Лукино Висконти и советский кинематограф
К сожалению, советский кинематограф 1950-х - 1970-х тем более оказался недооцененным и нераскрытым для зрителей. Понятно, почему все знают американское кино. Много говорят о французском и итальянском кино. А вот о советском говорят очень мало или вообще не говорят (исключая какие-нибудь фигуры режиссеров Эйзенштейна, Тарковского или еще кого). Советское кино остается неизвестным. К нему предвзятое отношение. И многие о нем даже у нас в стране не знают или хорошо подзабыли, исключая фильмы, которые у всех на слуху и часто транслируют. Пока не могу подготовить материал по богатейшему наследию золотой поры советского кино - я смотрел фильмы для своего удовольствия, не ведя список просмотренного и понравившегося. А тогда фильмы снимали не хуже антониониевских, а то и поглубже. Просто люди не понимают, что у них имеется.
Меня всегда удивляло, почему во французских фильмах имеется автор идеи, автор сценария и автор диалогов. В советском кино зачастую все это соединялось в сценаристе. К сожалению, судя по нашим фильмах, великую школу киносценаристов мы потеряли. Сами актеры телесериалов говорят, что им пишут такие диалоги, которые уже потом приходится переделывать, так нельзя говорить. А, судя по кино в целом, сценаристы вообще не могут прописывать характеры, диалоги, мотивационные составляющие и другое. Все герои говорят невпопад и их реакция в фильмах выглядит крайне странно. В старом французском кино бывает сразу видно, как автор диалогов вытаскивает весь сюжет добротно прописывая все человеческие реакции, мотивации поступков и т.д. Чтобы все это выглядело правдоподобно. Понятно, что присутствует киношная условность, но не возникает чувства, будто все выглядит топорно и актеров дергает за ниточки невидимая рука сценариста или режиссера. Впрочем, школа сценаристов давно погибла и в Европе в авторском кино. Ведь режиссер - художник, он так видит.
Смешно и омерзительно одновременно сейчас читать в "исследовании" Шайны Вайсер "Women in Red: Femininity and Womanhood in the Soviet Union" про влияние полутора десятка советских мультфильмов на сознание советских граждан. Судя по всему, мультфильмы Шайна не смотрела полностью, не знает сюжета не понимает смысла, не знает мифологии, исторического контекста и т.д. Даже год распада СССР остался неизвестен автору "исследования". Тезисы про женскую покорность в мультфильмах легко тут же разбиваются в "Бременских музыкантах" через атаманшу, не говоря про остальные мультфильмы. Забавный эпизод с переосмысленным образом Бабы Яги через юмор и частушки подается через призму извращенного западного сознания. В общем, очередной антисоветский вайсер. Его можно прочитать тут:
Советское наследие становится огромным полем для деятельности западной идеологии и пропаганды. Полем для больных фантазий.О советском кино начинают размышлять полуграмотные и невежественные люди, выискивая то, чего в нем нет. К сожалению, антисоветские вайсеры помогают обесценивать советскую кинопродукцию в глазах обычного зрителя, который мало знает (а зачастую вообще не знает) о великой советской кинематографии.
И довольно интересные заметки Александра Седова о взгляде иностранцев на нашу советскую киноиндустрию: https://dzen.ru/a/YD0x5owi5njPadiE
Свидетельство о публикации №225020901510