Ловушка тарантула 3

Она решила поехать в Аспен на рождественские каникулы. Таким образом, в ее распоряжении оставалось три с половиной месяца на подготовку. Правда, на принятие этого решения у нее ушло двое суток. Неплотно закрытая дверь так и манила распахнуть ее. Но стоит ли это делать? Не лучше ли обо всем забыть? «Я не могу забыть, - решила Ирэн. — И не смогу. Пока этот мерзавец ходит на свободе. А что ты можешь сделать? – спросила она себя. – Многое. Я распну его».

Мистер Фаррелл выслушал ее план и нахмурился.
— Вы затеяли опасную игру. Боюсь, у вас недостаточно навыков, чтобы справиться с этой работой.
— Я справлюсь. И заплачу вам за некоторую помощь. 
— Приятно слышать. Но, тем не менее…
— Не стоит меня отговаривать.
Мистер Фаррелл внимательно посмотрел в лицо молодой женщины.
— Понимаю. Что ж, тогда самое лучшее, что я могу вам предложить - это одного из своих сотрудников. Он хорошо подготовлен и сможет оказать вам всю необходимую помощь.
— Мне не нужен помощник!
— Нужен, - мягко сказал Фаррелл. — Поверьте. Вы будете только рады, если в Аспене вас сможет кто-то прикрыть если что-то пойдет не так.
Ирэн подумала, и признала довод убедительным.
— Хорошо. Но предупредите, чтобы он не мешал мне, и выполнял мои инструкции.
Мистер Фаррелл иронично улыбнулся:
— О, не волнуйтесь, он отлично выполняет все указания.

Сотрудник из «Тарантула» оказался высок и мускулист. От него исходило ощущение спокойной уверенности и силы, и это сразу расположило к нему Ирэн. Звали его Джон.
Через него она приобрела 400 грамм самого лучшего, почти совершенно чистого кокаина. Это обошлось ей дороже, чем ее последняя машина. Она не любила наркотики и все, что с ними связано, но другого способа подобраться к Раймону не было. Еще Ирэн купила старинную золотую табакерку в форме розы на золотой цепочке с маленькой золотой ложечкой внутри. Украшение можно было носить как кулон – выглядела роза эффектно, и никто не мог заподозрить, что скрывается внутри.
Помимо этого, Ирэн стала владелицей нового лыжного оборудования и снаряжения. Обстоятельства заставили ее начать делать и то, что она ненавидела – четыре раза в неделю бегать по утрам, тренируя ноги для горнолыжного спорта.
Джон принес ей револьвер «Магнум» и научил стрелять. Ирэн расстреляла несколько коробок патронов в тире, пока привыкла к ощущению оружия в руке, и перестала бояться нажимать на курок.
Оставалась внешность. С помощью линз ее яркие голубые глаза стало шоколадно-коричневыми. Она купила парик и превратилась в длинноволосую брюнетку.
Ей пришлось отрабатывать новую походку, новую мимику, научиться придавать своему взгляду жесткость, говорить уверенно, не паниковать и оставаться спокойной в любой ситуации. Окончательно перевоплотиться в новую личность ей помог «Тарантул». Вместо Ирэн Мнишек появилась Сандра Эванс. Холодная, расчетливая и коварная.

Свою роль она отрабатывала в одиночестве. Удивительная все-таки вещь — становиться совершенно непохожей на себя. Это давало приятное ощущение свободы в действиях, но и вселяло определенное беспокойство. Дело будет опасным.
Пятьдесят на пятьдесят — так Ирэн оценивала свои шансы одурачить Клода Беккера, он же Джон Муллиган, он же Раймон де Мервиль. Этот тип изучил поведение людей, у него был острый ум и нюх на опасность, и он убил, по крайней мере, двоих (эту информацию сообщил ей Джон).
С момента последней их встречи прошло шесть лет. Ирэн похудела, изменила цвет глаз и волос, походку, научилась иначе улыбаться, жестикулировать, разговаривать.
Несложно играть какую-то роль в течение получаса, но оставаться в чужой шкуре в течение двух или трех недель и при этом не сфальшивить — это непростое испытание для женской нервной системы. Джон предупредил ее, что напряжение будет накапливаться и расти. Ирэн и сама понимала, что в какой бы узде она себя ни держала, ее внутреннее «я» может выплеснуться на поверхность — в смехе, жесте или взгляде. И тогда новая личность рассыплется, как карточный домик. Джон предупредил, что это всё очень, очень трудно, и преуспеть она сможет лишь в том случае, если ее собственная личность позволит на какое-то время взять над собой верх искусственному образу. Ирэн знала, что не смогла бы воплотиться в Леди Макбет или Офелию, но, возможно, в течение пары-тройки недель сможет проходить в изысканно-дорогих лодочках Сандры Эванс — наркоделицы и авантюристки.
Увидев ее в окончательном новом образе, Джон восхищенно покачал головой. Потом подошел и неожиданно нежно поправил выбившийся из прически локон.
 — Прежняя леди мне нравилась больше, - он сверкнул веселой улыбкой.
Прежняя Ирэн от такого, скорей всего, смутилась бы, но новая, Сандра, спокойно отвела руку мужчины.
— Не стоит переступать границы, Джон.

