Так спой же, мейдл, про выстрелы и печи, и штыки!
----------------------------------------
И в печи горит свет упрямый...
-------------------------------------------------
пасех-алеф читается «а»,
комец-алеф читается «о».
----------------------------------------------------
«История евреев написана слезами»."
--------------------------------------------------------
ШЕСТЬ с половиной миллионов прошлого века!...
... И 7 октября прошлого года...
---------------------------------------------------------
Про огонь, воду, медные трубы, огонек очага и тепло печки, ужас печей, ребе-меламедов и дедушек, которым - Светлая Память!..
И моим пра - с фамилиями Меламед и Кац... Обе - древние и умные. И достаточно распространенные. (О генеалогии, которой столько сил-времени отдано...)
Тип фамилий-аббревиатур - Кац (сокращение от «коэн цэдэк»).
"Кац — еврейская фамилия (ивр.; ;"; ;; — нотарикон от Коэн цедек — «праведный жрец» или «праведный священник», ивр.; ;;; ;;; ;;). По традиции носителей фамилии относят к коэнам."
Меламед - школьный учитель.
"Учитель (меламед, ребе) писал на доске буквы еврейского алфавита, намазывал их медом, и давал облизать ребенку, чтобы учеба казалась ему сладкой."
Есть еще две пра-фамилии - Тонне (Тони) и Фраерман. Эти -моногенические. ("От одного рода или племени..." - подтвердил- уточнил И.Р. в инете значение слова).
У Тонне несколько версий и вариантов происхождения. К этому аллюзиону годится та, что... ближе к печке и огню... Связанная с глиной. "Строительная глина составляет основной компонент растворов для кладки массива печи и печной дымоходной системы. Для внутренних частей топливной камеры применяют огнеупорную глину."
А свобода, воля - это Фраерман... Вольный человек.
И если уж на то пошло, первый составитель научного труда и справочника еврейских фамилий - тоже Фраерман. Он же Приблуда.
Вот и представила себя чьей-то внучкой-правнучкой. "С дедушкой моим..."
ВОЗЛЕ ПЕЧКИ
За окном буран ветки гнёт в дугу
Наплывает дым
Возле печки мы читаем азбуку
С дедушкой моим
И в печи горит свет упрямый
А за дверью тьма
Мама-мыла-раму мама-мыла-раму
Прочитай сама
Будет вечер тот часто сниться мне
Мир, что был и нет
Что там светится над страницами
Что бормочет дед
Как в печи горел свет упрямый
Как сползала тьма
Мама-мыла-раму-мама-мыла-раму
Прочитай сама
Стало холодно ойфн припечек
И метель метёт
То ли буквы я никак не выучу
То ли текст не тот
За окном буран ветки гнёт в дугу
Наплывает дым
Возле печки мы читаем азбуку
С дедушкой моим.
================================================
Бьётся в тесной печурке огонь,
старый Ребе над книжкой сидит,
посреди революций и войн
изучает с детьми алфавит.
Вы запомните эти слова,
повторенье важнее всего:
пасех-алеф читается «а»,
комец-алеф читается «о».
Музыка К. Листова, Стихи М. Гутермана, поёт р. Исроэль Зельман
--------------------------------------
Ойфн припэчек брэнт а файерл,
ун ин штуб из hэйс.
Ун дэр рэбэ лэрнт клэйнэ киндэрлах
дэм алэф - бэйс.
Ун дэр рэбэ лэрнт клэйнэ киндэрлах
дэм алэф - бэйс
«Ойфн припечек» (реже «Афн припечек»; идиш ;;;;; ;;;;;;;;;;;;[1] — «На припечке», «Огонёк в печи») — песня на идише Марка М. Варшавского (1848—1907) о меламеде, обучающем своих юных учеников алфавиту. К концу XIX века это была одна из самых популярных песен евреев Центральной и Восточной Европы, и как таковая является основным музыкальным воспоминанием о Европе до Холокоста. Песню до сих пор поют в еврейских детских садах и школах.
Четвёртая строфа вносит в песню трагический элемент: «Когда же, дети, состаритесь / Вы поймёте / Сколько слез в этих письмах / И сколько плача». «История евреев написана слезами»."
==============================================
Вам станет ясно из алфавита,
где буквы вкривь и вкось,
сколько горьких слёз в тех буквах скрыто,
сколько пролилось.
Сколько горьких слёз в тех буквах скрыто,
сколько пролилось.
И где судьба бы вас ни носила,
пусть и горек путь,
в буквах, деточки, добро и сила,
нашей жизни суть.
