Золотой человек
На казахском телеканале «Хабар-24» (чеч. хабар – разговор) рассказывали про найденного восьмого «Золотого человека». До этого на российском телеканале я смотрел передачу, посвященную первой находке, эти останки датируется 6-5 веком до нашей эры. Предположительно данный человек относился к сакам, хотя у чеченцев и сегодня встречается имя Сака, чеченцы довольно часто перенимают имена других народов и поэтому я далек от того, чтобы претендовать на символ казахов. Мне лично было интересно узнать, какая у него была гаплогруппа? Пришлось досмотреть передачу до конца, чтобы услышать, что по материалам, которые ученые брали, определить гаплогруппу данных останков не удалось. Если подобных останков найдено достаточно много, почему не говорят, что показал анализ других останков? Невольно складывается ощущение, что умышленно скрывается какая-то информация. Хотя останки не настолько древние, чтобы однозначно говорить, что данный человек говорил на праязыке, я все же решил постараться прочитать запись, с серебряной чаши, найденной на месте захоронения. Есть предположение, что эта чаша служила зеркалом, и я подумал, а что можно написать на зеркале? Мне вспомнилось детство, когда мы с братьями не могли задержаться перед зеркалом больше чем на мгновение, если мать или бабушка увидят, сразу кричали, что мы как девушки крутимся перед зеркалом. Еще я вспомнил чеченскую пословицу: «Хазал сарралц, дикал валлац» (Красота до сумерек, а доброта (порядочность) до смерти). И так, если допустить что текст может быть на чеченском языке, то у меня получилось следующее: «Хьайх зокх ма велахь, лир дол гойт, вал ца леш висшчи» (Собой не наслаждайся. То, что умрет показывает, даже если не умрешь и останешься). Иными словами, не засматривайся на свое отражение. Зеркало показывает лишь то, что умрет (уйдет), даже если останешься жить (с годами). Использованное здесь слово «зокх» (наслаждение) в словаре не нашел, хотя оно довольно часто используется в местности где я проживаю. Зокх хьог, къа хьог, бал хьог или зокх вуь, вокх вуь, вез вуь. А теперь буквы соответствующие символам по направлению указанному тангой (каз. танга – знак, указывающий в какую сторону следует читать; чеч. тенга – в каком направлении? куда?): хь, й, х, з, кх, м, в, л, хь, л, р, д, л, г, й, т, в, л, ц, л, ш, в, с, ш, ч.
© Copyright:
Рамзан Ахмадов, 2025
Свидетельство о публикации №225020802027
Рецензии