Слёзы от Крува

Автор: Верн Фиринг.
***
_Этот мир, в котором мы живём, довольно мрачное место. Трудно
зарабатывать на жизнь. В любой момент нас может взорвать,
разорвать на части или разнести на куски атомная бомба. Послезавтра может никогда не наступить, и вдобавок ко всему телевизионная реклама становится
 всё хуже и хуже. Кажется, что наше единственное спасение — чувство
юмора, поэтому мы предлагаем вам «Ленивцев...» — очень несерьёзную сказку._
***
Брэдли Широкоплечий — друзья называли его «Брэд», или «Широкоплечий», или «Плечистый» — стоял с мрачным видом, как это принято у космонавтов, и ждал, когда командир произнесёт судьбоносные слова. Он был тучным юношей ростом под два метра, без капли мускулов, но с гордостью носил зелёную форму Галактического патруля, а на его красивой, костлявой голове красовалась аккуратная причёска из венерианского грибка. Его блестящие глаза
заблестели.

"Брэд, мы в затруднительном положении!" - внезапно сказал Командир. Его звали
Меттерних, известный также как Фокси дедушка; он выступал в столицах
по всей Европе и с тех пор продолжал эту практику. "Мы выступаем против
Этого!" - продолжал он. "Возможно, на карту поставлена судьба мира!"
"Что случилось, шеф?" - весело спросил Брэд.
«Полноте!» — взревел Меттерних. «Никто не нападает на Землю — вот в чём
дело! Никто не собирается завоевывать Вселенную! Позвольте спросить, почему?»

Брэд сглотнул. Он не верил своим ушам? Никто не нападает на добрую,
милую, старую Землю? Неужели не осталось ничего, во что человек мог бы
поверить, пусть даже только его уши? Были ли они действительно его ушами?
 Он повернулся к своему лучшему другу, Тьфу, который стоял рядом с ним. Будет ли он стоять позади него? Понимал ли он, что они были на грани «Миссии»?
 Тьфу был _пастишем_, или _интермеццо_, — помесью марсианина и
 техасца — настолько отвратительное и глупое сочетание, какое только можно себе представить. Почему он был лучшим другом Брэда, оставалось загадкой. Он прямо встретился взглядом с Брэдом,
что оставило ему лишний глаз. Тот подмигнул, и Брэд вздрогнул.

Это было предзнаменование....
"Я хочу знать почему!" - крикнул Командир. "У вас есть ваш секретный
Приказ! Убирайтесь!" Действительно серьезное предзнаменование.

Хороший корабль, «Локс Винг», был почти готов к отлёту. Брэд знал, что это прекрасный космический корабль, но всё равно было неприятно видеть, как крысы тысячами покидают его. Не то чтобы он скучал по ним; некоторые наверняка вернутся, как только появится Уг; он, кажется, очаровывал их.

  В этот момент крысы замерли. Конечно, Уг приближался. Он шатался. Судя по всему, он, как это принято у космонавтов,
выпил огромное количество авиационного наркотика и был под кайфом. Брэд мрачно смотрел на него в сгущающихся сумерках.
проблеск мрачного предчувствия. «Это неправильно, — подумал он, — совсем неправильно». Если бы только не было слишком поздно поворачивать назад. Но это было не так. Они ещё даже не начали. Если уж на то пошло, было слишком рано. Выхода не было.
 Он вошёл в космический корабль вместе с Си. Си, полное имя которого было Сайлас
Маринер слабо пожал ему руку, пробормотал: «Помни «Альбатрос»!
и, пошатываясь, вышел.
Это было предзнаменование...
Вскоре Брэд и Уг взлетели. Когда сигарообразное судно
поднялось в звёздную пустоту, космонавты, чьи лица были морщинистыми и загорелыми, как сигары, подняли свои сигары в молчаливом приветствии и слегка щелкнули ими их пепел, пока тихо играла сигарная группа «Маракасы, почему ты больше не любишь меня?»
Через два дня Брэд вызвал Уга. «С какой скоростью мы летим?»
«О, скажем... 30 000 миль в час?»
Брэд быстро подсчитал и отложил счёты. "В таком случае это будет
возьмите нас 14 лет, только бы избавиться от наших собственной паршивой Солнечной системы!" - сказал он лаяла. "Быстрее!"

Тьфу, сказал, что да, сэр, и наоборот. Затем он увеличил скорость до 186 000
миль в секунду, вернулся и застенчиво сообщил об этом Брэду.

