Глава 7 Подобное к подобному
Что за чёрт! – выругался спросонья Сверчков.
В дверь торопливо постучали и не дожидаясь разрешения, в комнату вошёл подвижный такой господин средних лет с загорелой лысиной, декорированной в римском стиле остатками волос с затылка.
– Герман Павлович, ну что же вы, право! Нельзя так беззастенчиво дрыхнуть на чужой планете. Впрочем, простите – на спутнике. А какая, к чертям, разница, всё одно за миллионы километров от родного дома. Или не так? Конечно, я прав. Вот-с я и заявился, скрасить, так сказать, вашу робинзонаду. Без компании оно, сами знаете, и Миклухо-Маклай станет папуасом. А разве не так? Ещё как так. Собирайтесь, пойдёмте знакомиться с новым домом. Ох, пардон, не представился – Шимоза Альберт Иванович. Можете без церемоний обращаться по фамилии. Говорят, у японцев такие снаряды были. Это правда?
– Доброе утро, Альберт Иванович, позвольте мне одеться.
– А что мешает? – Шимоза в недоумении вытаращил глаза.
– Вы-с.
– Это каким же образом? Я вас за руки не держу. Запрыгивайте быстрее в штаны и в путь.
Посчитав лишним спорить с хамоватым экскурсоводом, Сверчков облачился в местную одежду из мягкой ткани, мгновенно принявшую от тепла тела удобный для хозяина размер. Он в недоумении похлопал по бокам.
– А где здесь карманы?
– Какой вы дремучий! Извините, я никогда не встречал землян в космосе. В Петербурге вы смотрелись намного органичнее. Ну, ничего, освоитесь. Одежду вечером выбросите вон в ту нишу, наутро новая будет. А карманы здесь ни к чему. Всё необходимое получите из автоматов по первому требованию.
– У вас нет личных вещей?
– Это что такое, извините?
– Ну там портсигар или кошелёк, к чертям!
Сделав на лице снисходительную улыбку, Шимоза объяснил.
– Мы расплачиваемся энергией, которая принадлежит лично вам по отпечатку пальца. А курить вредно для окружающих. К тому же господин Наома-младший не хочет тратиться на воздушные фильтры.
– И откуда я возьму эту вашу энергию, позвольте узнать?
– Могу дать в долг.
– Под процент?
– Помилуйте, какой процент? Вы у нас в гостях. Отработаете.
– Странные у вас гости, вы не находите?
– Вижу, вы собрались. Не отставайте, – пропустил колкость мимо ушей Шимоза, а может, и просто не заметил.
В прозрачной кабине лифта, мчавшейся совершенно бесшумно по немыслимой траектории внутри огромной пирамиды из металла, он сообщил доверительно:
– Фрейлин Нарва такая нервная. Как только проснулась, так немедленно потребовала к себе вашу персону. Любовь?
– Боюсь, вас это не касается, – отрезал Герман.
– Ну, что вы право? Касается, не касается. В вашем положении может так случиться, что и касаться будет нечем. Советую норов убрать до лучших времён, если они, конечно, настанут.
– Мне без разницы, но душа принадлежит лично мне.
– Вот как? Душа? Как у вас всё запущено. Значит, любовь, – сделал вывод Шимоза.
Лифт открылся в просторное фойе, от которого четырьмя короткими лучами расходились коридоры с номерами.
– Пардон, а в чём экскурсия?
– Увольте от объяснений, желание дамы – закон. Разве не так? Кстати, как она в обращении? Всё-таки фрейлин двора?
– Послушайте, господин Шимоза, из вас вопросы сыпятся, как из рога изобилия. Сейчас сами всё и узнаете. Стучите уже.
Они остановились у квадратной двери из серого зернистого металла, которая исчезла в стене от лёгкого прикосновения Шимозы. На фоне панорамного окна, скорее, прозрачной стены, уходящей под наклоном вверх, стояла в непринуждённой позе Нарва, минутку, совсем без одежды. Ну, за исключением оранжевого махрового полотенца, которым она сушила волосы. Сверчков немедленно прикрыл глаза ладонью, чего и не собирался делать его нахальный спутник. Даже, наоборот, господин Шимоза развёл руками от восхищения:
– Фрейлин, вы форменная красавица. Сражён прямо в сердце и навылет с последствиями.
