К возможным переводам Pale Fire

К возможным переводам "Pale Fire"

"Пэйл Фаер" не переведен, -
Огонь или пламя там? Не нужно
Искать костёр во мгле времен,
Что озаряет вдруг жемчужно

В лесу, где путник распростер
Ладони к богу неземному,
И каждый лепесток остёр,
Внимая толмачу иному,

Перенесённому сюда,
А не в покои самовластья.
С небес тяжёлая руда
Струится отблесками счастья,

И градус бездны невелик,
Но, опрокинута луною,
Она взывает, и двойник
Поэму полнит глубиною.

* Роман В. Набокова "Озарённое пламя".

30 января 2025


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →