейлорду!
Теперь французский ресторан находился в Редвуд-Сити, к северу от Пало-Альто.
Выезжая из Редвуд-Сити, мы каким-то образом попали на шоссе 101, идущее на север,
а не на юг. Мы с ДжОНЛ не заметили бы разницы,
если бы РПГ не упомянул об этом. Мы по-прежнему очень мало знали о местной
географии. Однако я понял, что мы направляемся в сторону Беркли, и в шутку предложил продолжить путь на север и заехать к дяде Гейлорду в Беркли.
РПГ сказал: «Отлично!» — и мы поехали дальше, разговаривая по дороге.
Я задремал, и ДжОНЛ на самом деле проспал 5 минут. Когда он проснулся, РПГ сказал: «Ну, ДжОНЛ, ты, должно быть, проспал всю дорогу по мосту!» — имея в виду мост через залив Сан-Франциско.
Как раз в этот момент мы подъехали к указателю «Юниверсити-авеню». Я пробормотал что-то о том, что нам нужно проехать до Телеграф-авеню; РПГ сказал: «Верно!» — и продолжил маневрировать. В конце концов мы подъехали к «Дяде Гейлорду».
Я не особо обращала внимание, потому что мне было очень сонно,
и я не очень понимаю, что происходит, пока РПГ позвольте мне
на нее несколько мгновений, но мне было достаточно бдительны, чтобы заметить
что надо было как-то прийти в Пало-Альто дядя Гейлорд после
все.
ДЖОНЛ заметил сходство с магазином в Пало-Альто, но не успел
уловить суть. (Ночью это место освещается красными и желтыми огнями,
и выглядит совсем не так, как при дневном свете.) Он сказал: «Это не тот дом дяди Гейлорда, в который я ходил в Беркли! Он
был похож на сарай! Но это место выглядит *точно так же, как* тот дом в Пало-Альто!»
РПГ с невозмутимым видом: "Ну, это *я* всегда приходят, когда я
в Беркли. У них две в Сан-Франциско тоже. Помните,
они цепочке".
ДЖОНЛ принял эту мудрость. И он не был полным невеждой.
--- он прекрасно знал, что Юниверсити-авеню находится в Беркли,
недалеко от Телеграф-авеню. Чего он не знал, так это того, что в Пало-Альто есть совершенно другая Университетская авеню.
Джон подошел к прилавку и попросил имбирный мед. Парень за прилавком спросил, не хочет ли Джон попробовать его сначала,
Очевидно, это их стандартная процедура с этим вкусом, потому что он нравится не многим.
Джонл сказал: «Я уверен, что он мне нравится. Просто дайте мне рожок». Парень за прилавком настоял на том, чтобы Джонл сначала попробовал его на вкус.
«Некоторым людям кажется, что он на вкус как мыло». Джонл настаивал: «Послушайте, я *люблю* имбирь. Я ем китайскую еду. Я ем сырой имбирь. Я уже проходил через это с парнем из Пало-Альто. Я *знаю*, что мне нравится этот вкус!
При словах «из Пало-Альто» парень за прилавком напрягся.
У него было очень странное выражение лица, но он ничего не сказал. КБТ поймал его взгляд и подмигнул. В своём оцепенении я всё ещё не совсем понимал, что происходит, и думал, что РПГ катается по полу от смеха и держится за живот только потому, что ДжОНЛ в сорок третий раз начал свою тираду («делает из гнилого мяса блюдо для принцев»). В этот момент РПГ полностью меня просветил.
Мы с РПГ и КБТ отошли к столику, пытаясь подавить смешки. Джон-Л остался у стойки, разговаривая о мороженом
с парнем из ЛГБТ-сообщества, сравнивая «У дядюшки Гейлорда» с другими
магазинами мороженого и в целом хорошо проводя время.
В конце концов, парень из ЛГБТ-сообщества спросил: «Как тебе имбирный мёд?»
ДЖОНЛ ответил: «Отлично! Интересно, что в нём такого?» Теперь «У дядюшки Гейлорда»
публикует все свои рецепты и даже проводит мастер-классы по приготовлению мороженого дома. Итак, г.б.т.к. достал рецепт, и они с Дж.О.Н.Л. какое-то время изучали его. Но г.б.т.к. больше не мог сдерживать своё любопытство и снова спросил: «Тебе правда это нравится?»
мелочи, да?" JONL сказал: "Да, я был постоянно ем его обратно
в Пало-Альто за последние два дня. На самом деле, я думаю, что эта партия
почти такая же вкусная, как те рожки, которые я покупал в Пало-Альто! "
G.b.t.c. посмотрел ему прямо в глаза и сказал: "Ты * в * Пало
Альто!"
ДжонЛ медленно повернулся и увидел, как мы втроём катаемся по полу от смеха. Он хлопнул себя по лбу и воскликнул:
«Меня взломали!»
[Мои шпионы на Западном побережье сообщили мне, что там обнаружили близкого родственника малины под названием «оллаллиберри» --- ESR]
[Ироничное примечание: похоже, что {мем} о том, что имбирь помогает от
гниющего мяса, может быть городской легендой. Это не подтверждается изучением средневековых рецептов или записями о покупке специй того времени и появляется в работах Сэмюэля Педжа, гурмана и печально известного любителя острых блюд, который создал множество мифов о еде. --- ESR]
:саган: /скажи что-нибудь/ [из сериала Карла Сагана "Космос";
думай "миллиарды и миллиарды"] n. Большое количество чего угодно.
"Есть несколько разных способов настроить EMACS".
Правительство США тратит миллиарды на бомбы и социальное обеспечение — трудно сказать, что из этого более разрушительно.
:SAIL:: /sayl/, а не /S-A-I-L/ n. 1. Стэнфордская лаборатория искусственного
интеллекта. Важный центр в период ранней разработки LISP; наряду с лабораторией искусственного интеллекта Массачусетского технологического института, BBN, CMU, XEROX PARC и UNIX
Сообщество, один из основных источников технических инноваций и традиций хакерской культуры (подробнее см. в статье {{WAITS}}).
Машины SAIL были официально отключены в конце мая 1990 года, всего через несколько недель после того, как кластер ITS Лаборатории искусственного интеллекта Массачусетского технологического института был официально
выведен из эксплуатации. 2. Стэнфордский язык искусственного интеллекта,
использовавшийся в SAIL (в значении 1). Это была производная от Алгола-60 с
возможностью параллельной обработки и некоторыми новыми типами данных,
предназначенными для построения деревьев поиска и ассоциативных списков.
: salescritter: /sayls'kri`tr/ сущ. Пренебрежительное хакерское название
продавца компьютеров. Хакеры рассказывают следующую шутку:
Вопрос: В чём разница между продавцом подержанных автомобилей и продавцом компьютеров?
Ответ: Продавец подержанных автомобилей знает, что лжёт. [В некоторых версиях добавляется:
...и, вероятно, умеет водить.]
Это отражает широко распространённое среди хакеров мнение, что продавцы-консультанты сами выбирают себе работу из-за своей глупости (в конце концов, если бы у них были мозги и желание их использовать, они бы занимались программированием). Также распространены термины
«продающий» и «продающий робот». Сравните
{маркетоид}, {костюм}, {робот}.
:salsman: /salz'm*n/ гл. Заливать список рассылки или новостную группу огромным количеством бесполезной, банальной или избыточной информации. От имени хакера, который часто делал это в некоторых широко распространённых списках рассылки.
:соляные копи: сущ. Плотно заселённые кварталы, в которых проживает большое количество программистов
работать сверхурочно над грязными проектами в надежде увидеть свет в конце туннеля через N лет. Отличаются отсутствием солнечного света.
Сравните {детский манеж}, {песочницу}.
: солевой субстрат: [МИТ] сущ. Собирательное название картофельных чипсов, кренделей, солёных крекеров или любых других закусок, предназначенных в первую очередь для транспортировки хлорида натрия. От
технического термина «подложка микросхемы», который используется для обозначения кремния, на
который нанесены активные части интегральных схем.
: обслуживание в тот же день: ироничный термин, используемый для описания длительного ожидания ответа
время, особенно в отношении системных вызовов {{MS-DOS}} (для выполнения которых
должна требоваться лишь малая доля секунды).
Такое время отклика является основным стимулом для программистов писать {некорректные} программы. См. также {PC-изм}.
:самурай: н. Хакер, которого нанимают для легальных взломов,
прослушки для фракций в корпоративных политических конфликтах,
юристы, ведущие дела о правах на неприкосновенность частной жизни и Первую поправку, и другие стороны, которым по законным причинам нужен электронный слесарь.
В 1991 году ведущие СМИ сообщили о существовании разрозненной
культура самураев, которые встречаются в электронных системах BBS, в основном это умные подростки с персональными компьютерами; они явно ориентируются на исторических самураев Японии и «сетевых ковбоев» из романов Уильяма Гибсона в жанре {киберпанк}. Те, у кого брали интервью, утверждают, что придерживаются строгой этики лояльности по отношению к своим работодателям и презирают вандализм и воровство, практикуемые хакерами-преступниками, считая их ниже своего достоинства и противоречащими хакерской этике. Некоторые цитируют «Книгу пяти колец» Миямото Мусаси, классический
исторической самурайской доктрины, поддерживающей эти принципы.
См. также {Stupids}, {социальную инженерию}, {взломщика},
{хакерскую этику} и {хакера с тёмной стороны}.
:пескоструйщик: [IBM] сущ. Человек, занимающийся кремниевой литографией и
физическим проектированием микросхем. Сравните {жестянщика}, {полигонального
толкача}.
:песочница: сущ. 1. (также `песочница, та') Распространённый термин для обозначения отдела исследований и разработок во многих компаниях, занимающихся программным обеспечением и компьютерами (где, скорее всего, можно найти хакеров в коммерческой среде). Полушутливое, но отражающее истину высказывание о том, что исследования — это форма творческой игры.
Сравните {игровой манеж}. 2. Син. {ферма ссылок}
: проверка на вменяемость: сущ. 1. Проверка фрагмента кода (или чего-либо ещё, например, сообщения в USENET) на наличие совершенно глупых ошибок.
Подразумевает, что проверка заключается в том, чтобы убедиться, что автор был в здравом уме, когда это
было написано; например, если часть научного программного обеспечения опиралась на
определенную формулу и давала неожиданные результаты, можно было бы
сначала взгляните на вложение круглых скобок или кодировку формулы
в качестве "проверки работоспособности", прежде чем переходить к более сложным
Процедуры ввода-вывода или манипулирования структурой данных, не говоря уже о
сам алгоритм. Сравните с {проверкой реальности}. 2. Проверка во время выполнения,
либо проверка входных данных, либо проверка того, что программа не дала сбой
внутри (выдавая непоследовательное значение или состояние).
:специальное предложение на субботу: [от полицейского сленга, обозначающего дешёвый пистолет] сущ.
Программа или функция, наспех созданная в нерабочее время, в сжатые сроки и в ответ на давление со стороны {продажника}.
Такие хаки опасно ненадёжны, но слишком часто прокрадываются в
производственную версию после недостаточной проверки.
:say: vt. 1. Ввести в терминал. «Вывести список каталогов
если говорить подробно, то нужно сказать «ls -l». Это подразумевает команду, заканчивающуюся {новой строкой} (это «предложение»). 2. О компьютере также можно сказать, что он «говорит» с вами, даже если у него нет синтезатора речи, поскольку он отображает информацию на терминале в ответ на ваши команды. Хакеры считают странным, что такое использование сбивает с толку {простых людей}.
:scag: vt. Для уничтожения данных на диске, либо путем повреждения файловой системы
, либо путем повреждения носителя. "Последнее отключение питания привело к сбою в работе
системного диска". Сравните {scrog}, {roach}.
:scanno: n. Ошибка в документе, вызванная сбоем сканера,
обезболивающий от опечатки или {thinko}.
:schroedinbug: [MIT: из мысленного эксперимента с котом Шредингера в
квантовой физике] n. Ошибка дизайна или реализации в программе
которая не проявляется до тех пор, пока кто-то не прочитает исходный код или не воспользуется программой необычным способом
программа замечает, что она никогда не должна была работать,
в этот момент программа немедленно перестает работать для всех
до исправления. Хотя это кажется невозможным, такое случается; некоторые программы годами содержали скрытые ошибки Шрёдингера. Сравните
{ошибку Гейзенберга}, {ошибку Бора}, {ошибку Мандельброта}.
:научно-фантастический фэндом:: н. Ещё одна добровольная субкультура, тесно связанная с хакерством; большинство хакеров жадно читают научную фантастику и/или фэнтези, и многие ходят на «консы» (научно-фантастические конвенции) или участвуют в мероприятиях, связанных с фэндомом, таких как Общество творческого анахронизма. Некоторый хакерский жаргон возник в фэндоме SF;
смотрите {дефенестрация}, {великая стена}, {киберпанк}, {h}, {ха-ха-ха
только серьезные}, {ИМХО}, {приземленные}, {нип-нип}, {Настоящие
Уже скоро}. Кроме того, жаргонные термины {ковбой},
{киберпространство}, {дерезз}, {перейти на плоскую линию}, {лед}, {вирус},
{wetware}, {wirehead} и {worm} появились в научно-фантастических
рассказах.
: аварийный выключатель: [из атомной энергетики]
сущ. Аварийный выключатель (см. {Большой красный выключатель}),
особенно расположенный так, чтобы его можно было легко нажать
при эвакуации персонала. В общем, это *не* то, к чему вы {относитесь} легкомысленно; они часто инициируют дорогостоящие события (например, выбросы фреона) и устанавливаются в {загоне для динозавров} на случай пожара или на случай, если какой-нибудь незадачливый {сервопривод} получит 120 вольт, {разбивая яйца на Пасху}. (См. также {защиту от моли}.)
:scratch: 1. [от `скретч-пэйд'] прил. Описывает структуру данных или носитель информации, подключённый к машине для тестирования или временного использования; тот, на котором можно {что-то нацарапать} без потерь. Обычно используется в сочетаниях `скретч-память',
`скретч-регистр', `скретч-диск', `скретч-лента',
`скретч-том'. См. {скретч-обезьяна}. 2. [в основном
IBM] гл. Удалить (как в случае с файлом).
: «обезьянка-на-дереве»: сущ. Как в поговорке «Прежде чем тестировать или перенастраивать, всегда
подстрахуйся {«обезьянкой-на-дереве»}», которая используется для предупреждения об опасности
при работе с незаменимыми данными или устройствами. Используется для обозначения
любого вспомогательного тома, подключённого к компьютеру во время любой рискованной операции
в качестве замены какого-либо ценного ресурса или данных, которые в противном случае могли бы быть уничтожены.
Этот термин сохраняет память о Мейбл, Чудо-обезьянке
из программы биологических исследований в Университете Торонто, ок. 1986 г. Мейбл не была (как гласит легенда) обычной обезьяной. Университет потратил годы на то, чтобы научить её плавать, дыша через регулятор, чтобы изучить воздействие
различные газовые смеси на её физиологию. Мейбл безвременно скончалась однажды, когда DEC {PM} отключила PDP-11, управлявший её регулятором (см. также {провокационное обслуживание}).
Записано, что, успокоив разгневанного клиента, чтобы выяснить обстоятельства дела, специалист по устранению неполадок DEC позвонил ответственному менеджеру {полевого цирка} и вежливо спросил его: «Вы умеете плавать?»
Не все последствия для людей были такими забавными: системного администратора
рассматриваемой машины чуть не посадили в тюрьму по приказу
некоторые бестолковые дроиды в местном «гуманном» обществе. Мораль ясна: если сомневаетесь, всегда садитесь на обезьяну.
:screw: [MIT] n. {Потеря}, обычно в программном обеспечении. Особенно используется для обозначения видимого пользователю некорректного поведения, вызванного ошибкой или недоработкой. Это слово стало довольно распространённым за пределами Массачусетского технологического института.
:screwage: /скру'*дж/ сущ. То же, что {поломка}, но означает, что сбой произошёл из-за
задуманной ошибки, а не из-за простой недостаточности или банальной
ошибки.
:scribble: сущ. Изменить структуру данных случайным и непреднамеренно
разрушительным образом. «Блетч! Кто-то
«Программа сжатия дисков сошла с ума и нацарапала что-то на таблице i-узлов». «Она работала нормально, пока одна из подпрограмм распределения не нацарапала что-то на низком уровне». Синоним {«мусор»}; сравните {«мунд»},
который передаёт немного больше смысла, и {«мандел»}, который более
грубый и окончательный.
:scrog: /skrog/ [Bell Labs] vt. Повредить, испортить или
повременить структуру данных. «Заголовок списка был искажён». Также встречается
как «скрог» и приписывается комиксу «Волшебник из
страны Оз». Сравните {scag}; возможно, эти два слова связаны. Эквивалентно {scribble} или {mangle}.
:скрул: /скрул/ [от названия первой системы чата Roundtable в Хьюстоне,
ок. 1984 г.; вероятно, возникло как опечатка от `скролл'] сущ.
Журнал старых сообщений, доступный для последующего просмотра или для
возвращения в ритм беседы. Изначально он назывался «монстр скрола», потому что в ранней версии программного обеспечения Roundtable была ошибка, из-за которой все 8 килобайт скрола выводились на терминал пользователя.
:скролить: /skroz'l/ vt. Используется, когда сегмент самомодифицирующегося кода работает неправильно и повреждает запущенную программу или важные данные. «
«Проклятый компилятор снова сам себя перехитрил!»
:неряхи: сущ. См. {«аккуратные» и «неряхи»}.
:SCSI: [интерфейс малых компьютерных систем] сущ. Независимый от шины стандарт для взаимодействия на системном уровне между компьютером и интеллектуальными устройствами. Обычно в литературе помечается как «сексуальный»
(/sek'see/), `sissy' (/sis'ee/) и `scuzzy' (/skuh'zee/) в качестве
рекомендаций по произношению — последняя форма является наиболее
распространённой, к большому неудовольствию дизайнеров и их
маркетологов. Обычно можно предположить, что человек, который
произносит это как /S-C-S-I/, ничего не понимает.
:ScumOS: н. Нелестный хакерский термин для SunOS, варианта UNIX, поддерживаемого на рабочих станциях Sun Microsystems (см. также {sun-stools}), и сравните с {AIDX}, {terminak}, {Macintrash}, {Nominal Semidestructor}, {Open DeathTrap}, {HP-SUX}. Несмотря на то, что может означать этот термин, компания Sun была основана хакерами и до сих пор поддерживает отличные отношения с хакерским сообществом; этот термин используется скорее в раздражении, чем в ненависти.
:режим поиска и уничтожения: н. Хакерское название функции поиска и замены в редакторе, названной так потому, что неосторожно выбранное
шаблон соответствия может нанести {бесконечный} ущерб.
: эффект второй системы: сущ. (иногда, для благозвучия,
`синдром второй системы') Когда разрабатывается преемник относительно небольшой, элегантной и успешной системы, возникает тенденция преувеличивать свой успех и создавать {громоздкое} чудовище с множеством функций. Этот термин впервые был использован Фредом Бруксом в его классической работе `Мифический человеко-месяц:
«Очерки по разработке программного обеспечения» (Addison-Wesley, 1975; ISBN
0-201-00650-2). В нём описывался переход от набора хороших, простых
операционные системы серии IBM 70xx до OS/360 серии 360. Аналогичный эффект может наблюдаться и в развивающейся системе; см. {закон Брукса}, {ползучую элегантность}, {ползучий функционализм}. См. также {{Multics}}, {OS/2}, {X}, {разрастание программного обеспечения}.
Эта версия жаргонного словаря была описана (с
избытком правды, чтобы чувствовать себя комфортно) как пример
эффекта второй системы, вышедшего из-под контроля в жаргоне-1...
: вторичный ущерб: сущ. Когда происходит фатальная ошибка (особенно
{ошибка сегментации}), непосредственной причиной может быть нарушение указателя
повреждено из-за предыдущего {фанданго на ядре}. Однако это
фанданго могло быть вызвано *более ранним* фанданго, поэтому никакой
анализ не покажет (непосредственно), как произошло повреждение.
«Структура данных была повреждена, но это было вторичное повреждение».
Таким образом, повреждение, вызванное N каскадными
фанданго на ядре, — это «повреждение N-го уровня». Известен по крайней мере один случай, когда 17 часов {унижений} с
`adb' фактически позволили выявить основную ошибку, лежащую в основе
повреждения седьмого уровня! Хакер, который это сделал
за почти сверхчеловеческий подвиг его коллеги наградили его.
: безопасность через неизвестность: термин, применяемый хакерами к излюбленному способу большинства
производителей операционных систем справляться с уязвимостями, а именно: игнорировать их, не документировать и надеяться, что никто о них не узнает и что люди, которые о них узнают, не воспользуются ими. Это никогда не работает в долгосрочной перспективе и иногда приводит к таким катастрофам, как {RTM}-червь 1988 года (см.
{Великий червь, о}), но после кратковременной паники
когда такие события утихают, большинство поставщиков с радостью переворачиваются на другой бок и снова засыпают. В конце концов, исправление ошибок отняло бы ресурсы, необходимые для реализации следующей фичи пользовательского интерфейса из списка желаний маркетологов, и, кроме того, если бы они начали исправлять ошибки в системе безопасности, клиенты могли бы начать
*ожидайте* этого и представьте, что их гарантии
пригодности к продаже дают им своего рода *право* на систему,
в которой меньше дырок, чем в швейцарском сыре, и
*тогда* где бы мы были?
ПриветИсторическая справка: существуют противоречивые версии о происхождении этого термина. Утверждается, что он впервые был использован в группе новостей USENET comp.sys.apollo во время кампании по исправлению проблем с безопасностью в {клоне}
UNIX Aegis/DomainOS от HP/Apollo (они ничего не изменили). {Фанаты ITS}, с другой стороны, говорят, что это выражение появилось на несколько лет раньше в противовес невероятно параноидальным {людям из Multics}, которые жили этажом ниже и для которых безопасность была превыше всего. В культуре ITS оно означало (1) тот факт, что к тому времени, как турист соображал, как
Проблема в том, что он, как правило, подавлял в себе желание сделать это, потому что чувствовал себя частью сообщества; и (2) (с издёвкой над самим собой) из-за плохого освещения в документации и непонятности многих команд. Один из примеров *намеренной* защиты через неясность: команда для исправления работающей системы ITS
({altmode} altmode control-R) выводится как $$^D. Если вы действительно набрали alt alt ^D, это установит флаг, который предотвратит исправление системы, даже если позже вы всё исправите.
:SED: [TMRC, от «светоизлучающий диод»] /S-E-D/
Дымообразующий диод. {Фриод}, проигравший войну. См.
{LER}.
: segfault: сущ., гл. Syn. {сегмент}, {сегджи}.
: сегджи: /seg'ee/ [UNIX] сущ. Сокращение от {ошибка сегментации}
из Великобритании.
: сегмент: /seg'ment/ гл. Испытывать {ошибку сегментации}.
Как ни странно, это слово часто произносится скорее как существительное `сегмент'
, чем как глагол mainstream v. segment; это связано с тем, что на самом деле это сокращение от существительного, которое стало глаголом.
: ошибка сегментации: сущ. [UNIX] 1. Ошибка, при которой запущенная программа пытается получить доступ к памяти, не выделенной ей, и {создаёт дамп памяти}
с ошибкой нарушения сегментации. 2. Потерять ход мысли или логическую цепочку. Также используется в качестве восклицания в момент замешательства.
:segv: /seg'vee/ сущ., гл. Еще один синоним {ошибки сегментации} (на самом деле, в данном случае, «нарушения сегментации»).
:самоссылка: сущ. См. {самоссылка}.
:selvage: /sel'v*j/ [от слова «шить»] сущ. См. {chad} (значение 1).
:semi: /se'mee/ или /se'mi:/ 1. сущ. Сокращение от
`точка с запятой' при разговоре. "Команды для {шлифовки}
начинаются с semi-semi-star" означает, что префикс — `;;*',
не 1/4 звезды. 2. Префикс, используемый со словами, такими как
`немедленно' в качестве уточнения. "Когда система будет готова?"
"Полунемедленно." (То есть, может быть, не раньше, чем через час.) "Мы
рассматривали эту возможность полусерьезно." См. также
{бесконечный}.
: полубесконечный: сущ. См. {бесконечный}.
:старший бит: [IBM] сущ. Син. {мета-бит}.
:сервер: сущ. Разновидность {демона}, который выполняет функцию для
запрашивающей стороны и часто работает на компьютере, отличном от того, на котором работает сервер. Особенно распространённый термин в Интернете,
изобилует «серверами имён», «серверами доменов», «новостными
серверами», «серверами отпечатков» и тому подобным.
:SEX: /seks/ [Группа пользователей Sun и другие] сущ. 1. Программное обеспечение
EXchange. Метод, изобретённый сине-зелёными водорослями сотни миллионов лет назад, чтобы ускорить их эволюцию, которая до этого была очень медленной. Сегодня секс-вечеринки популярны среди хакеров и других людей (разумеется, они больше не ограничиваются обменом генетическим программным обеспечением). В целом секс-вечеринки — это
{хорошо}, но незащищённый секс может привести к распространению {вируса}.
См. также {публичный каталог}. 2. Довольно фрейдистская мнемоника,
часто используемая для обозначения расширения знака, машинной инструкции,
присутствующей в PDP-11 и многих других архитектурах. Микросхема RCA 1802,
использовавшаяся в ранних персональных компьютерах Elf и SuperElf, имела
инструкцию SEX для установки регистра X, но, похоже, это не оказало
влияния на фольклор.
Инженеры DEC однажды чуть не выпустили ассемблер PDP-11, в котором использовалась мнемоника «SEX», но (в кои-то веки)
маркетинг не дремал и настоял на изменениях. И это был не последний раз, когда такое происходило. Автор книги «Intel 8086
Праймер, один из первых разработчиков 8086, отметил, что изначально в этом процессоре тоже была инструкция `SEX`. Он говорит, что руководство Intel испугалось и постановило изменить её, в результате чего инструкция была переименована в `CBW` и `CWD` (в зависимости от того, что расширялось).
Забавно, но в Intel 8048 (микроконтроллере, используемом в клавиатурах IBM PC) также отсутствует прямая команда `SEX`, но есть логические команды `ORL` и `ANL`.
Motorola 6809, используемая в британском персональном компьютере `Dragon 32`,
В компьютере на самом деле была официальная инструкция «СЕКС»; в 6502-й модели Apple II, с которой он конкурировал, такой инструкции не было. Британские хакеры считали, что в этом есть смысл; в конце концов, как обычно замечали, вы можете (на каком-то теоретическом уровне) заняться сексом с драконом, но не можете заняться сексом с яблоком.
: смена пола: сущ. Син. {смена гендера}.
: беспорядочная ссылка: n. Символическая ссылка в UNIX, особенно если она сбивает вас с толку, вообще ни на что не указывает или приводит к тому, что вы оказываетесь в совершенно неожиданной части файловой системы...
:shareware: /sheir'weir/ сущ. {Бесплатное программное обеспечение} (в значении 1), за которое автор
требует некоторую плату, обычно в сопроводительных файлах с
документацией или в объявлении, размещённом в самом программном
обеспечении. Такая плата может включать или не включать дополнительную
поддержку или функциональность. См. также {careware}, {charityware},
{crippleware}, {guiltware}, {postcardware} и {-ware}; сравните {payware}.
:shelfware: /shelfweir/ сущ. Программное обеспечение, купленное по прихоти (отдельным пользователем) или в соответствии с политикой (корпорацией или государственным учреждением), но не используемое по назначению
использовать. Поэтому он часто оказывается на какой-нибудь полке.
:оболочка: [первонач. {{Multics}} технический жаргон, широко распространённый благодаря UNIX] сущ.
1. [технический жаргон] Интерпретатор команд, используемый для передачи команд операционной системе; так называется, потому что это часть операционной системы, которая взаимодействует с внешним миром. 2. В более широком смысле — любая интерфейсная программа, которая обеспечивает доступ к специальному ресурсу или {серверу} для удобства, повышения эффективности или безопасности; в этом значении обычно используется выражение «оболочка вокруг чего-либо».
Такие программы также называют «обёртками».
:shell out: [UNIX] n. Для создания интерактивной {подоболочки} из
внутри программы (например, почтовой программы или редактора). "Фу Банг запускает foo в
в подоболочку, в то время как одни взрыва снарядов вон".
:сдвиг влево (или вправо) логические: [из любого различных машин
наборы команд] 1. ви. Сдвинуться влево (вправо). To
отойти с дороги. 2. импер. «Убирайся с этого (моего) места! Ты
можешь пересесть на свободное место слева (справа).» Часто
используется без слова «логический» или как «сдвиг влево» вместо
«сдвиг влево-вправо». Иногда произносится как LSH /лиш/, от {PDP-10}
набор команд. См. {«Программист в восторге»}.
: прокладка: сущ. Небольшой фрагмент данных, вставляемый для достижения желаемого выравнивания памяти или других свойств адресации. Например, компоновщик PDP-11 UNIX в режиме разделения I&D (инструкций и данных) вставляет двухбайтовую прокладку в ячейку 0 в пространстве данных, чтобы ни один объект данных не имел адрес 0 (и не путался с нулевым указателем C). См. также {свободные байты}.
:shitogram: /shit'oh-gram/ сущ. *действительно* отвратительный фрагмент электронного письма.
Сравните {nastygram}, {flame}.
:короткая карта: сущ. половинная карта расширения или адаптер IBM PC, который
поместится в один из двух коротких слотов, расположенных в правой задней части стандартного корпуса (за дисководами для гибких дисков).
См. также {высокую карту}.
: отладка методом «выстрела»: сущ. Программный эквивалент {пасхальных яиц};
внесение относительно бесцельных изменений в программное обеспечение в надежде, что ошибка исчезнет. Это почти никогда не работает и обычно приводит к появлению новых ошибок.
: стоп-кран: аппаратная или (особенно) программная ошибка, которая делает реализацию практически непригодной для использования; такая ошибка, которая обязательно должна быть устранена
должно быть исправлено, прежде чем можно будет продолжить разработку. Противоположно по значению
по сравнению с первоначальным театральным использованием, которое относится к чему-то
потрясающе *хорошему*.
:визг: сущ. См. {искл}. Случайное использование в CMU, также распространено среди поклонников APL и математиков, особенно специалистов по теории категорий.
:Шуб-Интернет: /шуб ин'т*р-нет/ [MUD: от имени злого вымышленного божества Г. Ф. Лавкрафта «Шуб-Ниггурат», Чёрного Козла с
Тысячей Отродий] н. Суровое олицетворение Интернета, Зверь Тысячи Процессов, Пожиратель Персонажей, Аватар Линий
Шум и бес ожидания вызова; отвратительное многощупальцевое существо,
состоящее из всех многочисленных соединений сети. Секта
MUD-еров поклоняется Шуб-Интернету, принося в жертву предметы и молясь о хороших соединениях. Безрезультатно — его цель порочна и зла,
и он является причиной всех замедлений в сети. Часто можно услышать, как
«Фрилла бросает тактическую ядерную бомбу на Шуб-Интернет за то, что он её замедляет».
(Поддельный ответ часто звучит примерно так:
«Шоб-Интернет проглатывает тактическую ядерную бомбу и радостно отрыгивает».) Также
проклинается пользователями {FTP} и {telnet}, когда система тормозит
вниз. Ужасное имя Шуб-Интернет редко произносят вслух, так как считается, что если повторить его три раза, то существо проснётся в своём логове под Пентагоном.
:сайдкар: сущ. 1. Син. {прикрепившийся сбоку}. Особенно используется для дополнений к устаревшему и нелюбимому IBM PCjr. 2. Блок совместимости с IBM PC, который можно прикрепить сбоку к Amiga. Разработанный и выпущенный компанией Commodore, он нарушал все правила компании.
Если он и работал с какими-либо другими периферийными устройствами, то только {по волшебству}.
:SIG: n. Ассоциация вычислительной техники традиционно
спонсирует группы по интересам в различных технических областях;
наиболее известные из них — SIGARCH (группа по интересам в области компьютерной архитектуры) и SIGGRAPH (группа по интересам в области компьютерной графики). Хакеры, что неудивительно, любят расширять это соглашение об именовании на менее формальные ассоциации, такие как SIGBEER (на конференциях ACM) и SIGFOOD (в Университете Иллинойса).
:sig block: /sig blok/ [UNIX; часто пишется как `.sig'] сущ.
Сокращение от «подпись», используется для обозначения блока электронной подписи, который есть в большинстве почтовых программ и программ для публикации новостей в UNIX
Программное обеспечение будет {автоматически} добавлять подпись к исходящей почте и новостям.
Составление подписи может быть настоящим искусством, включая
логотип в кодировке ASCII или остроумные высказывания (см. {цитату в подписи},
{дурацкий файл, тот самый}); но многие считают, что большие подписи — это пустая трата
{пропускной способности}, и было замечено, что размер блока подписи обычно обратно пропорционален продолжительности пребывания в сети и уровню престижа.
:цитата в сигнатуре: /sig kwoht/ [USENET] сущ. Изречение, цитата, пословица, шутка или слоган,
встроенные в {сигнатурный блок} и предназначенные для передачи
что-то вроде чьей-то философской позиции, любимых обид или чувства юмора
. "Успокойся, это всего лишь единицы и нули".
:sig-вирус: n. Паразитический {мем}, встроенный в {sig-блок}.
В конце прошлого года в USENET была {мемная эпидемия}, или мода на них
1991. Большинство из них были эквивалентами фразы "Я - вирус .sig. Пожалуйста, воспроизведите меня в своём блоке .sig. Конечно, меметический крючок вируса .sig — это ценность смеха, когда вы соглашаетесь с шуткой; однако это явление самоограничивается по мере того, как всё больше и больше людей подхватывают эту идею. Были и креативные варианты; некоторые люди
в их сигнатурах были тексты «антитела к сиг-вирусу», и был по крайней мере один случай пожирания сиг-вируса.
: отношение сигнал/шум: [из аналоговой электроники] сущ. Используется хакерами в обобщённом техническом значении. «Сигнал» относится к полезной информации, передаваемой по какому-либо каналу связи, а «шум» — ко всему остальному на этом канале. Следовательно, низкое соотношение означает, что не стоит обращать внимание на рассматриваемый канал.
Цифры для таких метафорических соотношений никогда не приводятся. Этот термин чаще всего применяется к новостным группам {USENET} во время {войн флуда}.
Сравните {пропускную способность}. См. также {коэффициент X}, {потерянный в
шуме}.
: кремний: сущ. Аппаратное обеспечение, особенно микросхемы или компьютерные системы на базе микропроцессоров (сравните {железо}). Противопоставляется программному обеспечению. См. также {пескоструйщик}.
: кремниевый завод: сущ. Компания, которая {производит} микросхемы по чужим проектам. В конце 1980-х годов сочетание кремниевых литейных заводов и хорошего программного обеспечения для автоматизированного проектирования значительно упростило создание стартапов в сфере разработки аппаратного обеспечения.
Недостатком использования кремниевого литейного завода является то, что расстояние от
фактические процессы изготовления микросхем снижают контроль разработчиков над
деталями. Это чем-то похоже на использование {высокоуровневых языков программирования} по сравнению с
кодированием на ассемблере.
: глупая походка: [из «Летающего цирка Монти Пайтона»] vi. 1. Нелепая
процедура, необходимая для выполнения задачи. Как {унижение}, но более
{случайное} и юмористическое. «Мне пришлось перерыть половину каталогов /usr, чтобы найти файл карт». 2. Син. {fandango на
ядре}.
:silo: n. Буфер входных символов FIFO в линейной карте RS-232. Так
называется в терминологии DEC, используемой в линейных картах DH и DZ для
VAX и PDP-11, предположительно, потому что это было место для хранения взаимозаменяемых предметов, которые вы клали сверху и вынимали снизу.
: «Серебряная книга»: печально известное «Руководство пользователя и отчёт по Паскалю» Дженсена и Вирта, названное так из-за серебряной обложки широко распространённого второго издания Springer-Verlag 1978 года (ISBN
0-387-90144-2). См. {{названия книг}}, {Паскаль}.
:с тех пор, как время T стало равно минус бесконечности: прил. Очень давно; столько, сколько кто-либо может вспомнить; в то время, когда был впервые разработан какой-либо конкретный робот. Обычно слово «время» опускается. См. также {время T}.
:имя_сайта: /si:t'naym/ [UNIX/Интернет] сущ. Уникальное электронное имя компьютерной системы, используемое для её идентификации в UUCP-почте, USENET или других формах электронного обмена информацией. Интерес к именам сайтов в фольклоре обусловлен креативностью и юмором, которые они часто демонстрируют. Интерпретация названия сайта мало чем отличается от интерпретации номерного знака: нужно мысленно разложить его на составляющие, учитывая ограничения по регистру и длине, а также отсутствие пробелов. Традиция хакеров отвергает скучные, официальные названия в пользу ярких, юмористических и
удачные сочетания слов (за исключением того, что считается уместным, чтобы официальный общедоступный шлюз организации носил название или аббревиатуру организации). Мифологические отсылки, персонажи мультфильмов, названия животных и отсылки к научной фантастике или фэнтези, вероятно, являются самыми популярными источниками для названий сайтов (примерно в порядке убывания). Обязательным комментарием при их обсуждении является «Плач Харриса»: «Все хорошие названия заняты!» См. также {сетевой адрес}.
:скрог: гл. Син. {скрог}.
:скеркер: сущ. Син. {проныра}.
