Свет маяка гл 5. Неожиданный поворот
Ночью, не на шутку, разгулялся ледяной, пронизывающий ветер, поднялся шторм. Даже в лагуне чувствовалось его дыхание. Яхту бросало с волны на волну. Пошел крупный, густой, тяжелый снег. Он налипал на паруса и реи и грозился их оборвать. Мороз тут же подмораживал эти глыбы мокрого снега. Трещала мачта под непосильным грузом.
К утру снегопад прекратился. Видимость улучшилась, но ситуация нет. Выход из лагуны в открытый, чистый от льда океан плотно забит нагромождениями из массивных дрейфующих льдин. Повсюду раздавался треск ломающегося льда, прибываюшего к берегу. Яхта оказалась скована со всех сторон. Только возле берега по- прежнему была полоска чистой воды. Судно трещало по всем швам. Такой напор льдин грозил раздавить яхту, как скорлупку.
Расстроенный капитан Бриг сказал:
- Друзья, вам надо покинуть яхту вместе со своим грузом, я боюсь, что напирающие льды могут уничтожить нас. Тонны налипшего снега сверху давят яхту вниз.
Одной лодки не хватило, чтобы перевезти на берег всех людей и оборудование.
Капитан разрешил из запасных досок, хранящихся в трюме, приготовленных для ремонта яхты, сбить плоты.
Работа закипела. Ближе к вечеру перетащили на остров всё оборудование. Сначала несли вещи на носилках через вздыбленный лед. Скользили, падали, разбивали колени. Остаток пути переплывали на самодельных плотах и шлюпке. Яхта сильно накренилась и дала глубокую усадку. Капитан со своими людьми остались на яхте.
Путешественники нашли ровное место, разбили лагерь, развели в бочках костры. Приготовили ужин и закипятили чайник.
Мужчины дежурили ночью у костра по очереди, помня, что кто-то спугнул моржей. Утром сложили палатки, привалили груз камнями и отправились к ледяному куполу с другой стороны.
Яхта стояла на месте, похожая на ледяную глыбу окруженная огромными льдинами. Она просела еще сильней.
С противоположной стороны купола было меньше снега.
Еще ночью всех встревожил непонятный гул, сопровождаемый мерным стуком. Природа этих звуков была неизвестна. С приближением к куполу гул то усиливался, то затихал. Путешественники разделились на два отряда. Было решено, что второй отряд вернется к вещам и обследует остров со стороны высадки. У мужчин были ружья на всякий случай. Стрелять умели все.
Первый отряд в количестве пяти человек приближался к загадочному куполу. Идти было тяжело. Сверху намерзла острая ледяная корка, которая с хрустом ломалась под весом тела. Ноги по колено проваливались в снег. Параллельно стене купола ровной стежкой заметны пара человеческих следов в тяжелой обуви, ведущих к люку, в котором исчез Гор, и обратно. Следы начинались и обрывались возле еле заметной двери без ручки. Над дверью висела камера наблюдения. Толстая, бронированная дверь открывалась внутрь и была не заперта. Видимо их ждали. Путешественники уже продрогли от долгого нахождения на морозе.
Они осторожно вошли, не пряча оружия и попали в просторный круглый холл с черными колоннами, множеством дверей и коридоров. Внутри было сравнительно тепло и светло, даже ярко. В глубине от двери , посередине холла, располагалась массивная, из черной лаковой кожи, мягкая мебель. На мебели небрежно лежали шкуры белых медведей. Несколько диванов и кресла очень гармонично смотрелись среди черных базальтовых колонн. Возле них стояли массивные журнальные столики с гнутыми ножками. Стены были залиты чем - то похожим на эпоксидную смолу. Ровные и гладкие, как стекло. На полу плитка из того же черного базальта. На стенах висели картины в золотых рамках.
Путешественники раскрыли рты от такого великолепия.
На всей этой изысканности был небрежный налет времени и запустения.
Одна из дверей бесшумно открылась и оттуда вышел Гор. Под руку он вел старого, сгорбленного человека в тёплой фланелевой одежде и легких войлочных ботах.
- Знакомьтесь, это мой дед, его зовут Рудольф Фишер. Он член нацисткой экспедиции "Кладоискатель". Когда он принял участие в этой экспедиции ему не было и тридцати. Сейчас ему семьдесят пять. Уже три года он живет один на этой базе.
Наступила тишина. Все стояли как вкопанные.
- Так мы же не на Земле Александры, где были найдены следы этой экспедиции, - не своим от волнения голосом сказал Виктор.
- Да, мы на дрейфующем острове, типа Земли Санникова, - еще больше удивил всех Гор.
Старый немец что - то промолвил на латыни. Все посмотрели на Елену, она знала этот язык.
Елена с перепуганным видом перевела:
- Он сказал, что мы купили билет в один конец, но это не самое страшное.
конец 5 главы
P.S.
Свидетельство о публикации №225021401945
Правильно Гор уверенно воскликнул: «Ведь мы на дрейфующем острове, типа Земли Санникова!»
Его слова вызвали удивление у всех вокруг, а Елена перевела его слова с перепуганным видом. Она произнесла: «Он сказал, что мы купили билет в один конец, но это не самое страшное».
Все были поражены услышанным. Ситуация становилась всё более загадочной. Никто не мог понять, что ждёт их дальше. Путешественники пытались сохранять спокойствие, но напряжение в воздухе нарастало. Каждый задумывался о том, как выпутаться из этой ситуации. Надежда на спасение таяла, но они должны были найти выход.
Зеленая.
На Ваш суд о Евпатории. Лучший город Земли.
С неизменными уважением -
Федоров Александр Георгиевич 26.12.2025 12:04 Заявить о нарушении
Просто все получилось не так, как они хотели. Но оказались то они в нужном месте. И выпутываться им не надо. Надо обживаться.
Спасибо, что читаете и оставляете отзывы.
Елена Курбацкая 27.12.2025 11:40 Заявить о нарушении
Елена Курбацкая 27.12.2025 14:59 Заявить о нарушении