– Вас стучать не приучили в детстве?
– Чтобы пропустить такое зрелище – глупость. Весь расчёт на внезапность. Вдруг человек не готов, а я замечу. Вот вам и гимнастика для ума.
– Фуй, какой вы беспардонный.
– Ваша правда, страдаю, но живу. А что делать, должность обязывает.
– И кем же вы работаете, евнухом?
– Как вы обо мне. С перчиком! Задеть желаете?
– Вас? Я не сумасшедшая. Предположила.
– Ага, ну ничего. У нас будет время познакомиться поближе. Вот-с, доставил вашу игрушку. Всё в целости и сохранности. Лично проверил.
– Как вас там?
– Альберт Иванович Шимоза, но для вас как угодно. Приму с удовольствием и безропотно.
– Даже и не знаю… Хорошо, оставим Шимоза – показательное имя.
– Смею уверить, и все так считают. А так хочется романтики, чувств.
– Это будет зависеть от вашего поведения. Что приготовили?
Мгновенно метнувшись на мягких пружинных ногах, Шимоза подхватил со спинки дивана фиолетовый халат из бархата и накинул на плечи молодой женщины.
– Извольте. Всё, нет сил смотреть, ещё немного и сердце взорвётся от страсти.
– У вас?! – Нарва долгим взором посмотрела в глаза Шимозе. – Впрочем, пожалуй. У вас внутри сотня демонов, и все с приветом.
Завязав пояс, она обратилась к Сверчкову:
– А вы, что молчите. Ещё немного, и этот живчик всё внимание займёт.
– Предпочитаю говорить комплименты голой даме исключительно в постели. Это вульгарно – заскакивать в спальню без спроса.
– Ой-ё-ёй, а вы весь такой воспитанный. Что-то не верится, – выразила сомнение Нарва.
– Хотите, преподам Альберту Ивановичу урок?
– Об этом не спрашивают.
– Фрейлин, не провоцируйте! А то и взаправду прыгнет. Так, стоп, господин инженер. Ещё шаг, и я вынужден буду стрелять. Вы этого добиваетесь? – Шимоза выставил перед собой руку с блестящим квадратным предметом.
– Как все завелись. Ну чисто петухи. Сверчков, идёмте сюда. Я вас поцелую.
– Не ходите, она вас не любит, – воскликнул Шимоза.
– Грубиян. От поцелуя с ним ничего не случится. Правда, Герман?
– Мадмуазель, вы безжалостны: уже случилось.
– И что же?
– Вы!
– Вот, учитесь, как вас там?
– Шимоза.
– Точно, что Шимоза. Краткость – стрела Амура.
– Меня обязали познакомить вас с заводом.
– С чем?! Вы с ума сошли! И что я там забыла?
– Мы тоже в растерянности. Развлечений – ноль. Кругом лёд. Военный инженер – ещё куда ни шло. Пристроим. А вот с вами – абзац. Господин президент вообще считает, что вы шпионы, но не знает для чего? Взять, к примеру, вас, госпожа Нарва. Вам-то вся эта катавасия к чему? Впали в немилость?
– Маленький засранец подрос, и что дальше для фрейлин-нянечки? Вот скажите мне, что дальше?
– Почётная пенсия. Заслужили. Столько мук приняли, пока венценосный отпрыск в штаны гадил. Что вас не устраивает?
– Посмотрите на меня. Я молодая женщина, мне жить хочется. Место подле императрицы занято породистыми шлюхами, прости космос, по-другому и не скажешь. А что мне остаётся? Стою я на балконе, молю Великий Космос, чтобы послал сигнал какой-нибудь, и вдруг ловлю на себе взгляд полный мольбы. Вот его, – Нарва показала пальчиком на Германа. – Ну какое здесь женское сердце останется равнодушным? Тем более что он красавчик.
– Воистину неисповедимы зигзаги женской души. Мотив расплывчат, но трогает до самых печёнок. Так вы его сразу и приняли в сердце?
