Ирландия поэтическое творчество

Ирландия – государство в Западной Европе на острове Ирландия; население ирландцы (больше половины); язык – ирландский и английский. В 4 веке до н. э. Ирландия была заселена кельтами; в 12 веке страну стали завоевывать англичане; с 1921 года Ирландия стала свободным государством (кроме северной части). Очень коротко я познакомил с историей Ирландии, из которой надо усвоить четкую связь Фольклора Ирландии с кельтским и английским.
Эпос – имеет много значений (я не буду их перечислять), главное надо знать, что и древние исторические песни (былины). До 18 века – ведущим жанром считалась эпическая поэма, источником ее сюжета было народное предание, образы были идеализированы и обобщены, речь отражает всеобщее народное сознание, форму имеет стихотворную. Дальнейшее временное развитие эпоса нас пока не интересует.
Сага – это оригинальное или переводное прозаическое. Развивалось в Ирландии в 8 – 13 вв.; время – родовой строй, период распада. В саги включали  иногда и стихотворный текст. Ученые замечают, что ранние саги испытывали влияние устной традиции; позднее, рассматриваются как книжные произведения. Ирландские саги – это древние сказания на древнеирландском языке; они созданы филидами (знатоки древних законов, они знали древние предания). Темы саг были разнообразные  -  военные подвиги, сватовство, угон скота, плавание в чужую страну, сватовство, угон скота, плавание в чужую страну. Екоторые саги имели по несколько вариантов пересказов. Первые записи саг сделаны в 8 – 9 вв., а с 12 в. началось систематическое собирание  этих произведений. Ирландские саги дошли до нас в многочисленных рукописях 11 – 12 вв. Ученые считают, что важнейшими считаются:  «Книга бурой коровы» (пергамент был этого цвета, 12 в.), «Лейнстерская книга» (сер. 12 в.). Для ирландских средневековых саг обычаи и представления соответствуют времени разложения родового строя. В отличие от эпоса других народов, ирландские саги сложились не в стихах, а их стиль – нарядный и четкий. Большое внимание авторы уделяют различным темам – героическим, любовным и сказочно-фантастическим мотивам; эти темы оригинально переплетаются и дополнят друг  друга. 
Саги Уладского (сказания о героях Ульстера – северная часть Ирландии) цикла имеют героическую окраску, в них главным героем изображается племянник короля Конхобара непобедимый Кухулинн; саги описывают его чудесное рождение девственной сестрой Конховара от бога света, искусств и ремесел Луга; его детство, когда ему пришлось сидеть на цепи вместо пса у кузнеца Кулана (герой убил этого пса); его сватовство к красавице Эмер; многочисленные его подвиги главный – защита брода в страну уладов от войска коннахтской  королевы Медб (сага «Похищение быка из Куальнге»); борьба за первенство среди уладских героев (сага «Пир у Брикрена»); поход в «страну блаженных» сага «Болезнь Кухулина»; его героическая смерть, при защите родины. У всех народов есть свои богатыри-защитники; для ирландцев это Кухулин. В этом образе ирландский народ воплотил свой идеал доблести и нравственного совершенства. Ему принадлежат  следующие слова: «Я – защита каждого бедняка, Я – боевой вал всякого крепкого бойца. Я даю удовлетворение обиженному и караю проступки сильного» (обращение к Эмер). Предлагаю читателю отрывок из саги «Похищение быка из Куальнге» - отрывок «Бой Кухулина с Фердинадом»:
«…И они стали осыпать друг друга горькими упреками за измену былой дружбе… И они приступили к первым приемам боя. Он взяли два равных больших щита, восемь малых щитов с острыми бортами, восемь копий, отделанных рыбьим зубом. Полетели их копья и дротики вперед и назад… Каждый из обоих старался поразить другого… и длилось это от утреннего рассвета до середины дня… Они схватили два крепких, равных щита и взялись за тяжелые копья, обтесанные, гладкие, с веревками из тугого льна. Каждый стремился поразить копьем другого, и длилось это от середины дня до захода солнца… и не один из них не мог окровавить и ранить другого. Они прекратили бой… Эту ночь их кони провели в одном загоне… Когда настал полдень распалилась ярость бойцов, и они тесно сошлись… Бойцы теперь заиграли лезвиями своих мечей…
 – Теперь я поражен тобою насмерть…
- Не должен был ты убивать меня!
