Миры за углом. 2
На какие-то, бесконечно размазанные по всему бытию пару минут, в большой голове Джера Спира Моргана поселилась странно гулкая пустота. И несчастная головушка превратилась в безъязыкий колокол; вдарь по нему кувалдой - загудит. Мир перевернулся: как тут в ступор не впасть? Но вечно соляным столбом не проторчишь. Нужно было брать себя в руки и начинать работать. Джер едва не застонал. Ничего себе -вырвался на волю. Снова в полицейскую рутину окунаться, ещё и бесплатно. Что-то, как-то криво у него жизнь выруливается. Он взглянул на лейтенанта.
- Нам нужно поговорить, - мрачно пробурчал тот. – Не здесь.
Зайдя в свой офис, Лорей плотно затворил дверь, и жестом указал Джеру на стул. Тот послушно сел. А ведь были мыслишки храбро сбежать, чтобы избавиться от всего, что неожиданно на него свалилось. Ведь никто не может его заставить. Он безработный. Не сбежал. Почему? На этот вопрос Джер Морган ответа не знал. Не отпускало что-то, вот и всё.
- Что будем делать, Джер? - тихо спросил лейтенант.
- Вы – полицейскую работу. Поставьте детективов потолковее, из тех, кого не пугает постоянная беготня по улицам. А бегать придётся много. Больше, чем обычно.
Лейтенант кивнул.
- Броуди поставлю. Дам ему в помощники пару детективов. Один он не справится. Опросить всех портовых и припортовых проституток, тут одной пары ног не хватит. Ты ведь это имел в виду.
Джер вскинул одну бровь. С чего-то же надо начинать. Хьё мёртв. Но этот тип никогда не был особо осторожен. Наверняка, где-то наследил. Этот след и требовалось отыскать.
- Тонкая ниточка, - сморщился Лорей.
Морган сграбастал лапищей свой массивный подбородок.
- Две ниточки. Две очень тонкие ниточки, лейтенант.
- Две?.. У тебя есть зацепка?
- Хиленькая. И, возможно пустышка. Но отработать надо.
Он поднялся:
- Пойду я, лейтенант. Время не терпит. – Джер двинулся к выходу, но на полпути остановился. – Лейтенант, тот или те, что вломились в склад вещдоков, они ведь не нашли того, что искали. Лорей только руками шевельнул, мол, не надо объяснять очевидное. Раз устранение Кастета произошло позже – значит не нашли и пытались выяснить у него.
- Как думаешь… - он лукаво улыбнулся, - выяснили?
- Нет. Хьё был в отключке. Он ничего сказать не мог. Господи, как же всё это произошло?.. Стоп. Нужно собраться… То, что кому-то было так нужно, сейчас лежит в сейфе у детективов. – Лорей кивнул. И я догадываюсь, что это такое.
Лейтенант подался вперёд:
- Что??
Вместо ответа Джер вернулся к столу и выложил перед Лореем чемпионские корявины.
- Эта хреновина, лейтенант, ключ ко всему, что сейчас происходит. И её нужно сохранить. И это, к великому моему сожалению, только ваша забота.
Когда Джер покидал кабинет, на лейтенанта было жутко смотреть. Он весь осунулся и за минуту постарел лет на десять. Морган пообещал, что будет держать его в курсе дела, и, возможно, вечером позвонит ему домой, но Лорей не услышал.
Что ж, отказаться ото всего этого, Джер, безусловно, имел полное право. Ну не касались все эти проблемы ни пулловские, ни лейтенантские. Ни каким боком не касались. И посещали буйную голову Джера мысли насчёт того, чтобы схлопнуть створки, как моллюск, отползти в сторону, забиться среди кораллов и спокойно фильтровать планктон, или что они там жрут на дне. От таких-то размышлений, от осознания, что мысли подобные вообще у него появиться могли, стало Джеру Моргану на душе пакостно, до того мерзко, хоть – в петлю, хоть – пулю в лоб.
- Вот, выходит, каков ты герой, Джер Спир Морган, - в бешенстве зашипел бывший детектив. – Сука ты, Джер. Какая же ты сука.
- Однако самокритично, – раздалось у Моргана под самым носом. – Не слишком?.. Впрочем, вам лучше знать.
Джер остановился резко, будто лбом стену боднул. Увлёкся. Бдительность потерял. Разболтался вслух. Это уж совсем никуда не годится. Не заметил даже, что под ногами какая-то мелюзга мельтешит. Врезать этому гному от сердца, чтоб двери вынес. Очень хочется. Вообще Морган испытывал сейчас невероятное желание кого-нибудь отметелить, свернуть фонарный столб, поставить на крышу автомобиль – это ему по силам, в общем, натворить глупостей далеко не безобидных. Так, чтоб уж совсем испортить себе существование. Знал он, что иногда на него подобный недобрый вал накатывает. Нет-нет-нет, так дело не пойдёт. Конечно, увиденное им совсем недавно, кого угодно способно вышибить из колеи. И скорее всего, картина торчащего из стены мёртвого тела, будет долго его преследовать в ночных кошмарах – невозможно быть готовым к такому, - но необходимо взять себя в руки, включить мозг, начать работать, и не сорваться на этом чучеле, что так опрометчиво заступило ему дорогу.