В буквах, деточки, Добро и Сила,
нашей жизни суть.
-----------------------------------------------------
Будет помниться вам, детки милые,
ЧТО важней всего,
скажем ещё раз, а после ещё раз:
«Комэц-алэф-о!»
Скажем ещё раз, а после ещё раз:
«Комэц-алэф-о!»
=======================================================
Купите папиросы отдам почти за так
И сахарин я б тоже вам продал
Тут жизнь идёт за грошик а если за пятак
Для гетто это целый капитал
Я Исролик я вырос в нашем гетто
Пусть я мал но привык не быть в долгу
Ничего за душою нету
Зато я петь умею и свистеть могу
Я Исролик вам видно показалось
Я не плачу заплачешь и пропал
То что в горе не поможет жалость
Знает даже тот, кто очень мал
Я Исролик я вырос в нашем гетто
Пусть я мал но привык не быть в долгу
Ничего за душою нету
Зато я петь умею и свистеть могу.
------------------------
Фокстрот и танго среди других мелодий
Мы больше всех любили до войны
Их грусть была тогда как будто в моде
А их слова наивны и нежны...
...
"Автор перевода с польского и идиша на русский язык - Oльга Аникина
Музыка: популярная мелодия танго в довоенной Польше.
Слова (первые строфа оригинала на польском языке) - Ирка Яновски (Irka Janowski), польская девочка 12 лет, погибшая в Освенциме.
После войны польский текст был переведён на идиш бывшими узниками Освенцима. Поэтический перевод на идиш сделал Шмерке Качергинский.
Исполняет Элечка.
ТАНГО ОСВЕНЦИМА
Фокстрот и танго среди других мелодий
Мы больше всех любили до войны
Их грусть была тогда как будто в моде
А их слова наивны и нежны
...
Но позади остался тихий город
Где мы с тобой бродили у реки
Так спой мне, мейдл, за лагерным забором
Про выстрелы про печи и штыки
Это наше танго играй под чёрным дулом
Наше танго пой в Освенцинском бараке
Чтоб наконец-то в дыму и мраке
Свобода белой птицею мелькнула
И вспомнит негр как брал он мандолину
И прозвенит неслышно пара нот
Француз подхватит и расправит спину
А третьим англичанин подпоёт
Поляк возьми же маленькую флейту
Она давно охрипла от тоски
Сыграй про вёсны сыграй про лето
Сыграй ещё про город у реки
Это наше танго играй под чёрным дулом
Наше танго в Освенцинском бараке
Чтоб наконец-то в дыму и мраке
Свобода белой птицею мелькнула
Это наше танго играй под чёрным дулом
Наше танго пой в Освенцинском бараке
Чтоб наконец-то в дыму и мраке
Свобода белой птицею мелькнула
Свобода белой птицею мелькнула
Свобода белой птицею мелькнула
И...
«Помни, что сделал тебе Амалек» — заповедь, которая содержится в Торе, главе «Ки Теце» (Дварим, 25:17–19). 1
"В еврейской традиции Амалек соединяется с понятием абсолютного зла, и эта заповедь предписывает помнить... , чтобы искоренить Зло."
Татьянин день (он же - др. В.С.В.) плавно перетек в ёрцайт: два огонечка Памяти у портретов - дедушка Ошер, Ошер бен Шая-Лейб, красивый брюнет(26 января, год 1943-й) и юный солдатик, его сын Хаим бен Ошер( 26 января, год 1945-й), а потом 26 -е перешло в 27-е - День памяти жертв Холокоста и День полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады. Каждое слово, буква - в БОЛЬ.
Не очень верю (вернее вовсе не...) в победу над Амалеком. Ничью.
Но... Включила - Элечку, и...
...И поплакала, и потанцевала, и поучилась мужеству у маленького Исроилика, и погрелась... у огня.
Спасибо тебе, девочка Ирке, и тебе, мальчик Исролик, и Ольга Аникина, и Элечка- Эльфия Янбухтина, и Марк Варшавский,и Авром Аксельрод, и Наум Сагаловский, и все-все-все!..
И Игорь Миронович как всегда в самую суть: "Уверен я, что Бог – не дилетант, насквозь Ему прозрачны обстоятельства,
и где-то есть жестокий прейскурант расплаты
за убийства и предательства."
Амен ве Амен!
27 января. 28 января. Год 2025.
Свидетельство о публикации №225012900101
и где-то есть жестокий прейскурант расплаты
за убийства и предательства." -- именно так и будет.
С уважением.
Геннадий Шлаин 29.01.2025 14:07 Заявить о нарушении