На тебя перейдет вина моя,
На тебя теперь моя кровь падет!
Не было мне удачи в бою,
Я поражен тобою…
Принялся Кухулин стонать и оплакивать Фердинанда…»
Историю жизни героя Кухулина мы показали с самого яркого эпизода; а теперь познакомимся с другими отрывками саги об этом богатыре.
Рождение Кухулина.
«В тот год случилось, что прилетели в окрестности Эмайн-Махи, столицы уладов, неведомые птицы, которые, как саранча, уничтожили всю растительность, и земля превратилась в пустыню… Король Конхобар приказал уничтожить хищных птиц. И в то же мгновение устремились в поле девять колесниц… Но так как становилось все темнее, Конхобар приказал воинам идти к хижине. Вошли они в дом, а там оказалось всего вдоволь: и одеял, и пищи, и всего другого. Воины приступили к трапезе, и хозяин вместе с королем воссели во главе стола… Но тут  поднялся хозяин и сказал:
- Я вижу среди вас женщину. Моя жена как раз рожает, и ей нужна помощь… Дехтире встала и вошла в комнату, где лежала молодая хозяйка. Как только она вошла, родился ребенок, которого взяла Дехтире и прижала к своей груди. Проснулись утром улады, не увидели ни дома, ни хозяина, только равнина Муртемне расстилалась вокруг них, да на коленях Дехтире  лежал новорожденный… Дехтире полюбила ребенка и стала звать его своим сыном…
Однажды Дехтире увидела сон: явился к ней прекрасный бог и сказал:
- Я – Луг Длинная Рука, и все боги служат мне. Этот ребенок – мой сын. Имя его Сетанта, но недолго так будут звать его. У него будет другое славное имя, которое останется в веках. Хотя и будет он смертным, но своими делами завоюет бессмертие.
Сон оказался вещим (шестилетним ребенком Сетанта умертвил злого пса из хозяйства  кузнеца Кулана, за это король приказал мальчику служить вместо пса). Так появилось новое имя у Сетанты. Стал он называться «Псом Кулана», или Кухулином.
Кухулин выбирает себе рыцарское оружие:
«…Принесли воины все, что потребовал король.
И как ни старался Кухулин, не удалось ему на этот раз сломать копье, меч и не смог он разбить щит.
- О славный король! – радостно вскричал он. – Это как раз то, что нужно!»
Кухулин находит себе жену:
«…Король Конхобар решил, что надо женить Кухулина. Отправились посланцы короля по всем землям Ирландии искать невесту для Кухулина. Нигде не нашли подходящей. Тогда сам Кухулин вместе с Лаегом поехали на поиски. И не куда-нибудь, а в страну самого бога Луга; там, по слухам, жила Эмер, которая была красива, мудра и чиста душой.
Много подвигов совершил Кухулин ради Эмер…»
Угон быка из Куалнге.
Королева Медб, захотела силой своего войска отобрать прекрасного быка у уладов. Улады выставили против ее войска своего богатыря Кухулина. В первом бою Кухулин победил войско королевы Медб и та решила направить против богатыря его друга Фердинанда, который долго отказывался, но вынужден вступить в бой с Кухулином.
Об этом бое я написал вначале статьи.
Шли годы. Во многих сражениях участвовал Кухулин, много пришлось повидать ему разных стран. Не было славнее героя в Улле, чем Кухулин.
Смерть Кухулина
«Но разве может простить Медб уладам и Кухулину смерть своих воинов, разве может она не завидовать богатству Ульстера… Разве ей не претила слава Кухулина?