Гном, что перед ним стоял и иронично улыбался, гном явно не был. Футов шести ростом, не меньше. Несмотря на бледность, явно не природную, человек лет тридцати с небольшим. Элегантно одетый: серый костюмчик троечка, явно пошитый на заказ, туфли, ценой в месячную зарплату детектива, дорогой парфюм – ровно столько, чтобы быть едва уловимым, без перебора, галстук – чистый шёлк, на пальце неброское кольцо с тёмно-зелёным камнем, тоже купленное не в ювелирной лавке, а изготовленное мастером высокого класса. Чёрт, да у него даже стрижка и та от стилиста. Джер привычно хмыкнул:
- Дайте угадаю: сам Марфель Икиаст к вашим волосам руку приложил.
Молодой человек одобряюще закивал:
- Знаток?
- По роду службы приходилось общаться не только с отбросами общества. Хотя, руку на сердце положа, Марфель тот ещё сукин сын. По нему давно тюрьма плачет. Но у гадёныша классный адвокат.
- Может, скажете кто? – в свело-карих глазах непрошенного собеседника запрыгали озорные чёртики.
- Вы. И зовут вас… дай Бог памяти… Лекс Маккинтайр. Выпускник юридической академии и факультета адвокатуры миттаунского университета. Я не ошибся? – пришла пора ироничной улыбки Джера. – А ещё вы постоянный клиент спортзала Бакстера, куда простым смертным путь заказан; там такие цены за абонемент, что способны отпугнуть любого с годовым доходом меньше миллиона.
- Это вы по значку на лацкане поняли. Удивлён. Его мало кто знает. Только свои.
- По значку… и не только. Я вас там видел. – Что ж, Джер Спир Морган умел изумлять.
- Бывали там по делам службы? – как-то не очень уверенно спросил Маккинтайр.
- Иногда колочу там грушу, - простецки заявил Джер.
- Что-о? Но ведь…
- Да, миллиона в год я не имею. А теперь я попрошу вас перейти к делу. Не просто же так вы меня остановили?
Адвокат, привыкший к выступлениям перед самой различной аудиторией, тушеваться и не думал. Взяв быка за рога, он объявил Джеру, что был бы весьма признателен, если бы тот держал его в курсе дела.
- Дела Хьё Кастета. Я правильно вас понимаю?
- Именно.
Джер пожевал губами.
- Господин адвокат… Во-первых, я больше не полицейский. – Маккинтайр, всем своим подвижным, и, надо признать, красивым лицом, дал понять, что это для него не секрет. – Во-вторых, - продолжил давить Джер, - я вовсе не намерен делиться с кем-то – особенно с вами – какой-либо информацией.
- Корпоративная солидарность.
- Считайтекак угодно. И, в-третьих, какое дело такому, как вы, до несчастного ублюдка, вроде Хьё? Простите… хотя, можете и не прощать, мне совершенно наплевать, но Кастет – клиент не вашего уровня.
Адвокат с этим немедленно согласился.
- Тогда прошу меня извинить, но мне некогда, - и Джер, без всяких церемоний отодвинул щёголя в сторону.
- Джер, - раздалось уже из-за его спины. – Хьё меня не нанимал. – Морган не сбавил хода. Это и так было ясно, как божий день. – Взяться за его дело меня попросил дед.
Несмотря на свою топорную внешность и повадки здоровенного простофили, Джер был мужчиной сообразительным. И сейчас, его как молнией поразила, острейшая догадка.
- Что?? – он развернулся на каблуках.
Молодой Лекс Маккинтайр был внуком и единственным наследником человека, обладающим влиянием не только в Миттауне, не только в соседних городах, но и в чванливой республике.
- Его, - продолжал адвокат, - попросили, чтобы это дело взял именно я.
Попросили? Попросили, и старикан сразу пристегнул к защите мелкого вора, своего внука – одного из самых высокооплачиваемых и успешных адвокатов, которых только знал Миттаун. Это как? Кто мог обладать таким влиянием, чтобы попросить старого мультимиллионера о чём-то, и тот, не раздумывая, кинулся исполнять просьбу?
- Не пялься на меня так, - заявил Лекс. – Сам ещё толком не разобрался. Теперь, понимаешь, почему мне нужна твоя помощь?
Джер честно признался что – нет, не понимает.
- Я, если честно, тоже. Я вообще в этом деле ничего не понимаю.
Не он один.
- Хорошо, - сдался Джер. – Сейчас я занят. Нужно забрать машину со стоянки и кое с кем пообщаться. Но вечером… Знаешь бар «Бутлегер»? – Маккинтайр признался, что нет, не знает. – Ничего, найдёшь. В девять вечера, жду тебя там. Обсудим всё. И уже тогда я приму решение.
Он направился к выходу, когда Лекс его снова окликнул:
- Где твоя машина?
- На стоянке. Седьмую улицу знаешь?
Адвокат бряцнул ключами от яла. Что ж, лететь всяко быстрее, чем тащиться на муниципальном такси почти через весь город.
Свидетельство о публикации №225021601348
Татьяна Мишкина 17.02.2025 15:13 Заявить о нарушении
Дмитрий Шореев 17.02.2025 15:27 Заявить о нарушении