Ловушка тарантула 4
— Обаятельнейший мужчина! — с восторгом заявила Дороти, хозяйка приема. — Америке понадобится еще много столетий, чтобы породить мужчину, подобного Раймону. Он - продукт тысячелетней эволюции и культуры.
— Из породы снобов? – поинтересовалась Сандра.
— Что? О нет, ничего подобного! Просто Раймон обладает этакой величественностью, аристократическим лоском, я бы даже сказала — благородной небрежностью. Его предки правили целое тысячелетие. Вы можете это осознать, дорогая? Только представьте: его предки участвовали в битвах при Азенкуре и в войнах крестоносцев, даже возводили на престол Папу!
Сандра пожала плечами. Ее не интересовала история. Битвы и Папы были ей глубоко безразличны.
— Вы только посмотрите на него, — продолжала Дороти. — То, что вы видите, - это никакой не снобизм. Это - страсть, вернее, почти безумная гордость.
Сандра посмотрела. Он был красив шесть лет назад, но, Боже! — сейчас он был великолепен, этот холодный дьявол, рядом с которым любой другой мужчина в зале казался невыразительным и блеклым. Между ними было метров тридцать, но, когда их взгляды на короткий миг пересеклись, Сандра почувствовала, как в ней что-то просыпается, и начинает обжигать. Это не было похоже на ненависть, скорее, на любовь, превратившуюся в яд, и отравлявшую ее сердце последние шесть лет.
— Хотите познакомиться с ним, Сандра? — спросила Дороти.
— Вы шутите? Мсье де Мервиль не моего круга.
— Он очень любезен и великодушен.
— Благодарю вас, - отозвалась Сандра. - Но он знает свое генеалогическое древо на тысячу лет назад. Я же не знаю даже собственного отца. Кстати, а что за блондинка рядом с ним?
— Его подруга – мисс Лайза Сноу, одна из самых шикарных женщин в Аспене.
Девушка действительно была очень красива. Короткие волосы почти белого цвета, большие серые глаза под длинными ресницами, высокие скулы, идеально гладкая кожа; худая, как манекенщица, девушка при этом обладала весьма внушительным, наверняка искусственным, как подумала Сандра, бюстом. Дороти, тем временем, сказала, что ей нужно встретить вновь прибывших гостей.
— А вы развлекайтесь, — добавила она.
— Спасибо. Замечательный вечер, - мисс Эванс подавила зевок.
Дороти была художницей. Точнее, она получила большое наследство, с удовольствием тратила его, попутно жалуясь на то, что у нее пропало вдохновение к творчеству. Сандра ей нравилась. Как и ее белый порошок.
Не спеша прогуливаясь по залу, Сандра обменялась несколькими фразами с известным хирургом-косметологом, с популярной певицей, с продюсером телевизионных шоу, с иранским принцем и психиатром из Лос-Анджелеса. Она угостила бифштексом принадлежащую Дороти пару русских борзых, и заметила, как знаменитый теннисист продемонстрировал своей жене эффектный удар слева.
Это был ее 10-ый выход за последние девять дней, самый грандиозный — так сказать, венец ее усилий. Сандра пробивала себе дорогу в высшее аспенское общество, пока не попала на этот прием, где развлекались продюсеры и режиссеры, сценаристы и писатели, музыканты и актеры, постоянные герои и героини светской хроники, все это пиршество немного разбавляли спортсмены, фотомодели, художники, банкиры. И Сандра Эванс.
Но как она попала сюда? Как оказалась среди всех этих людей? Очень просто: продуманно выбрав клиентов и, пользуясь золотой ложечкой, она угостила кое-кого своим бесподобным порошком. Вряд ли эти состоятельные люди кого-либо приветствовали столь же горячо, как обладательницу губительного «снега». Слух о нем распространился в мгновение ока, и Сандра встала на лестницу, ведущую вверх.
За последнее время они с Джоном узнали немало подробностей о Раймоне де Мервиль. Вообще, им даже не требовалось прилагать особых усилий, чтобы что-то узнать - в городе только и говорили, что о Раймоне. До них доходили якобы сказанные им фразы. Они обратили внимание на то, какими восхищенными взглядами провожали Раймона женщины разных возрастов и сословий. Даже официанты сплетничали о том, что он якобы сказал или сделал накануне вечером. Что ж, надо признать, Раймон де Мервиль обладал невероятной харизмой, которая могла вызвать как неприятие, так и стать объектом поклонения.
На деле, созданный им имидж был примитивно банален: отпрыск древнего дворянского рода из Франции, блестяще воспитан, образован, ездит на породистых лошадях и пишет исторический роман о Генрихе третьем. Трудно было поверить в то, что когда-то этот мужчина был вором и шантажистом.
Конечно, в городе попадались и скептики (большей частью среди мужчин), которые считали, что этот парень просто ловко втирает очки; но у суровой правды нет шансов выстоять против красивой фантазии…
На протяжении всего вечера Раймон и его спутница находились в окружении поклонников и льстецов. Незадолго до полуночи один из охранников подошел к Сандре, и сообщил, что мсье де Мервиль хотел бы поговорить с ней. Сказано было не грубо, а весьма учтиво, если учесть, что он выполнял королевский приказ. Ирэн Мнишк не откликнулась бы на подобное приглашение, но Сандра ответила согласием.
Их представили.
— Рад познакомиться с вами, мисс Эванс, — прозвучал мягкий, такой знакомый голос, в котором сейчас явственно звучал заметный французский акцент.
Сандра молча кивнула. Раймон посмотрел на нее с легкой усмешкой, а затем протянул руку. Женщине ничего не оставалось, как протянуть свою. Он склонился к ее руке, словно хотел поцеловать, но внезапно вскинул глаза.
Ирэн уже успела забыть холодную пронзительность его взгляда и незаурядный ум. Этот мужчина обладал редкой способностью мгновенно гасить свою индивидуальность, чтобы полнее оценить чужую личность. Он не хотел давать волю собственным эмоциям при оценке другого человека. И сейчас он стоял, спокойно и внимательно изучая женщину, которая называла себя Сандрой Эванс.
— Мы встречались, — сказал он, наконец.
Сандра внутренне окаменела. Значит, ее фигура, прическа, новый цвет глаз, походка, голос - все оказалось ни к чему, ее вычислили менее чем за тридцать секунд… Гасите свет, опускайте занавес, цирк уехал и клоуны разбежались. Ирэн поддалась бы панике, но Сандра только недоуменно вздернула брови:
— Сомневаюсь, — произнесла она, мягко высвобождая свою руку из его ладони. — Вы бы меня запомнили.
Лайза Сноу возмущенно фыркнула, Раймон же запрокинул голову назад и рассмеялся.
— Нет, — сказал он. — Не думаю, что мы с вами встречались. Как вы сами сказали, я бы вас запомнил.
Кивком головы он дал понять, что аудиенция окончена.
Сандра отошла шагов на 20, когда рядом возникла Лайза.
— Я слышала, что на лыжах хорошо катается на любом склоне этих гор, — сказала она.— Попробуйте где-нибудь в другом месте.
— Мне любопытно покататься именно здесь, - пожала плечами Сандра.
— Снег везде, практически, одинаков, - в тоне Лайзы прорвалось раздражение.
— Не совсем одинаков, - в голосе мисс Эванс прозвучала насмешка. – Какой-то снег лучше прочих.
Свидетельство о публикации №225020801581