– Я?! Конечно. Думаю, вот он, знак небес! Если я сейчас не помогу несчастному, то кто мне поможет? Взяла револьвер и выстрелила.
Наблюдая исповедь Нарвы через окуляры механического хамелеона-шпиона, зависшем на металлической ферме под потолком, Наома вдруг проникся сочувствием к фрейлин двора. Да и как здесь не проникнутся, когда полная сил и нежных совершенств женщина оказалась перед пропастью, на обочине вселенной, можно сказать. Здесь любой возьмёт на себя чужое горе. И вполне можно понять, что бедняжка ухватилась за первую попавшуюся соломинку, как только поняла, в какую мглу её ведёт жестокая рука судьбы.
«Но сколько решимости: убить охрану, угнать миноносец! О женщине с таким темпераментом можно только мечтать!» – мысленно воскликнул Наома-младший.
От штанов, мужественно отражающих яростный натиск ядовитых шипов Мурвика, послышался электрический треск.
«Ого – показатель. Чувствует зверюга настроение. Пожалуй, впервые испытываю сострадание. Странное чувство. Словно неведомая сила отнимает что-то очень дорогое, а ты стоишь в растерянности и не знаешь что. Интересно, и что же это такое?»
Машинально почесав металлическую шею под жёстким накрахмаленным воротником, Наома удивился своей реакции:
«Какое мне дело, право, до её переживаний? В конце концов, насквозь порочная женщина. И все страдания её оттого, что теряет выгодное положение при дворе. Разве не так? Однако Мурвик – всего лишь марсианская скотина, а тоже засуетился. Факт»
Впервые в жизни Наома отшвырнул носком лакированного ботинка своего любимца. Сейчас президент могущественной корпорации боялся пропустить мельчайшую деталь из разговора с Нарвой.
– Пардон, а как же уговорили капитана миноносца? – продолжал любопытствовать Шимоза
– Обещала переспать.
– И?
– Что «И»? Вы идиот? – возмутилась Нарва
– Я вам в рожу дам за такие вопросы. О подобных вещах дам не спрашивают, – нахмурился Сверчков.
– Нет, ну вы посмотрите на него? Без двух минут покойник, а туда же, в заступники лезет. В «рожу» вы, может быть, и успеете, а потом обязательно в распылитель. Это я вам гарантирую.
– Лично загрызу, – пообещал Герман и с перекошенным от злости лицом кинулся на шпиона.
Быстро отскочив к двери, Шимора поднял блестящую коробочку с медным стержнем на конце, похожую на игрушечный пистолет для детей. Раздался неприятный треск электричества. Выскочил ослепительный шар, ударивший в грудь нервного русского. Герман упал. Шимоза вытянулся на носках и осторожно посмотрел на поверженного противника, удостоверившись, что опасность миновала, объяснился:
– Фрейлин, извините за сцену. Он просто невыносим. А как быстро поддаётся на провокации? Это что-то невероятное!
– Вы его убили?
– Ну что вы. Несколько минут и будет снова радовать своим идиотизмом.
– Да? И всё же он забавный.
– У нас здесь есть великолепный бассейн? – предложил с улыбкой Шимоза.
– Скучно.
– Хорошо. Хотите пикник под силовым куполом. У меня имеется голицынская «Массандра». Чудо как хороша. Лично выбирал в Санкт-Петербурге. Нет, вы только представьте себе: ледяные просторы безмолвия, наглые звёзды топырятся сверху, сбоку шевелится полосатая громада Юпитера, уютно трещит самый настоящий костёр. Я вам даже оркестр сочиню из музыкантов. Пусть играют что-нибудь трепетное. Ну что, уговорил? Отказа не приму, даже и не думайте.
– И что сделаете?
– Разряд тока, вас в одеяло и под звёзды.
– Ой! Сверчкова возьмём?
– Только в наручниках. Сами видите, невменяем.
– Я его причешу. Будет сидеть, как Будда.
– Вы? Вы можете. А что – это будет забавно…
Глава 6 Странная карта http://proza.ru/2025/01/29/1647
Глава 8 Гейзеры Европы http://proza.ru/2025/01/31/1850
Книгу можно скачать, перейдя по ссылке на странице автора.
Свидетельство о публикации №225013001047