Начальник очистки
Наглядный пример приводит доцент кафедры теории журналистики Ростовского Университета Марат Тимофеевич Мезенцев (1938-1994) в своей работе "Судьба романов" (1988).
В первом издании 6-й части "Тихого Дона" (журнал "Октябрь", 1929) и вплоть до публикаций 1937 года в начале 3-й книги читаем строчки, где автор говорит о положении на Дону в 1918 году:
"К концу апреля Дон на две трети был ОЧИЩЕН ОТ БОЛЬШЕВИКОВ".
После редактуры эта строка зазвучала так:
"К концу апреля Дон на две трети был ОСТАВЛЕН КРАСНЫМИ".
Замена всего каких-то двух слов — и бело-казачий писатель Фёдор Крюков превращается в пролетарского писателя Михаила Шолохова (как раньше шутили "сын крестьянки и двух сормовских рабочих").
В нескольких моих работах этот момент уже упоминался, но сейчас в качестве "вишенки на торте" приведу короткую фразу из редакционной статьи Фёдора Крюкова "Жертвы искупительные" ("Донские Ведомости, № 17, 20 янв./2 февр. 1919, стр. 1):
"Дон и Кубань уже ОЧИЩЕНЫ".
________________________
На снимке 1936 года редактор Гослитиздата Юрий Борисович Лукин и Михаил Шолохов в Вёшенской станице заняты обработкой "Тихого Дона" (фото В. Тёмина). Лукин вычищал "Тихий Дон" с 1932 по 1947 год.
Свидетельство о публикации №225020101142