Евгения Дмитриевна
Евгении Дмитриевны Ивановой.
Когда то она учила языку суворовцев и отец мой знал её по работе. Нельзя исключить, что он и поспособствовал. Это была красивая и модная высокая молодая женщина, совершенно отличная от местных училок.
А уж изысканный маникюр был точно только у неё. Туфли и все такое. Примерно через неделю занятий английским я понял что никакой математики, да и всех остальных предметов больше не будет. Им не будет места .
Первый делом Евгения Дмитриевна нас обрадовала, покрутила в руке учебник английского и сказала:
- Вот это можете выбросить, во всяком случае на уроке не понадобится.
-Но вместо этого придется каждому выписать "Moscow news"
- И у каждого должен быть вот такой словарик.
Через несколько месяцев меня и ещё двоих моих приятелей Дмитриевна отправила на курсы киномехаников и в дальнейшем мы иногда смотрели фильмы на английском языке в особом классе с кинобудкой.
На уроке спрятаться не удавалось, каждого по десять раз спрашивала и каждый день в журнале появлялись отметки. Каждому.
Я в отчаянии ждал звонка всякий раз. Оценки же были чаще неудовлетворительные, то есть двойки. Некоторые получали и пятерки. Тройки и четверки попадались, но гораздо реже.
Дмитриевну это не смущало, она могла в одну журнальную клеточку уместить и две оценки. Например две двойки. Казалось выхода нет из этого порочного круга.
Но учитель на то и учитель, что бы показать дорожную карту. Можно было перевести в газете или книге какой нибудь текст (дома конечно) и принести перевод. Дмитриевна проверяла и при удаче ставила пять в тот же журнал. Могла и две пятерки поставить. Таким образом пятерки могли "бить" двойки и я мог сводить концы с концами.
Так прошли два учебных года.
Нельзя сказать, что англичанку я ненавидел, но трясся перед уроком, избегал смотреть в глаза. Со временем она стала приходить ко мне в эротических снах. Уж какая тут математика!
Отцу же при случайной встрече Евгения Дмитриевна сказала:
- Я жду когда он (то есть я) начнет заниматься.
В отпуск она ездила в Болгарию или в ГДР и когда устраивала конкурсы, то победители получали заграничный значок, открытку или что-то в этом роде. Да, были и такие. Я ни разу не выигрывал. И когда в 7 классе стал вопрос о нашем переезде в Дачное, у меня выходила двойка за полугодие. Дмитриевна же была беспощадна.
Я ей перевел с английского три детских книжки, исписал две тетрадки и пришел опустив долу голову .
- Ну что, двойку ставим?
- Я перевел..
- Давай
Я протянул ей книжки и тетрадки.
Взглянув на тетради, Дмитриевна легко порвала их пополам и опустила в корзину. Потом взялась за книжки. По очереди открывала наугад страницу, тыкала красивым ногтем в предложение и я должен был перевести.
Вобщем экзамен я сдал, получил три пятерки и в сумме тройку за полугодие.
Надо ли говорить, что больше я в школах английским не занимался,
и был по прежнему троечник?
Но петергофского багажа для средней школы хватало. Кроме того со мной остался карманный словарик, в котором оказалось много информации. Да и зачем в СССР английский?
Немного пригодился когда я забрался на Чукотку. Там не было телевидения да и радио тоже.
Можно было поймать "Маяк" на коротких волнах, но проходимость была не троечку. Зато на средних и длинных из каждого VEFа в каждом доме получали
музыку из Нома и Коцебу на пять с плюсом. И можно было что-то понять из новостей. Тот маленький словарик был со мной!
И всё же я побывал за границей.
И в памяти откуда ни возьмись возникали те слова и выражения что были заколочены Евгенией Дмитриевной в седьмом классе 412 школы.
Свидетельство о публикации №225012701491