Улыбающийся арабист

Российский арабист Кемаль Османович Юнусов специализировался на арабской культуре – литературе и театре. Он великолепно переводил Тауфика аль-Хакима и писал про историю арабского театра.
В студенческой среде мы его называли KFC из-за схожести с лицом бренда популярной сети ресторанов.
Он не был зациклен, как некоторые нынешние деятели, исключительно на религии. От него веяло увлеченностью творчеством. Он всегда улыбался, когда я с ним здоровался и общался.
Таких людей нынче мало или не осталось.
Он наглядно показывал, что арабистика не ограничивается необходимостью чтения Гиргаса, зубрешкой 36 сур Корана и слепым выучиванием текстов уважаемой наследницы шумеров наизусть.
Некоторые полагают, что если человеку по наследству досталась «мусульманская» фамилия, то его надо маниакально заставлять заниматься исламом, исламским богословием и навязывать насильно ислам, не считаясь с его личными воззрениями и лишать возможности жить своей жизнью.
К сожалению, такие «маньяки» есть. Например, в Москве. Но арабистика более широкое понятие. И оно включает в себя изучение исламской культуры, но не только.
Необходимо с уважением относиться к религиозным чувствам верующих. При этом Конституция РФ гарантирует свободу совести в плане выбора веры.
Если кому не нравится искусство, театр, литература, поэзия, то данное прискорбное обстоятельство не значит, что это показатель хорошего вкуса.
У покойного Кемаля Османовича вкус был отменный. И знание фактуры. Перед таким человеком всегда хотелось снят шляпу!
Мой совет современным арабистам: не ограничиваться сугубо религиозной тематикой, но смотреть на общество шире. Людям всегда нужно искусство, выражающее внутренние чаяния.
Относитесь с уважением к людям, к их верованиям, чувствам, но не закрывайтесь в узкие рамки, игнорируя живую реальность.
Возможно, театр – это лишь игра, но в этой игре есть и свои живые духовные ноты.


Рецензии