:удар сбоку: n. (также называемый {боковым дополнением} или сокращённо
`SOTS'.) Тип внешнего оборудования для расширения, выпускаемого
производителями компьютеров (например, Commodore для серии Amiga 500/1000
и IBM для ужасного провала под названием `PCjr'). Различные
SOTS-боксы обеспечивали такие необходимые функции, как память,
контроллеры жёстких дисков и обычные слоты расширения.
:слэш: сущ. Общее название наклонного (`/', ASCII 0101111)
символа. См. {ASCII} для других синонимов.
:спящий режим: прил. 1. [техн.] В системе с разделением времени процесс, который
отказывается от своих притязаний на планировщик до тех пор, пока не произойдёт какое-либо заданное событие или не истечёт заданное время задержки, то есть «уходит в спящий режим». 2. В жаргоне используется очень похоже на v. {блокировать}; также в выражении «уйти в спящий режим», syn. с «блокировать». Часто используется для
обозначения того, что говорящий отказался от требования ресурсов
до какого-то (возможно, неопределённого) внешнего события: «Они не могут
включить исправление, о котором я просил, в следующий выпуск, так что я
подожду до выпуска, а потом снова начну их доставать».
:slim: сущ. Небольшое производное изменение (например, в коде).
:отклонение: сущ. 1. Односторонний {коэффициент погрешности}, то есть допуск на ошибку, но только в одном из двух направлений. Например, если вам нужен кусок проволоки длиной 3 метра и вам приходится догадываться, когда его отрезать, вы стараетесь отрезать его слишком длинным, если нужно, на большую длину, а не слишком коротким, даже на чуть-чуть, потому что вы всегда можете отрезать лишнее, но не сможете приклеить его обратно.
Когда речь идет о дискретных количествах, часто вводятся помои, чтобы
избежать возможности оказаться на проигравшей стороне {fencepost
ошибка}. 2. Процент «дополнительного» кода, сгенерированного компилятором, по отношению к размеру эквивалентного кода на ассемблере, созданного {вручную}, т. е. пространство (или, возможно, время), которое вы теряете из-за того, что не сделали это самостоятельно. Это число часто используется для оценки качества компилятора; показатель ниже 5% — очень хороший, а 10% обычно приемлемы. С современными технологиями компиляции, особенно.
на машинах с RISC-архитектурой ошибки компилятора могут быть
*отрицательными*, то есть люди могут быть не в состоянии генерировать такой же хороший код. Это одна из причин, по которой программирование на ассемблере больше не используется
больше не используется.
: slopsucker: /slop'suhk-r/ сущ. Задача с самым низким приоритетом, которая должна
ждать, пока все остальные задачи не закончат использовать ресурсы
компьютера. Только когда компьютер простаивает, задаче разрешается
`сосать из него соки'. Также называется `голодным щенком'
или `нахлебником'. Одна из распространённых разновидностей
slopsucker ищет большие простые числа. Сравните {фон}.
:заглатывание: vt. Чтобы полностью прочитать большой файл данных в {ядро} перед
работой с ним. Это можно противопоставить стратегии чтения
по маленькому фрагменту за раз, обрабатывая его, а затем читая следующий
фрагмент. "Эта программа обрабатывает матрицу размером 1 кбайт и выполняет
БПФ". Смотрите также {sponge}.
:smart: прил. Сказала программы, что делает {правильно} в
широкий спектр сложных обстоятельствах. Есть разница
между тем, чтобы называть программу умной и называть ее интеллектуальной; в
в частности, не существует никаких интеллектуальных программ (пока ---
см. {полноту ИИ}). Сравните {надёжность} (умные программы могут быть
{хрупкими}).
:умный терминал: сущ. 1. Терминал, обладающий достаточными вычислительными возможностями
для рендеринга графики или для разгрузки какого-либо внешнего интерфейса
компьютера, с которым он взаимодействует. Развитие рабочих станций и
персональных компьютеров сделало этот термин и описываемый им продукт
полуустаревшими, но до сих пор можно услышать варианты фразы
«вести себя как интеллектуальный терминал», используемой для описания
поведения рабочих станций или ПК в отношении программ, которые почти
полностью выполняются в удалённом хранилище {сервера}, используя указанные
устройства в качестве дисплеев. Сравните с {стеклянным терминалом}. 2. obs. Любой терминал с
адресуемый курсор; противоположность {стекловому терминалу}. Сегодня терминал, у которого есть только адресуемый курсор, но нет более мощных функций, упомянутых в значении 1, называется {тупым терминалом}.
Есть классическая цитата Роба Пайка (изобретателя {blit}
терминал): «Умный терминал — это не умный*осел* терминал,
а скорее терминал, который можно обучить». Это иллюстрирует распространённую
проблему проектирования: попытка сделать периферийные устройства (или что-то ещё)
интеллектуальными иногда приводит к появлению капризных, жёстких «специальных
функции, которые становятся бесполезным грузом, если вы пытаетесь использовать устройство не так, как предполагал разработчик. Гибкость и программируемость, с другой стороны, *действительно* полезны.
Сравните {hook}.
: smash case: vi. Чтобы удалить или стереть различие между заглавными и строчными буквами при вводе текста. «MS-DOS автоматически преобразует регистр в именах всех создаваемых вами файлов». Сравните {преобразование регистра}.
: повреждение стека: [программирование на C] n. Во многих реализациях C можно повредить стек выполнения, записав данные за его пределы
массива, объявленного как «автоматический» в подпрограмме. Код, который делает это, называется «разрушающим стек» и может привести к тому, что возврат из подпрограммы приведёт к переходу по случайному адресу. Это может привести к появлению одних из самых коварных ошибок, связанных с данными, известных человечеству. Варианты включают «засорение» стека, {исправление} стека, {искажение} стека; термин *{порча} стека не используется, так как это никогда не делается намеренно. См. {спам}; см. также {ошибка псевдонимов}, {фанданго на ядре}, {утечка памяти}, {переполнение памяти}, {потеря приоритета}, {переполнение винта}.
: смайлик: сущ. См. {эмодзи}.
: дым и зеркала: н. Маркетинговый обман. В этом общем смысле термин является общепринятым. Среди хакеров он прочно ассоциируется с поддельными демонстрационными версиями и {бенчмарками} (см. также
{MIPS}, {махофлопс}). «Они утверждают, что их новая коробка выдаёт 5
MIPS менее чем за 5000 долларов, но не уточняют набор команд —
По-моему, это похоже на дым и зеркала. Говорят, что эта фраза происходит из жаргона ярмарочных артистов и относится к фокусам и «шоу уродов», которые основаны на эффектах «обмана зрения», но также напоминает о свирепом ацтекском боге Тескатлипоке (букв. «Дымящееся зеркало»), которому
Регулярно совершались массовые человеческие жертвоприношения. Услышав о подтасовке результатов демо-версии или очередном раунде маркетинговых обещаний, основанных на фантазиях, хакеры часто чувствуют себя так же подавленно.
: проверка на дым: 1. Рудиментарная форма тестирования, применяемая к электронному оборудованию после ремонта или перенастройки, при которой подаётся питание и тестировщик проверяет наличие искр, дыма или других явных признаков фундаментального сбоя. См. {волшебный дым}.
2. В более широком смысле — первый запуск программного обеспечения после
разработки или критического изменения. Смотрите и сравнивайте {проверку реальности}.
У этого термина есть интересная полупараллель среди типографов и печатников: когда новые шрифты вырезаются вручную, для проверки новых штампов используется «дымовой тест» (подержите букву в дыму от свечи, а затем прижмите её к бумаге).
: «дымящийся клевер»: [ITS] n. {хак с дисплеем}, изначально придуманный Биллом Госпером. На цветном мониторе рисуется множество сходящихся линий
{AOS} режим (так что цвет каждого пикселя, по которому
проходит линия, увеличивается). Все линии имеют одну конечную точку в центре
экрана; остальные конечные точки расположены на расстоянии одного пикселя друг от друга по периметру
по периметру большого квадрата. Затем цветовая карта многократно
поворачивается. В результате получается яркий, переливающийся всеми цветами радуги
четырёхлистный клевер. Госпер шутил, что скрывает его от
FDA (Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США), чтобы его
галлюциногенные свойства не привели к его запрету.
:SMOP: /S-M-O-P/ [простой (или малый) вопрос программирования] н.
1. Фрагмент кода, который ещё не написан, но его предполагаемая длина значительно превышает его сложность. Используется для обозначения программы, которую, очевидно, можно написать, но это не стоит делать
проблема. Также используется в ироничном смысле, чтобы показать, что сложную проблему
можно легко решить, потому что для этого можно написать программу;
ирония в том, что совершенно очевидно, что написание такой программы потребует
больших усилий. «Компилятор FORTRAN легко модифицировать для компиляции COBOL; это просто SMOP». 2. Часто используется в ироничном ключе предполагаемой жертвой, когда предлагается программа, которая кажется лёгкой для того, кто её предлагает, но очевидно (для жертвы), что это большая работа.
:смурф: /смерф/ [из группы новостей soc.motss в USENET,
в честь каких-то отвратительно слащавых мультяшных персонажей]
n. Участник группы новостей, для которого характерен непочтительный, глупый и милый стиль общения. Как и многие другие грубые выражения, это слово может быть как похвалой, так и оскорблением, в зависимости от того, кто его использует. В целом, если вас назовут «смурфом», это вряд ли поднимет вам настроение, если только вы сами не использовали этот ярлык в ироничном ключе. Сравните с {«старым пердуном»}.
Принцип SNAFU: /sna'foo prin'si-pl/ [от аббревиатуры «Situation Normal, All Fucked Up»
в армии во время Второй мировой войны]
«Истинное общение — это
это возможно только между равными, потому что подчиненные более
последовательно вознаграждены за рассказывая своему начальству приятно лежит
чем за правду".--- центральный принцип
{Discordianism}, часто используется злоумышленниками, чтобы объяснить, почему
авторитарные иерархии настолько достоверно и систематически.
Эффект путаница принцип постепенного отключения
решения от реальности. Это слегка адаптированная версия
басни восходит к началу 1960-х годов иллюстрирует явление
отлично:
В самом начале был такой план,
и затем спецификация;
И план был бесформенным,
и спецификация была ничтожной.
И тьма
была на лицах исполнителей этого;
И они обратились к своему лидеру,
говоря:
"Это куча дерьма,
и воняет, как из канализации".
И лидер сжалился над ними,
и поговорил с руководителем проекта:
«Это горшок с экскрементами,
и никто не может вынести его запах».
И руководитель проекта
сказал начальнику своего отдела:
«Это сосуд с экскрементами,
и он очень крепкий, так что никто не может его выдержать».
Тогда начальник отдела поспешил к своему руководителю
и сообщил ему следующее:
«Это сосуд с удобрением,
и никто не может выдержать его крепость».
Руководитель отдела передал эти слова
своему генеральному директору
и сказал ему:
«В нём содержится то, что способствует росту растений, и оно очень сильное».
И тогда генеральный директор обрадовался
и сообщил хорошие новости вице-президенту.
«Это способствует росту,
и это очень мощный продукт».
Вице-президент поспешил к президенту
и радостно воскликнул:
«Этот мощный новый программный продукт
будет способствовать росту компании!»
И президент посмотрел на продукт
и увидел, что он очень хорош.
После последующей катастрофы {судьи} оправдываются, говоря: «Меня неправильно информировали!», а исполнители понижаются в должности или увольняются.
:snail: vt. Отправить что-то по {обычной почте}. «Пришлите мне по обычной почте копию этих
графиков, хорошо?»
:обычная почта: n. Бумажная почта, в отличие от электронной. Иногда
пишется как одно слово `SnailMail'. Почтовый адрес, соответственно,
является `обычным адресом'. Происходит от более раннего термина
`USnail' (от `U.S. Mail'), для которого были созданы
пародийные плакаты и марки. Опровергнуть {электронную почту}.
:snap: v. Заменить указатель на указатель прямым указателем;
заменить старый адрес на найденный там адрес переадресации.
Если вы звоните по основному номеру учреждения и просите соединить вас с конкретным человеком, оператор может назвать вам его номер, прежде чем соединить вас, в надежде, что в следующий раз вы «поймаете указатель» и наберёте прямой номер. Подразумеваемая метафора может быть такой: резиновая лента, натянутая через несколько промежуточных точек; если вы уберете все кнопки в середине, она вытянется в прямую линию от первой до последней. См. {«поймать указатель»}.
Часто {батут} ведёт себя неправильно
проверьте один раз, а затем привяжите указатель, который его вызвал, чтобы
в дальнейшем обойти «трамплин» (и его одноразовую проверку ошибок).
В этом контексте также говорят о «привязке ссылок». Например, в реализации Lisp интерфейс функции может проверять,
что вызывающая сторона передаёт правильное количество аргументов; если
это так, и если и вызывающая, и вызываемая стороны скомпилированы,
то привязка позволяет использовать в этом конкретном пути инструкцию
прямого вызова процедуры без дополнительных затрат.
:snarf: /snarf/ vt. 1. Захватить, особенно захватить большой документ или файл с целью использования его с разрешения автора или без него. См. также {BLT}. 2. [в сообществе UNIX] Получить файл или набор файлов по сети. См. также {blast}. Этот термин был популярен в конце 1960-х годов и означал «есть как свинья». В контексте это слово всё ещё может иметь такой оттенок.
«Он находится на этапе взлома — {FTP-серфинга} мегабайтов в день». 3. Приобретать, не заботясь о юридических формах
или вежливости (но не крадя). «Они давали
«Я не хотел выбрасывать образцы, поэтому я их проглотил». 4. Синоним {проглотить}. «Эта программа начинает с того, что проглатывает всю базу данных, а затем...»
: проглотить и вырвать: /проглотить-вырвать/ В среде {WIMP},
захват области текста и последующее заполнение содержимого
этой области в другую область (или ту же самую), чтобы избежать
повторного ввода командной строки. В конце 1960-х это было мейнстримом
выражение для дешевого ресторана `съешь сейчас, пожалеешь об этом позже"
экспедиция.
:snarf down: v. To {снарфовать}, со значением поглощения,
обработка или понимание. «Я скачаю последнюю версию руководства пользователя {nethack} — я давно не играл и не знаю, что изменилось за последнее время».
:смайлик: [Льюис Кэрролл, через Мичиганскую терминальную систему] п. 1. Сбой системы. Когда процесс пользователя зависал, оператор получал сообщение «Помогите, помогите, Snark в MTS!» 2. В более широком смысле — любое необъяснимое или угрожающее событие на компьютере
(особенно если это может быть буджем). Часто используется для обозначения события или записи в журнале, которая может указывать на попытку взлома.
нарушение. См. {snivitz}. 3. UUCP-название
snark.thyrsus.com, домашней страницы Jargon File 2.*.* версий
(т. е. этого словаря).
:sneakernet: /snee'ker-net/ сущ. Термин, используемый (обычно с ироничным
подтекстом) для передачи электронной информации путём физического
переноса ленты, дисков или других носителей с одного устройства на
другое. «Никогда не стоит недооценивать пропускную способность универсала, набитого скотчем, или 747-го, набитого компакт-дисками». Также называется
«теннисной сеткой», «подмышечной сеткой», «флоппи-сеткой» или «обувной сеткой».
: нюхать: гл., сущ. Синоним {опроса}.
:snivitz: /sniv'itz/ сущ. Сбой в работе аппаратного или программного обеспечения; небольшая,
преходящая проблема неизвестного происхождения (менее серьёзная, чем
{сбой}). Сравните с {глюком}.
:SO: /S-O/ сущ. 1. (также `S.O.') Сокращение. От Significant
Other, почти всегда пишется сокращённо и произносится
/S-O/ хакерами. Используется для обозначения основных
отношений, особенно с человеком, с которым вы живёте вместе и не состоите в браке. См.
{MOTAS}, {MOTOS}, {MOTSS}. 2. Управляющий символ Shift Out в ASCII (Control-N, 0001110).
: социальная инженерия: термин, используемый {взломщиками} и
{самурай} для взлома, использующий уязвимости в
{программном обеспечении}, а не в программном коде; цель состоит в том, чтобы обманом заставить людей раскрыть пароли или другую информацию, которая ставит под угрозу безопасность целевой системы. Классические схемы мошенничества включают в себя звонок жертве, у которой есть необходимая информация, и представление себя в качестве выездного специалиста по обслуживанию или коллеги, у которого возникла срочная проблема с доступом. См. также историю {«Команды тигров»} в статье {«Патч»}.
: номер в социальной науке: [IBM] n. Статистический показатель, который является
{бессодержательным} или почти таковым. Показатель, полученный с помощью методов
сомнительная достоверность данных сомнительного и расплывчатого характера.
Как и следовало ожидать, наличие социологических данных на руках редко бывает чем-то большим, чем ничего, и может быть значительно хуже. {Руководство}
любит их. См. также {цифры}, {вычисления}, {красивые картинки}.
:мягкая загрузка: сущ. См. {загрузка}.
:софтверная копия: /софт'ко-пи/ сущ. [по аналогии с `хард-копией'] Машинно-читаемая форма соответствующей печатной копии. См. {биты},
{обрабатываемые}.
: раздувание программного обеспечения: сущ. Результаты {эффекта второй системы} или
{ползучего функционализма}. Обычно приводятся следующие примеры
`ls(1)', {X}, {BSD}, {Missed'em-five} и {OS/2}.
: программная гниль: термин, используемый для описания склонности программного обеспечения, которое давно не использовалось, к {потере работоспособности}; такую неисправность можно полушутливо назвать {программной гнилью}. Чаще всего `программная гниль' возникает, когда предположения программы устаревают. Если конструкция была недостаточно {прочной}, это может привести к её загадочному отказу.
Например, из-за повсеместной недальновидности при разработке программ на COBOL большинство из них будут подвержены «программному старению», когда
2-значные счётчики лет {обнуляются} в начале 2000 года. На самом деле, подобные ошибки часто случаются со столетними стариками, которым приходится иметь дело с компьютерным программным обеспечением, разработанным недалёкими людьми. Один такой случай стал причиной небольшого скандала в 1990 году, когда джентльмен, родившийся в 1889 году, подал заявление на продление водительских прав в Роли, Северная Каролина. Новая система
отказалась выдавать карту, вероятно, потому, что в двухзначных годах невозможно различить 101 и 1.
Историческое примечание: программное обеспечение устаревает в ещё более забавном смысле, чем
мифическая проблема была реальной на ранних исследовательских компьютерах (например,
R1; см. {«кривой стартер»}). Если программа, которая зависела от
особой инструкции, не запускалась в течение долгого времени, пользователь
мог обнаружить, что коды операций больше не выполняют те же функции,
что и раньше. («Эй, такому-то нужна инструкция для выполнения
такого-то действия. Мы можем {перехватить} этот код операции,
верно? Его никто не использует».)
Другой классический пример этого связан с тем, что хакер из Массачусетского технологического института
нашёл простой способ удвоить скорость безусловного перехода
инструкция на PDP-6, поэтому он исправил аппаратное обеспечение. К сожалению,
это сломало некоторое хрупкое программное обеспечение синхронизации в программе воспроизведения музыки,
сбив ее вывод. Это было исправлено путем добавления процедуры
защитной инициализации для сравнения скорости синхронизации
цикла с часами реального времени; другими словами, было выяснено, как
быстрый PDP-6 был в тот день и соответствующим образом скорректирован.
Сравните {битовая гниль}.
:программно: /soft-weir'i-lee/ нареч. В отношении программного обеспечения.
«Система ненадежна с программной точки зрения». Прилагательное
«Софтварный» *не* используется. См. {хардварный}.
: софт: [IBM] сущ. Термин «хардварных хакеров» для обозначения эксперта по программному обеспечению, который
практически ничего не знает о тонкостях аппаратного обеспечения.
: какой-то случайный X: прил. Используется для обозначения представителя класса X, подразумевая, что представители класса X взаимозаменяемы. «Я думаю, что какой-то случайный взломщик вчера вечером споткнулся о тайм-аут для гостей». См. также {Дж. Рэндом}.
: режим ученика-волшебника: [из «Волшебного ученика» Фридриха Шиллера, экранизированного в фильме «Фантазия»]
приводит к отправке нескольких сообщений, каждое из которых при получении вызывает ту же ошибку. Используется, в частности, для описания такого поведения, вызванного циклами {отказа в доставке} в {программном обеспечении электронной почты}. Сравните
{широковещательную рассылку}, {перегрузку сети}.
:SOS: сущ., устар. /S-O-S/ 1. Печально известный {неудачный} текстовый редактор.
Однажды, ещё в 1960-х, когда для PDP-6 понадобился текстовый редактор, хакер быстро собрал {неказистый} «временный редактор», чтобы использовать его до тех пор, пока не будет написан лучший. К сожалению, старый редактор так и не был полностью заменён, когда появились новые (в
в частности, {TECO}). SOS является потомком (`сыном Stopgap') этого редактора, и многие пользователи PDP-10 получили сомнительное удовольствие от знакомства с ним. С тех пор были написаны другие программы, похожие по стилю на SOS, в частности, ранний редактор шрифтов BILOS
/bye'lohs/, «Зять Stopgap» (было предложено альтернативное расширение
«Бастард, отпрыск Stopgap'). 2. /sos/
n. Уменьшать; противоположно {AOS}, из набора команд PDP-10
: источник всех хороших идей: n. Человек, от которого (или место, откуда
из которой) можно получить полезную информацию. Если вам нужно что-то узнать о программе, {гуру} может быть источником всех полезных сведений.
Это звание часто присваивается особо компетентному секретарю.
: клавиатура космического кадета: легендарное устройство, использовавшееся на компьютерах MIT LISP
, которое вдохновило на создание нескольких жаргонных терминов, используемых до сих пор, и повлияло на дизайн {EMACS}. Он был оснащён не менее чем *семью* клавишами-модификаторами: четырьмя клавишами для {байтов}
(`control', `meta', `hyper' и `super') и тремя обычными клавишами-модификаторами, называемыми `shift', `top' и `front'.
на клавишах было три символа: буква и символ сверху,
и греческая буква спереди. Например, клавиша `L" имела
Буква "L" и двусторонняя стрелка вверху, а также греческая буква "лямбда"
спереди. Нажимая эту клавишу правой рукой во время воспроизведения
соответствующий `аккорд" левой рукой на клавишах Shift, вы
можете получить следующие результаты:
L
строчная буква l
shift-L
заглавная буква L
начальная буква L
строчная буква lambda
начальная буква shift-L
заглавная буква lambda
верхняя буква L
двусторонняя стрелка
(передняя и сдвиговая клавиши игнорируются)
И, конечно, каждый из них может быть набран с помощью любой комбинации клавиш управления, мета, гипер и супер. На этой клавиатуре можно было набрать более 8000 различных символов! Это позволяло пользователю набирать очень сложный математический текст, а также иметь в своём распоряжении тысячи односимвольных команд. Многие хакеры были готовы запоминать значения команд, состоящих из такого количества символов, если это сокращало время набора текста
(такое отношение, очевидно, сформировало интерфейс EMACS). Другое
Однако хакеры посчитали, что такого количества байтов слишком много,
и возразили, что для работы с такой клавиатурой может потребоваться три или четыре руки. См. {байты}, {коктейльная бутылка}, {двойной байт},
{метабит}, {четырёхкратный байт}.
Примечание: в ранних версиях этой статьи космическая клавиатура ошибочно
отождествлялась с «рыцарской клавиатурой». Хотя оба термина были придуманы Томом Найтом, последний термин применялся только к клавиатуре, используемой для ITS на PDP-10 и созданной по образцу Стэнфордской клавиатуры (как описано в разделе {«Баки-биты»}).
Настоящая космическая клавиатура, созданная на основе клавиатуры Knight.
:SPACEWAR: n. Космическая игра-симулятор, вдохновлённая книгами Э. Э. «Дока» Смита «Ленсман», в которой два космических корабля сражаются вокруг центрального солнца, стреляя друг в друга торпедами и перемещаясь в гиперпространстве. Эта игра была впервые реализована на PDP-1 в Массачусетском технологическом институте в 1960–1961 годах. Поклонники SPACEWAR сформировали ядро ранней хакерской культуры в Массачусетском технологическом институте. Девять лет спустя потомок
создателя игры вдохновил Кена Томпсона на то, чтобы в свободное время
переработанная операционная система PDP-7, которая стала {{UNIX}}. Менее чем через девять лет после этого SPACEWAR была выпущена на рынок как одна из первых видеоигр; её потомки до сих пор {появляются} в игровых автоматах по всему миру.
: «спагетти-код»: код со сложной и запутанной структурой управления, особенно с использованием множества переходов по меткам, исключений или других «неструктурированных» конструкций ветвления. Пренебрежительное. Появился синоним «код-кенгуру», вероятно, потому, что в таком коде много переходов от одного элемента к другому.
: «спагетти-наследование»: сущ. [встречается среди пользователей объектно-ориентированного
языки, использующие наследование, такие как Smalltalk] Запутанный граф классов и подклассов, часто возникающий из-за небрежного создания подклассов на основе других классов только для того, чтобы повторно использовать их код. Термин, придуманный в (успешной) попытке discourage such practice, из-за ассоциации с {спагетти-кодом}.
:спам: [из сообщества {MUD}] vt. Вывести программу из строя, переполнив буфер фиксированного размера слишком большими входными данными. См. также
{переполнение буфера}, {переполнение стека}, {разрушение стека}.
: особый случай: vt. Для написания уникального кода для обработки ввода в или
Ситуации, возникающие в программе, которые каким-то образом отличаются от обычной обработки. Это может быть использовано для обработки переключателей режимов или символов прерывания в интерактивном интерфейсе (в отличие, скажем, от ввода текста или обычных команд) или для обработки {скрытых флагов} во входных данных пакетной программы или {фильтра}.
: спидометр: n. Узор из огней, отображаемый на линейном наборе светодиодов (сегодня) или электронно-лучевых трубок (вчера, на древних мейнфреймах).
Шаблон сдвигается влево каждые N раз, когда программное обеспечение запускает
через основной цикл. Быстро движущийся узор указывает на то, что
система в основном простаивает; спидометр замедляется, когда система
перегружается. Спидометр на оборудовании Sun Microsystems
подпрыгивает вверх-вниз, как глаза сайлона из ужасного сериала
«Звёздный крейсер „Галактика“».
Историческая справка: один компьютер, Honeywell 6000 (позже GE 600)
на самом деле на передней панели был *аналоговый* спидометр,
откалиброванный в инструкциях, выполняемых в секунду.
:заклинание: сущ. Син. {инкантация}.
:шикарный: /spi'fee/ прил. 1. О программах, имеющих красивый,
продуманный или исключительно хорошо спроектированный интерфейс. «Вы уже видели шикарную {X}-версию {empire}?» 2. Саркастическое высказывание о программе, которая, по мнению говорящего, представляет собой не более чем броский интерфейс. Какое значение следует понимать, зависит от интонации и контекста. Это слово было распространено в 1940-х годах в значении, близком к #1.
:spike: v. Преодолеть механизм отбора, введя (иногда временное) устройство, которое обеспечивает конкретный результат. Это слово используется в нескольких отраслях; инженеры-связисты называют его
пики реле, вставив штифт для удержания реле в
замкнутом или разомкнутом состоянии, и железнодорожники относятся к зашкаливает
переключатель следа, так что он не может быть перемещен. В средах программирования
обычно это относится к временному изменению, обычно для целей
тестирования (в отличие от постоянного изменения, которое было бы
названо {hardwired}).
:spin: vi. Эквивалентно {buzz}. Более распространен среди программистов на C и UNIX
.
:spl: /S-P-L/ [сокращение от Set Priority Level] Способ, с помощью которого традиционные ядра UNIX реализуют взаимное исключение путём запуска кода
на высоких уровнях прерывания. Используется в жаргоне для описания акта
настройки или отключения обычного общения. Классически spl
уровни начинаются с 1 по 7; "Фред сегодня на spl 6". это означало бы
что его очень трудно прервать. "Подожди, пока я закончу это; тогда я
отключусь". Смотри также {прерывания заблокированы}.
:splat: n. 1. Название, используемое во многих местах (DEC, IBM и других) для обозначения символа звёздочки (`*') (ASCII 0101010). Возможно, это название произошло от того, что на многих ранних матричных принтерах звёздочка выглядела как раздавленная букашка. 2. [MIT] Название, используемое некоторыми людьми для обозначения
Символ «#» (ASCII 0100011). 3. [Рочестерский технологический институт] Клавиша {функциональных клавиш} на Mac (то же, что {alt},
смысл 2). 4. [Стэнфорд] Название, используемое некоторыми людьми для
расширенного символа Стэнфорда/ITS
в виде кружка с крестиком. Этот символ также называют `blobby' и `frob',
среди прочих названий; иногда он используется математиками для обозначения `тензорного произведения'. 5. [Стэнфордское] название полумифического расширенного символа ASCII
в виде кружка со знаком «плюс». 6. Каноническое название процедуры вывода, которая выводит
то, что соответствует локальной интерпретации «плюса».
С исчезновением ITS и WAITS чувства 4–6 практически устарели. См.
также {{ASCII}}.
:спод: [Великобритания] сущ. Низшая форма жизни, встречающаяся в {системах
общения} и {MUD}. У спода мало друзей в {реальном мире}, и вместо этого он
пользуется системами общения, находя общение в сети более простым и предпочтительным. У него есть все отрицательные черты {компьютерного
гика}, но он не интересуется компьютерами как таковыми. Не имея ни малейшего представления о том, как работают сети, и считая свой доступ данным ему Богом правом, он сильно раздражает системных администраторов.
забивает линии, чтобы попасть в новые MUD, следуя передаваемым
инструкциям о том, как пробраться в Интернет («Ого! Это же Америка!») и жалуясь, когда ему не разрешают пользоваться перегруженными маршрутами. Настоящий спод начнёт любой разговор со слов «Вы мужчина или женщина?» (и продолжит «Есть хорошие номера/идентификаторы/пароли?») и не будет разговаривать с человеком, физически присутствующим в том же терминале, пока тот не войдёт в тот же терминал, что и он, и не перейдёт в режим разговора. Сравните {новичка}, {туриста}, {малыша}, {гомика}, {терминального наркомана}.
:губка: [UNIX] n. Особый случай {фильтра}, который считывает весь входной поток
перед записью выходного потока; каноническим примером является утилита
сортировки. В отличие от большинства фильтров, «губка» может
удобно перезаписывать входной файл выходным потоком данных. Если в вашей файловой
системе есть управление версиями (как в ITS и VMS), различие между
«губкой» и фильтром теряет свою полезность, потому что при
направлении выходного потока фильтра будет просто записана новая версия. См. также {захват}.
:spooge: /spooj/ 1. сущ. Необъяснимый или загадочный код, или случайный и, вероятно, неправильный вывод компьютерной программы. 2. гл. Выводить
генерировать спул (значение 1).
: спул: [от раннего названия IBM «Simultaneous Peripheral Operation
On-Line», но считается, что эта аббревиатура была придумана для эффекта] vt. Отправлять файлы на какое-либо устройство или в программу (в «спулер»), которая ставит их в очередь и выполняет с ними что-то полезное позже. Обычно под «буфером» понимают «буфер печати», управляющий выводом заданий на принтер, но этот термин использовался и в связи с другими периферийными устройствами (особенно плоттерами и графическими устройствами), а иногда даже с устройствами ввода. См. также {демон}.
:файл шпуля: нет. Файлам данных {катушки}Эд дождаться
следующий этап обработки. Особенно используется в ситуациях, когда
буферизация данных позволяет справиться с несоответствием скоростей в двух устройствах
или частях программного обеспечения. Например, когда вы отправляете почту
в UNIX она обычно копируется в резервный файл для ожидания внимания a
transport {demon} . Это пограничный технический язык.
:квадратная лента: n. Магнитные ленты для мейнфреймов, используемые с ленточными накопителями IBM 3480
или совместимыми с ними. Термин происходит от формы ленты (на самом деле
прямоугольная) форма картриджей; в отличие от {круглой ленты}.
: стек: сущ. Стек — это набор дел, которые человек должен сделать в будущем. О следующем проекте, к которому нужно приступить, говорят, что он поднялся на вершину стека. «Боюсь, у меня много работы, так что это придётся отложить на самый низ моего стека».
«Я ещё не сделал этого, потому что каждый раз, когда я очищаю свою очередь, появляется что-то новое». Если вас несколько раз прерывают во время разговора, «Моя очередь переполнилась» означает «Я
«забудьте, о чём мы говорили». Подразумевается, что в стопку было помещено больше предметов, чем можно было запомнить, поэтому самые старые из них были утеряны. Обычный физический пример стопки можно найти в кафетерии: стопка тарелок или подносов, лежащих на пружине в углублении, так что, когда вы кладёте одну на вершину, все они опускаются, а когда вы снимаете одну с вершины, остальные немного приподнимаются. См. также {толкать} и {выталкивать}.
В Массачусетском технологическом институте {pdl} раньше был более распространённым синонимом {stack} во всех этих контекстах, и это может быть актуально и сейчас. В других местах
{Стек}, по-видимому, является предпочтительным термином. {Кнут}
(`«Искусство компьютерного программирования», второе издание, том 1,
стр. 236) говорит:
Многие люди, которые независимо друг от друга осознали важность стеков и очередей,
дали этим структурам другие названия:
стеки называют списками с выталкиванием, хранилищами с возвратом,
подвалами, вложенными хранилищами, кучами, очередями с приоритетом («LIFO»)
списки и даже списки-йо-йо!
:выброс в стек: n. Говорят, что некоторые архитектуры процессоров «выбрасывают свои внутренности в стек», чтобы сохранить своё внутреннее состояние во время исключения
обработка. Например, Motorola 68020 при ошибке шины возвращает до
92 байт. На конвейерной машине это может занять некоторое время.
: ошибка устаревшего указателя: сущ. Синоним {ошибки псевдонимов}, используемый в основном хакерами, работающими с микрокомпьютерами.
: состояние: сущ. 1. Положение, ситуация. «В каком состоянии твой последний взлом?» «Он работает на полную мощность». «Система пыталась одновременно читать и записывать на диск и полностью зависла». Стандартный вопрос «В каком ты состоянии?» означает «Что ты делаешь?» или «Что ты собираешься делать?».
Ответы: «вот-вот вырублюсь» или «голоден». Другой стандартный вопрос: «Как дела в мире?», что означает «Что нового?» или «Что происходит?». Более лаконичный и забавный способ задать эти вопросы: «Как дела-п?».
Другой способ сформулировать первый вопрос в значении 1:
«Состояние-p, последний взлом?» 2. Информация, сохраняемая в
непостоянной памяти (электронной или человеческой).
: паровозный: прил. Старомодный или маломощный; архаичный. Этот
термин не имеет ярко выраженной негативной окраски и может даже использоваться
полушутливо о чём-то, что сильно гремит и хрипит, но продолжает работать.
: жёсткий: [Университет Лоуэлла, Массачусетс.] 3,5-дюймовые
{микродискеты}, названные так потому, что их обложки более жёсткие,
чем у 5,25-дюймовых и 8-дюймовых дискет. В других местах их
могли бы назвать «жёсткими».
: перемешанный случайный: альт. "мамбл, обжаренный во фритюре". Термин, используемый для обозначения
лучшего блюда многих хакеров, которые умеют готовить. Состоит из
свежих овощей и мяса, приготовленных в воке со специями. Вкусно и
экономично. Смотрите {random}, {great-wall}, {ravs}, {{laser
курица}}, {{восточная еда}}; см. также {бормотать}.
: наступить на: гл. Случайно перезаписать что-то важное, обычно автоматически. "Вся работа, которую я проделал в эти выходные, была
наступлена на прошлой ночью скриптом ночного сервера." Сравните
{нацарапать}, {испортить}, {выбросить}, {сбросить}, {затоптать}.
: каменный век: сущ., прил. 1. В компьютерном фольклоре — неопределённый период
с момента создания ENIAC (ок. 1943 г.) до середины 1950-х годов; великая эпоха
электромеханических {динозавров}. Иногда используется для обозначения всего периода до 1960–1961 гг. (см. {Железный век}); однако это звучит смешнее
и более точно характеризует последний период как эру транзисторной логики, до ферритовых {сердечников}
машин с барабанными или электронно-лучевыми накопителями (в отличие от просто ртутных линий задержки и/или реле). См. также {«Железный век»}. 2. В более широком смысле — уничижительное название любого устаревшего аппаратного или программного обеспечения. Обратите внимание, что это слово используют даже те, кто застал {каменный век} (значение 1).
: каменные ножи и медвежьи шкуры: [ЭТО, вероятно, из эпизода «Звёздного пути» «Город на краю вечности»]
используется поклонниками {ITS} для описания (и осуждения) вычислительных сред, которые они считают менее продвинутыми, с (часто верным) подтекстом, что эти среды были гротескно примитивными в свете того, что известно о хороших способах проектирования. Например: «Не привыкай к здешним удобствам. Как только ты покинешь Массачусетский технологический институт, повсюду будут каменные ножи и медвежьи шкуры». Сравните с {паровым двигателем}.
:остановка: /sto'p*j/ сущ. Крайняя {потеря}, которая делает что-то (обычно что-то жизненно важное) полностью непригодным для использования. «
недавняя остановка системы была вызвана {сгоревшим} трансформатором ".
: магазин: [вероятно. из techspeak `main store'] n. Предпочитаемый Commonwealth
синоним {core}. Таким образом, `передача программы в хранилище" означает
не то, что кто-то возвращает программное обеспечение в термоусадочной упаковке, а то, что
программа загружается {подкачкой}.
:stroke: n. Общее название для наклона (`/', ASCII 0101111)
символ. См. {ASCII} для других синонимов.
