Львов, пл. Рынок 1, kомната 330
Начало здесь http://proza.ru/2024/09/26/1264
199? год и я на мели.
Чем только не приходилось заниматься! КРАБ и "перекид", работу челноком я уже описывал. Казалось, с программированием покончено навсегда. Я мог еще работать и переводчиком, был опыт в Торговой Палате; технические тексты я переводил вполне достойно, особенно если ближе к специальности. За медицину, химию и прочие отдаленные от компьютеров области я не брался принципиально.
На все это в 1994 спроса не было, но английским пару копеек -- или пару сотен тысяч купонов можно было заработать. Я дал соответствующие объявления в газету "Высокий Замок" и стал ждать клиентов. Они появились. Тогда (наверное, и сейчас) многие рвались из Украины на Запад, и одним из легких путей для симпатичных женщин был поиск женихов на Западе, и большинство моих ученичков были именно эти красавицы.
Самое тяжелое были уроки английского, этого я не умел и ничему красавиц я научить не мог. Я понял не сразу, они, похоже и вообще не заметили. В переводе переписки я был вполне на высоте. Занимался я не дома, а в большой родительской квартире. Там был телефон, и я ожидал звонков, читая многотомный "Архив Русской Революции".
/*
О русской истории я, как и большинство советских людей, имел смутное представление. Что происходила до 1880 г. я знал из многотомной истории Ключевского (опубликованной в конце девятнадцатого века), которую я прочитал еще в университете. Дальше начиналась пустота и история КПСС. "Архив Русской Революции" открыл глаза на многое, особенно на Гражданскую войну. Душевно я был на стороне белых, возможно потому, что отродясь их не видел.
Вот пишет один белый офицер, 1917 год, хаос, бандитизм. Провинциальный городок, по улицам дезертиры ходят под руку с местными девками, подсолнухи лузгают, на панель плюют, порядочно одетых господ задирают. Приходит на станцию их эшелон с боевой, еще не разложившейся частью. С гордостью пишет автор: пошли по городу патрули, всю эту шушеру как ветром сдуло. Дезертиры, кто имел документы, превратились в отпускных, застегнулись на все пуговицы, козыряют офицерам. Автор доволен -- его идеал. Не только автор, примерно так думали руководители Белого движения, преимущественно профессиональные военные: цель -- навести порядок, восстановить Германский фронт. Вернуть золотые времена, когда, подчиняясь дисциплине, с криком "Ура, за царя...!" нижние чины с радостью шли на смерть. Кого такая программа могла вдохновить? Беляки предлагали порядок, войну до победы, возможно смерть -- а Троцкий со товарищи обещали рай на земле почти немедленно, а пока -- грабь буржуев. Не было у беляков идеи.
Не было на Гражданской бойне правых и неправых; точнее, неправые были, правых не было.
Как сейчас в Сирии: с одной стороны туповатый и жестокий диктатор, с другой -- фанатики, выбирай, кто больше нравится.
А Западная Украина во Второй Мировой? С одной стороны немцы-нацисты, с другой русские коммунисты. Вот и крутись как знаешь.
Сейчас что в России происходит? Хитрый изворотливый полудиктатор несимпатичен. Второй вариант не демократы, и даже не коммунисты -- националисты с имперским уклоном. Где хорошие? Хороших нет. Приходится выбирать менее плохих, точнее менее плохого.
*/
Ученицы в конце концов появились, и после занятия я провожал их к двери, прощался, иногда подавал пальто -- и все. Соседи увидели, что в нашу квартиру ежедневно наведываются две-три красавицы и это их заинтриговало. Я, к сожалению, не только не бабник, совершенно не умел и не умею находить общий язык с женщинами. Соседи этого, разумеется, не знали... Этажом выше жил или снимал комнату некий художник-халтурщик, он проникся ко мне громадным уважением и заговаривал со мной на всякие темы. Я не стал его разочаровывать. У прочих были более низменные побуждения: когда моя жена и я приходили в гости к родителям, они смотрели так, что я понимал -- хотят наябедничать, донести о померещившейся им аморалке.
Не буду особо распространяться о содержании переведенных мной писем, переводчик, почти как юрист или исповедник должен держать язык за зубами, но это был сильный урок. Как-то, читая аналогичный роман в письмах, оно так не доходит -- а здесь все наяву, вот герои настоящие. Что случилось с ученицами дальше, не знаю. Думаю, большинство из них никуда не уехало: не было ни решимости, ни даже ****овитости. Так, недовольство жизнью и сентиментальность, этого маловато.
Таким же образом, посредством английского, я вошел в контакт с шахматами. Некто Вадим, из хорошей еврейской семьи, из торговли, закончил вечернее отделение местного Института Физкультуры со специализацией шахматы (не представляю, как он сдавал кросс или акробатику -- наверное, как и я, принес справку). Когда совок стал разваливаться и прежде запрещенное стало разрешенным, спекуляция перестала быть уголовным преступлением и стала называться бизнесом, Вадим сориентировался правильно, взялся за торговлю чешским пивом и польским майонезом, и дела у него пошли.
