Микеланджело Буонарроти

ужасен мой лик
я рад что горюю
я с детства привык
 что в сердце горю я

сгорая я рад
что божественное смело
коснулось меня
я падаю в небо

я дик нелюдим
я пишу без замаха
никем не любим
  зато люблю я без страха

(стих Болсун В)

................

"Нарочитая грубость, саркастическая бравада и черный юмор автора,
  вульгарности, частично смягченные в русском изложении, прикрывают,
как это часто бывает, ранимость мастера, нешуточный ужас перед жизнью и смертью"
„Цветы земли не знают грязи“

сказал о художнике Андрей Вознесенский,
поэт, переводчик стихов Микеланджело


Рецензии