Ловушка тарантула 7

За ужином они пили красное вино. За десертом - белое, после чего появились маленькие рюмки с ароматным коньяком. Раймон казался слегка пьяным, Сандра же была на таком адреналине, что опьянения не чувствовала вовсе.
Звучала музыка Моцарта. В камине весело и жарко пылал огонь.
— Я смотрю, вы играете в шахматы? – поинтересовалась Сандра.
— Немного. А вы?
— Я начинающая. Взяла несколько уроков прошлым летом. Знаю, как ходят фигуры, и имею самое общее представление о стратегии.
— Давайте сыграем? – весело предложил Раймон.
— Но я и в самом деле играю плохо.
— Ну-ну, не скромничайте.
Раймон намеренно играл рассеянно, Сандра намеренно играла плохо и позволила ему выиграть.
После он налил им еще по рюмке коньяку, и сел на диван, так близко, что касался бедром ее бедра. От камина шло уютное тепло. От сидящего рядом мужчины - жар. Как от дьявола, подумала Ирэн. В камине внезапно громко треснуло полено, рассыпав сноп искр. Женщина вздрогнула.
— Я слышал большую часть вашего разговора с Лайзой, — сказал Раймон.
— С вашей стороны было весьма мудро дать ей от ворот поворот.
— Мы могли бы помочь друг другу, мисс Эванс.
Сандра покачала головой:
— Мне не нужна помощь.
— Возможно, помощь нужна мне.
— Это не мои проблемы.
— Но вместе мы можем провернуть весьма прибыльное дельце.
— Я ни на кого не работаю, мсье де Мервиль.
— Но я имею в виду партнерство. Полноценное, равноправное партнерство.
— С какой целью?
— Деньги, много денег, - Раймон повернулся к ней. — У вас есть превосходный товар. У меня - система сбыта и надежная клиентура. Послушайте, Сандра… вы разрешите называть вас по имени? Так вот, если мы станем сотрудничать, я обещаю вам полтора миллиона долларов через два месяца.
— Простите, Раймон, но я не амбициозна. У меня есть товар. Вы либо покупаете его, либо нет. Мне ни к чему всякие осложнения.
— Неужели полмиллиона долларов не стоят некоторых осложнений?
— Нет, не стоят. Это означает применить силу здесь, применить силу там. Нанять головорезов. Убить кого-то. Опасаться всего, попадая под риск шантажа… Нет уж, мне этого не надо.
— Вы меня удивляете, — сказал де Мервиль. — Я уж решил, что вот смелая женщина, к тому же весьма умная! Вы не оправдали моих ожиданий.
Сандра насмешливо улыбнулась:
— Послушайте, Раймон… Если у вас нет нужной суммы денег, так и скажите, а не играйте словами, уговаривая меня возиться с вами два месяца. И не ждите, что я стану что-то делать для вас. Или доверять вам. Я не новичок в этом бизнесе, и то, что я до сих пор нахожусь в добром здравии, должно вам кое о чем сказать.
— Хорошо, - резко сказал мужчина. - Вы можете продать мне 3 кило сейчас, и два — в феврале?
— Нет, я хочу разгрузиться сейчас. И рассчитываю сделать это быстро. Я хотела добраться до здешней верхушки. Похоже, это вы. Но что же я вижу? Верхушка не может позволить себе заключить даже небольшую деловую сделку. Я начинаю думать, что вы – просто любитель, который занимается торговлей ради интереса. Иногда богатые люди от скуки начинают искать острых ощущений.
— Каким образом я могу удостовериться, что у вас действительно есть пять кило? – прищурился Раймон.
Сандра зевнула и лениво поднялась на ноги.
— Знаете, я ухожу. Вижу, что вы привыкли иметь дело с совершенно другой публикой… Благодарю за вкусный ужин, повар вы превосходный.
Раймон тоже поднялся с дивана. Он улыбался, но глаза были злыми.
— Вы великолепны, дорогая. Но давайте перестанем играть друг с другом. Я хочу еще раз попробовать ваш товар.
Он вышел и через минуту вернулся с небольшим листом станиоля, кувшинчиком с соком лайма, лезвием бритвы и короткой серебряной трубкой. Сандра наблюдала, как мужчина проверяет кокаин на отсутствие примесей, взяв образец из табакерки и нагревая его на станиоле, где тот в одно мгновение превратился в пепел. После этого он бросил порошок в сок лайма, потряс кувшин и удостоверился, что отдельные кристаллы коалесцировали в единое целое.
— Изумительно, — произнес он. — Теперь давайте поговорим о цене.
— Мы уже говорили. Она остается прежней, - Сандра в упор смотрела на него.
— А если мы раскроем карты?
— Об этом можно было бы поговорить, если бы я блефовала.
Раймон внимательно рассматривал стоящую перед ним женщину, словно энтомолог - редкое насекомое.
— Хорошо, - внезапно сказал он. — Совершим обмен через две недели.
— Через неделю, - твердо заявила Сандра. — И деньги должны быть чистые — я не люблю, когда они оставляют фиолетовые следы на пальцах или оказываются украдены пару недель назад.
— Послушайте, мне нужно, по крайней мере, десять дней, чтобы получить наличные.
— Хорошо, десять дней — и ни часом больше.
— А когда вы сможете доставить следующую партию? – спросил Раймон.
— Давайте оформим одну сделку, прежде чем начинать говорить о следующей.
— Что ж, — мужчина медленно подошел к ней. — И как насчет того, чтобы оформить нашу сделку? В постели?
— Я имела в виду не это. А вы хотите оформить именно таким образом?
— Предпочту рукопожатию, - тихо сказал мужчина, проводя кончиками пальцев ей по шее. Затем склонился к ней и поцеловал. Поцелуй был мастерским, отточенным, нарочито страстным. В первый момент она ответила, возможно, сыграл свою роль алкоголь, а, возможно, ей просто захотелось проверить, оказывает ли этот человек на нее еще какое-то воздействие. Но очень быстро поняла, что нет. Все перегорело и ушло. Любви не осталось. Желания не осталось. Впрочем, ненависти она тоже больше не чувствовала. Внезапно ей захотелось уйти.
В окно со стороны террасы что-то стукнуло и Раймон, оторвавшись от ее губ, обернулся.
— Должно быть, птица, - он повернулся к Сандре, но та уже направлялась к двери.
— Ты куда?
— К себе. Твое предложение, конечно, весьма лестно, но я все-таки предпочту сперва получить деньги, - бросила через плечо Сандра. — А там посмотрим.

