Путь циркача. Глава 46
На этот раз мне нужно было новое платье,ведь старое осталось в поместье графа.
Портной, низкорослый, тщедушный мужчина под семьдесят,в сером жилете,деловито накинутом на белую накрахмаленную рубашку,темных брюках,сидел в большом,черном деревянном кресле,в это время возле него бегали туда-сюда его два помощника,в точно такой же одежде как и сам владелец швейной лавки.
-О!Не ожидал так скоро вас снова увидеть,мадам Лизэтт!-воскликнул портной,после того как мы вошли лавку.
-Полгода прошло.
-Вы в нашем городке по году не показываетесь,и кстати,что это за молодая барышня с вами?!-оживленно продолжил он,вскакивая с кресла.
-Наш канатоходец.Она одна из нас.-с намёками,на то,что мне все известно,объявила Лизэтт.
-Свежая кровь всегда нужна.Верно мальчики?!-спросил портной своих помощников,а женщина-вулкан,мне тихо объяснила,что это его сыновья.
Довольно низкие,русоволосые,с разницей в три года между собой,круглыми лицами и довольно большими ушами,они целиком и полностью были копией своего отца.
-Да отец!-хором ответили они,и наконец полностью повернулись к нам.
Их медные цепочки,которые торчали в карманах жилетки,внезапно оказались снаружи,и на конце был тот самый цветок,о котором говорила мне Лизэтт..,гортензия!
Точно такая же цепочка была у их отца.
Значит,все они носят это как отличительный признак того,что они повстанцы.
Умно придумано,подумала я.
-Итак,для этой девушки вам нужно пошить новое,синее платье.-громко заявила Лизэтт.
-Сошьём за два дня.-хором ответила братья,и заведя меня в сторонку,начали шустро снимать с меня мерки.
-Если надо,я им лично помогу,так будет быстрее.-доносся до меня голос портного.
-Спасибо Котлэнн,ты со своей семьей нас никогда не подводил.-ответила ему довольная Лизэтт.
Сам портной в этот момент доставал с полки ткань,из которой мне будут шить платье.
-Мы будем отдыхать два дня,не выступая?-спросила я Лизэтт,вслед за ней покидая лавку портного.
-Нет,сегодня вечером представление обязательно будет,прямо на на площади города.Для этого у нас есть мужская одежда.Как я заметила,ты комфортно чувствуешь себя в брюках,поэтому думаю один из старых костюмов Клейва тебе подойдёт.
-Можно я буду спать в кибитке.-обратилась я с просьбой к Лизэтт,как тогда,когда мы возвращались к трактиру.
-Тебе настолько некомфортно спать со мной рядом?!
-Дело не в этом,просто там спят парни-это смущает меня.
-А,так ты все таки неравнодушна к Мейву,я так и знала...-весело воскликнула Лизэтт.
-Нет,но в прошлый раз,когда ты ушла,я проснувшись почувствовала дискомфорт.
-Наши кибитки на чистке.
-Это как?!
-Их моют и подкрашивают внутри и снаружи.Фида и ее помощники,это те кому мы можем всецело доверять,поэтому,они делают это для нас, каждый раз когда мы приезжаем к ним.
Так вот почему мы ночуем вне кибиток, промелькнуло в моем голове.
Но Лизэтт сказала,что мы будем выступать на площади!Наверное это будет особое представление...
Волнение захватило меня со скоростью света.
Наверняка там будет огромная толпа народа,при этой мысли моё сердце стало невообразимо быстро стучать,волнуясь заранее о том,что будет после четырех часов вечера.
Свидетельство о публикации №225020400513