Двигалось  ее войско к Эмайн-Махе, сжигая все по пути…
Подошел  Кухулин к коню. Но тот трижды повернулся к нему левым боком, а это было плохим предзнаменованием. К тому же богиня войны Морриган повредила ночью колесницу…
Много врагов погибло, но много и осталось. Все ближе теснились они к колеснице. Вот-вот схватят Кухулина. Превозмогая боль поднял он свой страшный меч и опустил его на головы врагов, а сам упал бездыханный…»
О своих прародителя ирландцы говорят в своих произведениях.
Кельты  (отрывок)
«…Средь них был и Финн, прародитель певцов,
Чьи древние песни
Поныне вселяют отвагу в бойцов,
Звучат все чудесней.
В супруги взял Гранию доблестный Финн,
Любоовью согретый.
Сын силы и мужества, мудрый их сын
Стал первым поэтом.
Много веков знаменит Оссиан,
Воспевший героев…»
По мотивам саг читатель может познакомиться с «Историей о храбром и благородном Коннеде». Этот герой сумел раздобыть золотые яблоки у морского царя Лафа Ерне. В те времена Ирландия называлась  Иннис Фодхла (Страна Судьбы). Правил этой страной мудрый король Конномор. И была у него жена Эда. Их любви и дружбе удивлялись небо, земля и море. У королевской семьи родился сын, которого назвали Коннедой. Сын рос сильным, умным, красивым и добрым. Внезапно у него умерла мать, королева Эда. Король погоревал, но вскоре женился второй раз. Новая королева была сначала доброй к Коннеда, но когда она родила сына, то сразу возненавидела  Коннеда – хотела что бы ее сын унаследовал королевский трон. Решила она извести Коннеду. У нее была тетка – злая колдунья Кайлеаха, которая за богатые дары дала нужный совет: «В течении одного года и одного дня Коннеду должен добыть три золотых яблока, вороного волшебного коня и чудесную собаку по имени Сеймер.» Но при помощи мудрого Друида он познакомился с птицей, которая имела человеческую голову; она знала, что было, что есть и что будет. Эта птица дала ему умный совет – с большими трудностями он выполнил все нужные действия и Коннеду удалось получить три золотых яблока, волшебного коня и чудесную собаку. Ровно через год и один день вернулся он на родину. А злая королева умерла от своей злости. Коннеда стал королем и дожил до глубокой старости, а его королевство стало называться – Коннеда.
Я очень кратко пересказал сюжет этого прекрасного произведения; если попробывать полностью напечатать эту сагу, то это будет книга в 200 страниц.
Ирландское поэтическое творчество очень богато. Я не могу перечислить все известные произведения страны – я пишу ознакомительную статью для школьников! Но с отдельными видами творчества я все же сумею познакомить.
Отрывок из стихотворения о любимой стране.
«Счастлив я в краю родном.
Я люблю свой милый дом.
Посмотрите все, что в нем,
Я добыл своим трудом.
В Альпах чистые снега,
И долины, и луга.
Будь туда хоть два шага –
Мне отчизна дорога!
Ведь  ирландцы такой народ:
Откровенные,
Нелицемерные,
В дружбе – верные,
В битве – первые!»…
Стихотворение о коте:
«Пангур  Баан, котик мой,
Мы охотники с тобой.
Ловим мы в тиши ночей:
Я – слова, а ты – мышей.
Ты появишься чуть свет:
- Мурр! Ну как дела, поэт?
- Звонкой песней, милый кот,
Я развеял тьму забот!»
Хочу закончить статью словами:
« В Ирландии ценим
Стих умный, звучную песню…
Свободу, мир и саму Ирландию».

Литература:
1 Зарубежная литература  Средних веков. М.,1972г.
2 История зарубежной литературы. М.,1977г.
3 Краткая литературная энциклопедия. М., 1962г.

 


Рецензии