Но Вадим, дипломированный тренер по шахматам, и сам неплохой шахматист (хотя далеко не гроссмейстер) смотрел дальше собственного носа. Он взялся за разработку программы, обучающей игре в шахматы. Учебные партии хранились в базе данных. Сам он программировать не умел и английского не знал (предполагалось продавать в Европе и США, так что все должно было быть на английском). За программирование взялся мой бывший коллега по ЛСКБ Толя, я должен был переводить на английский комментарии к партиям. Это была относительно калымная работа, и совесть моя была чище, чем после липовых уроков для красавиц. Конечно, в шахматах я ничего не смыслил, так что качество моего перевода было так себе. Но в этой затее были серьезные просчеты и в других отношениях. Вадим, насколько я знаю, уехал в Германию, жил там на соц. пособие, а прибыль от украинского бизнеса продолжал вкладывать (или тратить) на шахматные затеи. Молодец! Такие и добиваются своего, Германия получит хорошего гражданина, даже если он в начале и надул их слегка с велфером.
Все это было авантюрно. Что-то я зарабатывал, но так продолжаться не могло долго.
---
В газете, все в том же "Высоком Замке" небольшое объявление: американскому исследовательскому институту RTI требуются сотрудники для работы по контракту с USAID, приходите в ратушу, комната 330 на интервью. "Сходи" сказала жена "а вдруг! Чего тебе стоит?"
Я в чудеса на верил, но решил сходить, посмотреть живьем на настоящего американца. Ни о какой работе я и не думал и соответственно, не волновался. Одет был тоже по-хамски, как сейчас помню потертые джинсы и темно-синюю майку (шляп я тогда не носил еще). В ратуше, на третьем этаже, у комнаты 330 несколько кандидатов. Только теперь я понял, насколько все это серьезно -- двубортные пиджаки, галстуки, рожи напряженные, как на экзамене по теормеху. Самое смешное, что на работе я всегда был в пиджаке и галстуке. Ладно, зато не жарко.
До меня дошла очередь, я зашел -- сидит молодой симпатичный парень, студенческого вида, представился -- Крис. По-английски я говорил вполне сносно, я обычно стеснителен, но не в деловой обстановке, так что дело пошло на лад. Когда выяснилось, что я программист, Крис дал понять, что все ОК, первый этап я прошел, а окончательно будет решать шеф всей этой затеи, мистер Бауэр, который еще не приехал.
---
Забегая вперед, скажу, что мистер Бауэр меня принял на работу с окладом $ХХХ в месяц -- по тем временам и для Львова это была щедрая оплата.
Львовская ратуша, где я просидел более трех лет, на площади Рынок -- такая площадь есть во многих европейских городах, и если требуются аргументы в пользу того, что Львов -- европейский город, достаточно посетить пл. Рынок.
В целом работа была прекрасная, как во сне или в счастливом пьяном бреду, ни на что прежнее не похожее. Бывали, конечно, и тяжелые моменты. Тогда, чтобы подсластить жизнь, я шел в ближайший магазин, покупал литр апельсинового сока, халу, плитку шоколада и задумчиво все это съедал, сидя на парапете фонтана у статуи Дианы. Тогда это было роскошью, и в смысле денег, и в смысле калорий. Или с той же плиткой шоколада шел в кофейню "Арарат" там же, брал чашку или две неплохого кофе по-турецки. К счастью, никаких мыслей о крепких напитках не возникало, это был бы конец всему.
---------
Мистера Бауэра я впервые встретил не в офисе, а там же, на площади Рынок. Роста намного выше среднего, не без лишнего веса, на вид лет 70, с седой бородой, в большой шляпе и с необычно добродушным лицом. Почему он меня принял на работу, сказать не берусь. Разумеется, на это место во Львове были сотни более подходящих кандидатов: хоть я и говорю по-украински хорошо, сойти за своего в Ратуше я никак не мог. Мне просто повезло.
О Львове, Украине и бывшем СССР у мистера Бауэра не было ни малейшего представления, не говоря уж о понимании дуализма украинцев- не украинцев на Западной Украине. В то время в город нахлынули жители сел, собственно коренное население края, и принесли с собой сельские обычаи: в центре, у вновь воздвигнутого памятника Шевченко, по вечерам собирались люди в рубашках с вышитыми воротниками и пели национальные песни. Меня однажды мистер Бауэр спросил: "Станислав, а вы ходите по вечерам петь к памятнику Шевченко?"
Это был культурнейший и образованнейший человек (профессор физики и специалист по муниципальным делам), но об Украине не имел никакого понятия.
Сейчас российская пропаганда поминает Госдеп, как самого дьявола, сплошь устраивает оранжевые революции, а в свободное время пьет кровь христианских младенцев, закусывая мацой. Так я три года работал по контракту с USAID, не скрываю, было замечательно. С оранжевой революцией и кровавой мацой, правда, дел не пришлось иметь. Все больше автоматизация делопроизводства в мэрии. Но было множество неожиданных дел, например длительная поездка в Швецию для изучения методов переработки опасных отходов.
© Copyright: Стасик Хруст, 2012
Свидетельство о публикации №212022500449
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Редактировать / Удалить
Другие произведения автора Стасик Хруст
Свидетельство о публикации №225013000118