:strudel: сущ. Распространённое (разговорное) название символа «at» (`@', ASCII
1000000). См. {ASCII} для других синонимов.
:stubroutine: /stuhb'roo-teen/ [сокращение от `stub
подпрограмма'] сущ. Крошечный, часто бессмысленный заполнитель для подпрограммы,
которая должна быть написана или дополнена позже.
: заглавные буквы: /stuhd'lee-kaps/ сущ. Хакерская форма глупости,
похожая на {двойное написание} товарных знаков, но применяемая
случайно и к произвольному тексту, а не к товарным знакам. Происхождение и значение этой практики неясны.
: потрясающий: прил. Ошеломляюще глупый. Обычно используется в сарказме.
"Вы хотите закодировать * что * в ADA? Это ... потрясающая
идея!"
:stupid-sort: н. Син. {bogo-sort}.
:Stupids: н. Термин, используемый {самураями} для обозначения {масти}, которые
используйте их; лаконично выражает отношение, по крайней мере, столь же распространённое,
хотя обычно лучше замаскированное, среди других субкультур
хакеров. Возможно, здесь имеется в виду научно-фантастический рассказ,
первоначально опубликованный в 1952 году, но с тех пор вошедший во многие антологии,
«Яркая звезда» Марка Клифтона. В нём ребёнок-супергений делит людей на очень немногих «умников», таких как она сама, огромное большинство «глупцов» и меньшинство «промежуточных», обычных гениев.
:subshell: /suhb'shel/ [UNIX, MS-DOS] сущ. Интерпретатор команд ОС
(см. {оболочку}), порождённую внутри программы, так что выход из
командного интерпретатора возвращает родительскую программу в
состояние, позволяющее ей продолжить выполнение. Сравните {вывод в оболочку};
противопоставьте {цепочку}.
: всасывающая грязь: [прикладное исследование данных] прил. (также `нагнетающая грязь') Сбойная или заклинившая. Обычно так говорят о машине, предоставляющей
какие-либо услуги в сети, например о файловом сервере. Этот далласский регионализм происходит от причитания нефтяников Восточного Техаса: «Заткнись, мама, она сосёт грязь». Часто используется в качестве вопроса. «Мы
«Мы собираемся перенастроить сеть, ты готов высасывать грязь?»
:достаточно маленький: прил. Син. {подходящий по размеру}.
:костюм: сущ. 1. Уродливая и неудобная «деловая одежда», которую часто носят не-хакеры. Непременно надевается с «галстуком» — удушающим устройством, которое частично перекрывает кровоснабжение мозга. Считается, что это во многом объясняет поведение тех, кто носит костюмы. Сравните {droid}. 2. Человек, который
обычно носит костюмы, в отличие от технаря или хакера. Смотрите
{неудачник}, {болтовня}, {менеджмент}, {Тупицы}, {НЕРАЗБЕРИХА
Принцип}, и {повреждённый мозг}. Английский, кстати, относительно мягок; наш московский корреспондент сообщает нам, что соответствующая идиома в русском хакерском жаргоне — «совок», то есть инструмент для сбора мусора.
: подходящая победа: сущ. См. {победа}.
: подходящая маленькая: [переиначенное из математического жаргона] прил. Выражение, используемое в ироничном ключе для характеристики не поддающегося количественной оценке поведения, которое отличается от ожидаемого или требуемого. Например, предположим, что недавно созданная программа выдала правильный результат на весь экран, и кто-то воскликнул: «Работает!»
Затем, если программа аварийно завершает работу при первом щелчке мыши, можно
добавить: «Ну, для достаточно малых значений `работает`». Сравните
определение числа пи в разделе {{случайные числа}}.
: солярий: [Великобритания] сущ. Комната, в которой находятся все рабочие станции Sun. Юмор в этом термине заключается в том, что он также широко используется для описания солярия, а все эти рабочие станции Sun, сгруппированные вместе, выделяют огромное количество тепла.
:sun-stools: н. Нелестное хакерское название SunTools, оконной среды до X, которая в своё время была известна своими размерами, медлительностью и
ошибки. {X}, однако, больше и медленнее; см.
{эффект второй системы}.
:солнечные пятна: сущ. 1. Условная причина странной ошибки. «Почему программа вдруг сделала экран синим?» «Наверное, из-за солнечных пятен». 2. Также причина {битовой порчи} — из-за мифа о том, что солнечные пятна увеличивают количество {космических лучей}, которые могут менять отдельные биты в памяти.
См. {космические лучи}, {фазу Луны}.
: суперпрограммист: сущ. Плодовитый программист; тот, кто может писать код чрезвычайно хорошо и быстро. Не все хакеры являются суперпрограммистами, но многие из них. (Производительность может варьироваться от одного
от одного программиста к другому — на три порядка. Например,
один программист может написать в среднем 3 строки рабочего кода за один день, а другой, при наличии необходимых инструментов, может написать 3000. Этот диапазон поразителен; он встречается лишь в нескольких других областях человеческой деятельности.) Термин
«суперпрограммист» чаще используется в таких компаниях, как IBM, чем в хакерском сообществе. Это, как правило, приводит к чрезмерному акценту на наивных
показателях продуктивности и недостатку внимания к креативности, изобретательности и
выполнению работы, а также к игнорированию вопроса о
независимо от того, выполняют ли 3000 строк кода более или менее полезную работу, чем
три строки, которые делают {правильные вещи}. Хакеры, как правило, предпочитают
термины {«хакер»} и {«волшебник»}.
: суперпользователь: [UNIX] сущ. Син. {«корень»}, {«аватар»}. Это слово распространилось на среды, отличные от UNIX; суперпользователь — это любая учётная запись со всеми {правами}. Более конкретный термин, чем {«права»}.
:поддержка: сущ. Послепродажное обслуживание; то, что многие поставщики программного обеспечения
обещают, но мало кто предоставляет. Для хакеров большинство сотрудников службы поддержки бесполезны, потому что к тому времени, когда хакер звонит в службу поддержки, он уже
Обычно она знает соответствующие руководства лучше, чем служба поддержки (к сожалению, это *не* шутка и не преувеличение). Для хакера «поддержка» — это общение тет-а-тет с разработчиком программного обеспечения.
: Сьюзи КОБОЛ: /су'зи ко'бол/ 1. [IBM: вероятно, от Фрэнка Заппы
«Сьюзи Кримчиз»] — программист, только что окончивший курсы, который знает всё, кроме того, как писать комментарии на простом английском.
Также (модно среди людей, желающих избежать обвинений в сексизме) «Сэмми Кобол» или (в некоторых кругах, не связанных с IBM) «Кобол Чарли».
2. [предложенное] метаназвание для любого {кодогенератора}, аналогичное {J. Random Hacker}.
:swab: /swob/ [от мнемонического названия инструкции PDP-11 `SWAp Byte'
в опции `dd(1)' `conv=swab'
(см. {dd})] 1. vt. Решить {проблему NUXI} путём замены байтов в файле. 2. сущ. Программа в V7 UNIX, используемая для выполнения этого действия, или что-то функционально эквивалентное ей. См. также {big-endian}, {little-endian}, {middle-endian}, {bytesexual}.
:swap: гл. 1. [техн.] Перемещать информацию из области быстрого доступа
память в память с медленным доступом («выгрузка») или наоборот
(«загрузка»). Часто относится конкретно к использованию дисков в качестве
«виртуальной памяти». По мере необходимости фрагменты данных или программы
выгружаются в {основную память} для обработки; когда они больше не нужны,
они могут быть снова выгружены. 2. В жаргоне эти термины используются по аналогии с кратковременной памятью человека. О подготовке к экзамену можно сказать, что вы подменяете его. Если вы временно забываете чьё-то имя, но потом вспоминаете его, вы оправдываетесь тем, что
был заменён. «Держать что-то в уме» означает держать это в памяти: «Я перечитываю руководство TECO каждые несколько месяцев, чтобы держать его в уме». Если кто-то прерывает вас как раз в тот момент, когда у вас возникла хорошая идея, вы можете сказать: «Подождите минутку, пока я запишу это», подразумевая, что листок бумаги — это ваша экстрасоматическая память, и если вы не запишете информацию, она будет перезаписана и потеряна во время разговора. Сравните {ввод страницы},
{вывод страницы}.
: пространство подкачки: n. Пространство для хранения данных, особенно временное пространство для хранения данных
используется во время перемещения или переконфигурации. «Я просто использую этот угол машинного отделения для подкачки».
: подкачка: сущ. См. {подкачка}. См. также {подпитка}.
: подкачка: сущ. См. {подкачка}. См. также {подпитка}.
:swizzle: v. Преобразовывать внешние имена, индексы массивов или ссылки
в структуре данных в указатели адресов, когда структура данных переносится в основную память из внешнего хранилища (также называется «преобразованием указателей»); это может быть сделано для ускорения поиска ссылок или для упрощения кода (например, путём преобразования множества
поиск имён в указателях). Обратная операция иногда называется `деswizzling'. См. также {snap}.
:sync: /sink/ (var. `synch') n., vi. 1. Синхронизировать, приводить в синхронизацию. 2. [техсленг] Заставлять все ожидающие задачи выполняться
Ввод-вывод на диск; см. {очистка}, значение 2. 3. В более общем смысле, чтобы
привести ряд конкурирующих процессов или агентов в состояние, которое
было бы «безопасным» в случае сбоя системы; таким образом, сделать контрольную точку
(в смысле теории баз данных).
: синтаксический сахар: [введено Питером Ландином]
язык или другой формализм, чтобы сделать его более «приятным» для людей,
но не влияющим на выразительность формализма (сравните с
{хромом}). Используется, в частности, когда существует очевидный и тривиальный
перевод «сахарной» функции на другие конструкции, уже присутствующие в
нотации. Нотация C «a[i]» является синтаксическим
«сахаром» для «*(a + i)». «Синтетический сахар вызывает рак у точки с запятой». — Алан Перлис.
Также встречаются варианты «синтетический сахарин» и «синтетический сироп». Они обозначают нечто ещё более бесполезное.
что синтаксический сахар служит определённой цели (делая что-то более приемлемым для людей), но синтаксический сахарин или сироп вообще не служит никакой цели. Сравните {candygrammar}.
:sys-frog: /sis'frog/ [система PLATO] сущ. Шутливый вариант
`sysprog', который, в свою очередь, является сокращением от `системный программист'.
:sysadmin: /сис'ад-мин/ сущ. Распространённое сокращение от `системный
администратор'; см. {администратор}.
:sysape: /sysape/ сущ. Довольно уничижительный термин для компьютерного
оператора; игра слов {sysop}, распространённая на сайтах, использующих банановую иерархию сложности задач (см. {проблему с одним бананом}).
:sysop: /сис'оп/ сущ. [особенно в мире BBS] Оператор (и, как правило, владелец) системы досок объявлений. Распространённая ошибка новичков в {FidoNet} — адресовать сообщение «sysop' в международном {эхо-чате}, отправляя его сотням сисопов по всему миру.
:система: сущ. 1. Управляющая программа или операционная система на компьютере. 2. Вся компьютерная система, включая устройства ввода/вывода,
управляющую программу или операционную систему и, возможно, другое программное обеспечение. 3. Любая
крупномасштабная программа. 4. Любой метод или алгоритм. 5. `Система
хакер": тот, кто взламывает систему (только в смыслах 1 и 2; для
смысла 3 упоминается конкретная программа: например, `LISP
hacker")
:системный джокер: н. См. {джок}, (смысл 2).
: системный манглер: н. Юмористический синоним `системного менеджера", поз.
из того факта, что у одной крупной операционной системы IBM была учетная запись {root} под названием
SYSMANGR. Относится конкретно к системному программисту, отвечающему за
администрирование, обслуживание программного обеспечения и обновления на каком-либо сайте.
В отличие от {администратора}, этот термин подчеркивает техническую сторону
необходимых навыков.
:SysVile: /сис-ви:л'/ сущ. См. {«Пропущенный'им-пять»}.
= T =
=====
: T: / T / 1. [в терминологии LISP для обозначения `true'] Да. Используется в
ответе на вопрос (особенно на тот, который задан с использованием `-P'
соглашение). В ЛИСПЕ константа T, среди прочего, означает `истина"
. Некоторые хакеры используют `T" и `NIL" вместо `Да" и `Нет"
почти рефлекторно. Иногда это приводит к недоразумениям. Когда официант или стюардесса спрашивают, не хочет ли хакер кофе, он может ответить «да», имея в виду, что хочет кофе, но, конечно, ему принесут чашку чая. Как правило,
хакеры (особенно те, кто часто ходит в китайские рестораны) любят чай не меньше, чем кофе, так что это не такая уж большая проблема.
2. См. {время T} (также {с момента, когда время T равно минус бесконечности}).
3. [техсленг] В кругах специалистов по обработке транзакций — сокращение от существительного «транзакция». 4. [Пёрдью] Альтернативное написание {tee}. 5. Диалект {LISP}, разработанный в Йельском университете.
:хвостовая рекурсия: сущ. Если вам это ещё не надоело, посмотрите {хвостовую рекурсию}.
:режим разговора: сущ. Функция, поддерживаемая UNIX, ITS и некоторыми другими
Операционные системы, которые позволяют двум или более пользователям, вошедшим в систему, вести онлайн-диалог в режиме реального времени. Это сочетание непосредственности общения со всей точностью (и многословностью), присущей письменному языку.
Интонацию передать сложно, хотя для некоторых из них существуют условные обозначения (подробнее см. раздел о стиле письма в Приложениях).
Режим разговора есть специальный набор жаргонных слов, используемых для экономии времени при наборе текста,
которые не используются в устной речи. Некоторые из них идентичны (и, вероятно, произошли от) жаргону азбуки Морзе, используемому радиолюбителями с 1920-х годов.
BCNU
увидимся
кстати
кстати
пока?
ты готов разорвать связь? (это стандартный способ завершить разговор в режиме
разговора; собеседник печатает `BYE' для подтверждения или
продолжает разговор)
CUL
увидимся позже
ENQ?
ты занят? (ожидает в ответ `ACK' или `NAK')
FOO?
вы здесь? (часто используется в неожиданных ссылках, что также означает
"Извините, если я вмешался..." (компоновщик) или "Как дела?" (linkee))
К вашему сведению
к вашему сведению
FYA
для вашего развлечения
GA
продолжайте (используется, когда два человека пытаются печатать
одновременно; это передает право печатать другому)
GRMBL
ворчать (выражает недовольство или несогласие)
HELLOP
привет? (пример использования сокращения `-P')
JAM
буквально минуту (эквивалентно `SEC....')
MIN
то же, что и `JAM'
NIL
нет (см. {NIL})
O
к тебе
OO
к тебе и от тебя
/
другая форма «к тебе» (от x/y как «x над y»)
\
лямбда (используется при обсуждении LISPy)
OBTW
о, кстати
ТЫ ТАМ?
ты там?
SEC
подождите секунду (иногда пишется `SEC...')
T
да (см. основную статью о {T})
TNX
спасибо
TNX 1.0E6
спасибо миллион (шутливо)
TNXE6
другая форма выражения «спасибо миллион»
WRT
в отношении или по отношению к.
WTF
универсальная вопросительная частица; WTF знает, что она означает?
WTH
какого чёрта?
<двойная новая строка>
Когда участник чата заканчивает печатать, он/она вводит две новые строки,
чтобы показать, что он/она закончил/а; это оставляет пустую строку
между «речами» в диалоге, что облегчает повторное чтение предыдущего текста.
<имя>:
Когда три или более терминалов соединены, принято, чтобы каждый оператор {добавлял} своё имя пользователя или псевдоним и
двоеточие (или дефис) в начале каждой строки, чтобы указать, кто печатает
(в некоторых конференц-системах это делается автоматически). Имя пользователя часто сокращается до уникального префикса (возможно, одной буквы) во время очень долгого разговора.
/\/\/\
Хихиканье или смешок. В MUD это обычно означает «землетрясение».
Большая часть вышеперечисленного жаргона используется как в Стэнфорде, так и в Массачусетском технологическом институте.
Некоторые из этих выражений также распространены в {электронной почте}, особенно
FYI, FYA, BTW, BCNU, WTF и CUL. Есть и несколько других сокращений
поступали сообщения из коммерческих сетей, таких как GEnie и
CompuServe, где онлайн-чат в реальном времени, в котором участвуют более двух
человек, является обычным явлением и обычно имеет более `социальный' контекст,
в частности, следующий:
<g>
ухмылка
<gr&d>
ухмылка, бегство и пригибание
BBL
вернусь позже
BRB
вернусь прямо сейчас
HHOJ
ха-ха, я просто шучу
HHOK
ха-ха, я просто прикалываюсь
HHOS
{ха-ха, я серьёзно}
IMHO
по моему скромному мнению (см. {IMHO})
LOL
громко смеюсь
NHOH
Никогда не слышал о нём/ней (часто используется в {начальной игре})
ROTF
катаюсь по полу
ROTFL
катаюсь по полу от смеха
AFK
отошёл от клавиатуры
b4
до этого
CU l8tr
увидимся позже
MORF
мужчина или женщина?
TTFN
пока-пока
TTYL
поговорим позже
OIC
о, я вижу
привет
снова здравствуй
Большинство из них не используются в университетах или в мире UNIX,
хотя ROTF и TTFN получили там некоторое распространение и, на мой взгляд,
наоборот, большинство людей, которые знают эти слова, не знакомы со словами FOO?, BCNU, HELLOP, {NIL} и {T}.
Сообщество {MUD} использует смесь смайликов из USENET/Интернета,
несколько наиболее естественных сокращений из старого разговорного стиля и
некоторые из перечисленных выше «социальных» сокращений; в частности, участники MUD
сообщают об использовании BBL, BRB, LOL, b4, BTW, WTF, TTFN и WTH. Использование
слова `rehi' также распространено; на самом деле, маддеры любят
сложные слова и часто `rehug' или `rebonk' (см.
{bonk/oif}) людей. Само по себе слово `re' воспринимается как
`поприветствуй'. Однако в целом пользователи MUD предпочитают
печатать всё полностью, а не использовать сокращения; возможно, это связано с относительной молодостью культур MUD, в которых, как правило, много людей, печатающих на машинке, и предполагается высокоскоростная связь. Сообщается о следующих особенностях использования MUD:
UOK?
ты в порядке?
THX
спасибо (мутация от «TNX»; очевидно, что это происходит в группах по 1138
(лукасское K)).
CU l8er
увидимся позже (мутация от «CU l8tr')
OTT
слишком (избыточное, неуместное)
FOAD
отвянь и умри (использование этого выражения часто выходит за рамки)
Некоторые {BIFF}измы (в частности, вариант написания `d00d')
, по-видимому, всё чаще используются в некоторых подгруппах MUD-пользователей.
И последнее замечание о стиле общения в режиме разговора: новички, находясь в режиме разговора, часто думают, что должны писать идеально выверенную прозу, потому что они печатают, а не говорят. Это не лучший подход. Может быть очень неприятно ждать, пока ваш партнёр
задумается, подбирая слово, или будет постоянно допускать одну и ту же орфографическую ошибку и исправлять её. Обычно лучше просто уйти
оставьте типографские ошибки позади и двигайтесь вперёд, если только это не приведёт к серьёзной путанице; в этом случае зачастую быстрее всего просто напечатать «xxx» и начать заново с того места, где была допущена ошибка.
См. также {hakspek}, {эмодзи}, {bonk/oif}.
: система общения: британский хакерский термин для обозначения программного обеспечения, позволяющего общаться в режиме реального времени или {в режиме разговора}.
:длинная карта: сущ. Карта расширения размером с ПК/AT (они могут быть больше, чем карты IBM PC или XT, потому что корпус AT больше). См. также {короткая карта}. Когда IBM представила модель PS/2 30 (свою последнюю попытку поддерживать ISA), они сделали корпус ниже, и многие
стандартные высокие карты не подошли бы; это было воспринято как
воплощение {заговора коннекторов}, выполненное в менее стильном
ключе.
: «накрылся»: прил. То же, что {«упал»}, используется в основном хакерами UNIX. См.
также {«попал»}. Популяризировано как синоним слова «пьяный» Стивом
Далласом в печально известном комиксе «Округ Блум».
:TANSTAAFL: /тан-ста-фл/ [аббревиатура от названия классического романа Роберта Хайнлайна «Луна — суровая хозяйка»] «Бесплатных обедов не бывает», часто используется, когда кто-то возражает против уродливого дизайна или перспективы использования
неприятная техника в тяжелом весе. "Что? Только не говори мне, что мне
нужно внедрить серверную часть базы данных, чтобы заставить мою адресную книгу
программа заработала!" "Ну, ТАНСТАФЛ, ты же знаешь ". Эта фраза обязана
отчасти своей популярностью высокой концентрации научной фантастики
фанатам и политическим либертарианцам хакерства (см. Приложение
B).
:смола и перо: [из UNIX `tar(1)'] vt. Чтобы создать переносимый архив из группы файлов, сначала объедините их с помощью `tar(1)` (tape ARchiver), а затем сжать результат (см. {сжать}). Последнее действие выполняется
названо «оперением» по аналогии с тем, что вы делаете с пропеллером самолёта, чтобы уменьшить сопротивление ветру, или с веслом, чтобы уменьшить сопротивление воды; в конце концов, чем меньше файл, тем легче он проходит по каналам связи.
:вкус: [в основном MIT] сущ. 1. Качество программы, которое, как правило, обратно пропорционально количеству функций, хаков и ухищрений, запрограммированных в ней. Также «вкусный», «со вкусом»,
«вкусовитость». «Эта функция доступна в N вариантах со вкусом».
Хотя «со вкусом» и «ароматный» по сути являются
синонимами, «вкус» и {аромат} — нет. Вкус относится к
здравый смысл со стороны создателя; программа или функция
могут *демонстрировать* вкус, но не могут *иметь* вкус. С другой стороны, функция может иметь {аромат}. Кроме того, {аромат} имеет дополнительное значение «вид» или «разновидность», которого нет у слова «вкус». {Аромат} — более популярное слово, чем «вкус», хотя используются оба. См. также {элегантный}. 2. Альтернативное написание
{tayste}.
:tayste: /tayst/ сущ. Два бита; также как {taste}. Син. {крошка},
{четверть}. Сравните {{байт}}, {dynner}, {playte},
{ниббл}, {квад}.
:TCB: /T-C-B/ [IBM] сущ. 1. Проблема вернулась. Периодическая или
трудновоспроизводимая проблема, которая не поддаётся
решению. Сравните с {«эффектом Гейзенберга»}. Не следует путать с:
2. Trusted Computing Base, «официальным» жаргонным термином из
{«Оранжевой книги»}.
: чай, стандартная чашка ISO: [Южная Африка] сущ. Чашка чая с молоком
и одной чайной ложкой сахара, при этом молоко наливается в чашку
до чая. Варианты: ISO 0 — без сахара; ISO 2 — с двумя ложками сахара; и так далее.
Как и многие другие стандарты ISO, этот звучит немного странно в Северной
Америке, где хакеры обычно избегают упаднической британской практики
вместо того, чтобы портить отличный чай молочными продуктами, лучше добавить дольку лимона, если хотите. Если бы кто-то чувствовал себя очень глупо, он мог бы предположить, что существует аналог «стандартной чашки чая ANSI», и в итоге получилась бы политическая ситуация, пугающе похожая на те, что возникают в гораздо более серьёзных технических контекстах. Молоко и лимон не очень хорошо сочетаются.
:TechRef: /tek'ref/ [MS-DOS] n. Оригинальное «Справочное руководство по IBM PC», включающее список BIOS и полную схему ПК. Единственная документация по ПК в
пакет проблем, который настоящие хакеры считают серьёзным.
:TECO: /tee'koh/ obs. 1. vt. Изначально — для редактирования с помощью редактора TECO
в одной из его бесконечных вариаций (см. ниже). 2. vt., obs.
Для редактирования, даже если TECO *не является* используемым редактором! Такое
использование встречается редко и в основном носит исторический характер. 2. [первоначально аббревиатура от «[бумажный] редактор и корректор»; позже — «текстовый редактор и корректор»]
Текстовый редактор, разработанный в Массачусетском технологическом институте и модифицированный практически всеми. С учётом всех диалектов, TECO, возможно, был самым распространённым редактором, использовавшимся до
{EMACS}, которому он был прямым предком. Известен своими
мощными функциями, подобными языку программирования, и невероятно
сложным синтаксисом. Это буквально тот случай, когда каждая строка из
символов является действительной программой TECO (хотя, вероятно, и не полезной
); в одной из распространенных хакерских игр раньше приходилось мысленно вычислять, что делают
команды TECO, соответствующие человеческим именам. В качестве примера
неизвестности TECO, вот программа TECO, которая принимает список из
таких имен, как:
Неудачник, Дж. Рэндом
Куакс, Великий
Дик, Моби
сортирует их в алфавитном порядке по фамилиям, а затем ставит фамилию последней, удаляя запятую, чтобы получилось следующее:
«Моби Дик»
Дж. Случайный неудачник
«Великий Квокш»
Программа выглядит так:
[1 J^P$L$$
J <.-Z; .,(S,$ -D .)FX1 @F^B $K :L I $ G1 L>$$
(где ^B означает «Control-B» (ASCII 0000010), а $ на самом деле является {альтернативным} или экранирующим (ASCII 0011011) символом).
На самом деле эта программа использовалась для создания второго, отсортированного списка на основе первого. В первом варианте была {ошибка}: GLS
(автор) случайно пропустил символ `@' перед
`F^B', что, как видно, явно {неправильно}. Во второй раз всё сработало. Здесь нет места для описания всех функций TECO, но может быть интересно, что `^P' означает
`сортировку', а `J<.-Z; ... L>' — это идиоматическая последовательность команд
для `выполнения один раз для каждой строки'.
В середине 1991 года TECO практически канула в Лету, уступив место в сердцах хакеров {EMACS}.
Потомки ранней (и несколько «обезбашенной») версии, принятой
компанией DEC, до сих пор можно найти на VMS и паре устаревших
Однако операционные системы PDP-11 и порты более продвинутых
версий MIT по-прежнему вызывают интерес у некоторых коллекционеров. См.
также {ретровычисления}, {язык только для записи}.
:tee: сущ., гл. [Purdue] Точная копия электронной передачи.
«О, ты отправляешь ему {биты} на это? «Накинь на себя футболку». От команды UNIX «tee(1)», названной в честь
фитинга для труб (см. {сантехнику}). Также может означать «прибереги одну для меня»,
как в «Прибереги для меня кусочек!» Также пишется как «T».
:Телерат: /tel'*-rat/ сущ. Нелестное хакерское название «Teleray»,
линейка крайне неудачных терминалов. Сравните {AIDX}, {terminak},
{Macintrash} {Nominal Semidestructor}, {Open DeathTrap},
{ScumOS}, {sun-tools}, {HP-SUX}.
:TELNET: /tel'net/ vt. Для связи с другим интернет-сервером
по протоколу {TELNET} (обычно с помощью одноимённой программы). В TOPS-10 люди использовали слово IMPCOM, так как это было название их программы. Иногда сокращалось до TN /T-N/. «Я обычно переключаюсь на SAIL, чтобы просто почитать AP News».
: интерфейс с десятью пальцами: сущ. Интерфейс между двумя сетями, который
не может быть напрямую подключён по соображениям безопасности; относится к практике размещения двух терминалов рядом, чтобы оператор мог считывать данные с одного и вводить их в другой.
: напряжённый: прил. О программах: очень продуманные и эффективные. Напряжённый фрагмент кода часто становится таким из-за того, что он был сильно {перегружен}, но иногда он просто основан на отличной идее. Комментарий к умной
программе Майка Казара, когда-то работавшего хакером в CMU: «Эта
программа настолько напряжённая, что у вас на глазах выступят слёзы».
Напряжённый программист — это тот, кто создаёт напряжённый код.
: аспирант с постоянным контрактом: сущ. Тот, кто учится в аспирантуре
в течение 10 лет (обычно максимум 5 или 6 лет): «десятилетний»
студент (поняли?). На самом деле этот термин может использоваться в отношении любого студента, начиная с седьмого курса. Студенты, конечно, не получают постоянный контракт, как профессора, но студент десятого курса, вероятно, проучился в университете дольше, чем любой профессор без постоянного контракта.
:тера-: /te'r*/ [СИ] префикс. См. {{количественные числительные}}.
:терафлоп-клуб: /te'r*-flop kluhb/ [FLOP = операция с плавающей запятой
] сущ. Мифическая ассоциация людей, потребляющих
Невероятное количество компьютерного времени было потрачено на создание нескольких простых изображений стеклянных шаров с помощью сложных методов трассировки лучей. Считается, что основателем был профессор Калифорнийского технологического института Джеймс Каджия.
:терминак: /тер'ми-нак`/ [Калифорнийский технологический институт, ок. 1979] сущ. Любой неисправный компьютерный терминал. Распространённый режим сбоя терминалов Lear-Siegler ADM 3a заключался в том, что клавиша «L» вместо этого выдавала код «K». Жалобы на это выглядели примерно так:
«У терминала № 3 неисправна клавиатура. Пожалуйста, исправьте». См. {AIDX},
{Номинальный полуразрушитель}, {Открытая смертельная ловушка}, {ScumOS},
{солнечные батареи}, {Telerat}, {HP-SUX}.
: терминальная стадия смерти мозга: сущ. Крайняя форма {терминальной болезни}
(в значении 1). То, от чего страдает человек, который явно слишком долго занимался хакерством.
: терминальная болезнь: сущ. 1. Син. {растровый ожог}. 2. «Выгорание»
состояние, в которое обычно попадает ваш ЭЛТ, если у вас нет экранной заставки.
: терминальный наркоман: [UK] н. A {wannabee} или ранний
{личиночная стадия} хакером, который проводит большую часть своего времени, блуждая
дерево каталогов и написание программ, {Нодди} только к вам
исправление машинного времени. Варианты включают в себя терминал
«консольный наркоман» и {консольный жокей}. Термин
«консольный жокей», по-видимому, подразумевает более высокий уровень знаний, чем три других термина (возможно, из-за высокого статуса {{консоли}}
по сравнению с обычным терминалом). См. также {twink},
{пользователь только для чтения}.
:terpri: /ter'pree/ [из LISP 1.5 (и более поздних версий, MacLISP)] vi. Вывести {новую строку}. Сейчас это слово редко используется в качестве жаргона, но всё ещё применяется в техническом языке Common LISP. Это сокращение от «TERminate PRInt line», названное так из-за того, что в некоторых ранних операционных системах и на некоторых устройствах не было
символы будут выводиться до тех пор, пока не сформируется полная строка, поэтому
эта операция завершает строку и выводит результат.
:тест: n. 1. Реальные пользователи, которые достаточно долго работают с прототипом, чтобы
тщательно с ним ознакомиться, при тщательном отслеживании и анализе результатов. 2. Какой-нибудь скучающий случайный пользователь, пробующий пару
простых функций под присмотром разработчика, готового указать на ошибки. Судя по качеству большинства программ, второе определение гораздо более распространено. Смотрите также
{демо}.
:TeX: /tekh/ n. Чрезвычайно мощный текстовый {форматер} на основе макросов, написанный Дональдом Э. {Кнутом}, очень популярный в сообществе специалистов по информатике (он настолько хорош, что вытеснил
UNIX `troff(1)', другой популярный форматер, даже во многих
UNIX-установках). Поклонники TeX настаивают на правильном (произношении)
произношение и правильное написание (все заглавные буквы, слитые
воедино, с буквой E, опущенной ниже базовой линии;
смешанный регистр `TeX' считается допустимым на устройствах, поддерживающих только ASCII). Поклонники любят придумывать названия на основе слова `TeX'
--- например, TeXnician (пользователь TeX), TeXhacker (программист TeX), TeXmaster (компетентный программист TeX), TeXhax,
и TeXnique.
Кнут создал TeX, потому что его раздражало ухудшающееся
качество набора в томах I–III его монументального
труда «Искусство компьютерного программирования» (см. {Кнут}, а также
{библия}). В порыве типичного для хакера стремления решить проблему раз и навсегда он начал разрабатывать собственный язык для набора текста. Он думал, что закончит его во время творческого отпуска в 1978 году; он ошибся всего на 8 лет.
Язык был окончательно заморожен примерно в 1985 году, но четвёртый том «Искусства компьютерного программирования» так и не вышел по состоянию на середину 1991 года. Влияние и воздействие дизайна TeX были таковы, что никто особо не возражал. Многие грандиозные хакерские проекты начинались как создание инструментов на пути к чему-то другому; отвлечение Кнута
было просто масштабнее, чем у большинства.
TeX{} также является примечательным примером бесплатного, общедоступного, но
высококачественного программного обеспечения. Кнут предлагал денежные вознаграждения людям
кто находил в нём ошибки и сообщал о них; с годами, когда оставшиеся ошибки были исправлены (а новые стало ещё труднее найти), размер взятки вырос. Несмотря на то, что TeX{} хорошо написан, он настолько велик (и настолько полон передовых технологий), что, как говорят, он обнаружил по крайней мере одну ошибку в каждом языке программирования, с помощью которого он был скомпилирован.
:текст: сущ. 1. [техсленг] исполняемый код, особенно «чистый код»
часть, совместно используемая несколькими экземплярами программы, работающими в многозадачной ОС (сравните {английский}). 2. Текстовый материал в
общепринятое значение; данные в обычном представлении {{ASCII}} или {{EBCDIC}}
(см. {плоское представление ASCII}). «Это текстовые файлы;
вы можете просмотреть их с помощью редактора». Эти два противоречащих друг другу значения сбивают с толку и хакеров.
: заранее спасибо: [USENET] общепринятая вежливая форма завершения запроса на информацию или помощь. Иногда пишется
`advTHANKSance' или `aTdHvAaNnKcSe' или сокращённо `TIA'. См.
{net.-}, {нетикет}.
: Это не ошибка, это особенность!: {Каноническое} первое
возражение в споре о предполагаемой ошибке. Жалующийся, если
Не убеждённый в этом, он, скорее всего, возразит, что в таком случае ошибка — это в лучшем случае {недоработка}. См. также {функцию}.
: X, который может быть Y, не является истинным X: ещё один пример своеобразной тяги хакерского сообщества к мистическим отсылкам — распространённый юмористический способ делать исключительные заявления о классе вещей. Шаблон взят из «Дао Дэ Цзин»: «Дао, о котором можно говорить, не является истинным Дао». Часто подразумевается, что X — это тайна, доступная только просветлённым. См. пример в статье {«Батут»} и сравните {«имеет природу X»}.
:теология: сущ. 1. Ироничное или шутливое упоминание {религиозных вопросов}. 2. Технические тонкости, имеющие абстрактный характер, особенно те, решение которых представляет теоретический интерес, но является относительно {незначительным} с точки зрения практического использования конструкции или системы. Используется, в частности, в отношении проблем с программным обеспечением, связанных с искусственным интеллектом или дизайном языка, например, спор о «умных данных» против
«умных программ» в искусственном интеллекте.
:теория: сущ. Консенсус, идея, план, история или свод правил, которые в настоящее время используются для обоснования поведения. Это
обобщение и злоупотребление техническим значением. «Какова теория устранения этой потери TECO?» «Какова теория ужина сегодня вечером?» («Полагаю, в китайском квартале».) «Какова текущая теория включения пользователей в течение дня?» «Теория, лежащая в основе этого изменения, заключается в устранении следующего хорошо известного недостатка...»
:thinko: /thing'koh/ [по аналогии с `опечаткой'] сущ. Мгновенный,
исправимый сбой в умственной обработке, особенно связанный с
воспроизведением заученной информации; пузырь в потоке
сознания. Син. {braino}; см. также {brain fart}.
Сравните {mouso}.
: Этого не может быть: менее лаконичный вариант {«этого не может быть»}.
: На этот раз точно!: исключение. Ритуальное утверждение, часто произносимое во время длительных сеансов отладки, связанных с многочисленными небольшими препятствиями (например, попытками установить соединение UUCP). Для достижения нужного эффекта это должно быть произнесено с фруктовой имитацией голоса Буллвинкля Дж. Муза. Также можно услышать: «Эй, Рокки!» «Смотри, как я достаю кролика из шляпы!» {Канонический} ответ, конечно же, таков: «Но этот трюк *никогда* не работает!» См. {{Юмор, Хакер}}.
: thrash: vi. Двигаться дико или яростно, не достигая цели
ничего полезного. Перегруженные системы подкачки или обмена данными
тратят большую часть времени на перемещение данных в ядро и из него (а не на выполнение полезных вычислений), и поэтому их называют «трещащими». О человеке, который постоянно меняет своё мнение (особенно о том, над чем работать дальше), говорят, что он «трещит». Человека, который лихорадочно пытается выполнить слишком много задач одновременно (и не уделяет достаточно времени ни одной из них), также можно назвать «трещащим». Сравните с
{многозадачностью}.
:нить: сущ. [USENET, GEnie, CompuServe] Распространённое сокращение
«Тематическая ветка» — более или менее непрерывная цепочка сообщений по одной теме. «Следовать за веткой» — значит читать серию сообщений USENET, объединённых общей темой или (что правильнее) связанных заголовками ссылок. Лучшие программы для чтения новостей представляют новости в порядке следования за веткой.
: салют из трёх пальцев: сущ. Син. {«щекотка нервов»}.
:thud: сущ. 1. Ещё одна {метасинтаксическая переменная} (см. {foo}).
Сообщается, что в CMU с середины 1970-х годов канонической серией таких переменных были `foo`, `bar`, `thud`, `blat`. 2. Редкий термин
для символа решётки, `#' (ASCII 0100011). См. {ASCII} для
других синонимов.
:thumb: сущ. ползунок на панели прокрутки в оконной системе. Так называется,
потому что его перемещение позволяет просматривать содержимое текстового окна,
как будто листаешь книгу.
:thunk: /thuhnk/ сущ. 1. «Фрагмент кода, предоставляющий адрес», согласно П. З. Ингерману, который в 1961 году изобрёл «тхунки» как способ привязки фактических параметров к их формальным определениям в вызовах процедур на Алголе-60. Если процедура вызывается
при использовании выражения вместо формального параметра компилятор
генерирует {трюк}, чтобы вычислить выражение и сохранить
адрес результата в каком-либо стандартном месте. 2. Позже
это обобщается до: выражения, замороженного вместе со своей
средой, для последующего вычисления, если и когда это потребуется (похоже на то, что на техническом языке называется `замыканием'). Процесс
размораживания этих трюков называется `принудительным выполнением'. 3.
{заглушка} в среде программирования наложений, которая загружает
и переходит к нужному наложению. Сравните с {трамплином}.
4. Люди и действия, запланированные в стиле «тунк». «На днях мне пришло в голову, что я довольно точно описываюсь словом «тунк» — меня часто приходится заставлять доводить дело до конца.» ---
перефразировано из {файла с планами}.
Историческая справка: существует несколько мифов о происхождении этого термина. Наиболее распространённая версия заключается в том, что это звук, который издаются данные при попадании в стек; другая версия гласит, что это звук, который издаются данные при попадании в аккумулятор. Ещё одна версия гласит, что это звук, который издаётся при размораживании выражения.
время оценки аргументов. На самом деле, по словам изобретателей, это название появилось после того, как они поняли (в предрассветные часы после долгих обсуждений), что тип аргумента в Algol-60 можно определить заранее, немного подумав во время компиляции, что упрощает механизм оценки. Другими словами, это было «уже обдумано». Так это и назвали — «тук», что означает «прошедшее время от «думать» в два часа ночи».
: тик: сущ. 1. {Минута} (в значении 1). 2. В симуляциях — дискретная единица времени, которая проходит между итерациями
механизм моделирования. В приложениях искусственного интеллекта этот промежуток времени
часто не указывается, поскольку единственным представляющим интерес ограничением является
порядок событий. Такого рода симуляцию искусственного интеллекта часто
уничижительно называют симуляцией `тик-тик-тик",
особенно когда проблема одновременности событий с длинными,
независимыми цепочками причин является общей. 3. На языке FORTH
символ, заключенный в одинарные кавычки.
: функции, отмеченные галочкой: [Acorn Computers] n. Функции в программном или
аппаратном обеспечении, на которых настаивают клиенты, но которые они никогда не используют (калькуляторы в
десктопные TSR и тому подобное). Американским эквивалентом
было бы «перечень функций», но об этом жаргонном значении
фразы не сообщалось.
: вызвать ошибку: vt. Вызвать обычно скрытую ошибку
с помощью известной последовательности действий или операций. «Вы можете
вызвать ошибку в обработке подсветки на карте Paradise VGA,
попытавшись установить ярко-жёлтое обратное видео».
:тигровая команда: [военный жаргон США] сущ. 1. Изначально — команда, целью которой является проникновение в охраняемую зону и, таким образом, проверка мер безопасности.
Эти люди — оплачиваемые профессионалы, которые проделывают трюки в стиле хакеров,
например, оставляют картонные таблички с надписью «бомба» в критически важных
защитных сооружениях, записки с надписью от руки «Ваши кодовые книги
украдены» (обычно это не так) внутри сейфов и т. д. После успешного проникновения
на следующее утро какой-нибудь высокопоставленный сотрудник службы безопасности
приходит на «проверку безопасности» и находит табличку, записку и т. д.,
и начинается настоящий ад. Серьезные успехи «тигров»
команды иногда приводят к досрочному выходу на пенсию командиров баз и
офицеров службы безопасности (см. пример в разделе {«Патч»}).
2. В последнее время и в более широком смысле — любая официальная инспекционная группа или
специальная {пожарно-спасательная} группа, вызванная для решения проблемы.
Подразделение «тигров» — это профессиональные {взломщики}, проверяющие безопасность военных компьютерных систем путём попыток удалённого взлома через сети или предположительно «защищённые» каналы связи. Некоторые из их выходок, если бы они были рассекречены, вероятно, вошли бы в число величайших взломов всех времён. Этот термин был принят в кругах специалистов по компьютерной безопасности в более узком смысле.
:временная раковина: [сущ. по аналогии с `тепловой раковиной' или `токовой раковиной'] сущ.
Проект, который занимает неограниченное количество времени.
:время T: /ti:m T/ сущ. 1. Неопределённое, но обычно хорошо понимаемое
время, часто используемое в сочетании с более поздним временем T+1.
«Мы встретимся в кампусе в час T или в «Луи» в час T+1» означает в контексте ужина вне дома:
«Мы можем встретиться в кампусе и пойти в «Луи», или мы можем встретиться в «Луи» чуть позже». («Луи» — китайский ресторан в Пало-Альто, любимый хакерами.) Если бы вместо 30 использовалось число 30
Если бы число было равно 1, это означало бы, что время в пути от кампуса до «Луи» составляет 30 минут; какое бы время T ни было (а оно ещё не определено), вы можете встретиться в «Луи» на полчаса позже, чем в кампусе, и в итоге поесть в одно и то же время.
См. также {поскольку время T равно минус бесконечности}.
:умножить-или-разделить-на: [по аналогии с `плюс-или-минус'] количественно.
Термин, иногда используемый для описания неопределённости, связанной с оценкой сроков, в юмористическом или откровенно грубом ключе. Для программного проекта коэффициент неопределённости сроков
обычно не менее 2.
:tinycrud: /ти:'ни-круд/ сущ. 1. Уничижительное название, используемое приверженцами старых версий {MUD}, ориентированных на игры, для TinyMUD и других расширяемых {MUD}-вариантов; особенно распространено среди пользователей довольно жестоких и соревновательных систем AberMUD и MIST. Эти люди оправдывают такое название тем, что (якобы)
Сценарии, создаваемые в MUD-играх с возможностью расширения, могут быть непоследовательными и не иметь настоящей атмосферы. К другим распространённым недостаткам
относятся отсутствие общего сюжета, плохая топология игры,
мало конкурентного взаимодействия, и т. д. --- не говоря уж о предполагаемых
ужасы TinyMUD сам код. Этот спор является одной из грязи
мировой выносливых многолетних {войны}. 2. Ориентированный на TinyMUD
чат в группе USENET rec.games.mud и в других местах,
особенно вопросы для новичков и flamage.
:подсказка ice-cube: [IBM] n. Видимая часть чего-то маленького и
незначительного. Используется в качестве ироничного комментария в ситуациях, когда выражение «верхушка айсберга» было бы уместным, если бы тема была хоть сколько-нибудь важной.
:устаревшее железо: [IBM] сущ. Аппаратное обеспечение, которое полностью функционально, но
настолько отстали от современного уровня, что были вытеснены новыми
продуктами, предположительно с достаточным улучшением соотношения цены и качества,
так что старые вещи начинают выглядеть как {динозавры}.
:кнопки на клавиатуре: n. Небольшие выпуклости на определенных клавишах для сохранения чувствительности
зарегистрированные машинистки (обычно на `5" от цифры
клавиатуры, а также на `F" и `J" QWERTY-клавиатуры; но
Mac, как обычно, извращенный, имеет их на `D" и "K"
ключи).
:TLA: /T-L-A/ [Трёхбуквенное сокращение] сущ. 1. Самоописывающееся сокращение для вида, к которому относится компьютерная терминология
заражен. 2. Любая сбивающая с толку аббревиатура. Примеры включают MCA, FTP,
SNA, CPU, MMU, SCCS, DMU, FPU, NNTP, TLA. Люди, которым это нравится
более свободное использование, утверждают, что не все TLA состоят из трех букв, точно так же, как
не все четырехбуквенные слова состоят из четырех букв. Также можно услышать о том, что
`ETLA" (расширенная трехбуквенная аббревиатура, произносится / ee tee el
ay /) используется для описания четырехбуквенных сокращений. Также сообщалось о термине
`SFLA' (глупый четырёхбуквенный акроним). См. также {YABA}.
Самоуничижительная фраза "TDM TLA" (слишком много...)
часто используется для того, чтобы посетовать на обилие используемых аббревиатур. В 1989 году один журналист спросил хакера Пола Бутена: «Как вы думаете, какая проблема в вычислительной технике станет самой серьёзной в 90-х?» Пол ответил без колебаний: «Существует всего 17 000 трёхбуквенных аббревиатур». (Если быть точным, существует 26^3 = 17 576.)
:TMRC: /tmerk'/ сущ. Клуб технических моделей железных дорог Массачусетского технологического института, один из
источников хакерской культуры. В 1959 году Питер Самсон составил «Словарь языка TMRC», в который вошли несколько терминов, ставших основой хакерского сленга (см. {foo}
и {сбои}).
К 1962 году легендарная система TMRC уже была чудом инженерной мысли
(и за прошедшие с тех пор 30 лет она стала ещё сложнее; все описанные здесь функции
по-прежнему присутствуют). Только в системе управления было около 1200 реле. По всему помещению были расположены {переключатели}, которые можно было задействовать, если
происходило что-то нежелательное, например, если поезд на полном ходу наезжал на препятствие. Ещё одной особенностью системы были цифровые часы на диспетчерской панели, которая сама по себе была чем-то вроде
Удивительно, что в те далёкие времена, когда ещё не было дешёвых светодиодов и семисегментных
дисплеев (ни одна модель железной дороги не может приблизиться к масштабу
расстояний между городами и станциями, поэтому в расписании модельных железных дорог
предполагается, что часы идут быстро, чтобы казалось, что поезд
проходит примерно столько времени, сколько нужно). Когда кто-то нажимал на
кнопку, часы останавливались, а на дисплее появлялось слово «FOO»;
поэтому в TMRC кнопки называются «фу-кнопками».
Стивен Леви в своей книге «Хакеры» (см. библиографию в
{приложение C}), дает вдохновляющий отчет о тех первых
годах. В группу TMRC Power and Signals входило большинство первых
Хакеров PDP-1 и людей, которые позже стали ядром MIT
Сотрудники лаборатории искусственного интеллекта. Тридцать лет спустя эта связь все еще очень жива.
соответственно, этот словарь включает ряд
статей из недавнего пересмотра словаря TMRC.
:TMRCie: /tmerk'ee/, /tuh-merk'ee/ [MIT] сущ. Житель {TMRC}.
: в первом приближении: 1. [техсленг] При выполнении определенных
численных вычислений приблизительное решение может быть получено с помощью
любой из нескольких эвристических методов, затем уточнённый до конечного значения.
Используя начальную точку в качестве первого приближения к ответу,
можно написать алгоритм, который быстрее сходится к правильному результату. 2. В жаргоне — предисловие к любому комментарию,
указывающее на то, что комментарий является лишь приблизительным. Фраза «В первом приближении я чувствую себя хорошо» может указывать на то, что более глубокий анализ покажет, что не всё идеально (например, после болезни всё ещё мучает кашель).
: в нулевом приближении: [от «в первом приближении»]
*действительно* грубое приближение; дикая догадка. Сравните
{социально-научный номер}.
: тост: 1. сущ. Любая полностью неработоспособная система или компонент, особенно
тот, который только что вышел из строя и сгорел: «Ой, ой... Кажется, последовательная плата сгорела». 2. гл. Вызвать случайный сбой системы, особенно таким образом, что требуется перезагрузка вручную. «Рик снова спалил {брандмауэр}».
:тостер: сущ. 1. Типичное действительно глупое применение встроенного микропроцессорного контроллера; часто используется в комментариях, подразумевающих, что схема является неподходящей технологией (но см.
{Контроллер лифта}). «{DWIM} для ассемблера? Это так же глупо, как запускать UNIX на вашем тостере!» 2. Очень, очень тупой
компьютер. «Вы могли бы запустить эту программу на любом тупом тостере». См.
{крошечный компьютер}, {купите настоящий компьютер!}, {игрушка}, {бежевый тостер}.
3. Macintosh, особенно Classic Mac. Некоторые считают, что это подразумевается в значении 2. 4. Периферийное устройство. «Я купил свой компьютер без тостера, но с тех пор добавил две платы и второй жёсткий диск».
:отпечаток: сущ. {Отпечаток} особенно маленького размера.
:переключать: vt. Переводить {бит} из одного состояния в другое;
переводить из 1 в 0 или из 0 в 1. Это слово происходит от
«переключателей», таких как стандартные выключатели света, хотя
слово «переключатель» на самом деле относится к механизму, который
удерживает переключатель в положении, в которое он был переведён, а не к
тому факту, что у переключателя есть два положения. С битом можно сделать четыре вещи: установить его (принудительно присвоить ему значение 1), очистить (или обнулить) его, оставить без изменений или переключить его. (С математической точки зрения можно сказать, что
существует четыре различные булевы функции одного булевого аргумента, но говорить об этом гораздо менее интересно, чем о переключении битов.)
:инструмент: 1. сущ. Программа, используемая в основном для создания, обработки, изменения или анализа других программ, таких как компилятор, редактор или программа для перекрестных ссылок. Противопоставляется {приложению}, {операционной системе}.
2. [UNIX] Прикладная программа с простым, «прозрачным» интерфейсом.
(обычно текстовый) интерфейс, разработанный специально для использования
в сочетании с другими инструментами (см. {фильтр}).
3. [Массачусетский технологический институт: общее для студентов] vi. Работать; учиться (подразумевается скука). Словарь TMRC определяет это как «засучить рукава». См. {«засучить рукава»}. 4. [Массачусетский технологический институт] n. Студент, который слишком много учится и слишком мало работает. (Студенческий юмористический журнал Массачусетского технологического института носит название «Инструмент и смерть».)
:слесарь-инструментальщик: сущ. Программный эквивалент специалиста по изготовлению штампов и инструментов; тот, кто специализируется на создании {инструментов}, с помощью которых другие программисты создают приложения. Многие хакеры считают это более увлекательным, чем создание приложений как таковых; чтобы понять почему, см.
{неинтересно}. Джон Бентли в главе «Компьютерная наука для начинающих»
своей книги «Ещё больше жемчужин программирования» цитирует Дика
Сайта из DEC, который сказал: «Я бы лучше писал программы для написания программ,
чем просто писал программы».
:отклонение от темы: термин, используемый в GEnie, USENET и других электронных
форумах для описания тенденции {темы} отклоняться от
первоначальной темы обсуждения (и, следовательно, от заголовка
темы исходного сообщения) или результатов этой тенденции. Часто используется для ненавязчивого напоминания о том, что обсуждение
отклонились от любой полезной темы. «Кажется, мы начали с вопроса о последней книге Нивена, а закончили обсуждением сексуальных привычек обыкновенной игрунки. Вот *это* отклонение от темы!»
:группа тем: сущ. Син. {форум}.
:TOPS-10:: /tops-ten/ сущ. Проприетарная операционная система DEC для легендарного {PDP-10}
машины, долгое время любимые хакерами, но ныне фактически исчезнувшие.
Источник хакерского фольклора; см. {приложение A}. См. также {{ITS}},
{{TOPS-20}}, {{TWENEX}}, {VMS}, {операционную систему}. TOPS-10 иногда называли BOTS-10 (от `bottoms-ten') в качестве комментария к
неуместность описания его как вершины чего-либо.
:TOPS-20:: /tops-twen'tee/ сущ. См. {{TWENEX}}.
:toto: /toh'toh/ сущ. Сообщается, что это имя по умолчанию для временных файлов среди франкоговорящих программистов — другими словами, франкоязычный {foo}. Сообщается , что фонетические мутации
"titi", "tata" и "tutu" канонически следуют за "toto",
аналогично {bar}, {baz} и {quux} в английском языке.
:турист: [ITS] n. Гость в системе, особенно тот, кто
обычно входит в систему по сети из удаленного местоположения для {comm
режим}, электронная почта, игры и другие тривиальные цели. На ступень ниже
{luser}. Хакеры часто пишут это {turist}, возможно, по
какой-то слабой аналогии с {luser} (это также отражает склонность
IT-культуры к шестибуквенным словам). Сравните {twink},
{пользователь только для чтения}.
:туристическая информация: n. Информация на онлайн-экране, которая не является
непосредственно полезной, но помогает зрителю понять, что происходит с программным или аппаратным обеспечением. Относится ли та или иная информация к этой категории, отчасти зависит от того,
пользователь ищет в любой момент времени. `Без байтов"
информация в нижней части дисплея `dir" в MS-DOS - это
туристическая информация; то же самое (в большинстве случаев) происходит с информацией О ВРЕМЕНИ
на дисплее "ps (1)" в UNIX.
:туристический: прил. Имеющий качество {туриста}. Часто используется
как уничижительное, например, `теряющий туристическую мразь". Часто пишется
`туристический' или `туристик', так что эта фраза могла бы быть более правильно
переведена как `развратный туристический подонок'.
:игрушка: сущ. Компьютерная система; всегда используется с уточнениями.
1. `хорошая игрушка': та, которая поддерживает стиль взлома говорящего
адекватно. 2. `просто игрушка": Машина, которая выдает
недостаточно вычислений для предпочтительного использования говорящим. Это
не осуждение, как в {bitty box}; игрушки, по крайней мере, могут быть забавными.
Это также сильно обусловлено чьими-то ожиданиями; Cray XMP
пользователи иногда считают Cray-1 "игрушкой", и, конечно же, все RISC-модули
коробки и мэйнфреймы - игрушки по их стандартам. Смотрите также {«Приобретите настоящий компьютер!»}.
: игрушечный язык: сущ. Язык, полезный для обучения или в качестве экспериментальной проверки какого-либо аспекта теории информатики,
но не подходит для программирования общего назначения. {Плохие последствия} могут возникнуть, если игрушечный язык продвигается как универсальное решение для программирования (см. {язык для бондажа и дисциплины}); классический пример — {{Паскаль}}. Несколько умеренно известных формализмов для концептуальных задач, таких как программирование машин Тьюринга, также можно назвать игрушечными языками в менее негативном смысле.
См. также {MFTL}.
: игрушечная задача: [ИИ] Намеренно упрощённый пример сложной задачи, используемый для исследования, создания прототипа или тестирования
алгоритмы для решения реальной задачи. Иногда используется в уничижительном смысле. См. также {gedanken}, {игрушечная программа}.
:игрушечная программа: сущ. 1. Программа, которую легко понять; следовательно, тривиальная программа (сравните {noddy}). 2. Программа, для которой затраты на первоначальное кодирование преобладают над затратами в течение всего жизненного цикла.
См. также {noddy}.
:батут: сущ. Невероятно {сложная} техника, используемая в некоторых
{HLL} и программных реализациях (например, на
Macintosh), которая предполагает создание на лету небольших исполняемых
(и, скорее всего, самомодифицирующихся) объектов кода для косвенного обращения
между разделами кода. Эти фрагменты {живых данных} называются
«трамплинами». Трамплины, как известно, трудно понять в действии; на самом деле, те, кто использует этот термин, говорят, что трамплин, который не заставляет ваш мозг работать, — это не настоящий трамплин. См. также {снимки}.
: trap: 1. сущ. Прерывание программы, обычно вызванное какой-либо исключительной ситуацией в пользовательской программе. В большинстве случаев операционная система выполняет какое-либо действие, а затем возвращает управление программе.
2. vi. Вызвать прерывание. «Эти инструкции вызывают прерывание
«монитор». Также используется в качестве переходного слова для обозначения причины прерывания. «Монитор перехватывает все команды ввода/вывода».
Этот термин связан с программированием на ассемблере (термины «прерывание»
или «исключение» более распространены среди программистов на {HLL}) и, по-видимому, уходит в прошлое по мере того, как роль ассемблера продолжает сокращаться. Однако это по-прежнему важно для
разработчиков компьютерных архитектур и системных программистов (см. {система},
значение 1), которые используют это понятие, чтобы отличать детерминированно повторяемые
исключения от зависящих от времени (например, прерывания ввода-вывода).
:trap door: альтернативное название. `trapdoor' сущ. 1. Синоним {«чёрного хода»} — {нечто плохое}. 2. [технический термин] `функция-лову;шка' — это функция, которую легко вычислить, но очень трудно вычислить её обратную функцию. Такие функции являются {хорошими} и имеют важное применение в криптографии, в частности при построении криптосистем с открытым ключом.
:выбросить: гл. Уничтожать содержимое (структуры данных).
Наиболее распространённое из семейства близких по значению слов, включая {mung},
{mangle} и {scribble}.
:trawl: гл. Просматривать большие объёмы данных (например, в USENET
публикации или архивы FTP) в поисках чего-то интересного.
: дерево-убийца: [Солнце] сущ. 1. Принтер. 2. Человек, который тратит бумагу впустую.
Это следует понимать в широком смысле; «трата бумаги впустую»
включает в себя создание {красивых}, но {бессодержательных}
документов. Таким образом, большинство {юристов} — дерево-убийцы. Отрицательная
нагрузка этого термина может отражать эпитет «убийца деревьев»,
который энт Древобород применил к оркам в трилогии Дж. Р. Р. Толкина
«Властелин колец» (см. также {эльфийский}, {древние
времена}).
:трит: /трит/ [по аналогии с «бит»] сущ. Одна цифра в системе счисления с основанием 3;
количество информации, передаваемой при выборе одного из трёх равновероятных исходов (см. также {бит}). Они возникают, например, в контексте {флага}, который на самом деле может принимать *три* значения — например, «да», «нет» или «неизвестно». Триты иногда в шутку называют «битами с тремя состояниями». Трит можно
полушутя назвать «полтора бита», хотя он
линейно эквивалентен 1,5849625 бита (то есть
log2(3)
бита).
: тривиальный: прил. 1. Слишком простой, чтобы утруждать себя подробностями. 2. Не стоящий того, чтобы
время выступления. 3. Сложные, но решаемые настолько известными методами,
что любой, кто не совсем {кретин}, уже подумал бы о них
. 4. Любая проблема, которую вы уже решили (некоторые утверждают, что
халтурное `тривиально" обычно оценивается как `Я видел это раньше").
Обувью хакеров легкомыслия могут быть весьма расходится с тем,
не-хакеров. См. {нетривиальные}, {неинтересно}.
:troff: /tee'rof/ или /trof/ [UNIX] сущ. Серое величие UNIX
обработки текста; программа форматирования и фотонаборной печати, написанная
изначально на ассемблере PDP-11, а затем на плохо структурированном раннем
C, созданном покойным Джозефом Оссаной по образцу более раннего ROFF, который, в свою очередь, был создан по образцу RUNOFF от Multics. Сопутствующая программа `nroff` форматирует вывод для терминалов и линейных принтеров.
В 1979 году Брайан Керниган модифицировал TROFF так, чтобы он мог управлять фотонаборными машинами, отличными от Graphic Systems CAT. В его статье, описывающей эту работу («Независимый от текстового редактора TROFF», AT&T CSTR
#97), объясняется долговечность «троффа». После обсуждения «очевидных недостатков» программы — раздражающего синтаксиса ввода,
таинственные и недокументированные свойства в некоторых областях и
ненасытный аппетит к компьютерным ресурсам" и отмечая уродство
и крайнюю волосатость кода и внутренних компонентов, Керниган
заключает:
Ни одно из этих замечаний не следует воспринимать как порочащее.
Достижение Оссаны с ТРОФФОМ. Он зарекомендовал себя как удивительно надёжный инструмент, выдерживающий невероятные нагрузки от множества препроцессоров и используемый в тех областях, которые никогда не были предусмотрены в первоначальной конструкции, и всё это с завидной стойкостью.
Успех TeX и настольных издательских систем снизил
относительную важность `troff'', но эта дань уважения
в полной мере отражает сильные стороны, благодаря которым `troff' занял
место в хакерском фольклоре; на самом деле, это можно рассматривать
как указание на те качества хороших программ, которые в долгосрочной
перспективе больше всего восхищают хакеров.
: троглодит: [Commodore] сущ. 1. Хакер, который никогда не выходит из своей
кабинки. Термин «гнолл» (из Dungeons & Dragons) также
упоминается. 2. Придирчивый пользователь устаревшей вычислительной
среда. Сочетание «ITS troglodyte» было брошено вскользь
во время дебатов в USENET и электронной почте, сопровождавших
2.x.x-ю версию Jargon File; по крайней мере, один из людей, которых
оно должно было описывать, с гордостью принял его.
: режим троглодита: [Университет Райса] n. Программирование при выключенном свете
в солнцезащитных очках и перевернутом терминале (черное на
белом), потому что вы не спали столько дней подряд, что ваш
болят глаза (см. {растровый ожог}). Громкая музыка, доносящаяся из стереосистемы
установка в углу необязательна, но рекомендуется. Смотрите {личиночный
этап}, {режим взлома}.
: Троянский конь: [придуман хакером из Массачусетского технологического института, ставшим шпионом в АНБ, Дэном Эдвардсом]
н. Программа, предназначенная для нарушения безопасности или повреждения системы, которая маскируется под что-то безобидное, например, под список каталогов, архиватор, игру или (в одном печально известном случае 1990 года на Mac) программу для поиска и уничтожения вирусов! См. {бэкдор}, {вирус}, {червь}.
: tron: [NRL, CMU; вероятно, из фильма `Трон"] v. Стать
недоступным, кроме как по электронной почте или "поговорить (1)", особенно когда
с одним из них обычно можно связаться по телефону или лично. Часто
используется в прошедшем времени, например: «Рэн, кажется, на этой неделе нас всех переплюнул» или «Ну, Рэн, рад, что ты смог переплюнуть самого себя». Также можно говорить о «режиме переплюя».
: настоящий хакер: [по аналогии с «труфаном» из научно-фантастического фандома] сущ. Тот, кто воплощает в себе основные ценности хакерской культуры, особенно компетентность и готовность помогать другим хакерам. Высокая оценка. «Он потратил
6 часов, помогая мне установить UUCP и netnews на мой FOOBAR 4000
на прошлой неделе — явный признак настоящего хакера.» Сравните
{полубог} и {малютка}.
:tty: /T-T-Y/ [UNIX], /tit'ee/ [ITS, но некоторые пользователи UNIX говорят и так; это произношение не считается имеющим сексуальный подтекст]
1. Терминал типа телетайпа, характеризующийся шумным механическим принтером, очень ограниченным набором символов и плохим качеством печати.
Употребление: устаревшее (как и сами TTY). См. также {клавиатуру с битовой парой}.
2. [особенно в UNIX] Любой терминал; иногда используется для обозначения конкретного терминала, управляющего определённой задачей. 3. [UNIX] Любой последовательный порт, независимо от того, является ли подключённое к нему устройство терминалом.
terminal; так называется, потому что в UNIX такие устройства имеют имена в
виде tty*. Неоднозначность между значениями 2 и 3 распространена, но
редко вызывает беспокойство.
: трубка: 1. сущ. Терминал с электронно-лучевой трубкой. Никогда не используется в общепринятом значении
«телевизор»; настоящие хакеры не смотрят телевизор, за исключением Loony Toons, Rocky &
Буллвинкль, «Звёздный путь: Классик», «Симпсоны» и иногда старые фильмы в стиле вестерн (см. {приложение B}). 2. [IBM] Отправить
копию чего-либо на чей-то терминал. «Отправь мне эту заметку?»
: время работы за терминалом: сущ. Время, проведённое за терминалом или консолью. Более широкое значение
чем время, потраченное на взлом; обычно используется в дискуссиях о том, какие части среды наиболее часто используются. «Я обнаружил, что с тех пор, как я начал эту ревизию, я трачу слишком много времени на чтение почты».
:tunafish: сущ. В хакерских кругах так называют изменённую концовку старой шутки, которую можно найти в конце страниц руководства по `tunefs(8)` в оригинальном дистрибутиве {BSD} 4.2. Шутка была удалена в более поздних версиях, когда коммерческие сайты начали использовать 4.2. Tunefs относится к «настройке» параметров файловой системы для оптимальной производительности и находится в нижней части нескольких
на страницах wizardly inscriptions был раздел `ОШИБКИ", состоящий из
строки "Вы можете настроить файловую систему, но вы не можете настроить tunafish".
Варианты этого можно увидеть в других версиях BSD, хотя оно было
удалено из некоторых версий менеджментом humorless
{droid}s. Исходный код [nt]roff для SunOS 4.1.1 содержит комментарий,
по-видимому, предназначенный для предотвращения этого: «Уберите это, и демон Unix будет следить за вашими шагами с этого момента и до тех пор, пока `time_t` не завершит цикл».
:настроить: [из автомобильного или музыкального сленга] vt. Оптимизировать программу
или система для конкретной среды, особенно путём настройки числовых параметров, разработанных в качестве {крючков} для настройки, например, путём изменения строк «#define» в C. Можно «настроить на время» (для максимально быстрого выполнения), «настроить на пространство» (для наименьшего использования памяти) или «настроить на конфигурацию» (для наиболее эффективного использования оборудования). См. {перегрузка}, {горячая точка}, {ручной взлом}.
:компьютерный гений: сущ. См. {компьютерный гик}.
:Тьюрингова яма: сущ. 1. Место, где возможно всё, но ничего из этого не имеет практического применения. Алан Тьюринг помог заложить основы информатики, показав, что все машины и
языки, способные выражать определённый очень примитивный набор операций, логически эквивалентны по видам вычислений, которые они могут выполнять, и в принципе обладают возможностями, которые отличаются только скоростью от возможностей самых мощных и элегантно спроектированных компьютеров. Однако ни одна машина или язык, в точности соответствующие примитивному набору Тьюринга, никогда не создавались (разве что в качестве учебного задания), потому что они были бы ужасно медленными и неудобными в использовании. «Яма Тьюринга» — это
любой компьютерный язык или другой инструмент, обладающий этим свойством.
То есть теоретически он универсален, но на практике, чем больше вы стараетесь выполнить какую-либо реальную работу, тем глубже вы погружаетесь в его недостатки. Сравните {язык подчинения и дисциплины}. 2. Многолетние {священные войны} за то, какой язык — А или Б — «самый мощный».
:турист: /слишком'rist/ Н. ВАР. СП. из {туристических}, см. Также в
адъективная форма, `туристический'. Возм. под влиянием {luser} и
`Turing'.
:настройка: vt. 1. Для незначительного изменения, обычно в отношении значения.
Также используется как синоним {twiddle}. Если программа почти
вместо того, чтобы выяснять, в чём именно заключается проблема, вы можете
просто продолжать вносить изменения, пока не добьётесь результата. См. {frobnicate} и
{fudge factor}; также см. {отладка методом проб и ошибок}. 2. {Настраивать}
или {портить} программу; предпочтительное использование в Великобритании.
: tweeter: [Университет Ватерлоо] сущ. Син. {perf}, {chad}
(значение 1). Этот термин (как и {«сабвуфер»}) используется в Ватерлоо с 1972 года, но больше нигде не встречается. В аудиожаргоне это слово относится к высокочастотному динамику (динамикам) в Hi-Fi-системе.
:TWENEX:: /твенекс/ сущ. Операционная система TOPS-20 от DEC ---
вторая проприетарная операционная система для PDP-10, которую большинство
хакеров, работавших с PDP-10, предпочитали TOPS-10 (то есть те, кто не был
сторонником {{ITS}} или {{WAITS}}). TOPS-20 появилась в 1969 году как операционная система TENEX компании Bolt,
Beranek & Newman, использующая специальное оборудование для подкачки. К началу 1970-х почти все системы в ARPANET работали под управлением TENEX. DEC приобрела права на TENEX у BBN и
приступила к работе над созданием собственной версии. Первым внутренним кодовым названием операционной системы было VIROS (VIRtual memory Operating System);
когда клиенты начали задавать вопросы, название было изменено на SNARK, чтобы DEC могла честно отрицать, что существует какой-либо проект под названием VIROS. Когда название SNARK стало известно, его ненадолго изменили на KRANS; от этого быстро отказались, когда выяснилось, что по-шведски «krans» означает «похоронный венок». В конечном итоге DEC выбрала TOPS-20 в качестве названия операционной системы, и именно под названием TOPS-20 она продавалась. Сообщество хакеров, помня о его происхождении, быстро окрестило его
{{TWENEX}} (сокращение от «двадцать TENEX»), хотя к этому моменту
К тому моменту от оригинального кода TENEX почти ничего не осталось (аналогично различиям между AT&T V6 UNIX и BSD). Сотрудники DEC морщились, когда слышали «TWENEX», но термин всё равно прижился (также использовалась аббревиатура «20x»).
TWENEX был успешным и очень популярным; на самом деле, в начале 1980-х был период, когда у него было столько же преданных поклонников, как у UNIX или ITS, но DEC решила отказаться от всех внутренних конкурентов архитектуры VAX и её относительно медленной работы
Операционная система VMS убила DEC-20 и положила печальный конец короткому пребыванию TWENEX на
рынке. DEC пыталась убедить хакеров, использующих TOPS-20, перейти на
{VMS}, но вместо этого к концу 1980-х годов большинство хакеров, использующих TOPS-20,
перешли на UNIX.
:twiddle: n. 1. Тильда (ASCII 1111110, `~'). Также
называется `squiggle', `sqiggle' (так в оригинале — произносится /skig'l/)
и `twaddle', но twiddle — наиболее распространённый термин. 2. Небольшое
и незначительное изменение в программе. Обычно исправляет одну ошибку и
создаёт несколько новых. 3. гл. Изменить что-либо незначительно
способ. Биты, например, часто перекручивают. Вращение переключателя или
ручки подразумевает гораздо меньшее чувство цели, чем переключение или настройка
это; см. {frobnicate}. Говорить о том, что вы немного подергиваете, означает
бесцельность и в лучшем случае не указывает, что вы делаете с
битом; `немного подергивать" имеет более конкретное значение (см. {бит
вращение}, {переключить}).
:сумеречная зона: [IRC] сущ. Условно, область киберпространства, где обитают {операторы IRC}
. Говорят, что {оператор} имеет «связь с
сумеречной зоной».
:мигать: /twink/ [UCSC] сущ. Эквивалентно {пользователю только для чтения}.
Также сообщается в группе USENET soc.motss; может происходить от
гей-сленга, обозначающего симпатичную молодую штучку, у которой ничего нет наверху (сравните
общепринятое `цыпочка").
: два пи: квант. Количество лет, необходимое для завершения чьей-либо работы
диссертация. Встречается в рассказах в следующей форме: "Он начал работу над
своей диссертацией; 2 года спустя ..."
:два к Одному: количество. Сумма намного больше, чем {н} но меньше
чем {бесконечность}. "У меня 2-К-О-Н вещей, чтобы сделать, прежде чем я смогу
пойти на обед" означает, что вы, вероятно, не появлюсь.
:twonkie: /twon'kee / н. Программный эквивалент Twinkie (a
разнообразие сахар-загружается нездоровой пищи, или (в гей-сленге) мужской
эквивалент `цыпленок'); характеристика бесполезный `' добавлено, чтобы выглядеть сексуально
и успокоить {marketroid} (сравните {субботу-ночные
особое}). Это также может быть связано с "The Twonky", заглавной угрозой
классического рассказа Льюиса Пэджетта в жанре НФ (Генри Каттнер и
К. Л. Мур), впервые опубликованного в сентябре 1942 г.
«Поразительная научная фантастика» и впоследствии множество
антологий.
= U =
=====
:UBD: /U-B-D/ [сокращение от «Повреждение мозга пользователя»] Аббревиатура, используемая для закрытия отчетов о проблемах, очевидно, из-за
полная некомпетентность со стороны пользователя. Сравните с {ошибкой пилота};
противопоставьте {PBD}; см. также {повреждение мозга}.
:UN*X: сущ. Используется для обозначения операционной системы UNIX (торговая марка AT&T) в письменной форме, но без использования уродливой
{(TM)} типографики.
Также используется для обозначения любых или всех разновидностей Unix-подобных операционных систем. По иронии судьбы, юристы теперь говорят (1990), что требование
использовать TM-подкаст не имеет юридической силы, но использование звёздочки
всё равно укоренилось. Было высказано предположение, что в некоторых религиях
это может быть связано с психологическими практиками
(особенно в иудаизме), в котором имя божества никогда не пишется полностью, например, используется «Яхве» или «Б-г». См. также {glob}.
: неопределённая внешняя ссылка: исключ. [UNIX] Сообщение от компоновщика UNIX. Используется в речи для обозначения незавершённых или висячих ссылок в споре или дискуссии.
: под капотом: подготовка. [жаргонное выражение] 1. Используется для описания
внутренней реализации продукта (аппаратного обеспечения, программного
обеспечения или идеи). Подразумевается, что реализация не очевидна
с первого взгляда, но говорящий собирается раскрыть её.
слушатель, чтобы {понять} это. «Давайте теперь заглянем под капот и посмотрим, как ...» 2. Также может подразумеваться, что реализация намного проще, чем кажется на первый взгляд: «Под капотом мы просто разветвляем/выполняем оболочку». 3. Внутри корпуса, как в «Под капотом у этого малыша 68030 с тактовой частотой 40 МГц!»
: недокументированная функция: сущ. См. {функция}.
:неинтересный: прил. 1. О проблеме, которая, хотя и является
{нетривиальной}, может быть решена простым выделением достаточных
ресурсов. 2. Также о проблемах, для которых существует решение
это не продвинуло бы нас вперёд в развитии технологий и не было бы интересно разрабатывать и писать код.
