Курс латинского языка на основе Вульгаты. Очерк 1

                Очерки о латинском
                на основе изучения библейского текста
               
                Очерк 1
                Вступление      

    Приветствуем всех неравнодушных, честных, благородных искателей, неутомимых пассионариев! Мы не будем заниматься отвлеченной теорией, заучиванием многочисленных правил самих по себе, зубрежкой и прочими обычными для студентов практиками, полезными и достойными уважения, но отпугивающими многих.                Наш подход будет заключаться в постепенном освоении конкретного текста, который мы знаем по-русски почти наизусть или хотели бы так знать в виду его особой важности и авторитетности. Для многих из нас таковым является текст библейский. Всякий верующий или интересующийся религией читал или слышал: В начале сотворил Бог небо и землю. Это самое начало, первый стих первой главы первой книги Пятикнижия Моисея. Мы выучим его, разберем каждое слово, все его грамматические связи и фонетические особенности слов, прочитаем, поймем прочитанное и приступим к следующему стиху. И так, стих за стихом, мы закончим первую главу книги Бытия и вдруг осознаем, что прошли уже почти всю грамматику, имеем внушительный лексический запас и надежный фундамент для того, чтобы приступить ко второй главе, освоение которой окажется значительно более легким. Вот, в двух словах, и вся методика. Параллельно мы будем отвлекаться на всяческие интересные моменты, непременно связанные так или иначе с предметом изучения. И никто не запретит нам погружаться в словари, справочники, слушание академических лекций, что всегда полезно и назидательно.
    Самым главным компонентом в нашей системе обучения, основой мотивации и источником энергии, необходимой обычно для совершения любого дела, станет любовь к Слову Божьему. Если нет такой любви, сгодится жажда познания и любовь к освоению нового. Если этого не имеется, включим свои собственные побуждающие основания, у каждого свои, ибо все мы очень разные. Итак, приступим.

    IN PRINCIPIO CREAVIT DEUS CAELUM ET TERRAM

   Выглядит красиво, прямо как на древнеримской античной арке. Почему заглавными буквами? Потому что так записывали в Риме нечто важное, монументальное и вечное. Такое письмо называется капитальным.
     Здесь необходимо остановиться. Мы и не заметили, как употребили с начала беседы множество латинских слов. Давайте их посчитаем: курс, латинский, очерк, студент, текст, интерес, религия, читать, начало, небо, первый, разбирать, слово, лексика, фундамент, второй, момент, компонент, мотивация, источник, любовь, освоение, новый, иметь, включать, приступать, красивый, античный, арка, важный, монументальный, капитальный. Итого — 32. Неплохо! Так мы не осознаем в своем ежедневном хождении, насколько римские есть мы. Римские не в том смысле, конечно, что не русские, а в том, что не совсем далекие они, римские и русские. Вот, кстати, еще одно слово латинское: русский. Все, на сегодня хватит остановок. Ну, как же? Вот еще два слова: сегодня и остановка. Уже 35. Нет, так постоянно прерываясь, мы не сможем приступить к главному:

         В НАЧАЛЕ СОТВОРИЛ БОГ НЕБО И ЗЕМЛЮ

     Латинский текст, так же, как и греческая Септуагинта, не является оригинальным. Он называется Вульгата, то есть «Сделанный общенародным, общедоступным», и переведен с еврейской Торы. Все религиозные споры мы оставим богословам и священнослужителям. У нас нет цели учить кого-либо вере или безверию, догматам и правилам. Мы просто видим великий древний текст и изучаем его.

IN – в, на
PRINCIPI-UM – начало
CRE-O – творить, производить, рождать детей
DE-US – бог, божество
CAEL-UM – небо
ET — и
TERR-A – земля