Они прибыли в Аспен вечером, 17-ого декабря. Был разгар сезона, и город оказался переполнен. Уже в вестибюле отеля Ирэн вынуждена была продемонстрировать свой новый характер, чтобы заставить портье дать ей тот номер, который она хотела. Сандра Эванс была способна на холодную ярость, когда ей перечили. Она обладала обостренным чувством справедливости, когда дело касалось ее персоны, но становилась невероятно очаровательной и милой, если ей требовалось получить что-то от другого человека.
Джон остановился в том же отеле, только в номере попроще. Ближе к ночи он зашел к ней и велел пока спрятать револьвер и патроны под матрацем. Упакованный в специальный мешочек кокаин находился на дне банки со скрабом для тела. Ирэн поставила банку в ванной комнате вместе с косметическими принадлежностями и прочими мелочами. Человека, натасканного искать наркотики, этим, конечно же, не проведешь, но для начала сойдет.
Глаза защипало. Ирэн вытащила контактные линзы и промыла глаза. Джон, тем временем, плеснул вина в два бокала и принес один ей.
Стемнело, но за окном все еще можно было видеть лыжников на освещенном склоне горы.
— Сандра (Джон даже наедине называл ее теперь только так), ну какого черта ты здесь делаешь?
— Я намерена свести счеты с этим мерзавцем.
— И каким же образом? – поинтересовался мужчина, отпив из бокала.
— Пока что у меня нет четкого плана, - призналась Ирэн.
— Тебе стоит поехать домой и обо всем забыть.
— Нет. Я хочу испепелить его!
Джон задумчиво посмотрел на нее.
— А что потом?
— Потом? – Ирэн об этом не думала.
— Да, потом. Не стоит женщине заниматься такими вещами. Ваш удел – любовь, доброта, милосердие... А не безжалостная месть ничтожному человеку.
— Милосердие – поповское слово, - пробормотала Ирэн фразу из фильма, не найдя, что еще ответить на эту внезапную тираду. Эх, просила же дать такого, кто не станет ее учить и мешать ее планам…
— Как скажешь, Сандра. Как скажешь.
Допив вино, они отправились на прогулку. Было сухо и холодно. В витринах красовались венки и цветные гирлянды. Яркими огнями переливалась витрина с украшениями от Картье. В этом городе правили бал деньги и социальное положение, хотя старательно преподносилось, что это не имеет никакого значения.
На следующее утро, после завтрака, они взяли напрокат машину и поехали в сторону Гленвуд-Спрингса, чтобы осмотреть окрестности. Многие дома скрывались за деревьями; будучи из природного камня и дерева, они не бросались в глаза, и моментами лишь солнечный блик на стекле выдавал их присутствие. Но попадались и броские строения из стекла и стали или бетона — напоминающие оранжереи, башни, экзотические грибы и космические летательные аппараты.
Раймон де Мервиль был владельцем апартаментов в трехэтажном кондоминиуме неподалеку от горнолыжной базы Snowmass. Апартаменты располагались на верхнем этаже западной части дома. Раймон приобрел этот кондоминиум четыре года назад. Сейчас он стоил полмиллиона, и цена его продолжала быстро расти. По сведениям из «Тарантула», его собственность в Кармеле оценивалась суммой более чем в миллион долларов. У него также имелся дом на итальянской Ривьере.
— Почему ты думаешь, что сможешь обмануть его? – спросил Джон, пока они рассматривали в бинокли кондоминиум.
— Потому что теперь я знаю его жадность, - ответила Ирэн. — Жадность - его порок и его слабость. А жадным незнакомо слово «довольно». Чем больше они имеют, тем больше хотят.


Рецензии