Хакеры считают неинтересные задачи невыносимой тратой времени, которую должны решать (если вообще должны) менее одарённые люди. *Настоящие* хакеры (см. {«инструментальщик»}) обобщают неинтересные задачи настолько, чтобы сделать их интересными и решить их — таким образом решая исходную задачу как частный случай (и, надо признать, иногда превращая гору в холм, а холм — в гору). См. {WOMBAT}, {SMOP}; сравните {игрушечную
проблему}, противопоставьте {интересное}.
:UNIX:: /ю-никс/ [По словам авторов, «слабый каламбур на тему Multics»]
n. (также «Юникс») Интерактивная система разделения времени,
первоначально изобретённая в 1969 году Кеном Томпсоном после того, как он покинул проект Multics, чтобы играть в игры на своём старом PDP-7. Деннис Ритчи, изобретатель языка C, считается соавтором системы. Поворотный момент в истории UNIX
наступил, когда он был почти полностью переопределен на C в течение
1972-1974 годов, что сделало его первой переносимой операционной системой с исходным кодом. UNIX
впоследствии претерпела мутации и расширения от
много разных людей, в результате чего гибкая и однозначно
разработчик среда. В 1991 году Unix является наиболее широко
использовать многопользовательскую операционную систему общего назначения в мире. Многие
люди считают это самой важной победой хакерства на сегодняшний день
над оппозицией индустрии (но противоположную точку зрения см. в {UNIX weenie} и {UNIX
conspiracy}). Смотрите {Версию 7},
{BSD}, {USG UNIX}.
:Повреждение мозга в UNIX: что-то, что нужно сделать, чтобы нарушить работу сетевой программы (обычно почтового клиента) в системе, отличной от UNIX, чтобы
она будет взаимодействовать с системами UNIX. Взлом может квалифицироваться как
«повреждение мозга UNIX», если программа соответствует опубликованным стандартам,
а рассматриваемая программа UNIX — нет. «Повреждение мозга UNIX»
происходит потому, что другим (меньшинству) системам гораздо проще изменить
свой способ работы, чтобы соответствовать несоответствующему поведению, чем
изменить все сотни тысяч существующих систем UNIX.
Примером повреждения мозга в UNIX является {уловка} в почтовом сервере, позволяющая распознавать пустую строку (новую строку в UNIX) как эквивалентную форму
в соответствии со стандартом Интернета, новая строка — это возврат каретки, за которым следует перевод строки. Такие вещи могут заставить плакать даже закалённого {спортсмена}.
:Заговор UNIX: [ITS] n. Согласно теории заговора, долгое время популярной среди поклонников {{ITS}} и {{TOPS-20}}, рост популярности UNIX — результат заговора, задуманного в 1970-х годах в Bell Labs с целью ослабить конкурентов AT&T, сделав их зависимыми от системы, дальнейшая эволюция которой должна была находиться под контролем AT&T. Это должно было быть достигнуто путём распространения операционной системы
система, которая, по-видимому, недорогая и легко переносимая, но при этом относительно ненадёжная и небезопасная (так как требует постоянных обновлений от AT&T). Эта теория получила значительный импульс в 1984 году благодаря статье, на которую ссылается статья {«чёрный ход»}.
Согласно этой точке зрения, UNIX был разработан как один из первых компьютерных вирусов (см. {«вирус»}), но вирус распространялся на компьютеры косвенно, через людей и рыночные механизмы, а не напрямую через диски и сети. Сторонники этой теории «вируса UNIX» любят ссылаться на
факт, что известная цитата «UNIX — это змеиное масло» была произнесена президентом DEC Кеннетом Олсеном незадолго до того, как DEC начала активно продвигать собственное семейство рабочих станций UNIX. (Сейчас Олсен утверждает, что его неправильно процитировали.)
: «знаток UNIX»: [ЭТО] сущ. 1. Уничижительная игра слов от «знаток UNIX», распространённая среди хакеров, которые используют UNIX по необходимости, но предпочли бы альтернативы. Подразумевается, что, хотя человек, о котором идёт речь,
может считать владение тайнами UNIX волшебным навыком,
единственным настоящим навыком, который здесь требуется, является
способность терпеть (и плохое
вкус валяться в) непоследовательность и ненужной сложности, что является
предположительно паразитируют многие программы Unix. "Этот сценарий оболочки пытается
разбираем его доводы в 69 bletcherous способами. Это, должно быть,
написана сосиска настоящий Unix".2. Уничижительный термин для тех, кто
кто занимается некритического восхваления в Unix. Часто появляясь в
контекст "глупая сосиска в Unix". Смотрите {Weenix}, {UNIX
conspiracy}. См. также {weenie}.
:unixism: n. Фрагмент кода или метод программирования, которые зависят от
защищённой многозадачной среды с относительно низкой
накладные расходы на порождение процессов, которые существуют в системах UNIX с виртуальной памятью.
К распространённым {униксоидам} относятся:
использование функции `fork(2)` без необходимости;
предположение, что некоторые недокументированные, но хорошо известные функции библиотек UNIX, такие как `stdio(3)`, поддерживаются в других местах;
использование {скрытых} побочных эффектов системных вызовов (например, использование
`sleep(2)` с аргументом 0, чтобы сообщить планировщику, что вы готовы отказаться от своего временного интервала);
предположение, что только что выделенная память обнуляется; и предположение, что проблемы с фрагментацией не возникнут из-за того, что вы никогда не `освобождаете()` память
память. Сравните {ваксоцентризм}; см. также {Нью-Джерси}.
: без свинца: прил. О кофе без кофеина, диетической коле и других
имитациях {программных жидкостей}. «Вам обычную или без свинца?» По-видимому, широко распространено среди программистов, связанных с нефтяной промышленностью в Техасе (и, вероятно, в других местах). Употребление:
глупо и, вероятно, непонятно следующему поколению хакеров.
:развернуть: v. Повторить тело цикла несколько раз подряд.
Этот метод оптимизации сокращает количество повторений
Необходимо выполнить проверку на завершение цикла. Но это работает только в том случае, если
желаемое количество итераций кратно количеству повторений тела цикла. Что-то нужно сделать, чтобы избавиться от оставшихся итераций, например, {использовать устройство Даффа}.
:переключить: гл. См. {переключить}.
:развернуть стек: гл. 1. [техсленг] Во время выполнения процедурного языка говорят, что «развертывают стек» от вызываемой процедуры к вызывающей, когда отбрасывают кадр стека и любое количество кадров над ним, возвращаясь на уровень вызывающей процедуры. В C это делается с помощью
`longjmp'/`setjmp', в LISP с `throw/catch'.
См. также {разрушение стека}. 2. Люди также могут раскручивать стек, быстро решая несколько задач: «О чёрт, давай пообедаем. Секундочку, пока я раскручу свой стек».
:unwind-protect: [MIT: от названия оператора LISP] сущ. Задача, которую вы должны выполнить перед тем, как покинуть место или завершить проект. "У меня есть unwind-protect, чтобы позвонить своему куратору."
:up: прил. 1. Рабочий, исправный. "Эскалатор вниз работает."
Противоположность {down}. 2. `поднимать': гл. Создать рабочую версию
и запустить ее. "Они запустили нерабочую систему".
3. `придумать" vi. Чтобы быть готовым к использованию в производстве.
:загрузить: /uhp'lohd/ v. 1. [технический язык] Для передачи программ или данных
по цифровому каналу связи с меньшего или периферийного устройства.
«Клиентская» система подключается к более крупной или центральной «хост-системе». Передача данных в
обратном направлении, конечно, называется {загрузкой} (но см. примечание о наземно-космической связи в этой статье).
2. [предположительно] Перенос основных шаблонов и алгоритмов, составляющих разум человека, из мозга в компьютер. Только те, кто убеждён, что такие паттерны и алгоритмы отражают
полную сущность человека, с удовольствием рассматривают эту перспективу.
:вверх по ветке: нареч. Ранее в обсуждении (см. {ветку}), т. е.
`выше'. "Как отметил Джо выше по ветке, ..." См. также
{продолжение}.
:urchin: сущ. См. {munchkin}.
:USENET: /yoos'net/ или /yooz'net/ [от `Users' Network'] сущ.
Распределённая система {bboard} (доски объявлений), поддерживаемая в основном
машинами UNIX. Первоначально реализована в 1979-1980 годах Стивом
Белловин, Джим Эллис, Том Траскотт и Стив Дэниел из Университета Дьюка
быстро разрослись и стали международными, а теперь, вероятно, являются крупнейшей децентрализованной информационной службой. По состоянию на начало 1991 года она содержала более
700 {групп новостей} и в среднем 16 мегабайт (эквивалент
из нескольких тысяч бумажных страниц) новых технических статей, новостей,
обсуждений, болтовни и {флуда} каждый день.
: пользователь: сущ. 1. Тот, кто выполняет «настоящую работу» с компьютером, используя его как средство, а не как цель. Тот, кто платит за использование компьютера. См. {настоящий пользователь}. 2. Программист, который поверит всему, что вы ему скажете. Тот, кто задаёт глупые вопросы. [GLS отмечает: это немного несправедливо. Это правда, что пользователи задают
вопросы (по необходимости). Иногда они вдумчивые или глубокие.
Очень часто они раздражают или откровенно глупы, по-видимому
потому что пользователь не удосужился подумать две секунды или заглянуть в документацию, прежде чем беспокоить разработчика.] См. {luser}.
3. Тот, кто использует программу извне, как бы умело он это ни делал,
не вникая во внутренние механизмы программы. Тот, кто сообщает об ошибках, а не просто исправляет их.
Общая теория, лежащая в основе этого термина, заключается в том, что есть два класса людей, которые работают с программой: разработчики (хакеры) и пользователи.
и {luser}ы. Хакеры в какой-то степени смотрят на пользователей свысока
в значительной степени потому, что они не понимают всех возможностей системы во всей её красе. (Те немногие пользователи, которые понимают, известны как «настоящие победители».) Этот термин относительный: опытный хакер может быть пользователем какой-то программы, которую он сам не взламывает. Хакер LISP может быть тем, кто поддерживает LISP, или тем, кто использует LISP (но с навыками хакера). Пользователь LISP — это тот, кто использует LISP, независимо от того, умеет он это делать или нет. Таким образом, между этими двумя терминами есть некоторое пересечение; тонкие различия должны определяться контекстом.
:дружественный к пользователю: прил. Враждебный программисту. Обычно используется хакерами в критическом тоне для описания систем, которые так навязчиво держат пользователя за руку, что более опытным и знающим программистам становится больно выполнять какую-либо работу. См. {менюитизм}, {бумагу, не промокающую от слюней}, {Macintrash}, {подобострастный к пользователю}.
:подобострастный к пользователю: прил. Усиленная форма {дружественного к пользователю}. Означает, что система настолько многословна, негибкая и откровенно примитивна, что её практически невозможно использовать. «Разработайте систему, которой сможет пользоваться любой дурак, и только дурак захочет её использовать». См. {WIMP-среда}.
{Macintrash}.
:USG UNIX: /Ю-С-Г юникс/ сущ. Относится к коммерческим версиям AT&T UNIX
после {версии 7}, особенно к System III и System V, выпуски 1, 2 и 3. Так называется, потому что на протяжении большей части срока службы этих версий команда поддержки AT&T называлась «Группа поддержки UNIX». См. {BSD}, {{UNIX}}.
:UTSL: // [UNIX] n. Онлайновая аббревиатура для `Используй источник, Люк" (a
каламбур на тему песни Оби-Вана Кеноби "Используй силу, Люк!" в фильме "Звезда
Войны") --- аналогично {RTFM}, но более вежливо. Это
распространенный способ предположить, что кому-то было бы лучше прочитать
исходный код, поддерживающий функцию, которая вызывает путаницу,
вместо того, чтобы в очередной раз безрезультатно просматривать руководства или
задавать вопросы, на которые {волшебники} не ответили. Теоретически это уместно только в том случае, если вы являетесь сотрудником какой-либо организации с лицензией на исходный код UNIX; на практике пиратские копии исходного кода UNIX (созданные именно для справочных целей) настолько распространены, что вы можете без опасений сказать это практически любому пользователю сети. В ближайшем будущем
(это написано в 1991 году) исходные лицензии могут стать ещё менее распространёнными
Важно: после недавнего выпуска микроядра Mach 3.0,
учитывая продолжающиеся усилия проекта {GNU} и выпуск
4.4BSD, который скоро появится, полный бесплатный исходный код для
наборов инструментов и ядер, клонирующих UNIX, вскоре должен стать широкодоступным.
:UUCPNET: сеть хранения и пересылки данных, состоящая из всех подключенных к сети UNIX-компьютеров (и других компьютеров, на которых работает клон UUCP (UNIX-to-UNIX CoPy)). Любая машина, до которой можно добраться только по {пути с восклицательным знаком}, находится в UUCPNET. См. {сетевой адрес}.
= V =
=====
:vadding: /vad'ing/ [от VAD, производного от ADV (т. е. {ADVENT}),
используемого для того, чтобы избежать постоянных поисков и уничтожения
игроков конкретным {администратором}] n. Развлечение некоторых хакеров,
заключающееся в тайном исследовании «секретных» частей больших зданий —
подвалов, крыш, грузовых лифтов, технических проходов, паровых туннелей и тому подобного. Некоторые заходят так далеко, что учатся слесарному делу, чтобы изготавливать дубликаты ключей. Глагол — «дублировать» (сравните {фрикинг}; см. также {хакерство}, значение 9). Этот термин появился в конце 1970-х годов,
До этого такая деятельность просто называлась «взломом»; старое
значение до сих пор распространено в Массачусетском технологическом институте.
Самая экстремальная и опасная форма ваддинга — «родео на
лифте», также известное как «серфинг на лифте», — вид спорта, в который играют
борцы.
спускать 450-килограммовую кабину лифта с помощью 90-сантиметрового отрезка верёвки, а затем использовать это умение различными увлекательными способами (например, прыгать в лифте, исследовать шахту, устраивать гонки и проводить популярные эксперименты с падением). Дети, не пытайтесь повторить это дома!
См. также {хоббит} (значение 2).
:ванильный: [от названия стандартного вкуса мороженого в США] прил.
Обычный {вкус}, стандартный. Применительно к еде очень часто не означает, что еда приправлена ванильным экстрактом! Например, «ванильный суп с вонтонами» означает обычный суп с вонтонами, а не кисло-сладкий. Применяется к аппаратному и программному обеспечению, например, «Vanilla Version 7 UNIX не может работать на vanilla 11/34». Также используется для упорядочивания номенклатуры микросхем; например, 74V00 означает то, что TI называет 7400, в отличие от 74LS00 и т. д. Это слово отличается от {канонического} тем, что
Последнее означает «по умолчанию», в то время как «ванильный» просто означает «обычный».
Например, когда хакеры отправляются на {великую стену}, кисло-сладкий суп с вонтонами — это {канонический} суп с вонтонами, который они заказывают (потому что это то, что они обычно заказывают), даже если это не ванильный суп с вонтонами.
:ванневар: /ван'*-вар/ сущ. Ложное технологическое предсказание или обречённая на провал инженерная концепция, особенно тот, который терпит неудачу, неявно предполагая, что технологии развиваются линейно, постепенно и независимо друг от друга, в то время как на самом деле кривая обучения имеет тенденцию к
быть в высшей степени нелинейными, революции — обычное дело, а конкуренция — правило. Прототипом послужил прогноз Ванневара Буша о «электронных мозгах» размером с Эмпайр-стейт-билдинг с системой охлаждения, эквивалентной Ниагарскому водопаду, для их ламп и реле, сделанный в то время, когда полупроводниковый эффект уже был продемонстрирован. Среди других известных изобретений Ванневара — память на магнитных
пузырьках, машины LISP, {видеотекс} и статья, опубликованная в конце 1970-х годов, в которой был рассчитан предполагаемый предельный
показатель плотности размещения элементов на интегральных схемах, который на самом деле был меньше обычной плотности
5 лет спустя.
:vaporware: /vay'pr-weir/ сущ. Продукты, о выпуске которых было объявлено задолго до
этого (который может состояться, а может и не состояться).
:var: /veir/ или /var/ сущ. Сокращение от `переменная'. Сравните {arg},
{param}.
:VAX: /vaks/ сущ. 1. [от Virtual Address eXtension] Самый
успешный миникомпьютер в истории индустрии, за исключением, возможно,
своего непосредственного предшественника, PDP-11. С момента выпуска в 1978 году и до своего вытеснения {микропроцессорами} примерно в 1986 году VAX, вероятно, был самой любимой машиной хакеров, особенно.
после выпуска в 1982 году 4.2 BSD UNIX (см. {BSD}). В частности,
отличается большим набором команд, удобным для программистов на ассемблере,
что стало недостатком после революции RISC.
2. Крупный бренд пылесосов в Великобритании. Упоминается здесь потому, что
его предполагаемая рекламная фраза «Ничто не сравнится с VAX!» стала своего рода боевым кличем сторонников RISC. Иногда утверждается, что
этот слоган на самом деле использовался не компанией Vax, производящей пылесосы,
а конкурирующим брендом под названием Electrolux
(как в «Ничто так не раздражает, как...»); ваши редакторы ещё не
удалось проверить обе версии легенды. Также
утверждается, что DEC фактически заключила сделку по перекрестному лицензированию с компанией
vacuum-Vax people, которая позволила им продавать компьютеры VAX в
Великобритании в обмен на то, что они не оспаривали торговую марку пылесоса в
США
:Ваксэктомия: /vak-sek't*-mee/ [по аналогии с `вазэктомией"] n. A.
Удаление ВАКС. Особенно Microvaxen от DEC работают намного медленнее, чем
новые рабочие станции на базе RISC, такие как SPARC. Таким образом, если кто-то знает,
что ему предстоит замена, удаление VAX может стать поводом для
празднования.
:VAXen: /vak'sn/ [от `oxen', возможно, под влиянием `vixen'] сущ.
(альт. `vaxen') Множественное число, традиционно используемое хакерами для обозначения компьютеров DEC VAX. "В нашей установке есть четыре PDP-10 и двадцать
vaxen". См. {boxen}.
:vaxherd: сущ. /vaks'herd/ [от `oxherd'] Оператор VAX.
:vaxism: /vak'sizm/ сущ. Фрагмент кода, демонстрирующий
{vaxocentrism} в критических областях. Сравните {PC-изм},
{unixism}.
:vaxocentrism: /vak`soh-sen'trizm/ [по аналогии с
`этноцентризм'] — мнимая болезнь, которой, как говорят, страдают
программисты на C, упорно продолжающие писать код по определённым
предположения, которые верны (особенно в UNIX) на {VAXen}, но неверны в других местах. Среди них:
1. предположение, что разыменование нулевого указателя безопасно, потому что все его биты равны 0, а ячейка 0 доступна для чтения и равна 0. Проблема: на других платформах, кроме VAXen, и даже на VAXen под операционными системами, отличными от BSD UNIX, это может привести к ошибке «неверный адрес». Обычно это неявное предположение о небрежном написании кода (забывают проверить указатель перед его использованием), а не намеренное использование ошибки.)
2. Предположение, что символы являются знаковыми.
3. Предположение, что указатель на любой тип можно свободно преобразовать в указатель на любой другой тип. Более сильная форма этого предположения — что все указатели имеют одинаковый размер и формат, а значит, вам не нужно беспокоиться о том, чтобы правильно указывать типы в вызовах. Проблема: это не работает на машинах с ориентированным на слова процессором или на других машинах с несколькими форматами указателей.
4. Предполагается, что параметры процедуры хранятся в памяти последовательно и в строго возрастающем или убывающем порядке. Проблема: это не работает на многих архитектурах RISC.
5. Предположение, что указатели и целочисленные типы имеют одинаковый размер и что указатели можно помещать в целочисленные переменные (и наоборот) и извлекать из них без усечения или искажения.
Проблема: это не работает на сегментированных архитектурах или машинах с ориентированными на слова форматами указателей.
6. Допущение, что тип данных любого размера может начинаться с любого байтового адреса в памяти (например, что вы можете свободно создавать и разыменовывать указатель на объект размером в слово или больше по нечётному байтовому адресу). Проблема: это не работает на многих (особенно RISC)
архитектуры, более оптимизированные для {HLL}, могут привести к ошибке адресации или сбою шины.
7. (Связанное с этим) предположение о том, что в конце типов нет заполнения и что в массиве можно перейти от последнего байта предыдущего компонента к первому байту следующего.
Это зависит не только от машины, но и от компилятора.
8. Предположение о том, что адресное пространство памяти глобально однородно и что ссылка на массив `foo[-1]` обязательно корректна. Проблема: это не работает в нулевом сегменте или в других местах на машинах с сегментной адресацией, таких как
Чипы Intel (да, сегментация повсеместно считается {неразумным} способом проектирования машин (см. {moby}), но это отдельная тема).
9. Предположение, что объекты могут быть сколь угодно большими без каких-либо особых соображений. Проблема: это не работает в сегментарных архитектурах и в средах без виртуальной адресации.
10. Предположение, что стек может быть таким же большим, как память. Проблема:
это не работает в сегментированных архитектурах или почти во всём остальном
без виртуальной адресации и пейджированного стека.
11. Предположение, что биты и адресуемые единицы внутри объекта упорядочены одинаково и что этот порядок является константой природы. Проблема: это не работает на {машине с прямым порядком байтов}.
12. Предположение, что имеет смысл сравнивать указатели на разные объекты, не расположенные в одном массиве, или на объекты разных типов. Проблема: первое не работает на сегментированных архитектурах, второе — на машинах с прямым порядком байтов или других машинах с несколькими форматами указателей.
13. Предполагается, что `int` — это 32 бита, или (что почти эквивалентно)
предположение, что `sizeof(int) == sizeof(long)'. Проблема: это не работает на PDP-11, системах на базе 286 и даже на 386 и 68000 системах с некоторыми компиляторами.
14. предположение, что `argv[]' доступен для записи. Проблема: это не работает во многих средах C для встроенных систем и даже в некоторых версиях UNIX.
Обратите внимание, что программиста можно обоснованно обвинить в ваксоцентризме,
даже если он никогда не видел VAX. Некоторые из этих предположений
(особенно 2–5) были верны для PDP-11, оригинальной машины C, и
Это стало повсеместным явлением за много лет до появления VAX. Термины «ваксоцентричность»
и «синдром VAX-вселенной» использовались как синонимы.
:vdiff: /vee'dif/ v., n. Визуальное различие. Операция поиска различий между двумя файлами с помощью {визуального поиска}. Также сообщалось о термине «оптическая разница», который иногда используется для обозначения наложения двух почти идентичных распечаток друг на друга и поднесения их к свету для выявления различий. Хотя этот метод плохо подходит для обнаружения пропусков в
файл `rear' также можно использовать с распечатками графики, что могут сделать лишь немногие программы сравнения. См. {diff}.
: veeblefester: /vee'b*l-fes`tr/ [из комикса "Рождённый неудачником"
через Commodore; вероятно, изначально из пародий журнала `Mad'
`Veeblefeetzer' примерно в 1960 году] Любой неприятный человек, занимающийся (предполагаемыми) маркетингом или менеджментом. Антоним {хакера}. Сравните {костюм}, {маркетоид}.
: Венерина мухоловка: [по названию растения, поедающего насекомых] сущ. См. {брандмауэр}.
: вербаж: /ver'b*j/ сущ. Преднамеренное неправильное написание и произношение
{Вербальная} форма, которая приравнивается к слову «мусор». Сравните
{без содержания}. Более уничижительное слово, чем «вербальная».
:вербальная: сущ. Когда речь идёт о программной или аппаратной
системе, это относится к {{документации}}. Этот термин заимствует коннотации общепринятого «словоблудия», чтобы показать, что документация имеет малую практическую ценность и что мотивы, стоящие за её созданием, имеют мало общего с предполагаемым предметом обсуждения.
: Версия 7: альт. V7 /vee' se'vn/ сущ. Неподдерживаемая версия {{UNIX}} 1978 года, предшествующая всем современным коммерческим версиям. До
После выпуска стандартов POSIX/SVID функции V7 часто рассматривались как базовый уровень переносимости UNIX. См. {BSD}, {USG UNIX},
{{UNIX}}. Некоторые старожилы, недовольные коммерциализацией и раздуванием ядра, до сих пор утверждают, что V7 был последним настоящим UNIX.
:vgrep: /vee'grep/ v., n. Визуальный поиск. Поиск шаблонов в файле оптическим, а не цифровым способом (также называется «оптическим grep»). См. {grep}; сравните {vdiff}.
:vi: /V-I/, *не* /vi:/ и *никогда* /siks/ [от
«визуального интерфейса»]
для ранней версии {BSD}. Стал стандартом де-факто
для UNIX-редакторов и почти бесспорным фаворитом хакеров за пределами Массачусетского технологического института
до появления {EMACS} примерно в 1984 году. Как правило, бесконечно раздражает
новичков, так как не принимает команды, ожидая ввода текста, и наоборот, а при стандартной настройке не показывает, в каком режиме вы находитесь (один из корреспондентов, соответственно, сообщает, что часто слышал, как название редактора произносят
/vi:l/). Тем не менее он по-прежнему широко используется (около половины респондентов в опросе USENET 1991 года предпочли его), и даже EMACS
фанаты часто используют его в качестве почтового редактора и для небольших редакционных работ
(в основном потому, что он запускается быстрее, чем более громоздкие версии
EMACS). См. {«Священные войны»}.
: videotex: n. obs. Электронный сервис, предлагающий людям за плату возможность читать прогноз погоды на своих телевизорах
вместо того, чтобы кто-то читал его им бесплатно, пока они чистят зубы. Идея провалилась везде, где не было государственного субсидирования, потому что к тому времени, когда видеотелефония стала практичной, установленная база персональных компьютеров могла подключаться к
услуги по совместному использованию времени и делать то, для чего видеотекс мог бы
быть более полезным и дешёвым. Разработчики видеотекса сильно
переоценили как привлекательность получения информации с
компьютера, так и стоимость локальной вычислительной сети на стороне пользователя.
Как и эффект {руки гориллы}, это стало предостережением для хакеров. См. также {ванневар}.
: девственный: прил. Неиспользованный; нетронутый; в известном исходном состоянии. «Давайте запустим чистую систему и посмотрим, не выйдет ли она из строя снова». (Особенно
полезно после заражения {вирусом} через {секс}.) Кроме того,
расширение, буферы и тому подобное в рамках программы, которые ещё не были использованы.
:виртуальный: [через технический термин «виртуальная память», вероятно, от термина «виртуальное изображение» в оптике] прил. 1. Распространённая альтернатива {логическому}; часто используется для обозначения искусственных объектов, создаваемых компьютерной системой, чтобы помочь ей контролировать доступ к общим ресурсам. 2. Имитируемый; выполняющий функции чего-то, чего на самом деле нет. Куклу, созданную воображением ребёнка, можно
назвать виртуальным товарищем по играм. Противопоставьте {реальному}.
: виртуальная пятница: последний день перед выходными, если
этот день не является «настоящей» пятницей. Например, в США праздник
День благодарения всегда приходится на четверг. Следующий день часто тоже является
праздником или выходным, и в этом случае среда этой недели является
виртуальной пятницей (а четверг — виртуальной субботой, как и пятница). Есть также «виртуальные понедельники», которые на самом деле
приходятся на вторник после трёхдневных выходных, связанных со многими
национальными праздниками в США.
:виртуальная реальность: 1. Компьютерное моделирование с использованием 3D-графики
и таких устройств, как Dataglove, которые позволяют пользователю взаимодействовать
с симуляцией. См. {киберпространство}. 2. Форма сетевого
взаимодействия, включающая в себя аспекты ролевых игр,
интерактивного театра, импровизированной комедии и журналов с
«настоящими признаниями». На форуме виртуальной реальности (например, в новостной группе alt.callahans в USENET или в экспериментах {MUD} в Интернете) взаимодействие между участниками похоже на общий роман с декорациями, «главными героями», которые могут быть совершенно непохожими на людей, их создающих, и «второстепенными героями», которыми могут манипулировать все стороны.
железный закон заключается в том, что вы не можете вносить необратимые изменения в персонажа
без согласия человека, которому он "принадлежит".
В противном случае все идет своим чередом. Смотрите {bamf}, {киберпространство}.
: вирус: [по очевидной аналогии с биологическими вирусами, через SF]
н. Программа-взломщик, которая ищет другие программы и `заражает"
их, внедряя в них свою копию, так что они становятся
{Троянский конь}ы. Когда эти программы запускаются, запускается и встроенный в них вирус, тем самым распространяя «заразу». Обычно это происходит незаметно для пользователя. В отличие от {червя},
Вирус не может заразить другие компьютеры без посторонней помощи. Он распространяется с помощью таких векторов, как люди, обменивающиеся программами со своими друзьями (см. {«Секс»}). Вирус может ничего не делать, кроме как распространяться, а затем позволить программе работать в обычном режиме. Однако обычно после некоторого времени бесшумного распространения он начинает делать что-то вроде написания милых сообщений в терминале или странных трюков с вашим дисплеем (некоторые вирусы включают в себя приятные {«хакерские» функции для дисплея}). Многие вредоносные вирусы, созданные особо извращёнными {хакерами}, наносят необратимый ущерб, например
уничтожение всех пользовательских файлов.
В 1990-х годах вирусы стали серьёзной проблемой, особенно
среди пользователей IBM PC и Macintosh (отсутствие защиты на этих
компьютерах позволяет вирусам легко распространяться, даже заражая
операционную систему). Производство специального антивирусного программного обеспечения превратилось в индустрию, а ряд преувеличенных сообщений в СМИ
вызвал у пользователей почти истерию; многие
{Пользователи} склонны винить во *всем*, что работает не так, как они ожидали, вирусные атаки. Соответственно, это чувство
«Вирус» вошёл не только в технический сленг, но и в обиход (где его часто ошибочно используют для обозначения {червя} или даже {троянского коня}). Сравните {«чёрный ход»}; см. также
{«заговор UNIX»}.
: провидец: сущ. 1. Тот, кто взламывает зрение, в смысле исследователя в области искусственного интеллекта, работающего над проблемой «обучения» компьютеров «видеть» с помощью телекамер. (Нет никаких проблем с передачей информации с телекамеры на компьютер.
Проблема в том, как запрограммировать компьютер на использование
информация с камеры? См. {SMOP}, {AI-complete}.) 2. [IBM]
Тот, кто читает литературу на стороне. В IBM, по-видимому, к такому увлечению относятся с благоговением и удивлением.
:VMS: /V-M-S/ — проприетарная операционная система DEC для мини-компьютера VAX; одна из семи или около того сред, которые занимают центральное место в хакерском фольклоре. Многие поклонники UNIX великодушно признают, что VMS
Вероятно, это была бы любимая коммерческая ОС хакеров, если бы не существовало UNIX. Хотя это правда, поклонников VMS это приводит в ярость. Одна из главных претензий хакеров к VMS связана с её медлительностью — отсюда и следующий стишок:
Когда-то существовала система под названием VMS,
В которой циклов было предостаточно.
Она была напичкана хаками,
Работала на VAX,
И мой бедный желудок от неё воротило.
--- Великий Кукс
См. также {VAX}, {{TOPS-10}}, {{TOPS-20}}, {{UNIX}}, {рунический}.
:voice: vt. Позвонить кому-то, в отличие от отправки электронного письма или
подключения в {режиме разговора}. «Я сейчас занят, перезвоню тебе позже».
:voice-net: n. Хакерский способ обозначения телефонной системы,
сравнивающий её с цифровой сетью. Блоки {сигналов} USENET не
обычно включают номер телефона отправителя рядом с заголовком «Голос:» или «Голос-нет:»; распространённые варианты — «Voicenet» и «V-Net». Сравните {бумажную сеть}, {письменную почту}.
: программирование-вуду: [от «экономики-вуду» Джорджа Буша] сущ.
Использование по наитию или из кулинарной книги {запутанной} или {сложной} системы, функции или алгоритма, которые вы на самом деле не понимаете. Подразумевается, что этот метод может не сработать, а если не сработает, вы никогда не узнаете почему. Почти синоним {чёрной магии}, за исключением того, что чёрная магия обычно не задокументирована и
*никто* этого не понимает. Сравните {магию}, {глубинную магию},
{тяжёлое колдовство}, {танец дождя}, {культовое программирование},
{махание мёртвой курицей}.
:VR: // [MUD] н. онлайн-аббревиатура от {виртуальной реальности}, в отличие от {реальной}.
:Укол в нервный узел вулканца: н. [из старого телесериала «Звёздный путь» от
хакеров Commodore Amiga] Комбинация клавиш, которая запускает программную перезагрузку или переход к монитору ПЗУ (на компьютерах, поддерживающих такую функцию). На многих компьютерах это Ctrl-Alt-Del; на Suns — L1-A; на некоторых компьютерах Macintosh — <Cmd>-<выключатель питания>! Также называется
{салютующий тремя пальцами}. Сравните {салютующего четырьмя пальцами}.
: «стервятник-капиталист»: пренебр. хакерское слово, обозначающее «венчурного
капиталиста», происходящее от распространённой практики навязывания контрактов,
которые лишают изобретателей контроля над их собственными инновациями и
большей части денег, которые они должны были бы получить за них.
= W =
=====
:кролик: /кроль/ [почти наверняка от бессмертной фразы Элмера Фадда
«Ты был хитрым кроликом!»] 1. Легендарный ранний хак,
зафиксированный на System/360 в RPI и других местах примерно в 1978 году; возможно, он
произошёл (хотя бы по вдохновению) от хака под названием RABBITS
сообщается с 1969 по Берроуз 55000 в Университете
Вашингтон Вычислительный Центр. Программа будет сделать две копии
сама каждый раз он был запущен, в конечном счете, сбой системы.
2. В более широком смысле, любой взлом, включающий бесконечное самовоспроизведение
но не являющийся {вирусом} или {червем}. Смотрите {fork bomb}, смотрите также
{cookie monster}.
:ЖДЕТ:: /уэйтс/ н. Мутантный кузен {{TOPS-10}}, используемый в
нескольких системах в {{SAIL}} вплоть до 1990 года. Никогда не было
`официального" расширения WAITS (само название было изменено
на основе довольно нестандартного подхода), но его часто называли «альтернативой ITS на Западном побережье». Хотя WAITS был менее заметным, чем ITS, между двумя сообществами часто происходил обмен людьми и идеями, а инновации, впервые появившиеся в WAITS, оказали огромное косвенное влияние. Ранние экранные режимы {EMACS},
например, были напрямую вдохновлены редактором WAITS `E' — одним из семейства редакторов, которые первыми выполняли `редактирование в реальном времени', в котором команды редактирования были невидимыми и где
один набранный текст в точке вставки/перезаписи. Считается, что современный стиль многооконного интерфейса возник там,
и выпускники WAITS в XEROX PARC и других местах сыграли важную роль в разработках, которые привели к появлению XEROX Star, Macintosh и рабочих станций Sun. {Багеты} также были изобретены там. Таким образом, клавиша ALT на каждом IBM PC — наследие WAITS. Одно примечательное
Функция WAITS, редко встречающаяся в других местах, представляла собой интерфейс новостных каналов, который позволял хакерам WAITS читать, сохранять и фильтровать AP и UPI
отправки со своих терминалов; система также отличалась
все еще необычным уровнем поддержки того, что сейчас называется "мультимедиа"
вычислениями, позволяющими переключать аналоговые аудио- и видеосигналы
на программные терминалы.
: уолдо: / wol'doh / [Из рассказа Роберта А. Хайнлайна "Уолдо"]
1. Механический агент, такой как захватная рука, управляемая человеком
конечность. Когда они были разработаны для атомной промышленности в середине 1940-х годов, их назвали в честь изобретения, описанного Хайнлайном в рассказе, который он написал в 1942 году. Теперь они известны под более
Общий термин «телефакторинг» представляет большой интерес для НАСА при выполнении таких задач, как обслуживание космических станций. 2. В Гарварде (в частности, Томом Читэмом и студентами) это слово используется вместо {foobar} в качестве метасинтаксической переменной и общего бессмысленного слова. См. {foo}, {bar}, {foobar}, {quux}.
:прогулка: сущ., гл. Обход структуры данных, особенно массива или структуры данных в виде связанного списка в {ядре}. См. также {«прогулка по коду»},
{«глупая прогулка»}, {«придурок»}.
: «пройтись по краю»: vt. Пройтись по краю массива, списка или
среда после того, как вы через неё прошли, — хороший способ попасть в неприятности.
Часто это результат {ошибки на единицу больше}. Сравните с {выбиванием}, {тараканьей беготнёй}, {разгромом стопки}.
: ходячие диски: сущ. Случайный сбой в работе магнитных дисков в те времена, когда они были огромными, неуклюжими {стиральными машинами}. Эти старые детали {динозавров} обладали огромным угловым
моментом; из-за смещённого шпинделя или изношенных подшипников, а также
из-за сцепления с полом они могли «ходить» по комнате, наклоняясь
вперёд на пару градусов.
на несколько миллиметров за раз. Существует легенда о диске, который
подошёл к единственной двери в компьютерный зал и заклинил её; сотрудникам пришлось прорезать в стене дыру, чтобы добраться до него! «Ходить» диск мог и из-за определённых схем доступа к нему (быстрый поиск по всей ширине диска, за которым следовал медленный поиск в другом направлении). Некоторые группы хакеров в былые времена
выяснили, как вызвать такие шаблоны доступа к диску, которые
подходили бы для определённых моделей дисков, и устраивали гонки на дисках.
:стена: [WPI] междометие. 1. Признак замешательства, обычно произносимое
вопросительным тоном: "Стена??" 2. Просьба о дальнейшем
разъяснении. Сравните {восьмеричное число сорок}. 3. [UNIX] v. Чтобы отправить сообщение
всем, кто в данный момент вошел в систему, особенно. с помощью утилиты wall(8).
Говорят, что смысл 1 произошел от идиомы `как разговаривать с
глухой стеной". Изначально это выражение использовалось в ситуациях, когда после того, как вы
внимательно ответили на вопрос, спрашивающий смотрел на вас непонимающим взглядом, явно не разобравшись в том, что вы объяснили. Вы
Затем он произносил «Привет, стена?», чтобы получить какой-то ответ от спрашивающего. Позже растерянные спрашивающие начали сами произносить «Стена?».
: последователь стены: сущ. Человек или алгоритм, который компенсирует недостаток сообразительности или врождённую глупость, эффективно следуя какой-либо простой процедуре, которая в прошлом показала свою эффективность. В применении к алгоритму это слово не обязательно носит уничижительный характер; оно напоминает
«Харви Уоллбэнгер» — робот-победитель в одном из первых соревнований по искусственному интеллекту
(названный, конечно же, в честь коктейля). Харви успешно решил
лабиринт, держась «пальцем» за одну стену и двигаясь до тех пор, пока не выберешься с другого конца. Это было неэлегантно, но математически гарантировало, что это сработает в лабиринтах с простой топологией — и, по сути,
Харви превзошёл более сложных роботов, которые пытались «изучить» каждый лабиринт, создавая его внутреннее представление.
В применении к людям этот термин *является* уничижительным и подразумевает отсутствие креативности, бюрократию и шаблонное мышление. См. также {кодер}, {дроид}.
: время на часах: сущ. (также «время на настенных часах») 1. «Время реального мира» (то, что
часы на стене показывают), в отличие от системных часов, которые
показывают время. 2. Реальное время выполнения программы, в отличие от
количества {тактов}, необходимых для её выполнения (в системе с разделением времени
они будут отличаться, так как ни одна программа не получает все
{такты}, а в многопроцессорных системах с хорошей поддержкой потоков
можно получить больше процессорных тактов, чем тактов реального времени).
:обои: сущ. 1. Файл, содержащий список (например, список сборок) или расшифровку, особенно файл, содержащий расшифровку всего сеанса входа в систему или его части. (Идея заключалась в том, что бумага для
такие списки, по сути, годились только для обоев, о чём свидетельствует
Стэнфордский университет, где они использовались для покрытия окон.) Сейчас это редкость,
особенно с тех пор, как в других системах появились другие термины для этого (например,
PHOTO в TWENEX). Однако в мире UNIX нет эквивалентного термина,
поэтому, возможно, {обои} приживутся там.
Этот термин, вероятно, появился в ITS, где командами для начала и завершения работы с файлами транскрипции были `:WALBEG' и `:WALEND',
а файлом по умолчанию был `WALL PAPER' (пробел был разделителем пути). 2. Фоновый рисунок, используемый в графических
рабочие станции (это технический термин, относящийся к графическому пользовательскому интерфейсу MS-DOS). 3. «файл обоев» — сущ. Файл, содержащий информацию об обоях до того, как они будут напечатаны на бумаге. (Даже если вы не собираетесь когда-либо создавать бумажную копию этого файла, он всё равно называется файлом обоев.)
:wango: /ванг'го/ сущ. Случайное {пресмыкающееся} поведение на уровне битов в системе во время какой-либо неопределённой операции. Часто используется в сочетании с {mumble}. Например: «Вы начинаете с файла `.o'
и пропускаете его через этот постпроцессор, который выполняет mumble-wango ---
и получается классный объектно-ориентированный исполняемый файл.
:wank: /wank/ [Колумбийский университет: вероятно, произошло от
сленгового выражения `wank', означающего «мастурбировать»] сущ., гл. Используется так же, как {hack} в других местах, в качестве существительного, обозначающего хитрую технику или человека, а также результат такой хитрости. Может описывать (в негативном ключе)
акт взлома ради взлома («Хватит дрочить, пойдём ужинать!») или (в более позитивном ключе) {волшебник}. Прил. «дрочильный»
описывает что-то особенно умное (человека, программу или алгоритм). Разговоры тоже могут быть «дрочильными», когда в них слишком много
много дрочильщиков. О чрезмерной дрочильности сигнализирует перегрузка
«дрочильщика» (сравните с {«богометром»}). Когда
«дрочильщика» перегружает, тему разговора нужно сменить, иначе
все, кто не дрочит, уйдут. Сравните с «писк-писком» (см.
{«писк-писк»}). Употребление: только в США. В Великобритании и странах Содружества это слово *крайне* грубое, и его лучше избегать, если вы не хотите кого-то обидеть.
:wannabee: /won'*-bee/ (также, что более вероятно, пишется
`wannabe') [от термина, недавно использовавшегося для описания поклонников Мадонны
которые одеваются, говорят и ведут себя как их кумир; вероятно, изначально пришло из байкерского сленга]
сущ. Потенциальный {хакер}. Значение этого термина сильно различается в зависимости от возраста и опыта субъекта. Используется по отношению к человеку, который находится или может находиться на {стадии личинки}, и является полуодобрительным; такие подражатели могут раздражать, но большинство хакеров помнят, что сами когда-то были такими же. Если так говорят о любом профессиональном программисте, учёном-компьютерщике,
писателе или {юристе}, это звучит пренебрежительно и подразумевает, что упомянутый человек
пытается приобщиться к хакерам, но не является одним из них.
По сути, у вас нет ни единого шанса понять, в чём тут дело.
Чрезмерное использование терминов из этого лексикона часто указывает на
{подражательный} характер. Сравните с {новичком}.
Историческое примечание: феномен подражания сейчас (в 1991 году) немного отличается
от того, каким он был десять или пятнадцать лет назад. Когда люди, которые сейчас являются старейшинами хакерского сообщества, находились на {стадии личинки}, процесс становления хакером был в значительной степени неосознанным и не зависел от моделей, известных в массовой культуре. Сообщества формировались спонтанно вокруг людей, которые, *как личности*, чувствовали
непреодолимое желание заниматься хакерством, и то, что испытывали подражатели, было довольно чистым, ориентированным на навыки желанием стать такими же волшебниками. Те дни невинности ушли навсегда;
адаптация общества к появлению микрокомпьютеров после 1980 года
привела к тому, что хакер стал новым видом народного героя,
и в результате некоторые люди полусознательно стремились
*стать хакерами* и заимствовать хакерский престиж, соответствуя
популярному образу хакеров. К счастью, чтобы сделать это по-настоящему хорошо, нужно
стать настоящим волшебником. Тем не менее, старые хакеры
как правило, испытывают плохо сформулированное беспокойство по поводу изменений; помимо прочего, это вызывает у них смешанные чувства по поводу влияния таких общедоступных сборников знаний, как этот.
:warlording: [из группы USENET alt.fan.warlord] v. Действие, направленное на критику раздутого, уродливого или производного {сиг-блока}.
Распространёнными причинами для «военачальствования» являются наличие подписи, выполненной в {BUAF}, часто используемые или шаблонные {цитаты из подписи}, уродливые
{изображения в ASCII} или просто чрезмерный размер. Первоначальный «военачальник»
был {новичком}, похожим на {BIFF}, в 1991 году, который использовал в своей подписи
особенно большая и неприятная ASCII-графика, напоминающая меч Конана-варвара из фильма Джона Милиуса 1981 года; название группы alt.fan.warlord было саркастическим, а характерный способ «военачальствования» — это убийственно саркастическая похвала.
:тёплый сапог: сущ. См. {сапог}.
:бородавка: сущ. Маленькая, {дурацкая} {деталь}, которая выделяется на фоне {чистого} дизайна. Что-то заметное для локализованного
уродства, особенно исключение из общего правила.
Например, в некоторых версиях `csh(1)`, одинарные кавычки
интерпретируйте каждый символ внутри них буквально, кроме `!'. В ANSI C синтаксис `??', используемый для получения символов ASCII в чужой среде, является ошибкой. См. также {ошибка}.
: стиральная машина: сущ. 14-дюймовые жёсткие диски старого образца в напольных шкафах. Так их называли из-за размера корпуса и доступа к медиафайлам через «верхнюю загрузку» — и, конечно, они всегда работали в режиме «отжим». Идиома «стиральная машина» преодолевает языковые барьеры; она используется даже в русском хакерском жаргоне. См. также {«гуляющие диски»}. Толстые кабели каналов
соединяющие их шланги назывались «битовыми» (см. {шланг}).
: вода MIPS: сущ. (см. {MIPS}, значение 2) Большие машины с водяным охлаждением,
как современные суперкомпьютеры ECL, так и традиционные {мэйнфреймы}.
: помахать дохлой курицей: v. Совершить ритуал в отношении вышедшего из строя программного или аппаратного обеспечения, который, по мнению человека, бесполезен, но тем не менее необходим, чтобы другие были уверены, что были приложены соответствующие усилия. «Я помашу дохлой курицей над исходным кодом, но я действительно думаю, что мы столкнулись с проблемой».
Ошибка в ОС. Сравните {программирование-вуду}, {танец дождя}.
:проныра: сущ. [Кембридж] Наивный пользователь, который намеренно или случайно делает что-то глупое или необдуманное. Приблизительно
синонимично {неудачнику}.
:заклинило: [от распространённого описания прямокишечно-маточного углубления]
прил. 1. Застрять, не иметь возможности двигаться без посторонней помощи. Это отличается от сбоя. Если система вышла из строя, то она полностью перестала работать. Если система зависла, то она пытается что-то сделать, но не может продвинуться вперёд; она может быть
способен выполнять несколько действий, но не полностью работоспособен. Например,
процесс может застрять, если он находится в взаимоблокировке с
другим (но не все случаи заклинивания являются взаимоблокировками). Смотрите также
{gronk}, {взаперти}, {поливали из шланга}. Описывает
состояние редактирования {deadlock}. 2. Часто относится к страданиям людей
неправильные представления. «Он совсем свихнулся — он убеждён, что может левитировать с помощью медитации». 3. [UNIX] Используется для описания состояния TTY, оставшегося в проигрышном состоянии из-за прерывания работы программы, ориентированной на экран, или программы, которая испортила строку
дисциплинировать каким-то непонятным образом.
:веджи: [Fairchild] н. Ошибка. Проблема. связано с {wedged}.
:вклинивание: /wedj'i-t[y]уд/ н. Качество или состояние бытия
{вклинивание}.
:weeble: /weeb'l / [кембридж] междометие. Используется для обозначения разочарования,
обычно из-за поразительной глупости. «Я вставил диск вверх ногами».
«Уэббл...». Сравните с {«Гёрфл»}.
: «сорняки»: сущ. 1. Относится к проектам разработки или алгоритмам, которые не имеют
практического применения. Происходит от выражения «зарыться в
сорняках». Используется в таких фразах, как «лексический анализ для микрокода
это серьёзные сорняки..." 2. В CDC/ETA до его закрытия фраза «уйти в сорняки» была эквивалентом {отделения IBM в Фишкилле} и {прыжка в никуда} в мейнстримовом хакерстве.
: малыш: сущ. 1. [на BBS] любой из видов пользователей, напоминающих менее забавную версию {BIFF}, которые заполонили многие системы {BBS}
. Типичный «винни» — это мальчик-подросток с плохими социальными навыками, путешествующий под грандиозным {псевдонимом}, взятым из текстов фэнтези или хэви-метал-групп. Среди системных администраторов «винни-проблемой» называют малограмотных и сквернословящих
{флэмейдж} придурки, как правило, разражаются бранью на только что открытой BBS.
Сравните {спод}, {компьютерного гика}, {терминального наркомана}.
2. [Среди хакеров] При использовании с уточнением (например, как в
{«Умелец из UNIX»}, «Умелец из VMS», «Умелец из IBM») — это может быть как оскорблением, так и похвалой, в зависимости от контекста, интонации и от того, применяется ли это слово человеком, который считает себя таким же «умельцем». Подразумевается, что «умелец» вложил в это много времени, усилий и концентрации.
область, на которую указывает стрелка; положительное или отрицательное значение зависит от того, как слушатель оценивает отношение говорящего к этой области. См. также {фанатик}. 3. Символ точки с запятой, `;' (ASCII
0111011).
:Weenix: /уиникс/ [ITS] сущ. Уничижительный термин для {{UNIX}},
образованный от {UNIX weenie}. По словам одного известного бывшего ИТ-специалиста, это «операционная система, которую предпочитают Unix-маньяки: для неё характерны плохая модульность, низкая надёжность, удаление файлов, отсутствие номеров версий файлов, везде чувствительность к регистру и пользователи, которые верят
что все это — преимущества. Некоторые поклонники ITS ведут себя так, будто
они считают, что UNIX украл будущее, которое по праву принадлежало им.
См. {{ITS}}, значение 2.
: хорошо себя ведущий: прил. 1. [в первую очередь {{MS-DOS}}] О программном обеспечении,
соответствующем рекомендациям и стандартам системного интерфейса.
Хорошо себя ведущее программное обеспечение использует операционную систему для выполнения таких задач, как
ввод с клавиатуры, распределение памяти и отрисовка графики. Противопоставляется
{плохое поведение}. 2. Программное обеспечение, которое выполняет свою работу тихо и
без противоречащих здравому смыслу эффектов. Особенно это касается программного обеспечения,
спецификация интерфейса достаточно проста и чётко определена, чтобы её можно было использовать в качестве {инструмента} для другого программного обеспечения. См. {cat}.
: хорошо подключённый: прил. Если речь идёт о компьютерной установке, это означает, что у неё есть надёжные почтовые связи с сетью и/или что она передаёт большую часть доступных {новостных групп USENET}.
«Хорошо известный» может быть почти синонимом, но также подразумевает, что название сайта знакомо многим (возможно, благодаря архивному сервису или активным пользователям USENET).
:wetware: /wet'weir/ [вероятно, из романов Руди Раккера] сущ.
1. Нервная система человека, в отличие от компьютерного оборудования или
программного обеспечения. «Wetware имеет 7 плюс-минус 2 временных регистра».
2. Люди (программисты, операторы, администраторы), подключённые к компьютерной системе, в отличие от аппаратного или
программного обеспечения системы. См. {liveware}, {meatware}.
:упс: по словам хакера-архитектора Джеймса Гослинга, «...изменить программу, совершенно не понимая, как она работает». (См. {хакер}.)
На самом деле это возможно в нетривиальных обстоятельствах, если изменение небольшое и чётко сформулированное, а вы очень хороши в
{glark}ing вещи из контекста. В качестве тривиального примера можно
отметить, что относительно легко изменить все записи в `stderr' на записи в `stdout'
в фрагменте кода фильтра на C, который в остальном остаётся
загадочным.
:whacker: [Университет Мэриленда: от {hacker}] сущ. 1. Человек,
похожий на {хакера}, которому нравится изучать детали
программируемых систем и расширять их возможности.
В то время как хакер, как правило, создаёт отличные хаки, взломщик в итоге взламывает только систему или программу, о которой идёт речь. Взломщики часто довольно эгоистичны и стремятся заявить о себе как о {волшебниках}.
независимо от мнения их коллег. 2. Человек, который быстро программирует, хотя и довольно плохо и неумело.
: киты: сущ. См. {«как пинать мёртвых китов по пляжу»}.
: китовая песня: сущ. Характерные щелчки и свистящие звуки, которые издаёт PEP-модем, например Telebit Trailblazer, когда пытается синхронизироваться с другим PEP-модемом для специального высокоскоростного режима. Этот звук совсем не похож на обычное двухтональное рукопожатие
между обычными модемами и мгновенно узнаётся всеми, кто слышал его не раз. На самом деле он звучит совсем иначе
как песни китов. Этот шум также называют "криком лося" или
"тонами лося".
: Что такое сплайн?: [XEROX PARC] Эта фраза расширяется до: "Вы
только что использовали термин, который я слышал полтора года, и я чувствую, что
Я должен знать, но не знаю. «Моё любопытство наконец-то пересилило чувство вины». В словаре PARC есть пометка «Мораль: не стесняйтесь задавать вопросы, даже если они кажутся очевидными».
: «колесо»: [от сленгового выражения «большое колесо» для обозначения влиятельного человека] сущ. Человек, у которого есть активная {«колесная» часть}. «Нам нужно найти «колесо», чтобы снять застрявшие ленточные накопители». (см. {«застрявший»}, значение 1.)
:колесо: n. Привилегированный бит, который позволяет владельцу выполнять некоторые ограниченные операции в системе с разделением времени, например, читать или записывать любой файл в системе независимо от защиты, изменять или просматривать любой адрес в работающем мониторе, завершать работу или перезагружать систему, а также завершать или создавать задания и учётные записи пользователей. Этот термин был придуман для операционной системы TENEX и перенесён в TOPS-20, XEROX-IFS и другие. Состояние привилегированного входа в систему иногда называют «режимом администратора». Этот термин появился
Культура UNIX пришла из TWENEX в середине 1980-х и набирает там популярность (особенно в университетах). См. также {root}.
:войны за права доступа: [Стэнфордский университет] период {стадии личинки},
во время которого студенты-хакеры досаждают друг другу, пытаясь вывести друг друга из системы, удалить файлы друг друга и
иначе сеять хаос, обычно за счёт менее опытных пользователей.
:Белая книга: 1. Син. {K&R}. 2. Четвёртая книга Adobe из серии PostScript, описывающая ранее секретный формат шрифтов Type
1; `Формат шрифтов Adobe Type 1, версия 1.1`,
(Аддисон-Уэсли, 1990, ISBN 0-201-57044-0). См. также {«Красную книгу»},
{«Зелёную книгу»}, {«Синюю книгу»}.
:whizzy: [Солнце] прил. (альт. `wizzy') Описывает {продвинутую} программу;
богатую функциями и хорошо оформленную.
:WIBNI: // [Bell Labs: «Не было бы неплохо, если бы»] n. То, из чего полностью состоит большинство
документов с требованиями и спецификаций.
Сравните {IWBNI}.
:виджет: n. 1. Мета-вещь. Используется для обозначения реального объекта в
дидактических примерах (особенно в учебниках по базам данных). Легенда гласит, что изначально виджетами были держатели для кнутов. «Но
предположим, что список деталей для виджета состоит из 52 элементов..."
2. [возможно, напоминающий `оконный гаджет'] Объект пользовательского интерфейса в
{X} графических пользовательских интерфейсах.
: колебания: n. [научные вычисления] При решении дифференциальных уравнений в частных производных методом конечных разностей и аналогичными методами колебания — это пилообразные (вверх-вниз-вверх-вниз) колебания с наименьшей длиной волны, представимой на сетке. Если алгоритм нестабилен, это часто приводит к наиболее нестабильной форме волны, которая начинает доминировать в решении. В качестве альтернативы можно использовать стабильные (хотя и неточные) колебания.
генерируется вблизи разрыва непрерывности в результате явления Гиббса.
:WIMP-среда: сущ. [аббревиатура от «окно, значок, меню, указывающее
устройство (или выпадающее меню)»] Графическая среда на основе пользовательского
интерфейса, такая как {X} или интерфейс Macintosh, описанная хакером,
который предпочитает интерфейсы командной строки из-за их большей гибкости
и расширяемости. См. {менюитизм}, {подхалимство}.
:win: [MIT] 1. vi. Добиться успеха. Программа побеждает, если не возникает непредвиденных
условий или (особенно) если она достаточно {устойчива}, чтобы
не обращать внимания на исключения. 2. сущ. Успех или конкретный его пример. Приятный результат. {Особенность}. Формы с усилительным значением:
«победа», «супер-победа», «гипер-победа» (часто используется в качестве междометия в ответ). По какой-то причине в Массачусетском технологическом институте также распространено выражение «подходящая победа», обычно в отношении удовлетворительного решения проблемы. Противопоставляется {проигрышу}; см. также {крупная победа}, которая не является
просто усилением значения слова «победа».
:крупная победа: vi. Пережить неожиданную удачу. «Я ходил по магазинам и крупно выиграл; была распродажа 2 по цене 1». См. {крупная победа}.
:крупная победа: междометие. Выражает радость от {победы}.
:Винчестер:: н. Неформальный общий термин для обозначения накопителей на магнитных дисках с «плавающей головкой».
В таких накопителях головка для чтения и записи перемещается по поверхности диска на воздушной подушке. Название возникло потому, что в оригинальном инженерном прототипе 1973 года, который впоследствии стал IBM 3340, было два 30-мегабайтных накопителя; 30—30 стало
«Винчестер» — когда кто-то заметил сходство с названием знаменитой винтовки «Винчестер» (в последнем случае первое число 30 относится к калибру, а второе — к весу пороха в гранах).
: комментарии с отступами: n. Комментарии, расположенные в той же строке, что и код, как
в отличие от {комментариев в квадратных скобках}. В C, например:
d = sqrt(x*x + y*y); /* расстояние от начала координат */
Как правило, они относятся только к действию (действиям), выполненному на этой линии.
:winkey: n. (альтернативное написание. `winkey face') См. {смайлик}.
:winnage: /win'*j/ n. Ситуация, когда потери компенсированы или
когда что-то выигрывает.
: победитель: 1. сущ. Неожиданно хорошая ситуация, программа, программист,
или человек. "Так что оказалось, что я могу использовать генератор {лексеров}
вместо того, чтобы вручную писать собственный распознаватель шаблонов. Какая победа!"
2. `настоящий победитель': часто используется в ироничном смысле, но также в качестве похвалы
(см. также примечание к {пользователю}). «Он настоящий победитель — никогда не сообщает об ошибке, пока не сможет её воспроизвести и отправить пример».
:winnitude: /win'*-t[y]ood/ сущ. Качество победителя (в отличие от {winnage}, которое является результатом победы). «Угадай, что?
Они изменили микрокод, и теперь интерпретатор LISP работает в два раза быстрее, чем раньше.
— Это действительно здорово! Боже, какая
выгода!
— Ага. Я, наверное, выиграю полчаса при следующем запуске моей программы.
Как ни странно, очевидный антоним
«убыточность» встречается редко.
:wired: сущ. См. {жестко запрограммированный}.
:«проводник»: /wi:r'hed/ сущ. [вероятно, от сленгового названия
человека, зависимого от электрической стимуляции мозга] 1. Хакер,
работающий с аппаратным обеспечением, особенно с коммуникационным
оборудованием. 2. Эксперт по локальным сетям. «Проводник»
может быть и специалистом по сетевому программному обеспечению, но
всегда будет уметь работать с сетевым оборудованием, вплоть до мельчайших
компонентов. Проволочники известны своей способностью, например, собирать терминатор Ethernet из
запасных резисторов.
:проволочная вода: сущ. Син. {программная жидкость}. Это сочетание
популярное сленговое прилагательное «под кайфом» (возбуждённый, взвинченный, гиперактивный)
с «огненной водой».
: список желаний: сущ. Список желаемых функций или исправлений ошибок, которые, вероятно, не будут реализованы в ближайшее время, обычно потому, что человек, ответственный за код, слишком занят или не может придумать, как это сделать. «Хорошо, я добавлю автоматическое завершение имени файла в список пожеланий для нового интерфейса». Сравните {функции из списка пожеланий}.
:в пределах дельты: прил. См. {дельта}.
:в пределах эпсилона: прил. См. {эпсилон}.
:мастер: сущ. 1. Человек, который знает, как работает сложное программное обеспечение
или аппаратное обеспечение (то есть тот, кто {понимает} его); особенно тот, кто может быстро находить и устранять ошибки в экстренных ситуациях. Кто-то является {хакером}, если у него есть общие навыки взлома, но он становится мастером в чём-то только в том случае, если у него есть конкретные подробные знания об этом. Хороший хакер может стать мастером в чём-то, если у него есть время на изучение этого. 2. Человек, которому разрешено делать то, что запрещено обычным людям; тот, у кого есть {возможность}
привилегии в системе. 3. Эксперт по UNIX, особенно по системам UNIX
программист. Это слово настолько устоялось, что «волшебник UNIX»
является признанным названием должности в некоторых корпорациях и у большинства
хедхантеров. См. {гуру}, {лорд-настройщик}. См. также
{высшая магия}, {тяжёлое колдовство}, {заклинание}, {магия},
{бормотание}, {танец дождя}, {программирование-вуду}, {помахать
мёртвой курицей}.
«Книга волшебника»: н. Хэл Абельсон и Джерри Сассман «Структура
и интерпретация компьютерных программ» (MIT Press, 1984; ISBN
0-262-01077-1, отличный учебник по информатике, используемый в вводных курсах в Массачусетском технологическом институте. Названа так из-за волшебника на обложке
обложка. Одна из {библий} мира LISP/Scheme. Также, реже, известна как {«Пурпурная книга»}.
: режим волшебника: [от {«разбойник»}] сущ. Специальный режим доступа к программе или системе, обычно защищённый паролем, который предоставляет некоторым пользователям божественные привилегии. Обычно не используется для самих операционных систем
(вместо этого используется «режим суперпользователя» или «режим администратора»).
: волшебнический: прил. Относящийся к волшебникам. Волшебная {функция} — это функция, которую только волшебник может понять или правильно использовать.
: ящик для хранения: сущ. 1. [TMRC] Место для хранения оборудования. 2. [предложено]
Разновидность жёсткого корпуса для оборудования с толстой внутренней прокладкой
и/или фигурными вырезами для переноски в матрице из вспененного каучука; в быту
называется «чемоданчиком». Используется для хранения хрупкого испытательного оборудования,
электроники и музыкальных инструментов.
:WOMBAT: [Пустая трата денег, мозгов и времени] прил. Применяется к проблемам,
которые сами по себе глубоко {неинтересны} и вряд ли принесут пользу кому-то интересному, даже если будут решены. Часто используется
в причудливых конструкциях, таких как «борьба с вомбатом». См. также {ползучий ужас}, {SMOP}. Также обратите внимание на довольно отличающееся
используется в качестве метасинтаксической переменной в {{Commonwealth Hackish}}.
: «не в порядке»: /wong'kee/ [из австралийского сленга] прил. Ещё один приблизительный синоним {«сломанного»}. В частности, означает неисправность, которая приводит к поведению, воспринимаемому как безумное, юмористическое или забавно извращённое. «В тот день логика принтера дала сбой, и все списки вышли на языке тенгвар». Также в значении «вышел из строя». См. {странный}, {безумный}, {чудаковатый}.
:вуфер: [Университет Ватерлоо] н. Некоторые виды широкой бумаги для принтеров имеют перфорацию на расстоянии 8,5 дюймов от левого края
это позволяет оторвать излишек с правой стороны, когда
формат печати составляет 80 столбцов или меньше в ширину. Излишек с правой стороны
может называться `низкочастотным динамиком". Этот термин (как и {tweeter}, который см.)
используется при Ватерлоо с 1972 года, но в других местах неизвестен.
На звуковом жаргоне это слово относится к басовым динамикам в телевизоре
hi-fi.
:обходной путь: сущ. Временное {ухищрение}, используемое в разрабатываемой или тестируемой системе, чтобы избежать последствий {ошибки} или {недостатка}, чтобы можно было продолжить работу. Теоретически обходные пути всегда заменяются {исправлениями}; на практике
В первых двух выпусках клиенты часто сталкиваются с обходными путями. «Код не работал с нулевыми символами во входных данных, поэтому я исправил его, чтобы он интерпретировал их как пробелы». «Это не исправление, это обходной путь!»
: работает как задумано: [IBM] прил. 1. Соответствует неправильной или неподходящей спецификации; полезно, но неправильно спроектировано.
2. Часто используется как сардонический комментарий к полезности программы.
3. К сожалению, также используется как надуманная причина для отказа от критики или предложения. В {IBM} это слово используется в официальных документах! См. {ПЛОХО}.
:червь: [от «ленточного червя» в романе Джона Бруннера «Всадник ударной волны», через XEROX PARC] сущ. Программа, которая распространяется по сети, воспроизводя себя по мере продвижения. Сравните с {вирусом}. В настоящее время этот термин имеет негативную коннотацию, так как считается, что только {взломщики} пишут червей. Пожалуй, самым известным примером был «интернет-червь» Роберта Т. Морриса 1988 года, «доброжелательный» червь, который вышел из-под контроля и захватил сотни компьютеров Sun и VAX в США. См. также {взломщик}, {RTM},
{троянский конь}, {ледяная бомба} и {Великий червь}.
:обернутый вокруг оси: прил. В бесконечном цикле. Часто используется в старых
компьютерных программах.
:обернуть вокруг: гл. (также сущ. `обертывание' и гл. сокращение
`обернуть') 1. [технический термин] Действие счётчика, который начинает отсчёт с нуля или с «минус бесконечности» (см. {бесконечность}) после достижения максимального значения и продолжает увеличиваться либо потому, что так запрограммировано, либо из-за переполнения (как в случае, когда одометр автомобиля начинает отсчёт с 0). 2. Для постепенного и непрерывного изменения {фазы} путём поддержания стабильного цикла «бодрствование-сон»
несколько дольше 24 часов, например, прожить шесть долгих (28-часовых) дней
в неделю (или, что то же самое, спать со скоростью
10 микрогерц). См. также {фазовое наложение}.
: код только для записи: [игра слов от `память только для чтения'] сущ. Код настолько
непонятный, сложный или плохо структурированный, что его не может изменить или
даже понять никто, кроме его автора, и, возможно, даже он сам. {Плохая вещь}.
: язык только для записи: n. Язык с синтаксисом (или семантикой)
, достаточно сложным и причудливым, чтобы любая процедура значительного размера
это {код только для записи}. Прозвище, которое иногда применяют к C и часто к APL, хотя {INTERCAL} и {TECO}, безусловно, заслуживают его больше.
: память только для записи: сущ. Очевидный антоним к `памяти только для чтения`. Разочаровавшись в длинной и, казалось бы, бесполезной цепочке согласований, необходимых для спецификаций компонентов, во время которых, по-видимому, не проводилось никакой реальной проверки, инженер из Signetics однажды создал спецификацию для памяти только для чтения и включил её в список других спецификаций, которые нужно было согласовать.
Включение в список привлекло внимание {руководства} Signetics только тогда, когда постоянные клиенты начали звонить и запрашивать информацию о ценах. Signetics опубликовала исправленное издание справочника и потребовала вернуть «ошибочные» экземпляры. Позже, примерно в 1974 году, Signetics купила двухстраничный разворот в апрельском выпуске журнала «Электроника» и использовала спецификацию в качестве первоапрельской шутки. Вместо более традиционных характеристических кривых
25120 «полностью закодированная, 9046 x N, память с произвольным доступом, только для записи»
В технический паспорт были включены диаграммы «бит-ёмкость в зависимости от температуры»,
«Iff в зависимости от Vff», «количество оставшихся контактов в зависимости от количества подключений к разъёму» и «AQL в зависимости от продажной цены». Для 25120 требовалось
напряжение 6,3 В переменного тока VFF, +10 В постоянного тока VCC и 0 В постоянного тока VDD +/- 2%.
:Неправильная вещь: сущ. Дизайн, действие или решение, которые явно
неверны или неуместны. Часто пишется с заглавной буквы; в речи всегда
подчёркивается, как если бы писалось с заглавной. Противоположность {правильной вещи};
в более широком смысле — всё, что не является правильной вещью. В случаях,
когда «хорошее — враг лучшего», просто хорошее ---
Хотя это и хорошо, но, тем не менее, это неправильно. «В C по умолчанию объявления на уровне модуля видны везде, а не только внутри модуля. Это явно неправильно.»
:ву-гу-гу: /ву-гу-гу*/ сущ. Воображаемый звук, который издаёт компьютерная программа, когда выполняет утомительную или сложную задачу.
Сравните {cruncha cruncha cruncha}, {grind} (значение 4).
:WYSIAYG: /wiz'ee-ayg/ прил. Описывает пользовательский интерфейс, в котором «что вы видите, то вы и получаете»; неудачный вариант
{WYSIWYG}. Визуальные интерфейсы в стиле «наведи и щелкни»
У них простая начальная кривая обучения, но им не хватает глубины; они часто разочаровывают опытных пользователей, которым больше подошёл бы интерфейс в стиле командной строки. Когда это происходит, у разочарованного пользователя возникает проблема с WYSIWYG. Этот термин чаще всего используется для редакторов, текстовых процессоров и программ для форматирования документов. Например, программы WYSIWYG
для «настольной публикации» явно выигрывают при создании небольших документов с большим количеством шрифтов и графики, особенно таких, как информационные бюллетени и слайды для презентаций. Когда
При вёрстке рукописей объёмом с книгу, с другой стороны, масштаб
изменяет характер задачи; быстро сталкиваешься с ограничениями WYSIAYG
, и повышенная мощность и гибкость форматирования с помощью команд,
например, TeX или UNIX's `troff(1)', становятся не просто желательными, а необходимыми.
:WYSIWYG: /wiz'ee-wig/ прил. Описывает пользовательский интерфейс, в котором «что вы видите, то вы и получаете», в отличие от интерфейса, в котором используются более или менее непонятные команды, не приводящие к немедленной визуальной обратной связи. Настоящий WYSIWYG в средах, поддерживающих несколько
Шрифты или графика — это редко достижимый идеал; существуют варианты этого термина для обозначения реальных проявлений, в том числе
WYSIAWYG (What You See Is *Почти* What You Get — «Что вы видите, то вы и получаете») и
WYSIMOLWYG (What You See Is More or Less What You Get — «Что вы видите, то вы более или менее и получаете»). Все эти термины могут быть слегка уничижительными, поскольку они часто используются для обозначения упрощённых {удобных для пользователя} интерфейсов, ориентированных на непрограммистов; хакер не боится непонятных команд (сравните
{WYSIAYG}). С другой стороны, {EMACS} был одним из первых
редакторов WYSIWYG, заменивших (точнее, сначала перекрывших)
чрезвычайно неясный, основанный на командах {TECO}. Смотрите также {WIMP
environment}. [Как ни странно, WYSIWYG уже внес это в OED
, пока в нижнем регистре. --- ESR]
= X =
=====
:X: /X/ n. 1. Используется в различных речевых и письменных контекстах (также
в нижнем регистре) примерно в алгебраическом смысле `неизвестно в пределах
набора, определяемого контекстом" (сравните {N}). Таким образом, аббревиатура
680x0 означает 68000, 68010, 68020, 68030 или 68040 и 80x86
расшифровывается как 80186, 80286 80386 или 80486 (обратите внимание, что хакер UNIX
мог бы записать их как 680[0-4] 0 и 80[1-4] 86 или 680?0 и 80?86
соответственно; см. {глобальный поиск}). 2. [по названию более ранней оконной системы под названием `W'] Чрезмерно большая, перегруженная функциями,
переработанная и невероятно сложная оконная система, разработанная в Массачусетском технологическом институте и широко используемая в системах UNIX.
:XEROX PARC: знаменитый исследовательский центр в Пало-Альто. На протяжении более чем десяти лет, с начала 1970-х до середины 1980-х, в PARC был создан
поразительный объём новаторских аппаратных и программных
инноваций. Там были изобретены современные мыши, окна и значки в стиле программного интерфейса. Там же были изобретены лазерный принтер и
локальная сеть; а серия D-компьютеров PARC на десять лет опередила мощные персональные компьютеры 1980-х. К сожалению, эти пророки не пользовались уважением в своей компании; настолько, что стало стандартной шуткой называть PARC местом, где разрабатывают гениальные идеи для всех остальных.
:XOFF: /X'of/ сущ. Син. {control-S}.
:XON: /X'on/ сущ. Син. {control-Q}.
:xor: /X'or/, /kzor/ союз. Исключающее или. `A xor B' означает
`A или B, но не оба'. "Я хочу вишневый пирог xor банановый сплит". Это происходит от технического использования термина как
функция, принимающая логические значения, которая возвращает истину, если хотя бы один из двух её аргументов истинен.
:xref: /X'ref/ vt., n. Стандартное хакерское сокращение для
`перекрёстной ссылки'.
:XXX: /X-X-X/ n. Пометка, указывающая на необходимость внимания.
Обычно используется в комментариях к программам для обозначения областей, которые
неработающие или нуждаются в доработке. Некоторые хакеры сравнивают `XXX' с условным рейтингом
фильмов с жёстким порно.
:xyzzy: /X-Y-Z-Z-Y/, /X-Y-ziz'ee/, /ziz'ee/ или /ik-ziz'ee/
[из игры ADVENT] прил. {Каноническое} `волшебное слово'.
Это слово пришло из {ADVENT}, в которой идея состоит в том, чтобы исследовать
Подземная пещера с множеством комнат и сокровищами, которые вы там найдёте. Если вы введёте «xyzzy» в нужное время, вы сможете мгновенно перемещаться между двумя отдалёнными друг от друга точками. Если,
следовательно,повторно, вы сталкиваетесь с некоторой долей {волшебства}, вы могли бы прокомментировать
это довольно кратко, сказав просто "Xyzzy!" "Обычно
вы не можете смотреть на чужой экран, если он защищен, но
если вы наберете quadruple-bucky-clear, система все равно позволит вам это сделать
". "Ксизи!" Xyzzy фактически был реализован как
недокументированная команда no-op в нескольких операционных системах; в Data General's
AOS/VS, например, обычно отвечал бы «Ничего не происходит», как и {ADVENT}, если бы магия была применена не в том месте или до того, как игрок выполнил действие, которое позволило
слово. В более поздних 32-битных версиях, кстати, AOS/VS
отвечает: «В два раза больше происходит». См. также {plugh}.
= Y =
=====
:YA-: [Ещё один] акроним. В хакерских аббревиатурах это почти
всегда расшифровывается как {Ещё один}, следуя прецеденту, заданному
UNIX `yacc(1)` (Ещё один компилятор-компилятор). См.