В номере ее ждал Джон.
— Что-то вы быстро управились, - он просверлил ее презрительным взглядом.
— Не понимаю, о чем ты.
— Все ты понимаешь!
— Ничего не было, - Ирэн пожала плечами.
— Какого черта ты врешь мне? – мужчина вскочил с кресла. — Я же сам видел… - он осекся.
— Видел что? – удивилась Ирэн.
— Как вы целовались.
— Как ты… Каким образом?.. – она задохнулась от удивления и возмущения. Потом ее осенило. — Это была не птица. На веранде. Это был ты! Но какого черта? Мы же договорились, что ты будешь ждать в отеле. А ты? Опять по-своему сделал?!
Джон угрюмо молчал.
— Тебе могла угрожать опасность, - вдруг рявкнул он. — Я должен был убедиться, что тебя не убьют, как только ты переступишь порог. Тебе что-то не нравится?
— Да! – заорала Ирэн. – Мне не нравится, что ты не выполняешь мои указания. Следишь за мной. Ведешь себя, как подросток! Полез на террасу, видите ли! Ты мог упасть, тебя могли увидеть, ты мог опять все испортить!
— Что значит опять? – вскинулся Джон, его голубые глаза потемнели, как небо перед бурей.
— То и значит. Ты не облегчаешь мне задачу, а только усложняешь ее. И ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.
Джону потребовался всего миг, чтобы оказаться рядом. Заглянув ей в глаза, он стал неспеша целовать ее губы, глаза, шею, руки.
— Скажи, что у вас с ним ничего не было, - пробормотал он, уткнувшись ей в ключицу.
— Не было, и быть не могло, - прошептала Ирэн, ласково ероша его волосы на затылке.
Дурачок. Думает, она могла лечь в постель с человеком, который предал и обокрал ее. Возможно, в какой-то момент такая мысль и проскочила, но потом Ирэн поняла, что, пусть он и не знает, кто она такая, но она-то отлично знает, кто он. И пусть временами он и казался ей привлекательным незнакомцем, но влечения не вызывал. То, что она принимала за отголоски любви и желания, на самом деле было смесью адреналина и азарта охотника. А мужчина, который сейчас ее обнимал, как раз вызывал очень сильные желания, взбудоражив фантазию и всколыхнув уснувшие, как она полагала, чувства. Впрочем, возможно, она просто слишком много выпила.
Отстранившись, она стала расстегивать его рубашку. Даже не дав ей расстегнуть до конца, Джон подхватил женщину на руки, и отнес на кровать. Затем выключил свет.
В окно заглянула Луна. А женщина смотрела, как мужчина медленно стягивает джинсы, как тени скользят по его плоскому животу, спускаясь по ногам, подчеркивая их длину и мускулистость. На правом предплечье чернел силуэт скорпиона, закрученный хвост которого готов был распрямиться и нанести удар жертве. Полуприкрыв глаза, Ирэн смотрела на него, стараясь сдержать дрожь предвкушения. Приблизившись, Джон быстро избавил ее от одежды. На секунду навис над ней, а затем лег сверху и замер. Она почувствовала его вес, вдавливающий ее в кровать, и это была приятная тяжесть.
Тело к телу. Как давно у нее этого не было. Чувствовать другого человека не только всей кожей, но и сердцем. И как же увлекательно узнавать такого незнакомца. Узнавать мужчину. Познавать касания его языка и вкус его кожи. Почувствовать его силу и осознать его слабость. Покориться ему и овладеть им. Разделить с ним наслаждение. А затем уснуть, чувствуя, как тебя нежно баюкают и слушая ласковый ночной шепот…

Утром Джон рассказал ей, как обычно совершаются кокаиновые сделки: покупатель без денег и торговец без товара встречаются в каком-нибудь мотеле или на безлюдной улице, и убивают друг друга.
— Ты подвергаешься серьезной опасности, — сказал Джон. — Особенно теперь, после того, как убедила эту акулу, что у тебя куча кокса.
— Я похожа на трусиху? — спросила Сандра.
Улыбка чуть тронула уголки его губ.
— Увидим.
Чтобы создать видимость, что она отправилась за товаром, Сандра улетела из Аспена в Вайоминг. Джон остался следить за Раймоном.
Возможно, это сказывался подспудный страх, но ей всюду мерещилась слежка: девушка в самолете, двое парней в аэропорту, женщины и мужчины в ресторане, фойе и коридорах отеля — все могли оказаться нанятыми киллерами. При этом Сандра понимала, что видела убийц, скорее всего, во вполне безобидных людях.
— Прими как неизбежность, что за тобой наблюдают, — сказал ей накануне Джон. —Твой номер в отеле могут обыскивать. Будь осторожна и внимательна на улицах, на лестницах, в лифтах, особенно если в руках у тебя будет пакет. Не доверяй никому, слышишь?


Рецензии