Брэд сказал: "Бах! Нам понадобится 70 лет, чтобы добраться до Большой Медведицы! Быстрее!  -"Но ничто не может двигаться быстрее!" - запротестовал Уфф. "Согласно Эйнштейна" - К чёрту Эйнштейна! - взревел Брэд. "Он платит вам жалованье?"  Поэтому они пошли быстрее.
Корабль ускорился вперед - если только это не был подъем - чтобы выполнить свою Миссию.
Снова и снова Брэд ловил себя на мысли, что задается вопросом, куда он направляется. Задание было действительно трудным. Он знал только, что поскольку нигде в солнечной системе не было
практически никакой жизни, за исключением хорошей,
доброй, старой Земли - Земля позаботилась об этом - любой, кто нападет на Землю - или не делая этого, он, очевидно, находился где-то в открытом космосе! Но вот след оборвался.
«Мужество, — сказал он себе, — мужество!» В конце концов, разве он не внук
Пьера Фромажа, изобретателя резиномоторного двигателя? Он вздрогнул,
поняв, что это не так.
 Его собственное наследие, хоть и покрытое своеобразной славой, было более трагичным — наследие космонавтов. Широконосые были храбрыми, но с ними случались разные вещи. Его дед, инспектор дорожного движения,
преследовал комету за превышение скорости и, к сожалению, догнал её. Его
отца огонь не коснулся, но однажды на борту его космического корабля
кто-то пролил стакан воды. В тот момент гравитация была отключена, и
вода просто висела в воздухе, пока отец Брэда не вошёл в неё и не утонул.

Каким будет его конец, подумал он? Есть ли другой способ умереть? В этот момент он услышал, как Уг раскачивается в гамаке и играет на скрипке. Он подумал, не танцуют ли крысы, как в прошлый раз, когда он застал его врасплох. На подходе была ещё одна мысль,
что-то о крысах и новом способе умереть, но Брэд уже
спал, и, к счастью, ему снился кошмар.

 * * * * *

 Было утро пятого дня, когда сработала _аварийная сигнализация_ (E-A).
внезапно включилось! Мгновенно сработало множество автоматических устройств.
Одно включило вентилятор, другое выбило предохранители, третье застелило кровати.
Зазвенели колокола и зазвучали горны, подавая сигналы от «Боевой готовности»_
(Б-Г) до «Покинуть корабль» (П-К). Брэд и Уг проспали всё это.
Всё было в порядке, кроме «Аварийной сигнализации» (А-С). Он выдохся, и насыщенное событиями путешествие продолжалось.

Брэд проснулся на девятый день. Двухдневная таблетка, которую он принял на третий день,очевидно, хорошо подействовала. Он отдохнул и снова почувствовал себя бодрым. Выглянув в иллюминатор, он увидел много пространства
для улучшения. — Но что это было?
 Там, наполовину скрытое в клубящейся, вращающейся массе туманно-серых облаков, он разглядел что-то белое! Он прижался носом к иллюминатору и напряг зрение. У него возникло ощущение, что он смотрит в «Бендикс», как это принято у космонавтов. Во рту у него пересохло. Это было оно — что бы это ни было!
"Тьфу!" - взволнованно закричал он. "Тьфу! Тьфу!"

Вбежал Тьфу, катя большой калейдоскоп. Они умело прочитали указания и навели его на таинственное образование. Индикатор побледнел.
— Клянусь звездой Сириуса, похожей на собачий хвост! — рявкнул Брэд. — Да это же не что иное, как огромный камень в желчном пузыре, вращающийся в космосе!
 — Это Сириус! — рявкнул Уф.
 — Это я рявкнул! — огрызнулся Брэд. — И не спрашивай меня, чей он! Он достаточно большой, чтобы поддерживать жизнь, вот в чём главная проблема! Приготовьтесь к высадке!
«Странная, но великолепная цивилизация», — подумал Брэд, глядя на залитый солнцем пейзаж, или «пейзаж из жёлчи», из расплавленного золота. Дома, стильные иглу и мечети были прочно построены из трёхслойного картона и коряг. Перед каждым домом таинственным образом стоял берберский шест.
твёрдая перечная мята.
Брэд и Уг выскочили из своего корабля. Эти двое стояли там,
одетые в термостойкие штаны из пирекса, ожидая, что аборигены устроят им взбучку. Ошеломлённые задержкой, они ждали начала атаки. Её не последовало.