{YABA}.
:YABA: /ya'b*/ [Кембридж] сущ. Еще один проклятый акроним.
Всякий раз, когда нужно дать название какой-нибудь программе, кто-нибудь неизменно предлагает
дать ей название, состоящее из аббревиатур. В ответ те, кто хоть немного оригинален, иронично замечают, что
предлагаемое название тогда было бы `совместимый с YABA". Также используется в
ответах на вопросы типа "Что такое WYSIWYG?" Смотрите также
{TLA}.
:YAUN: / зевок / [Сокращение от `Еще один любитель UNIX"] n. Сообщено
Компьютерным обществом Сан-Диего (преимущественно микрокомпьютерами
группа пользователей) как добродушное каламбурное оскорбление, направленное в адрес UNIX
фанатики.
:Жёлтая книга: [предлагается] н. Печатная версия этого файла с жаргонизмами;
«Новый словарь хакера», MIT Press, 1991 (ISBN
0-262-68069-6). Включает все материалы из версии 2.9.6
Файл, а также предисловие Гая Л. Стила-младшего и Эрика С. Реймонда. Самое главное, что книжная версия хорошо оформлена и включает почти все печально известные карикатуры Великого Куакса, каждая из которых прикреплена к соответствующей статье.
:жёлтый провод: [IBM] n. Ремонтные провода, которые используются, когда разъёмы
(особенно ленточные разъёмы) ломаются из-за того, что какой-нибудь придурок их пережимает, или для восстановления разорванных цепей после того, как FE по ошибке их перерезал. Сравните {синий провод}, {фиолетовый провод}, {красный провод}.
: Еще один: прил. [Из UNIX-программы `yacc(1)`, `Еще один
«Компилятор-компилятор», генератор синтаксических анализаторов LALR] 1. О вашей собственной работе:
юмористическая отсылка, часто используемая в заголовках, чтобы указать на то, что тема не является оригинальной, хотя содержание таково. Как в «Ещё одна
группа искусственного интеллекта» или «Ещё один алгоритм имитации отжига». 2. О работе других:
описывает то, чего уже слишком много. См. также {YA-}, {YABA}, {YAUN}.
:Вы не обязаны это понимать: cav. [UNIX] Канонический комментарий, описывающий что-то {волшебное} или слишком сложное, чтобы утруждать себя объяснением. Из печально известного комментария в
код переключения контекста в ядре V6 UNIX.
: Вы знаете, что слишком долго занимались хакерством, когда...: Начало
жанра однострочников, которые хакеры рассказывают о себе. К ним
относятся следующие:
* вы не только проверяете электронную почту чаще, чем бумажную, но и запоминаете свой {сетевой адрес} быстрее, чем почтовый.
* ваш {партнёр} целует вас в шею, и первое, о чём вы думаете: «О, {прерывание с приоритетом}».
* вы идёте проверять баланс своей чековой книжки и обнаруживаете, что делаете это в восьмеричной системе.
* ваши компьютеры стоят дороже, чем ваша машина.
* в вашей вселенной «круглые числа» — это степени двойки, а не десятки.
* вы не раз просыпались, вспоминая сон на каком-нибудь языке программирования.
* вы понимаете, что никогда не видели и половины своих лучших друзей.
[В ранней версии этой статьи говорилось: «Все, кроме одного, из этих пунктов
были достоверно описаны как черты хакеров (некоторые из них довольно часто). Даже хакерам может быть сложно обнаружить этот сигнал.
Сигнал представлял собой восьмеричное число, которое я придумал
из ничего. Хотя больше респондентов сочли это выдумкой, чем что-либо другое, я также получил несколько независимых сообщений о том, что это действительно произошло. --- ESR]
: Ваш пробег может отличаться: cav. [из стандартного заявления об отказе от ответственности, прилагаемого к рейтингам пробега, предоставляемым американскими производителями автомобилей Агентству по охране окружающей среды] 1. Ритуальное предупреждение, часто встречающееся в бесплатных дистрибутивах UNIX. Переводится примерно как «Эй, я пытался написать это так, чтобы это можно было использовать в разных системах, но кто знает, что произойдёт в вашей системе?» 2. Уточнение, которое обычно прилагается к советам. «Я считаю, что отправка цветов работает»
что ж, но ваш опыт может отличаться.
:Йоу!: /йоу/ [из комикса «Зиппи Пинхед»] междометие. Излюбленное хакерское выражение,
обозначающее юмористическое удивление или акцент. «Йоу! Посмотрите, что
происходит, когда вы меняете параметр foo в этом хакерском дисплее!»
Сравните с {gurfle}.
: режим йо-йо: сущ. Состояние, в котором, как говорят, находится система, когда она
несколько раз быстро переходит из состояния "вверх" в состояние "вниз".
Интересно (и, возможно, не случайно), что многие производители оборудования
бесплатно раздают yoyo на выставках Usenix.
Sun Microsystems раздавала yoyo с логотипом на выставке SIGPLAN '88. Туристы
Гости, остановившиеся в одном из самых респектабельных отелей Атланты, впоследствии стали свидетелями того, как 200 ведущих учёных-компьютерщиков страны тестировали алгоритмы йо-йо в вестибюле.
:Yu-Shiang Whole Fish: /yoo-shyang hohl fish/ n. obs. Символ гамма (расширенный символ ASCII 0001001), который с петлёй на хвосте выглядит как маленькая рыбка, плывущая по странице. На самом деле этот термин — название китайского блюда, в котором рыба готовится целиком (а не {разделанной}) и поливается соусом Ю-Шян (или Ю-Сян). Используется в основном людьми, работающими на LISP-машине Массачусетского технологического института, которая
можно было бы отобразить этот символ на экране. Вызывает недоверие у людей, которые слышат об этом из вторых рук.
= Z =
=====
:zap: 1. сущ. Острота. 2. гл. Сделать еду острой. 3. гл. Заставить кого-то `пострадать`, сделав его еду острой. (Большинство хакеров любят острую еду. Кислый суп считается невкусным, если только он не заставляет вас вытирать нос до конца трапезы.) См. {«зашибись»}.
4. vt. Изменять, обычно для исправления; особенно используется, когда действие выполняется с помощью отладчика или инструмента для исправления двоичных файлов. Также подразумевает
хирургическая точность. "Установите уровень отладки на 6 и запустите его снова".
В мире мэйнфреймов IBM бинарные исправления применяются к программам
или к операционной системе с помощью программы под названием `superzap", имя файла которой
`IMASPZAP" (возможно, изобретенный из I M A SuPerZAP). 5. против. Чтобы
стереть или сбросить настройки. 6. Чтобы {поджарить} чип статическим электричеством.
«О боже, кажется, контроллер диска вышел из строя из-за удара молнии».
: вышел из строя: прил. Острый. Этот термин используется для того, чтобы различать горячую (по температуре) и *острую*-горячую пищу.
Например, китайская закуска «Цыплёнок Бон-Бон» — это что-то вроде холодного, но обжаренного куриного салата; в отличие от него, {ванильный}
суп с вонтонами горячий, но не обжаренный. См. также {{восточную кухню}},
{лазерную курицу}. См. {обжаривать}, значения 1 и 2.
: zen: vt. Понять что-то с помощью медитации или внезапного озарения. Изначально применялось к насекомым, но иногда используется для обозначения жизненных проблем в целом. «Как ты решил проблему с распределением буфера?» «О, я её зеннил». В отличие от {«понять»},
что означает более длительную версию зеннинга системы.
Сравните {режим взлома}. См. также {гуру}.
: обнулять: vt. 1. Устанавливать значение 0. Обычно говорится о небольших фрагментах данных,
таких как биты или слова (особенно в конструкции `обнулить'). 2. Стирать; удалять все данные. Говорится о дисках и каталогах,
где `обнуление' не обязательно подразумевает фактическую запись нулей во всей обнуляемой области. Можно говорить о том, что что-то обнуляется
«логически обнуляется», а не «физически обнуляется». См.
{набросок}.
: нулевое содержание: прил. Син. {без содержания}.
: зеро: /зиро/ прил. Во-первых. Среди разработчиков программного обеспечения используется в значении
В C и LISP массивы индексируются с 0. Разработчики аппаратного обеспечения
также склонны начинать счёт с 0, а не с 1; это естественно,
поскольку, например, 256 состояний 8 бит соответствуют двоичным
числам 0, 1, ..., 255, и цифровые устройства, известные как «счётчики»,
считают именно так.
Хакерам и компьютерным специалистам часто нравится называть первую
главу публикации `главой 0", особенно если она носит
вводный характер (один из классических примеров был в первой
Издание {K & R}). В последние годы эта черта также была
наблюдается у многих математиков-теоретиков (у которых есть независимая
традиция нумерации с 0). Нумерация с 0, как правило, уменьшает количество {ошибок},
хотя и не может полностью их устранить.
: зигаморф: /zig'*-morf/ сущ. Шестнадцатеричный FF (11111111) при использовании в качестве
разделителя или {опорного} символа. Используется в основном в магазинах IBM.
:zip: [в основном для MS-DOS] vt. Для создания сжатого архива из группы файлов с помощью PKWare's PKZIP или совместимого архиватора. Его использование распространяется сейчас, когда появились переносимые реализации алгоритма
было написано. Обычно используется следующим образом: «Я заархивирую это и отправлю тебе».
См. {arc}, {tar and feather}.
:zipperhead: [IBM] сущ. Человек с ограниченным мышлением.
:zombie: [UNIX] сущ. Процесс, который умер, но ещё не освободил слот в таблице процессов (поскольку родительский процесс
ещё не выполнил для него `wait(2)`). Иногда их можно увидеть в списках `ps(1)`. Сравните с {orphan}.
:zorch: /zorch/ 1. [TMRC] v. Атаковать с помощью обратного теплоотвода.
2. [TMRC] v. Двигаться со скоростью, приближающейся к c [что
то есть со скоростью, близкой к скорости света — ESR]. 3. [MIT] гл.
Передвигать что-либо очень быстро. «Новое коммуникационное программное обеспечение очень быстрое; оно действительно быстро пересылает файлы по сети». 4. [MIT] сущ.
Влияние. Очки. Хорошая карма. Нематериальная и расплывчатая валюта, в которой измеряются одолжения. «Я бы не стал пока просить его об этом; думаю, я исчерпал свою квоту на общение с ним на этой неделе». 5. [MIT] сущ. Энергия, стремление или способность. «Думаю, я пока {отложу} эти деньги; я не спал 30 часов, и у меня закончилась энергия».
:Zork: /zork/ сущ. Второй из великих ранних экспериментов в области компьютерных игр в жанре фэнтези; см. {ADVENT}. Первоначально был написан на MIT-DM в конце 1970-х годов, позже распространялся с BSD UNIX (в виде исправленного двоичного файла RT-11 на Фортране без исходного кода; см. {ретрокомпьютинг}) и продавался как «Трилогия Zork» компанией Infocom.
:zorkmid: /zork'mid/ сущ. Каноническая единица измерения в играх, написанных хакерами. Она возникла в {zork}, но распространилась на {nethack} и упоминается в нескольких других играх.
= [^A-Za-z] (см. {регулярное выражение}) =
============================
:'Snooze: /snooz/ [FidoNet] n. Fidonews, еженедельная официальная онлайн-рассылка FidoNet. Поскольку редакционная политика Fidonews заключается в том, что «мы публикуем всё, что приходит», часто появляются большие статьи, совершенно не связанные с FidoNet, которые, в свою очередь, вызывают {возмущение} в последующих выпусках.
:(TM): // [USENET] ASCII-версия символа торговой марки в верхнем регистре,
добавляемая к фразам, которые, по мнению автора, должны быть сохранены для
потомков, возможно, в будущих изданиях этого словаря. Иногда используется
иронично в знак протеста против недавней волны
патенты на программное обеспечение и алгоритмы, а также судебные иски по поводу внешнего вида. См. также {UN*X}.
:-oid: [от `android'] суффикс. 1. Этот суффикс используется в основном английском языке для обозначения плохой имитации, подделки или какого-либо иного слегка сомнительного сходства. Хакеры с радостью используют его со всевозможными словами, не имеющими греко-латинского происхождения, которые не сочетаются с ним в основном английском языке. Например, «Он — зануда» означает, что он внешне похож на зануду, но не дотягивает до этого уровня; «модем-зануда» может быть модемом со скоростью 300 бод (настоящие модемы
работать на частоте 9600); «компьютероидом» может быть любая {крошечная коробочка}. Слово «клавиароид» можно было бы использовать для описания {клавиатуры-планшета},
но его пришлось бы писать; если бы оно было произнесено, то сбило бы слушателя с толку,
поскольку он не понял бы, из какого города говорит собеседник. 2. Есть более конкретное значение слова «оид» как
показателя «похожего на андроида».
который в прошлом был известен только любителям научной фантастики и
хакерам. Недавно (в 1991 году) он тоже стал популярным
(особенно в термине «трендоид» для жертв неизлечимой
моды). Вероятно, это связано с популяризацией
термин {«дроид»} в «Звёздных войнах» и их продолжениях.
Словообразования в обеих формах были распространены в научной фантастике по меньшей мере в течение пятидесяти лет, и хакеры (которые часто являются поклонниками научной фантастики), вероятно, использовали жаргон с суффиксом «-ид» почти столько же времени. [Хотя GLS и я лично можем подтвердить только то, что они уже были распространены в середине 1970-х — ESR].
:-ware: [от «программное обеспечение»] суффикс. Обычно используется для образования жаргонных терминов,
обозначающих классы программного обеспечения. Например, {careware},
{crippleware}, {crudware}, {freeware}, {fritterware},
{guiltware}, {liveware}, {meatware}, {payware},
{psychedelicware}, {shareware}, {shelfware}, {vaporware}, {wetware}.
:/dev/null: /dev-nuhl/ [от нулевого устройства UNIX, используемого в качестве приёмника данных] сущ. Условная «чёрная дыра» в любом информационном пространстве, о котором идёт речь, которое используется или упоминается. Например, спорная публикация может закончиться словами «Спасибо rasputin@kremlin.org, огонь в /dev/null». См. {битовое ведро}.
:0: числовой ноль, в отличие от «O» (15-й буквы английского алфавита). В своих немодифицированных формах они очень похожи, и
различные ухищрения, придуманные для того, чтобы визуально их различать,
Это усугубило путаницу. Если у вас ноль с точкой в центре, а у буквы «О» её нет, или если буква «О» выглядит почти прямоугольной, а ноль больше похож на американский футбольный мяч, поставленный на попа, то, скорее всего, вы смотрите на современный дисплей (хотя, судя по всему, ноль с точкой появился как опция на контроллерах IBM 3270). Если ваш ноль с косой чертой, а буква O — нет, то вы, вероятно, имеете дело со старым графическим набором ASCII, произошедшим от стандартного колеса прокрутки на почтенном телетайпе ASR-33 (скандинавы, для которых O с косой чертой — это
буква, проклинающая такое расположение). Если у буквы «О» есть черта, а у нуля её нет, значит, ваш дисплей настроен в соответствии с очень старой
конвенцией, использовавшейся в IBM и некоторых других ранних производителях мейнфреймов. (Скандинавы проклинают *такое* расположение ещё больше, потому что это означает, что две их буквы пересекаются). На некоторых устройствах Burroughs/Unisys
ноль отображается с *перевёрнутой* чертой. И всё же
другое соглашение, распространённое на ранних печатных машинках, оставляло ноль без украшений, но добавляло хвостик или крючок к букве O, чтобы она напоминала перевёрнутую Q или курсивную заглавную букву O. Мы
Вы уже достаточно запутались?
:1TBS: // n. «Один верный стиль фигурных скобок»; см. {стиль отступов}.
:120 сброс: /wuhn-twen'tee ree'set/ [от 120 вольт, напряжение в сети в США] n. Перезапуск машины для сброса настроек или устранения замятия. Сравните {большой красный переключатель}, {перезапуск}.
:2: инфикс. В программах для перевода, написанных хакерами, инфикс 2 часто
представляет собой слог *to* с коннотацией
`переводить в': как в dvi2ps (DVI в PostScript), int2string
(целое число в строку) и texi2roff (Texinfo в [nt]roff).
:@-party: /at'par`tee/ [от @-знака в интернет-адресе]
n. (альтернативное написание: `@-sign party' /at'si:n par`tee/) Полузакрытая
вечеринка, устраиваемая для хакеров на научно-фантастическом конвенте (особенно
на ежегодном Worldcon); чтобы попасть на неё, нужно иметь {сетевой адрес} или, по крайней мере, быть в компании с кем-то, у кого он есть. Одна из самых надёжных возможностей для хакеров встретиться лицом к лицу с людьми, которые в противном случае могли бы быть представлены лишь светящимися точками на экранах. Сравните с {boink}.
:@Начало: // См. {\begin}.
:\begin: // [из команды LaTeX] С \end, используется
в юмористических текстах для обозначения контекста или для замечания по
текст в фигурных скобках. Например:
\begin{flame}
Логика предикатов — единственный хороший язык программирования. Тот, кто использует что-то другое, — идиот. Кроме того, все компьютеры должны быть тринадцатеричными, а не двоичными.
\end{flame}
Пользователи Scribe в Университете Карнеги-Меллона и других местах использовали @Begin/@End аналогичным образом (LaTeX был создан по образцу Scribe). В USENET эта конструкция чаще всего выглядела бы как `<FLAME ON>'
и `<FLAME OFF>'.
:(Здесь заканчиваются записи в лексиконе):
:Приложение A: Хакерский фольклор
****************************
Это приложение содержит несколько легенд и басен, которые проливают свет на
значение различных слов в словаре.
: Значение слова «хак»:
=======================
"У слова {«хак»} на самом деле не 69 разных значений", —
говорит хакер из Массачусетского технологического института Фил Эгре. "На самом деле, {«хак»} имеет только одно значение,
чрезвычайно тонкое и глубокое, которое невозможно выразить словами. То, какой смысл вкладывается в то или иное слово, в значительной степени зависит от контекста. Аналогичные замечания применимы к нескольким другим хакерским словам, в первую очередь к {random}.
Хакинг можно охарактеризовать как «подходящее применение изобретательности». Независимо от того, является ли результат быстрой и небрежной поделкой или тщательно продуманным произведением искусства, вы не можете не восхищаться изобретательностью, которая была вложена в него.
Важным дополнительным значением слова {«хак»} является «креативная шутка».
Этот вид хакинга легче объяснить тем, кто не разбирается в программировании, чем хакерский вид. Конечно, некоторые хаки имеют двойственную природу; см.
статьи в словаре {pseudo} и {kgbvax}. Но вот несколько примеров
чистых розыгрышей, которые иллюстрируют дух хакинга:
В 1961 году студенты Калифорнийского технологического института (Калтех) в Пасадене взломали футбольный матч «Роуз Боул». Один из студентов представился репортёром и «взял интервью» у директора «Вашингтонского университета» по поводу карточных трюков (в таких трюках участвуют люди на трибунах, которые поднимают цветные карточки, чтобы сделать снимки). Репортёр узнал, как именно выполняются трюки, а также что директор позже пойдёт ужинать.
Пока директор ел, студенты (которые называли себя
`Дьявольские четырнадцать") взломали замок и украли чистый бланк инструкции
лист для карточных трюков. Затем у них был принтер, который отпечатал 2300
копий бланка. На следующий день они снова взломали замок и
украли генеральные планы трюков - большие листы графики
бумага, раскрашенная фотографиями трюков. Используя их в качестве руководства,
они сделали новые инструкции для трех трюков на
дублированных заготовках. В конце концов они снова вломились внутрь, заменив
украденные чертежи и подложив под оригинал стопку
скомканных листов с инструкциями.
В результате три картинки были совершенно разными.
Вместо «ВАШИНГТОН» было написано «КАЛТЕХ». В другом трюке было написано «ХАСКИ», прозвище «Вашингтона», но задом наперёд. А на картинке, которая должна была изображать хаски, был бобёр. (И Калтех, и Массачусетский технологический институт используют бобра — инженера от природы — в качестве талисмана.)
После игры представитель факультета физкультуры в Вашингтоне
сказал: «Некоторые сочли это гениальным, другие были возмущены».
Президент студенческого совета Вашингтона заметил: «Без обид, но в то время это было невероятно. Мы были поражены».
Сейчас это считается классическим взломом, особенно потому, что изменение
направления движения представляло собой форму программирования.
Вот ещё один классический взлом:
20 ноября 1982 года Массачусетский технологический институт взломал футбольный матч между Гарвардом и Йелем.
Сразу после того, как Гарвард во второй раз забил гол Йелю в первом тайме
Четверть, маленький чёрный шарик выскочил из земли на 40-ярдовой линии и стал расти, расти и расти. Буквы
Надпись "MIT" появилась по всему мячу. Пока игроки и официальные лица
стояли вокруг, тараща глаза, мяч вырос до шести футов в диаметре, а
затем с треском лопнул, выпустив облако белого дыма.
"Бостон Глоуб" позже сообщила: "Если хотите знать правду,
Массачусетский технологический институт выиграл игру".
На тщательное планирование розыгрыша у членов Массачусетского технологического института ушли недели
Братство Delta Kappa Epsilon. Устройство состояло из воздушного шара, гидравлического домкрата, приводимого в действие газом фреоном, чтобы поднять его над землёй, и двигателя пылесоса, чтобы надуть его. Они сделали восемь
отдельные вылазки на Гарвардский стадион в период с 1 до 5 часов утра,
когда они находили неиспользуемую 110-вольтовую цепь на стадионе и прокладывали
скрытые провода от цепи стадиона до 40-ярдовой линии, где они закапывали устройство с воздушным шаром. Когда пришло время активировать устройство, двум членам братства нужно было просто включить автоматический выключатель
и вставить вилку в розетку.
У этого трюка были все признаки идеального взлома: неожиданность,
привлечение внимания, изобретательное использование технологий, безопасность и
безвредность. Использование ручного управления позволило провести розыгрыш
так, чтобы не помешать игре (он был запущен между розыгрышами,
чтобы не повлиять на исход игры). Преступники даже предусмотрительно прикрепили к шарику записку,
в которой объяснялось, что устройство не опасно и не содержит взрывчатки.
Президент Гарварда Дерек Бок прокомментировал: «В Массачусетском технологическом институте очень много умных людей, и они сделали это снова».
Пол Э. Грей из Массачусетского технологического института сказал: «В слухах о том, что я имею к этому какое-то отношение, нет ни капли правды, но я бы хотел, чтобы это было так».
Приведённые выше истории о взломах являются достоверными фактами; можно доказать, что они
произошли на самом деле. Многие другие классические истории о взломах из Массачусетского технологического института и других мест,
хотя и пересказываются как исторические факты, имеют характеристики того, что Ян Брунванд
назвал «городским фольклором» (см. {FOAF}). Пожалуй, самая известная из них — легенда о печально известном взломе троллейбуса, предполагаемом инциденте, в ходе которого студенты-инженеры якобы приварили троллейбус к рельсам с помощью термита. С 1940-х годов по настоящее время было записано множество версий этого
рассказа, большинство из которых были записаны в Массачусетском технологическом институте, но по крайней мере одна
очень подробная версия была записана в Калифорнийском университете в Беркли.
Брайан Лейбовиц подробно исследовал взломы в Массачусетском технологическом институте, как реальные, так и мифические. Заинтересованного читателя отсылаем к его восхитительному иллюстрированному сборнику «Журнал Института взломов, розыгрышей и шуток» (Музей Массачусетского технологического института, 1990; ISBN 0-917027-03-5).
Наконец, вот история об одном из классических компьютерных взломов.
Ещё в середине 1970-х годов несколько сотрудников службы поддержки системы Motorola обнаружили относительно простой способ взломать систему безопасности Xerox CP-V. С помощью простой стратегии программирования пользовательская программа могла обойти защиту.
система запускает часть программы в «основном режиме»
(в состоянии супервизора), при котором защита памяти не применяется.
Затем программа может записать большое значение в байт «уровня привилегий»
(обычно защищённый от записи) и обойти все уровни безопасности в системе управления файлами, изменить системный монитор и сделать множество других интересных вещей. Короче говоря, дверь в сарай была широко открыта.
Motorola вполне корректно сообщила об этой проблеме Xerox через
официальный «SIDR 1-го уровня» (отчет об ошибке с пометкой «необходимо исправить вчера»). Поскольку текст каждого SIDR вносился в базу данных, которую могло просматривать довольно много людей, Motorola следовала утвержденной процедуре: они просто сообщали о проблеме как о «SIDR безопасности» и прилагали всю необходимую документацию, способы воспроизведения и т. д.
Сотрудники CP-V в Xerox сидели сложа руки; они либо не осознавали серьёзность проблемы, либо не выделяли необходимые средства
ресурсы операционной системы для разработки и распространения официального исправления.
Проходили месяцы. Ребята из Motorola безрезультатно приставали к своему представителю по технической поддержке Xerox. Наконец они решили действовать напрямую, чтобы продемонстрировать руководству Xerox, насколько легко можно взломать систему и насколько тщательно можно обойти меры безопасности.
Они покопались в списках операционной системы и разработали совершенно дьявольский набор исправлений. Затем эти исправления были
были включены в пару программ под названием «Робин Гуд» и «Брат
Так». «Робин Гуд» и «Брат Так» были разработаны для запуска в качестве «призрачных
задач» (демонов, в терминологии UNIX); они использовали существующую
лазейку для обхода системы безопасности, устанавливали необходимые исправления,
а затем следили за состоянием друг друга, чтобы системный оператор (по сути, суперпользователь) не прервал их работу.
Однажды системный администратор главной системы разработки программного обеспечения CP-V в Эль-Сегундо был удивлён рядом
необычные явления. К ним относились следующие.:
* Ленточные накопители перематывали и отключали свои ленты в
середине работы.
* Дисководы перемещались бы взад и вперед так быстро, что
пытались бы передвигаться по полу (см. {шагающие диски}).
* Устройство вывода перфокарты иногда запускалось само по себе
и пробивало {кружевную карту}. Обычно они заклинивали
перфокарту.
* Консоль печатала ехидные и оскорбительные сообщения от
Робин Гуд - монаху Таку, или наоборот.
* Устройство для считывания карт Xerox имело два выходных слота; можно было
указать, в какой слот класть карту: в слот A, в слот B или в слот A
(если карта была нечитаемой, то она помещалась в слот B). Одно из исправлений,
установленных призраками, добавило код в драйвер устройства для считывания
карт... после считывания карты оно переключалось на противоположный
слот.
В результате при считывании карты делились пополам, и оператору приходилось собирать их вручную.
Естественно, оператор вызвал разработчиков операционной системы.
Они обнаружили, что работают задания-призраки, и остановили их... и снова были удивлены. Когда Робин Гуд был остановлен, произошла следующая последовательность событий:
!X id1
id1: Брат Так... Я под атакой! Молю, спаси меня!
id1: Выкл. (прервано)
id2: Не бойся, друг Робин! Я одолею людей шерифа
Ноттингема!
id1: Спасибо, дружище!
Каждый из них заметил бы, что другой был
убивал и запускал новую копию недавно убитой программы
в течение нескольких миллисекунд. Единственный способ убить обоих призраков —
убить их одновременно (что очень сложно) или намеренно вывести систему из строя.
В конце концов системные программисты сделали последнее — только для того, чтобы обнаружить, что бандиты снова появились при перезагрузке системы! Оказалось, что эти две программы изменили образ ОС во время загрузки (файл ядра в терминах UNIX) и добавили себя в список программ, которые должны запускаться во время загрузки.
Призраки Робина Гуда и брата Тука были окончательно уничтожены, когда системный администратор перезагрузил систему с чистой загрузочной ленты и переустановил монитор. Вскоре после этого компания Xerox выпустила исправление для этой проблемы.
Утверждается, что компания Xerox подала жалобу руководству Motorola на действия двух сотрудников, которые устроили розыгрыш.
Не зафиксировано, что против кого-либо из них были приняты какие-либо серьёзные дисциплинарные меры.
:Телевизионные пишущие машинки: история хакерской изобретательности
============================================
Вот реальная история о стеклянном терминале: однажды хакер из Массачусетского технологического института попал в аварию на мотоцикле и сломал ногу. Ему пришлось довольно долго лежать в больнице, и он заскучал, потому что не мог {взламывать}. Поэтому двое его друзей принесли в больницу терминал и модем, чтобы он мог пользоваться компьютером по телефону, не вставая с больничной койки.
Это произошло за несколько лет до распространения домашних компьютеров, и
компьютерные терминалы были непривычным зрелищем для обычного человека.
Когда двое друзей добрались до больницы, охранник остановил их и спросил
что они несли. Они объяснили, что хотят отнести компьютерный терминал своему другу, который был пациентом.
Охранник достал список вещей, которые пациентам разрешалось иметь в своих палатах: телевизор, радио, электробритва, пишущая машинка, магнитофон, ... но не компьютерные терминалы. Компьютерных терминалов в списке не было, поэтому охранник не пустил их. Правила есть правила, знаете ли. (Этот охранник явно был {дроидом}.)
«Справедливо», — сказали друзья и снова ушли. Они, конечно,
были расстроены, потому что знали, что терминал был таким же
безобидный, как телевизор или что-то ещё из списка... что натолкнуло их на мысль.
На следующий день они вернулись, и произошло то же самое: охранник остановил их и спросил, что они несут. Они сказали: «Это пишущая машинка с телевизором!» Охранник был настроен скептически, поэтому они включили её и продемонстрировали. «Видите? Вы просто печатаете на клавиатуре, и то, что вы печатаете,
появляется на экране телевизора. Теперь охранник не задумывался о том,
насколько бесполезной была бы пишущая машинка, которая не печатала бы
на бумаге то, что вы напечатали; но это явно была телевизионная пишущая машинка, без сомнения
насчет этого. Итак, он проверил свой список: "Телевизор - это нормально, пишущая машинка - это
в порядке... ладно, принимайте это!"
[Историческая справка: много лет назад, популярны электроники' опубликовано
припой-сам планов на ТВ машинке. Несмотря на существенные
непригодности устройства, это был чрезвычайно популярный проект.
Стив Чиарчиа, автор рубрики «Подвал схем» в журнале «Байт»
воскресил этого призрака в одной из своих книг начала
1980-х. Он объяснил его популярность (без сомнения, верно) тем, что
создатель мог почувствовать себя могущественным, имея возможность решать
сам, что будет показано на экране телевизора. --- ESR]
: История о «волшебстве»: (от GLS)
================================
Несколько лет назад я рылся в шкафах, в которых хранился PDP-10 из Лаборатории искусственного интеллекта Массачусетского технологического института, и заметил маленький переключатель, приклеенный к раме одного из шкафов. Очевидно, это была самоделка, добавленная одним из хакеров лаборатории (никто не знает, кем именно).
Не прикасайтесь к неизвестному переключателю на компьютере, не зная, для чего он предназначен,
потому что вы можете вывести компьютер из строя. Переключатель был
наименее информативно обозначен. У него было два положения, и на
На металлическом корпусе переключателя были надписи «волшебство» и «ещё больше волшебства». Переключатель
был в положении «ещё больше волшебства».
Я позвал другого хакера, чтобы он посмотрел на него. Он тоже никогда раньше не видел этот переключатель. При ближайшем рассмотрении оказалось, что к переключателю подходил только один провод! Другой конец провода действительно исчез в лабиринте проводов внутри компьютера, но в основе электричества лежит тот факт, что выключатель ничего не может сделать, если к нему не подключены два провода. К этому выключателю был подключен провод с одной стороны, а с другой стороны провода не было.
Было ясно, что этот параметр был это чья-то глупая шутка.
Убеждены наши рассуждения о том, что выключатель находился в нерабочем состоянии, то перевернуть
это. Компьютер мгновенно разбился.
Представьте наш крайнего изумления. Мы списали это на совпадение, но
тем не менее вернули переключатель в положение "more magic", прежде чем
оживить компьютер.
Год спустя я рассказал эту историю еще одному хакеру, Дэвиду Муну, насколько я помню
. Он явно сомневался в моём здравомыслии или подозревал меня в сверхъестественной
вере в силу этого переключателя, или, возможно, думал, что я его обманываю
с вымышленной историей. Чтобы доказать ему это, я показал ему тот самый переключатель,
всё ещё приклеенный к корпусу шкафа и подключённый только одним проводом,
всё ещё в положении «больше магии». Мы внимательно осмотрели переключатель и его
единственное соединение и обнаружили, что другой конец провода, хотя и
подключён к проводам компьютера, был соединён с контактом заземления. Это, очевидно, сделало переключатель вдвойне бесполезным: он не только не работал, но и был подключен к месту, которое в любом случае ни на что не влияло. Поэтому мы переключили переключатель.
Компьютер тут же завис.
На этот раз мы обратились к Ричарду Гринблатту, давнему хакеру из Массачусетского технологического института, который был
неподалёку. Он тоже никогда раньше не замечал этот переключатель. Он
осмотрел его, пришёл к выводу, что он бесполезен, взял диагональные кусачки и
{вырезал} его. Затем мы включили компьютер, и с тех пор он работает
нормально.
Мы до сих пор не знаем, как этот переключатель вывел компьютер из строя. Существует теория, что какая-то цепь рядом с контактом заземления была нестабильной, и переключение переключателя изменило электрическую ёмкость настолько, что это нарушило работу цепи, когда через неё проходили импульсы длительностью в миллионные доли секунды. Но
мы никогда не узнаем этого наверняка; всё, что мы можем сказать, — это то, что переключатель
был {волшебным}.
У меня до сих пор есть этот переключатель в подвале. Может, я и глуп, но обычно я
настраиваю его на «ещё больше волшебства».
:Подборка коанов об искусственном интеллекте:
=========================
Это одни из самых забавных примеров жанра шуток, которые рассказывают в
лаборатории искусственного интеллекта Массачусетского технологического института о различных известных хакерах. Оригинальные коаны были
составлены Дэнни Хиллисом. Читая их, полезно знать, что Минский, Сассман и Дрешер — известные исследователи в области искусственного интеллекта, что
Том Найт был одним из главных разработчиков Lisp-машины и что
Дэвид Мун написал большую часть Lisp-машины на Lisp.
* * *
Новичок пытался починить сломанную Lisp-машину, выключая и включая питание.
Найт, увидев, что делает студент, строго сказал: «Вы не можете починить машину, просто выключая и включая питание, не понимая, что именно пошло не так». Найт выключил и включил машину.
Машина заработала.
* * *
Однажды к Муну пришёл студент и сказал: «Я понимаю, как сделать
более эффективный сборщик мусора. Мы должны вести подсчёт ссылок на
указатели для каждого объекта».
Мун терпеливо рассказал студенту следующую историю:
«Однажды студент пришёл к Муну и сказал: «Я понимаю, как сделать сборщик мусора лучше...
[Примечание редактора: у сборщиков мусора, основанных на подсчёте ссылок, возникают проблемы с циклическими структурами, которые ссылаются сами на себя.]
* * *
В те времена, когда Сассман был новичком, Мински однажды пришёл к нему, когда он сидел за PDP-6.
"Что ты делаешь?" - спросил Мински.
"Я тренирую случайно подключенную нейронную сеть для игры в крестики-нолики"
Ответил Сассман.
"Почему сеть подключена случайным образом?" - спросил Мински.
«Я не хочу, чтобы у него были какие-либо предубеждения относительно того, как играть», — сказал Сассман.
Мински закрыл глаза.
«Почему ты закрываешь глаза?» — спросил Сассман своего учителя.
«Чтобы комната опустела».
В этот момент Сассман прозрел.
* * *
Однажды к Дрешеру, когда он завтракал, пришёл последователь другой секты.
«Я хотел бы дать вам этот личностный тест, — сказал чужак, — потому что я хочу, чтобы вы были счастливы».
Дрешер взял предложенную ему бумагу и положил её в
тостер, говоря: «Я хочу, чтобы тостер тоже был счастлив».
:ОС и JEDGAR:
===============
Эта история многое говорит об этике ITS.
В системе ITS была программа, которая позволяла видеть, что
выводится на чей-то терминал. Она шпионила за выводом другого пользователя,
изучая внутреннюю систему монитора. Программа-шпион для вывода данных
называлась OS. В остальной части компьютерной науки (и в IBM тоже) OS означает «операционная система», но среди старых хакеров ITS это почти всегда означало «шпион для вывода данных».
OS могла работать, потому что в ITS намеренно было очень мало
«Защита», которая не позволяла одному пользователю вторгаться в пространство другого. Однако, что справедливо, то справедливо. Была ещё одна программа, которая автоматически уведомляла вас, если кто-то начинал следить за вашими действиями. Она работала точно так же, просматривая внутреннюю часть операционной системы, чтобы понять, не следит ли кто-то за вашими действиями. Эта «контршпионская» программа называлась JEDGAR
(слово из шести букв, произносимое как два слога: /jed'gr/) в честь бывшего главы ФБР.
Но это ещё не всё. JEDGAR запросит у пользователя «разрешение на убийство». Если
пользователь говорил "да", тогда ДЖЕДГАР фактически выполнял работу того
{пользователя}, который шпионил. К сожалению, люди обнаружили, что это сделало жизнь
слишком жестокой, особенно когда об этом узнали туристы. Один из системных хакеров
решил проблему, заменив JEDGAR другой
программой, которая только делала вид, что выполняет свою работу. На это ушло много времени
потому что каждую копию JEDGAR приходилось исправлять. По сей день никто не знает, сколько людей так и не догадались, что JEDGAR был
обезврежен.
