О чем хотел сказать А. С. Пушкин

Пушкин и его персонажи в удивительной истории «Сказка о царе Салтане»


      О чем хотел поведать Пушкин этой сказкой?
Сразу отмечу, что все свои сказки он писал не столько для детей, сколько для взрослых со смыслом.
     Начну со своей поездки в Эфиопию.
Меня всегда интересовал феномен поэзии Пушкина и почему при переводе на другие языки он теряет свою музыкальность, так присущую его творчеству на русском языке?
Первая неожиданность меня ждала около пляжа, расположенного на территории отеля. Ко мне подошёл маленький кудрявый черный мальчик и стал проситься на руки.
Я отказать ему не смог и стал подбрасывать его вверх. Он радостно кричал, совсем как моя внучка. Мой товарищ, Сергей Лащенков, стал просить меня отпустить ребенка. Но я увлекся до той поры, пока ко мне не прикоснулись черные тонкие пальцы местной женщины.
Я попросил Сергея перевести, что она хочет.
- Ребенка она просит отдать, это мать его.
- Пожалуйста, - я опустил маленькое чадо на песок.
Но не тут - то было, чертёнок бросился ко мне и схватил за ногу руками, явно демонстрируя свою близость ко мне. Я,  смеясь, спросил у Сергея:
- Узнай у девушки, может это мой сын? Вдруг мы где - то встречались? А может это потомок Ганнибала, и он чувствует родную, уже русскую кровь...
В общем,  от ребенка мне удалось с трудом уйти.
      На следующий день проходит встреча нашей делегации в столице Эфиопии городе Аддис - Абеба. На ней присутствуют бизнесмены и политические деятели страны, в том числе мэр столицы.
Я решил выступить перед полным залом.
Речь начал так: 
«Сибирь и Эфиопия -  сиамские близнецы, только,  наоборот - у нас холодно на улице, а дома тепло, у вас же дома холодина от кондиционеров, а на улице жара! Я, конечно, не Александр Сергеевич Пушкин, но тоже пишу стихи...»
И вдруг весь зал встал и разразился продолжительными аплодисментами!
Я растерялся, смотрю на зал, а оттуда мне уже цветы несут. Мэр на трибуне и трясет руку.
Незаслуженно купаюсь во  славе нашего гениального поэта, а причину не понимаю...
Смотрю на переводчика недоуменно, а оказалось,  что тот перевел, вместо слов,  что "я не Пушкин - новый Пушкин».
      Но те пять минут я запомнил на всю жизнь. Странные события, но они, как и бродячие музыканты Эфиопии, указали мне на близость к эфиопскому народу, я полюбил его.
     И понял истоки музыкальности поэта, она шла от культа бродячих музыкантов.
К тому же Эфиопия является единственной православной и непокоренной страной континента.
      И тогда мне пришла мысль о смысле сказки Пушкина.
      Во времена Пушкина широкое распространение получила сказка французского писателя о богатыре Бове, и настолько,  что затмила персонажи Илья Муромца и других русских героев.
В этих сказаниях были и персонажи - Салтан и Гвидон, царевны и некоторые неприятные персонажи...
Пушкин грамотно использовал народную любовь к этим персонажам и ввел эти имена в свою сказку. 
     Учтите, что в сказаниях о Бове главной нитью проходила убежденность героя в православную веру, от которой главный герой не отказывался, даже под угрозой смерти и всегда побеждал врагов, поэтому  вышел победителем из всех передряг, создав прекрасную семью.
Эфиопы очень религиозная нация, иногда церкви находятся на скалах и люди, как альпинисты, поднимаются на молитвы,  часто при этом погибая...
      Именно вера в православие, успешная борьба против завоевателей и крепкая семья являются основными ценностями двух народов, и ее доносит нам Пушкин, используя героев Салтана и Гвидона и царевну Лебедь.
 Царь Салтан правит Эфиопией, имея выход в Красное море. Его прообразом в сказке является император Сусныйосе (1607—1632) , который был единственным отступником и вошел в унию с Римом, но следующий император, Фасиледэс (1632—1667), изгнал католиков из Эфиопии навсегда.
     Позже, уже во времена Александра Сергеевича, Россия владеет Крымом и имеет выход в Чёрное море, но ни Франция,  ни Англия не хотели мириться с этим. Пушкин и вводит двух сестриц, одна - повариха, отождествляется с Францией, вторая с родиной ткачих, Англией. Естественно, сватья баба Бабариха, это Пруссия, как и жена Николая 1, Александра Федоровна.
Именно ее комар кусать не особо хочет, так как хочет мира с Пруссией. 
     Но Пушкин смотрит шире, дальше обычного историка или образованного человека - ведь он помнит свои корни. А в это время его Эфиопия ведёт междоусобные войны внутри своей страны,   за которыми с удовольствием наблюдают Франция и особенно Англия. Проезжающие купцы везут серебро и золото, которым очень богата Эфиопия.  Россия в то время не экспортировала серебро.
В других случаях купцы везут российские товары, донских жеребцов и пушнину. То есть купцы курсируют между Россией и Эфиопией, Пушкин указывает на выгоду таких отношений между двумя православными странами и желает этого так же,  как и я.
      Именно на этом пути и находится остров Буян,  самый красивый и самый буйный остров - это остров Тира, что находится в Эгейском море, тоже в православной стране. Самое мощное извержение вулкана в Европе,  произошедшее на нем, разрушило в свое время минойскую цивилизацию, в которую и входил этот остров. Волна высотой в сто метров,  летевшая от буйного острова,  привела в упадок родину минойской цивилизации на Крите.
     Но Пушкин знает не только эту историю и указывает на этот остров по ещё одной причине. Именно с этого острова в Эфиопию прибывает священник Фрументий, который и привел православие в Эфиопию, в единственную страну в Африке!
     Этим самым Александр Сергеевич подчеркивает историческую и религиозную связь не только между Россией и Эфиопией,  но и в своих произведениях демонстрирует неповторимую форму стихосложения, музыкального стиля, который нельзя перевести на другой язык.  А музыкальность эта идёт от эфиопских бродячих певчих, удивительным образом, сочетающихся с русским повествованием сказок.
     Именно поэтому наш гений указывает на царевну Лебедь - Россию, как владелицу Черного моря ( дядька Черномор), но ещё и на Африку,  как Черный континент.
     А 33 богатыря указывают на возраст Христа, который и объединяет наши народы.
     Интересно то, что гений Пушкина предсказал неожиданную помощь России и русских добровольцев, которые помогли отстоять независимость Эфиопии в борьбе с итальянскими колонизаторами в конце 19 века. Именно эта помощь помогла создать боеспособную армию, которая разгромила итальянцев,  да ещё заставила тех выплатить контрибуцию за их вторжение,  единственное в своем роде в Африке.
    Во время войны прибыли добровольцы во главе с есаулом Кубанского казачьего войска Николаем Леонтьевым. Они занимали при эфиопском императоре исключительное положение. Эфиопский негус («царь царей», император) получил от русских все сведения по вопросам современной европейской тактики и стратегии, а также при их помощи корректировал свою политику по отношению к иностранным державам. Россия в 1895 году тайно поставляла Абиссинии огнестрельное и холодное оружие, патроны. Уже после войны усилиями Леонтьева началось формирование регулярной эфиопской армии. 
     Гений Пушкина и здесь оказался пророком.
И я думаю, что нашему правительству следует подумать об этой интересной и дружественной стране.
      Ведь не зря же царь Николай 1 признавал Пушкина одним из умнейших людей России.


Рецензии