"Я никогда!" — сказал Брэд. "Если нам нужны были доказательства, то они у нас есть! Такое проявление лени само по себе является достаточным доказательством того, что эти люди несут ответственность за то, что не напали на Землю! Нам придётся использовать стратегию!
Он быстро снял штаны, обнажив под ними красную фланелевую форму-костюм французского придворного XVII века с напудренным париком и Фальстафом. Ух, взмахнул флагом с надписью: «Дипломатия
и сельское хозяйство», затем посадил бобы вокруг корабля, пока Брэд
позировал и танцевал менуэт.

Хитрый план сработал прекрасно. Вскоре старик начал кружить
вокруг них на велосипеде, держась на безопасном расстоянии. Очевидно, он был кем-то важным, потому что его длинная белая борода была аккуратно заплетена и уложена в корзинку на руле. Кроме того, на лбу у него был светящийся обруч, так что Брэд понял, что он может читать их мысли, разумны - если они у них были.
- Как насчет того, чтобы подарить нам пару кружочков? - Воскликнул Брэд.
Вместо этого старик, который плохо слышал, бросил им пару котлет.
котлеты получились еще вкуснее, к тому же в них был белок.
Подкрепившись таким образом, их сопроводили во дворец.
 * * * * *

Несколькими минутами ранее Брэд узнал, во-первых, что Крувны — это название
этой необычной культуры, а во-вторых, что сам Верховный Крув в сопровождении
всей своей знати примет его. Затем Брэд вошёл в
Зал Крувов, или Трюм, и с тех пор ничего не узнал.
«Всё это правда», — сказал он себе. Верховный Крув _висел_ на трапеции,
и все его дворяне тоже. Единственная разница была в том, что
трапеция Верховного Крува была богаче украшена, чем у остальных. Да, сказал
Брэд себе, всё это правда; он трясся и бил себя по голове, но ничего не изменилось.
«Я пришёл, — сказал он, — из далёкой страны…»
«Шэд-дап!» — воскликнул Крув. — «Кому какое дело?»
Услышав это, старик, который всё ещё сидел на своём велосипеде, прошептал Брэду: «У них у всех болит голова», — кивнул он, поглаживая свою бороду. «Всё это — часть великой космической ошибки, трагедии, разыгранной
среди спиральных туманностей, под гулкий смех богов!
Видите ли, мы, Ленивцы, составляем лишь половину населения Крувны, — продолжил он.— На другой стороне нашего мира живут Боковые, или Печальные Саксы.Легенда гласит, что много веков назад Сайдменам по ошибке доставили
груз саксофонов с Пятой авеню от Saks." Голос старика был
замяли, как добавил он, "у них есть мать".
"Я вижу", - сказал Брэд. "Вот и приходится на головные боли здесь?"
"Неудивительно", - сказал старик. «Я благословляю тот день, когда оглох».
«Но зачем они это делают?» — спросил Брэд.
— Боковые? Они пытаются выгнать нас с ранчо — с планеты,я имею в виду. Понимаете, они утверждают, что сами _создали_ этот чёртов камень!

— _Создали_ его? — тупо переспросил Брэд.
— Угу, — старик сплюнул табачную жвачку. "Совсем как на
Земле, где мириады мельчайших океанических организмов нагромождают свои скелеты, чтобы сформировать коралловые острова. Видишь ли, сайдмены едят редиску - вообще-то, любят ее - на самом деле - но от нее у них образуются камни в желчном пузыре. Они утверждают, что весь этот мир - это
скопление камней в желчном пузыре их предков ". Старик вытер меркурианца
табачный сок со своей бороды и обуви. "Довольно сложно претендовать на
бит", - высказал он свое мнение.

"Понятно", - сказал Брэд. "Это объясняет туманные клубящиеся облака повсюду
вокруг этой планеты и почему ее редко видно. Вы понимаете меня?" -"Да," сказал старик. "Это газ. Их редиски набросятся на тебя в каждое время!"

Вдруг высокий Крув зарыдала. "Теперь ты понимаешь, не так ли, почему мы
не атаковали Землю? Человек не может сосредоточиться ни на чем вокруг
здесь! Я попросил несколько секретных видов оружия, и что я получил?" Он был
теперь всхлипывал. "О, я пытался, я пытался! Ассигнования и все такое!;
вы можете быть уверены, что мы набили карманы - но после многих лет проволочек,
они появились с двумя видами оружия, которые, по их словам, были достаточно ужасны, чтобы положить конец войне. Одним из них был водяной пистолет.
 — Понятно, — сказал Брэд. — А другой?
 — Лучевой пистолет.
 Глаза Брэда загорелись. — Лучевой пистолет? Можно мне посмотреть, как он работает?
 — Конечно, можно!
Взвод драгун цвета бордо тащил странный аппарат. Он был похож на средневековую пушку с викторианским граммофоном на конце. Драгуны выстроились вокруг оружия, повернувшись к нему спиной. Один из них держал спусковой шнур. Повисла пауза, звенящая тишина, а затем шнур щёлкнул!