: История Мела, настоящего программиста:
=====================================
Это было опубликовано в USENET его автором, Эдом Натером (utastro!nather),
21 мая 1983 года.
Недавняя статья, посвященная * мужской * стороне программирования
сделала голое и неприкрашенное заявление:
Настоящие программисты пишут на FORTRAN.
Может быть, сейчас, в эту декадентскую эпоху
лёгкого пива, карманных калькуляторов и «удобного» программного обеспечения,
но в старые добрые времена,
когда термин «программное обеспечение» звучал забавно,
а настоящие компьютеры состояли из барабанов и вакуумных трубок,
настоящие программисты писали на машинном коде.
Не FORTRAN. Не RATFOR. Даже не ассемблер.
Машинный код.
Сырые, неприукрашенные, непонятные шестнадцатеричные числа.
Непосредственно.
Чтобы новое поколение программистов
не выросло в неведении об этом славном прошлом,
я чувствую себя обязанным описать,
насколько это возможно, учитывая разницу в поколениях,
как настоящий программист писал код.
Я буду называть его Мел,
потому что так его звали.
Я впервые встретил Мела, когда устроился на работу в Royal McBee Computer Corp.,
ныне не существующую дочернюю компанию производителя пишущих машинок.
Фирма выпускала LGP-30,
маленький, дешёвый (по меркам того времени)
компьютер с барабанной памятью,
и только что начали производить
RPC-4000, гораздо более усовершенствованный,
более крупный, лучший, быстрый — компьютер с барабанной памятью.
Ядра стоили слишком дорого,
и в любом случае они не были вечными.
(Вот почему вы не слышали ни о компании, ни о компьютере.)
Меня наняли, чтобы написать компилятор FORTRAN
для этого нового чуда, и Мел был моим проводником по его чудесам.
Мел не одобрял компиляторы.
«Если программа не может переписать свой собственный код, —
спрашивал он, — то какой в ней смысл?»
Мел написал,
в шестнадцатеричном формате,
самая популярная компьютерная программа, которой владела компания.
Она работала на LGP-30
и играла в блэкджек с потенциальными клиентами
на компьютерных выставках.
Эффект всегда был впечатляющим.
Стенд LGP-30 был переполнен на каждой выставке,
а продавцы IBM стояли вокруг
и разговаривали друг с другом.
Вопрос о том, действительно ли это помогало продавать компьютеры,
мы никогда не обсуждали.
Работа Мела заключалась в том, чтобы переписать
программу для блэкджека для RPC-4000.
(Порт? Что это значит?)
У нового компьютера была схема адресации «один плюс один».
в котором каждая машинная инструкция,
помимо кода операции
и адреса необходимого операнда,
имела второй адрес, указывающий, где на вращающемся барабане
находится следующая инструкция.
Говоря современным языком,
за каждой инструкцией следовал переход к следующей!
Засуньте *это* в трубку Паскаля и выкурите.
Мэл любил RPC-4000
за то, что мог оптимизировать свой код:
то есть расположите инструкции на барабане так, чтобы, как только одна из них заканчивала свою работу, следующая только подходила к «головке считывания»
и доступный для немедленного выполнения.
Для этого существовала программа,
«оптимизирующий ассемблер»,
но Мел отказался её использовать.
«Никогда не знаешь, куда он поместит данные»,
— объяснил он, — «поэтому придётся использовать отдельные константы».
Прошло много времени, прежде чем я понял это замечание.
Поскольку Мел знал числовое значение
каждого кода операции
и присваивал собственные адреса барабанам,
каждую написанную им инструкцию можно было считать
числовой константой.
Он мог взять более раннюю инструкцию «сложения», например,
и умножьте на него,
если у него было правильное числовое значение.
Его код было нелегко изменить кому-то другому.
Я сравнивал оптимизированные вручную программы Мела
с тем же кодом, обработанным программой-оптимизатором ассемблера,
и программы Мела всегда работали быстрее.
Это было потому, что метод проектирования программ «сверху вниз»
ещё не был изобретён,
и Мел всё равно не стал бы его использовать.
Сначала он написал самые важные части своих программных циклов,
чтобы они первыми получили доступ
к оптимальным адресам на барабане.
Оптимизирующий ассемблер не был достаточно умен, чтобы сделать это таким образом.
Мэл никогда не писал циклы с задержкой по времени,
даже когда непослушная пишущая машинка
требовала задержки между символами для корректной работы.
Он просто располагал инструкции на барабане так, чтобы каждая последующая находилась сразу *за* считывающей головкой,
когда она была нужна;
барабан должен был совершить ещё один полный оборот,
чтобы найти следующую инструкцию.
Он придумал незабываемый термин для этой процедуры.
Хотя «оптимальный» — это абсолютный термин,
как и «уникальный», он стал общепринятой речевой практикой
чтобы сделать его относительным:
«не совсем оптимальным» или «менее оптимальным»
или «не очень оптимальным».
Мэл назвал места с максимальной временной задержкой
«наиболее пессимистичными».
После того как он закончил программу для блэкджека
и запустил её
(«Даже инициализатор оптимизирован», — гордо сказал он),
он получил запрос на изменение от отдела продаж.
Программа использовала элегантный (оптимизированный)
генератор случайных чисел
для перемешивания «карт» и раздачи из «колоды»,
и некоторые продавцы считали, что это слишком честно,
поскольку иногда проигрывали клиенты.
Они хотели, чтобы Мэл изменил программу,
чтобы при нажатии на кнопку на пульте
они могли изменить шансы и позволить клиенту выиграть.
Мэл воспротивился.
Он чувствовал, что это было явно нечестно,
что так и было,
и что это нарушало его личные принципы как программиста,
что так и было,
поэтому он отказался это делать.
Главный продавец поговорил с Мелом,
как и большой босс, и по настоянию босса
несколько коллег-программистов.
В конце концов Мел сдался и написал код,
но он провёл тест в обратном порядке,
и когда переключатель чувств был включен,
программа жульничала, каждый раз выигрывая.
Мэл был в восторге от этого,
утверждая, что его подсознание бесконтрольно этично,
и категорически отказывался это исправлять.
После того, как Мел ушел из компании в более экологичную сферу деятельности,
большой Босс попросил меня взглянуть на код
и посмотреть, смогу ли я найти тест и отменить его.
Несколько неохотно я согласился посмотреть.
Отслеживание кода Мела было настоящим приключением.
Я часто чувствовал, что программирование — это вид искусства,
настоящую ценность которого можно оценить только
другим, сведущим в том же тайном искусстве;
есть прекрасные жемчужины и блестящие идеи,
скрытые от человеческого взора и восхищения, иногда навсегда,
самой природой процесса.
Вы можете многое узнать об индивидууме,
просто прочитав его код,
даже в шестнадцатеричном формате.
Я думаю, что Мел был невоспетым гением.
Возможно, самым большим потрясением для меня стало
то, что я обнаружил невинную петлю без теста в ней.
Без теста. *Никак*.
Здравый смысл подсказывал, что это должен быть замкнутый цикл,
в котором программа будет работать бесконечно.
Однако управление программой проходило прямо через него
и благополучно выходило с другой стороны.
Мне потребовалось две недели, чтобы понять это.
В компьютере RPC-4000 было действительно современное устройство,
называемое индексным регистром.
Оно позволяло программисту написать цикл программы,
в котором использовалась индексированная инструкция;
при каждом проходе
число в индексном регистре
добавлялось к адресу этой инструкции,
чтобы она ссылалась
на следующую величину в ряду.
Ему нужно было только увеличивать индексный регистр
при каждом проходе.
Мэл никогда им не пользовался.
Вместо этого он помещал инструкцию в машинный регистр,
добавлял единицу к её адресу
и сохранял её обратно.
Затем он выполнял модифицированную инструкцию
прямо из регистра.
Цикл был написан так, чтобы это дополнительное время выполнения
учитывалось ---
как только эта инструкция заканчивалась,
следующая была прямо под считывающей головкой барабана,
готовая к выполнению.
Но в цикле не было проверки.
Важная подсказка пришла, когда я заметил
бит индексного регистра,
бит, который находился между адресом
и код операции в слове инструкции,
был включен ---
но Мел никогда не пользовался регистром индекса,
постоянно оставляя его нулевым.
Когда загорелся свет, он почти ослепил меня.
Он определил местонахождение данных, над которыми работал
в верхней части памяти ---
в самых больших местах, к которым могли относиться инструкции ---
итак, после обработки последней базы данных,
увеличение адреса инструкции
привело бы к ее переполнению.
Перенос добавлял единицу к коду операции, изменяя его на следующий в наборе команд:
команда перехода.
Конечно же, следующая программная инструкция была
в нулевой ячейке памяти,
и программа благополучно продолжила работу.
Я не поддерживал связь с Мелом,
поэтому не знаю, поддался ли он потоку
изменений, обрушившемуся на методы программирования
с тех давних времён.
Мне нравится думать, что нет.
В любом случае,
Я был настолько впечатлён, что перестал искать
неподходящий тест,
сказав Большому Боссу, что не могу его найти.
Он, казалось, не удивился.
Когда я ушёл из компании,
программа для блэкджека всё ещё мошенничала
если бы вы включили правильный переключатель,
и я думаю, что так и должно быть.
Я не чувствовал себя комфортно,
взламывая код настоящего программиста.
Это одна из великих героических эпопей хакерства, в стихах или нет. В
нескольких лаконичных образах она рассказывает об эстетике и психологии
хакинга больше, чем все научные труды на эту тему, вместе взятые. Для
противоположной точки зрения см. статью о {настоящем программисте}.
[Постскриптум 1992 года — автор пишет: «Первоначальная версия, отправленная в сеть, не была написана свободным стихом или чем-то похожим на него — это было
стиль прямой прозы, в неоправданных абзацах. В "bouncing around"
в сети он, по-видимому, был изменен в форму "свободного стиха", которая сейчас
популярна. Другими словами, его взломали в сети. Это кажется
каким-то образом уместным ".]
: Приложение B: Портрет J. Random Hacker
*******************************************
Этот профиль отражает подробные комментарии к более ранней `пробной версии"
от примерно сотни респондентов USENET. Там, где используются сравнительные
конструкции, подразумеваемое «другое» — это случайно выбранный сегмент
населения, не являющегося хакерами, такого же размера, как и сообщество хакеров.
Важный момент: за исключением некоторых относительно незначительных аспектов, таких как
сленг, хакеры становятся такими, какие они есть, не подражая друг другу. Скорее, похоже на то, что сочетание черт характера,
делающих человека хакером, настолько влияет на его взгляд на жизнь, что он
стремится быть похожим на других хакеров, независимо от того, хочет он этого
или нет (подобно тому, как у генетических близнецов, воспитанных отдельно,
обнаруживается поразительное сходство в поведении и предпочтениях).
: Внешний вид:
====================
Умный. Неряшливый. Напряженный. Абстрактный. Удивительно для
Из-за сидячего образа жизни среди хакеров больше худых, чем полных; обе крайности встречаются чаще, чем где-либо ещё. Загар — редкость.
: Одежда:
=======
Повседневная, отдалённо напоминающая стиль хиппи; футболки, джинсы, кроссовки,
биркенштоки (или босиком). Длинные волосы, бороды и усы — обычное дело. Часто красят волосы в разные цвета и носят интеллектуальные или юмористические «слоганы».
Футболки (лишь изредка связанные с компьютерами; это было бы слишком очевидно).
Значительное меньшинство предпочитает одежду для активного отдыха — походные ботинки
(«на случай, если в машинном отделении внезапно вырастет гора», как
как выразилась одна известная пародия), брюки цвета хаки, рубашки-поло или замшевые рубашки и тому подобное.
Очень немногие на самом деле соответствуют стереотипу «ботаника» из «Национального пасквиля», хотя он
сохранился в Массачусетском технологическом институте и, возможно, был более распространён до 1975 года. В наши дни рюкзаки встречаются чаще, чем портфели, а «хакерский»
образ больше похож на «земной», чем на «полиэстеровый».
Хакеры одеваются так, чтобы было удобно, функционально и не требовало особого ухода,
а не для красоты (некоторые, к сожалению, доходят до крайностей и пренебрегают личной гигиеной). У них очень низкая терпимость
Вместо костюмов и другой «деловой» одежды; на самом деле, хакеры нередко увольняются с работы, чтобы не соблюдать дресс-код.
Женщины-хакеры почти никогда не пользуются заметным макияжем, а многие не пользуются им вообще.
: Привычки в чтении:
================
всеядны, но обычно читают много научной литературы и научной фантастики.
Типичная хакерская семья может быть подписчиком журналов «Аналог», «Сайенс»
«Американский журнал», «Ежеквартальное издание о коэволюции» и «Смитсониан». Хакеры часто
читают то, что удивляет людей, изучающих гуманитарные науки, но, как правило, не
говорят об этом. Многие хакеры проводят большую часть своего свободного времени
Читая, как среднестатистический американец, сжигающий калории за просмотром телевизора, они часто держат у себя дома
полки и стеллажи с зачитанными до дыр книгами.
:Другие интересы:
=================
Некоторые увлечения широко распространены и считаются частью культуры:
научная фантастика, музыка, медиевистика (в активной форме, практикуемой
Обществом творческого анахронизма и подобными организациями), шахматы, го,
нарды, военные игры и интеллектуальные игры всех видов.
(Ролевые игры, такие как Dungeons and Dragons, раньше были чрезвычайно
популярны среди хакеров, но со временем они утратили свою привлекательность
в мейнстрим и стали активно коммерциализироваться.) Логические головоломки.
Любительское радио. Другие интересы, которые, по-видимому, коррелируют с хакерством в меньшей степени, но
положительно, включают лингвистику и театральную технику.
: Физическая активность и спорт:
==============================
Многие (возможно, даже большинство) хакеров вообще не занимаются спортом и
явно не любят его. Среди тех, кто занимается спортом, интерес к
зрелищным видам спорта низок или отсутствует вовсе; спорт — это то, чем
*занимаются*, а не то, что смотрят по телевизору.
Кроме того, хакеры избегают большинства командных видов спорта как чумы (волейбол — это
Заметным исключением, возможно, является то, что это бесконтактный и относительно дружелюбный вид спорта). Хакерские виды спорта почти всегда в первую очередь являются соревновательными и требуют концентрации, выносливости и микромоторных навыков: боевые искусства, езда на велосипеде, автогонки, запуск воздушных змеев, пеший туризм, скалолазание, авиация, стрельба по мишеням, парусный спорт, спелеология, жонглирование, катание на лыжах, коньках (ледовых и роликовых). Увлечение хакеров техно-игрушками также склоняет их к хобби, связанному с
модным сложным оборудованием, с которым они могут возиться.
:Образование:
===========
Почти все хакеры, достигшие совершеннолетия, имеют либо высшее образование, либо
самообразование до эквивалентного уровня. Хакер-самоучка часто
считается (по крайней мере, другими хакерами) более мотивированным и, возможно, более уважаемым, чем его коллега, получивший образование в школе. К академическим областям, из которых люди часто приходят в хакерство, относятся (помимо очевидных информатики и электротехники) физика,
математика, лингвистика и философия.
: То, что хакеры ненавидят и избегают:
=================================
Мейнфреймы IBM. Смурфики, эвоки и другие формы оскорбительной миловидности.
Бюрократия. Глупые люди. Музыка для отдыха. Телевидение
(кроме мультфильмов, фильмов, старого «Звёздного пути» и нового
«Симпсонов»). Деловые костюмы. Нечестность. Некомпетентность.
Скука. COBOL. BASIC. Интерфейсы меню на основе символов.
: Еда:
======
Этническая. Острая. Восточная, особенно. Китайская и большинство других. Сычуаньский, хунаньский и мандаринский (хакеры считают кантонский язык чем-то вроде диалекта). Хакеры
предпочитают экзотику; например, любители японской кухни с удовольствием
съедят такие деликатесы, как фугу (ядовитая рыба-фугу) и кит.
Популярность тайской кухни резко возросла. Там, где она доступна,
Высококачественная еврейская деликатесная еда пользуется большим уважением. Заметное меньшинство хакеров с юго-запада и тихоокеанского побережья предпочитает мексиканскую кухню.
Для тех, кто работает всю ночь, пицца и буррито, разогретые в микроволновке, — это то, что нужно.
Интересно, что, хотя в массовой культуре хакеров принято считать неисправимыми любителями вредной еды, многие из них хотя бы слегка придерживаются здорового питания и довольно разборчивы в еде. Возможно, это связано с поколением; неофициальные данные свидетельствуют о том, что
стереотип был более актуальным 10–15 лет назад.
:Политика:
==========
Смутно левоцентристский, за исключением сильного либертарианского контингента
который полностью отвергает традиционную политику лево-правых. Единственное безопасное
обобщение состоит в том, что хакеры, как правило, довольно антиавторитарны;
таким образом, как традиционный консерватизм, так и `жесткая" левизна встречаются редко.
Хакеры гораздо чаще, чем большинство не-хакеров, либо (а) являются
агрессивно аполитичными, либо (б) придерживаются своеобразных или уникальных
политических взглядов и на самом деле пытаются жить в соответствии с ними изо дня в день.
: Пол и этническая принадлежность:
======================
Хакеры по-прежнему преимущественно мужчины. Однако процент женщин
Это явно выше, чем в диапазоне от 10 до 20, характерном для технических
профессий, и женщин-хакеров, как правило, уважают и относятся к ним как к равным.
В США хакеры — преимущественно европеоиды, но есть и значительное меньшинство
евреев (на Восточном побережье) и азиатов (на Западном побережье). Еврейский контингент оказал особенно сильное культурное влияние (см. {«Еда»} выше, а также обратите внимание, что несколько распространённых жаргонных терминов явно произошли от
идиша).
Этническое распределение хакеров, по их мнению, зависит от того, какие этнические группы стремятся к образованию и ценят его.
Расовые и этнические предрассудки встречаются крайне редко и, как правило, вызывают
холодное презрение.
Когда их спрашивают, хакеры часто объясняют гендерную и
расовую слепоту своей культуры положительным влиянием текстовых сетевых каналов,
и это, несомненно, оказывает сильное влияние. Кроме того, связи многих
хакеров с исследованиями в области искусственного интеллекта и научной фантастикой,
возможно, помогли им сформировать инклюзивное, а не эксклюзивное представление о личности
В конце концов, если воображение с лёгкостью наделяет ИИ,
роботов, дельфинов и инопланетян всеми правами человека, то цвет и
пол уже не кажется таким важным.
: Религия:
==========
Агностик. Атеист. Не соблюдающий еврейские традиции. Неоязычник. Очень часто
три или более из этих направлений сочетаются в одном человеке. Традиционное
христианство встречается редко, хотя и не является чем-то необычным.
Даже хакеры, которые идентифицируют себя с какой-либо религией, как правило, относятся к этому спокойно, враждебно к организованной религии в целом и ко всем формам религиозного фанатизма в частности. Многим нравятся «пародийные» религии, такие как дискордианство и Церковь субгения.
Кроме того, многие хакеры в той или иной степени находятся под влиянием дзен-буддизма или
(реже) даосизм, и легко смешивают их со своими «родными»
религиями.
Даже среди тех хакеров, которые не связаны активно с неоязычеством, дискордианством или дзен-буддизмом, прослеживается определённая мистическая, почти гностическая чувствительность. В хакерском фольклоре, который отдаёт дань уважения «волшебникам» и говорит о заклинаниях и демонах, слишком много психологической правды, чтобы это было чистой воды шуткой.
:Церемониальные химические вещества:
======================
Большинство хакеров не курят табак и употребляют алкоголь в умеренных количествах, если вообще
употребляют (хотя есть заметная группа любителей экзотического пива и
Немногие хакеры являются серьёзными энофилами). Ограниченное употребление не вызывающих привыкания
психоделических веществ, таких как каннабис, ЛСД, псилоцибин, закись азота и т. д.,
раньше было относительно распространённым явлением и до сих пор
относится к ним более терпимо, чем в массовой культуре. С другой стороны,
употребление «депрессантов» и опиатов, по-видимому, встречается особенно редко;
хакеры, как правило, не любят наркотики, которые «туманят разум». С другой стороны, многие хакеры регулярно употребляют кофеин и/или сахар, чтобы работать всю ночь.
:Стиль общения:
=====================
См. обсуждение стилей речи и письма в начале этого файла. Хотя у хакеров часто плохо развиты навыки межличностного общения, они, как правило, очень чувствительны к языковым нюансам и очень точны в их использовании. Они часто лучше пишут, чем говорят.
: Географическое распределение:
===========================
В Соединённых Штатах хакерское сообщество сосредоточено в районе залива Сан-Франциско и Бостона;
примерно половина «ядра» населения, по-видимому, живёт в пределах ста миль от
Кембриджа (штат Массачусетс) или Беркли (штат Калифорния), хотя есть и
значительные контингенты в Лос-Анджелесе, на северо-западе Тихоокеанского побережья и
в окрестностях Вашингтона, округ Колумбия. Хакеры, как правило, группируются вокруг крупных городов,
особенно в «городках-университетах», таких как Роли-Дарем в Северной
Каролине или Принстон в Нью-Джерси (это может быть просто связано с тем, что
многие из них — студенты или бывшие студенты, живущие рядом со своими альма-матер).
: Сексуальные привычки:
===============
Хакеры терпимее относятся к сексуальным и жизненным предпочтениям,
чем основная культура. Среди них относительно много геев и бисексуалов. Хакеры чаще живут в полигамных или
полиандрические отношения, практикуют открытые браки или живут в коммунах
или групповых домах. В этом, как и во внешнем виде, хакерство
полусознательно поддерживает ценности «контркультуры».
: Личностные характеристики:
=============================
Наиболее очевидными общими «личностными» характеристиками хакеров являются
высокий интеллект, ненасытное любопытство и способность к интеллектуальным
абстракциям. Кроме того, большинство хакеров — «неофилы», которых стимулирует и
привлекает новизна (особенно интеллектуальная). Большинство из них
также относительно индивидуалистичны и неконформистски настроены.
Хотя высокий общий уровень интеллекта характерен для хакеров, он не является обязательным условием, как можно было бы ожидать. Вероятно, ещё более важной является другая черта: способность мысленно усваивать, запоминать и использовать в качестве ссылок большое количество «бессмысленных» деталей, полагаясь на то, что в дальнейшем опыт придаст им контекст и смысл. Человек со средним аналитическим интеллектом,
обладающий этой чертой, может стать эффективным хакером, но творческий гений,
которому её не хватает, быстро обнаружит, что его опережают люди,
которые регулярно загружают в свои
мозги. [Во время работы над книжной версией этого документа,
например, я выучил большую часть довольно сложного языка набора
TeX примерно за четыре рабочих дня, в основном читая 477-страничное
руководство Кнута. Ошеломлённая реакция моего редактора на это искренне
меня удивила, потому что годы общения с хакерами приучили меня
считать такие действия привычными и ожидаемыми. --- ESR]
Вопреки стереотипам, хакеры обычно *не* отличаются интеллектуальной ограниченностью;
они, как правило, интересуются любой темой, которая может дать пищу для ума
Они любят стимуляцию и часто могут рассуждать со знанием дела и даже с интересом на любую малоизвестную тему — если вы вообще сможете их разговорить, а не просто вернуть к их хакерству.
Заметно (и вопреки ожиданиям многих посторонних), что чем лучше хакер разбирается в хакерстве, тем больше вероятность, что у него есть другие интересы, в которых он более чем компетентен.
Хакеры — «помешанные на контроле» в том смысле, который не имеет ничего общего с
обычными принудительными или авторитарными коннотациями этого термина. В то же время
Подобно тому, как дети с удовольствием запускают игрушечные поезда вперёд и назад,
переключая рычаги, хакеры любят создавать сложные вещи, такие как компьютеры,
которые делают для них полезные вещи. Но это должны быть *их* полезные вещи.
Они не любят скуку, недетерминизм и большинство суетливых, скучных,
нечётко сформулированных мелких задач, которые сопровождают нормальное существование.
Соответственно, они склонны быть осторожными и упорядоченными в своей интеллектуальной жизни и хаотичными в остальном. Их код будет красивым, даже если
их столы завалены трёхфутовым слоем дерьма.
Хакеры, как правило, очень слабо мотивированы обычными вознаграждениями,
такими как социальное одобрение или деньги. Их, как правило, привлекают
сложные задачи и увлекают интересные игрушки, и они оценивают
интересность работы или других занятий с точки зрения предлагаемых
задач и игрушек, с которыми они могут играть.
С точки зрения Майерс-Бриггс и аналогичных психометрических систем, в хакерской среде
преобладают относительно редкие типы INTJ и INTP, то есть
интроверты, интуиты и мыслители (в отличие от
экстравертов-сенсориков, которые преобладают в основной массе
культура). Типы ENT [JP] также сосредоточены среди хакеров, но составляют
меньшинство.
: Слабые стороны личности хакера:
======================================
Хакеры обладают относительно небольшой способностью эмоционально идентифицировать себя с
другими людьми. Это может быть связано с тем, что хакеры обычно не очень похожи на
`других людей". Неудивительно, что хакеры также склонны к
самопоглощённости, интеллектуальному высокомерию и нетерпимости к людям и
задачам, которые, по их мнению, отнимают у них время.
Как бы цинично хакеры ни рассуждали о количестве идиотов в
в мире они рефлекторно склонны считать, что все такие рациональные,
`крутые" и наделенные воображением, какими они сами себя считают. Это предубеждение часто
способствует слабости навыков общения. Хакеры, как правило,
особенно слабы в конфронтации и переговорах.
Из-за их страстного увлечения (тем, что они считают)
{Правильным делом} хакеры, к сожалению, могут быть нетерпимыми и фанатичными в отношении
технических вопросов, что резко контрастирует с их общим духом
дух товарищества и терпимость к альтернативным точкам зрения в противном случае. В старые времена
Сторонники {{ITS}} смотрят свысока на постоянно растущие толпы хакеров, использующих {{UNIX}}
; поклонники UNIX презирают {VMS} и {{MS-DOS}}; а хакеры, привыкшие к традиционным пользовательским интерфейсам командной строки, ненавидят системы на основе мыши и меню, такие как Macintosh. Хакеры, которые не увлекаются {USENET}, считают его пустой тратой времени и {пропускной способности};
поклонники старых приключенческих игр, таких как {ADVENT} и {Zork}, считают {MUD}
преувеличенными системами чата, лишёнными атмосферы или интересных
головоломок; хакеры, которые готовы посвящать USENET или
Пользователи MUD считают, что {IRC} — это *настоящая* трата времени; пользователи IRC считают, что MUD
могли бы быть неплохими, если бы не все эти глупые головоломки. И,
конечно, есть постоянные {священные войны} — {EMACS} против {vi},
{big-endian} против {little-endian}, RISC против CISC и т. д., и т. п., и т. д. Как и в обществе в целом, интенсивность и продолжительность этих дебатов обычно обратно пропорциональны количеству объективных, фактических аргументов, которыми можно подкрепить любую позицию.
В результате всех вышеперечисленных особенностей многим хакерам трудно поддерживать стабильные отношения. В худшем случае они могут
классический компьютерщик: замкнутый, некомпетентный в отношениях, сексуально
разочарованный и отчаянно несчастный, когда не погружен в свое дело
ремесло. К счастью, эта крайность гораздо менее распространена, чем мейнстрим.
фольклор рисует ее --- но почти все хакеры узнают что-то о себе в нелестных абзацах выше.
Хакеры - это люди.
Хакеры - это часто бывают крайне неорганизованными и небрежными в обращении
с физическим миром. Счета не оплачиваются вовремя, беспорядок в домах и офисах
достигает невероятных масштабов, а мелкие ремонтные работы
откладываются на неопределённый срок.
Люди, которые используют такие фразы, как «недостаточно социализированные»,
обычно считают себя хакерами. Хакеры относятся к таким людям с презрением,
если вообще их замечают.
:Разное:
===============
У хакеров чаще встречаются кошки, чем собаки (на самом деле, широко распространено мнение, что у кошек есть хакерские задатки). Многие из них невероятно
дряхлые развалины и забывают их мыть; более богатые ездят на шикарных
«Порше» и «RX-7», а потом забывают их мыть. Почти у всех
хакеров ужасно плохой почерк, и они часто привыкают печатать
все блоками, как младшие чертёжники.
: Приложение C: Библиография
*************************
Вот ещё несколько книг, которые помогут вам понять образ мышления хакеров.
:Гёдель, Эшер, Бах: Вечная золотая нить:
Дуглас Хофштадтер
Basic Books, 1979
ISBN 0-394-74502-7
Эта книга читается как интеллектуальный путеводитель по миру хакеров
заботы. Музыка, математической логики, программирования, размышления о
природа интеллекта, биология, Дзен вплетаются блестящий
гобелен оформлен в духе концепции закодированную ссылку. Идеальный
левополушарный компаньон `Иллюминатуса".
: Иллюминатус!:
I. `Глаз в пирамиде"
II. `Золотое яблоко"
III. "Левиафан".
Роберт Ши и Роберт Антон Уилсон
«Делл», 1988
ISBN 0-440-53981-1
Это произведение, якобы написанное в жанре научной фантастики, представляет собой невероятную берсерко-сюрреалистическую
карусель из всемирных заговоров, разумных дельфинов,
падение Атлантиды, кто на самом деле убил Джона Кеннеди, секс, наркотики, рок-н-ролл и
космический фактор хихиканья. Впервые опубликовано в трех томах, но есть
сейчас в продаже есть однотомник в мягкой обложке, который продается в большинстве сетевых книжных магазинов
под маркой SF. Идеальный компаньон для правого полушария мозга к "Джодел,
Эшер, Бах" Хофштадтера. Смотрите {Эрис}, {Дискордианизм}, {случайные числа}, {Церковь
Из «Субгения»}.
:«Автостопом по галактике»:
Дуглас Адамс
«Карманное издание», 1981
ISBN 0-671-46149-4
Эта пародия «Монти Пайтон в космосе» на традиции научно-фантастического жанра была
популярно среди хакеров со времён оригинального британского радиошоу. Прочтите
его хотя бы для того, чтобы узнать о вогонах (см. {богон}) и значении
числа 42 (см. {случайные числа}) — и почему самая выигрышная шахматная
программа 1990 года называлась «Глубокая мысль».
: Дао программирования:
Джеймс Джеффри
Infobooks, 1987
ISBN 0-931137-07-1
Эта мягкая, забавная пародия на «Дао Дэ Цзин» содержит много
поучительного о хакерском образе мышления. «Когда вы научитесь
извлекать код ошибки из ловушки, вам пора будет уходить».
:Хакеры:
Стивен Леви
Anchor/Doubleday 1984
ISBN 0-385-19195-2
Лучше всего книга Леви описывает первых хакеров Массачусетского технологического института в Клубе любителей моделей железных дорог и первые дни революции микрокомпьютеров.
Однако он никогда не понимал UNIX и сети, и его представление о Ричарде Столлмане как о «последнем настоящем хакере» оказалось (к счастью) ошибочным. Текст также содержит множество мелких фактических ошибок. Например, Леви утверждает, что исходный файл Jargon был создан на основе словаря TMRC (файл был создан в Стэнфорде и передан в Массачусетский технологический институт в 1976 году; соавторы первого издания никогда
видел словарь, о котором идет речь). В книге также есть множество орфографических ошибок
, которые разжигают страсти старожилов; как однажды сказал Дэн Мерфи,
автор TECO: "Можно было подумать, что он возьмет на себя труд
правильно написать имя редактора-победителя ". Тем не менее, это
остается полезной и стимулирующей книгой, которая отражает атмосферу нескольких
важных хакерских субкультур.
: Словарь DP дьявола:
Стэн Келли-Бутл
McGraw-Hill, 1981
ISBN 0-07-034022-6
Эта пародия на знаменитое произведение Амброуза Бирса по формату похожа на
«Словарь жаргона» (и цитаты из «Жаргона-1»), но несколько
отличающийся по тону и замыслу. Он более сатирический и менее
антропологический и в значительной степени является плодом
литературного и причудливого воображения автора. Например, в нём «информатика» определяется как «наука,
схожая с нумерологией и астрологией, но не обладающая точностью первой и
успехом второй», а также как «скучное искусство справляться с большим
количеством банальностей».
: Пожирающий гриб: рассказы из компьютерной эпохи:
Карла Дженнингс
Нортон, 1990
ISBN 0-393-30732-8
Автор этого новаторского сборника объединяет множество
историй о компьютерах и хакерах с помощью хорошего письма и
нескольких удачно подобранных иллюстраций. Она тонко подмечает
человеческие аспекты этих историй и очень хорошо освещает психологию
и эволюцию хакерства. К сожалению, ряд мелких ошибок и неточностей
свидетельствуют о том, что она не проверяла окончательную рукопись у
носителя языка; глоссарий в конце особенно смущает,
и по крайней мере одна классическая история (рассказ «Волшебный переключатель», пересказанный здесь под
{История о `Магии"} в {приложении А}) приводится в неполном виде и
сильно искаженном виде. Тем не менее, в целом эта книга является выигрышной, и ею могут пользоваться
как хакеры, так и не хакеры.
: Душа новой машины:
Трейси Киддер
Литтл, Браун, 1981 г.
(мягкая обложка: Avon, 1982 г.
ISBN 0-380-59931-7)
Эта книга (лауреат Пулитцеровской премии 1982 года) рассказывает о разработке
нового компьютера Data General, Eclipse. Это удивительно
хорошо написанный портрет мышления хакера — хотя в основном
это хакер-программист — написанный совершенно посторонним человеком. Он немного скуден в
места, но с достаточным количеством технической информации, чтобы заинтересовать
серьёзного хакера и в то же время показать людям, далёким от техники, на что
похожа повседневная жизнь — веселье, азарт, катастрофы.
В какой-то момент, когда микрокод и логика давали сбои на наносекундном уровне, один из перегруженных работой инженеров покинул компанию, оставив на своём терминале записку в качестве заявления об увольнении: «Я уезжаю в коммуну в Вермонте и не буду иметь дело ни с какими единицами времени короче сезона».
:Жизнь с UNIX: руководство для всех:
Дон Либс и Сэнди Ресслер
Prentice-Hall, 1989
ISBN 0-13-536657-7
Авторы этой книги решили рассказать вам всё о UNIX,
чего не сделают учебные пособия и технические книги. В результате получилась сплетничающая, забавная,
самоуверенная, местами откровенно странная и бесценная книга. По ходу дела
вы познакомитесь с историей, фольклором и юмором UNIX, что сделает
вас первоклассным специалистом в этих областях. Поскольку большая часть
современных хакеров связана с UNIX, это, в свою очередь, проливает свет
на многие их шутки и заботы.
: Истинные имена ... и другие опасности:
Вернор Виндж
Baen Books, 1987
ISBN 0-671-65363-6
Полубог-хакер Ричард Столлман считает, что заглавный рассказ этой книги
«лучше всего выражает дух хакерства». Возможно, это так;
во всяком случае, трудно припомнить более удачную работу. Другие рассказы в этом
сборнике также являются прекрасными произведениями автора, который,
возможно, является одним из лучших современных мастеров жёсткой научной
фантастики.
: Киберпанк: преступники и хакеры на компьютерной границе:
Кэти Хафнер и Джон Маркофф
«Саймон и Шустер», 1991
ISBN 0-671-68322-5
В этой книге собраны рассказы о карьере трёх печально известных хакеров,
которые представляют собой объективный, но сочувственный портрет тёмной стороны хакерства
со стороны. Главные действующие лица — Кевин Митник, «Пенго» и «Хагбард» из
Компьютерного клуба «Хаос» и Роберт Т. Моррис (см. {RTM}, смысл 2).
Маркофф и Хафнер уделяют внимание не только их психологии и мотивам,
но и деталям их подвигов, но не пренебрегают последними. В результате получился сбалансированный и увлекательный отчёт, особенно полезный, если читать его непосредственно до или после книги Клиффа Столла {«Яйцо кукушки»}. Особенно поучительно сравнить RTM, настоящего хакера, допустившего ошибку, с социопатом Митником, помешанным на телефонах, и отчуждённым, обдолбанным
хакеры, прославившие Клуб Хаоса. Пропасть между {волшебником}
и {подражателем} никогда не была столь очевидной.
: Техноболтовня:
Джон Барри
MIT Press, 1991
ISBN 0-262-02333-4
В книге Барри представлен критический и юмористический взгляд на «технобред»
акронимов, неологизмов, гипербол и метафор, порождённых компьютерной
индустрией. Хотя он обсуждает некоторые из тех же механизмов
формирования жаргона, что и в хакерском сленге, большая часть того, о чём он
рассказывает, на самом деле является «костюмным языком» — запутанным
языком пресс-релизов, маркетинговых кампаний и
и руководители компаний Кремниевой долины, а не игривый жаргон хакеров (большинство из которых ни за что не стали бы говорить таким напыщенным,
пассивным языком, который он осуждает).
: «Яйцо кукушки»:
Клиффорд Столл
Doubleday, 1989
ISBN 0-385-24946-2
Захватывающая история Клиффорда Столла о том, как он выследил Маркуса Хесса и взломщиков из
Chaos Club, хорошо иллюстрирует разницу между
«хакером» и «взломщиком». Портрет Столла, его возлюбленной Марты
и друзей из Беркли и из Интернета рисует удивительно яркую картину того, как живут хакеры и окружающие их люди.
что они думают.
#====================== ФАЙЛ С ЖАРГОНОМ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ЗДЕСЬ ======================#
«ГУТЕНБЕРГ» ФАЙЛ С ЖАРГОНОМ, ВЕРСИЯ 2.9.10, 01 ИЮЛЯ 1992 ***
Свидетельство о публикации №225012701091