Работа для коня
Не все переводчики могли прийти за работами в течение рабочего дня, поэтому очень часто их оставляли им просто на подоконнике при входе в контору и, естественно подписывали конверты, чтобы переводчики случайно не забрали чужую.
Однажды, когда редакция уже закрывалась, а работы уже лежали в известном месте, в комнату ворвался переводчик Конь и с порога накинулся на нашего технического редактора Татьяну.
- Таня, ну сколько можно вам говорить, что «работа для Конь» - это работа для моей жены. А если вы оставляете работу для меня, то надо писать «работа для Коня»!
Танечка недовольно фыркнула, а когда за Конем закрылась дверь, сказала: «Тоже мне, подумаешь. Всё равно они вместе живут».
Свидетельство о публикации №225020400974