"'_Рэй!_'" — прокричал лучевой пистолет."Что это было?" — спросил Брэд.
Ремень щёлкнул ещё дважды. Лучевой пистолет прогремел: "'_Рэй! Рэй!_'"
"Ты хочешь сказать, что он только и делает, что кричит '_Рэй_?'" — спросил Брэд."Ну, это может также кричать '_Max_", - сказал старик. "Страшные, не
это?"- Да, - сказал Брэд. Он достал из нагрудного кармана кусок старого пергамента.  "Это, - заявил он, - подлинный акт на Манхэттен. Обратите внимание здесь, внизу, написано "24 доллара". Я передаю его тебе. — Он размашисто расписался.— Теперь у тебя есть законное право, крестовый поход и
прекрасная собственность. Иди и возьми её!
"Но головные боли!" - воскликнул старик.
"Круто, чувак, круто!" - сказал Брэд. "Я смешаю бром".
"Это вызывает привыкание?" - воскликнул Крув.
"Ни капельки", - сказал Брэд, смешивая его. "Просто принимайте по одной в час, навсегда.А теперь я должен с вами попрощаться.

— Подождите! — воскликнул Крув. — Разве вы не хотите забрать с собой мою прекрасную дочь?
Брэд посмотрел на неё. Она была прекрасна. У неё была чешуя, но она была прекрасна. У неё были великолепные светлые волосы, некоторые из них были почти в дюйм длиной, но ни один не был на голове, но она была прекрасна.

"... — Ну, — нерешительно сказал Брэд. Он не сводил с неё глаз.
когда он их снял, они зашуршали, как вакуумные пакеты: " _Пффф-пфф!_"
"Твоей матери она не понравится, — прошептала Уф.
"... Ну, — сказал Брэд. Он чувствовал, как внутри него шевелится Долг. Не для него труба и тапочки. Он был одним из людей спейсвея; он пойдет путем
космонавтов, отправится в космос странников. Странники, а не женщины, строго сказал он себе. Зов Эфира ... безжизненная пустота ...
черные бархатные пустоши ... распростертый плащ Вселенной, покрытый
звездной пылью ... невообразимые галактики ... это были те вещи,
благодаря которым он жил".... Что ж, - сказал Брэд.
— Давай, — сказал Уг. — Мы будем драться только из-за неё.
Они медленно вернулись на свой космический корабль.
Корабль устремился назад, на Землю. Прошло несколько дней, прежде чем
ошибку обнаружили, и только это спасло им жизнь. Если бы они
завершили своё путешествие по расписанию — но зачем быть мрачным?

Дело в том, что Земля взорвалась. Что за зрелище. Всё это,
кружащееся в одну минуту, как глобус в кабинете географии мисс Фогарти,
в следующую минуту — бац!
"Ого," — серьёзно сказал Уг. "Полагаю, нам повезло, да?"
"... Ну," — сказал Брэд. Он уже несколько дней ничего не говорил, но
выглядел не очень хорошо. "Забавно", - подумал он. Они обещают вам, что если вы продолжите,
продолжайте работать, усердно трудитесь и не валяйте дурака, не задавайте вопросов, просто делайте свою работу, и все у вас получится. Следующее, что происходит, - они все мертвы, и даже пожаловаться некому. Было ли эгоистично думать о своей карьере в такое время? Нет, сказал он себе. Это было всё, что
он знал. Патруль — вот что имело значение!

 Он быстро подсчитал. Они были далеко от межпланетных
путей сообщения; запас топлива сократился до одной канистры керосина;
 еды оставалось примерно на 2 дня. Пока он слушал, как Уг настраивает
скрипка, едва слышная за скрипами и визгом, которые
наполнили космический корабль, он понял, что единственное решение - единственная вещь, которая могла спасти их или будущее землян - это
грузите прекрасных дам, чтобы спасти их в течение следующих 36 часов.

Он прикинул, что шансы против этого были пятьдесят миллиардов к одному - но Брэду приходилось и раньше бороться с большими шансами.

Поджав губы, он побрился.

 * * * * *


Рецензии