    Видно, что словарные формы отличаются от текстовых. Конечно, это из-за грамматики. Давайте разбираться вместе.
      IN – это предлог, используемый в сочетании с двумя падежами: винительным, иначе аккузативом, и «предложно-творительным» (да поймут и простят нас Миллер и Шлёцер с Байером), иначе аблативом. С винительным (аккузативом) IN означает направление куда-либо: в книгу, в лес, в небо. С аблативом означает нахождение где-либо: в книге, в лесу, в небе. В нашем случае имеем аблатив, то есть где? и в чем?
    IN PRINCIPI-O [ин принципио] – в начале. Запоминаем: O – окончание аблатива слов 2-го склонения. Спокойно, без паники! Просто запоминаем. Ведь над нами реет ЛЮБОВЬ! И это не отвлеченная теория и не скучное правило. Это In principio – в начале! В начале чего? В нашем с вами начале. А значит есть повод запомнить и заучить.
    СREAVIT [крэавит] — сотворил. Русский язык все проходили в школе. Это нам очень пригодится. Ведь русский и латинский так похожи, почти как близнецы братья. Спасибо Миллеру, Шлецеру и Байеру, Михайло Ломоносову и всем ученым мужам! Сотворил — это 3-е лицо: он сотворил. Напомним:
    1-е лицо — я, мы
    2-е лицо — ты, вы
    3-е лицо — он, она, оно, они
    Так вот, буковка T - это окончание 3 лица.
    Кроме лица, здесь еще и время какое-то. Прошедшее совершенное. AVI – как раз о нем. Это суффикс прошедшего совершенного времени (все мудреные названия смотрим в учебниках). Итак, мы уже осознанно произносим:

    IN  PRINCIPI-O  CRE-AVI-T [ин принципио крэавит]

    DEUS [дэус] – Бог. Если с заглавной буквы, то Всевышний, если со строчной, то любой другой. Но это в наше время. В старинных рукописях все слова писались одинаково. Если кто-то знает лучше, спорить не будем. Слово Deus, очевидно, стоит в именительном падеже единственного числа. А это и есть словарная форма имен существительных. Читаем:

   IN  PRINCIPIO  CREAVIT  DEUS

    Ура! Осталось узнать, что сотворил Бог. Творят обычно что-то. Это, вспоминаем, винительный падеж. Для каждого склонения он, естественно, имеет свое окончание. У нас Богом творится небо и земля, в именительном падеже CAEL-UM ET TERR-A [цэлюм эт тэрра]. Судя по окончаниям, это 2-е и 1-е склонение соответственно (совсем правильным будет проверить по форме родительного падежа, указанной в словаре, но здесь мы угадали). В винительном падеже единственного числа имеем окончания UM и AM. И вот, мы у цели:

    IN PRINCIPIO  CREAVIT  DEUS  CAELUM  ET  TERRAM

    Как правильно читать латинские письмена? Как учила наша Великая императрица Екатерина: как пишется, так и слышится. С одной особенностью в сегодняшнем стихе. Буква C произносится то как русское Ц, то как русское К. Этого правила коснемся обязательно в следующих очерках. В слове CAELUM присутствует диграф AE, две буквы A и E рядом, обозначающие в их сочетании один звук [э]. Ударение никогда не делаем на последний слог и предпоследнюю гласную, если в конце слова стоят две гласные рядом.   
    Да, для первого опыта достаточно. Есть, о чем подумать. Хотелось бы еще поделиться некоторыми соображениями по ходу беседы. Что значит «рим»? Есть одно интересное мнение, что это слово восходит к финикийскому «рам», что значит «высокий». Отсюда Аврам — отец высокий, это точно, а что вероятно — это Арам, может быть, Рама в Индии и далее по списку. Аврам — отец высокий, но он стал и отцом Рима, всей христианской европейской цивилизации. Наши отцы основатели византийские греки никогда не называли себя ни византийцами, ни греками. Они величались исключительно Ромеями (высокими) и эллинами (божественными, по одной из версий). Греками — GRAECI – их называли римляне западные, вероятно, от латинского слова GREX – стадо, толпа, шайка, - конечно же презрительно и уничижительно. Подробности — в свободных источниках. Итак, ромеи, то есть римляне. Османы, говоря по-арабски, называли себя румеями, а уж они то знали толк в именах. Русская церковь не была русской, но «греческой» (это название на западный ревнивый манер), то есть ромейской, то есть римской. Тогда кем являлись русские свободные люди? Правильно, римлянами. Вот теперь многое проясняется. Тогда почему русские все же? Ничего не утверждая, русский по-латински значит деревенский, можно проверить в тысячах словарей. Русью могли называть просто далекие земли, откуда в Метрополию, в Центр, в Царьград и другие столицы, поставляли главным образом сельхозпродукцию. Но в этом пусть разбираются историки.
     Будьте здоровы! Vale!

   

   
    


Рецензии
Владимир, спасибо за красивое слово! Надеюсь, что хотя бы некоторые очерки Курса тронут Вас. Еще надеюсь, Вам будет интересно, если мы просклоняем Ваше слово.
ingeniosus(-i), ingeniosa(-ae), ingeniosum (-a) - по родам и числам
ingeniose - наречие
Падежи трогать не будем)) Всех благ и огненного вдохновения!

Илья Щая-Зубров   07.04.2025 02:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.