Бремя любовных страстей. Глава 32. Мадлен
Срочный посыльный доставил трагическое извещение о смерти графа де Сегюра маркизе де Февра в тот момент, когда у неё находились Бриенн и Ноэми с Адрианом де Фуа. Мужчины сразу выразили желание сопровождать дам. Тем более, как объяснил Бриенн, покойный граф приходился близким родственником его армейского соратника бригадного генерала Филиппа-Поля де Сегюра, входившего в близкое окружение Наполеона. Узнав новость, к ним присоединились также де Рауль де ла Тур и Луи де Краон.
Они выехали в двух каретах, рассчитывая вечером прибыть к Орлеану в имение графа де Сегюра, чтобы выразить соболезнования его вдове Клодетт, и присутствовать на следующий день при погребении усопшего в фамильном склепе.
По дороге остановились наскоро пообедать в трактире небольшого городка. Уже заканчивали, кучера ушли готовить кареты к дальнейшему пути. Неожиданно из внутренних дверей выбежала девчонка с громкими криками о помощи. Вся в слезах, волосы растрёпаны, платье на груди и внизу разорвано. Растерявшись на миг от обращённых на неё взглядов, придерживая руками обрывки платья, метнулась к углу, где расположилась компания обедающих и спряталась за их столом.
Тут же следом в зале появился тучный небритый мужчина лет сорока с поцарапанным лицом.
- Где она, где эта паршивка? – кричал он, оглядывая зал и вытирая кровь тыльной стороной ладони.
- Он меня убьёт, - в отчаянии прошептала девчонка, укрывшаяся за спиной маркизы де Февра, когда мужчина шагнул в их сторону.
- Не бойся, милая, мы не позволим, - успокоила её маркиза, прижимая к себе.
- Иди сюда, маленькая сучка! – грозно приказал мужчина, направляясь к ним.
- В чём дело, что здесь происходит? – спросил Луи де Краон, поднимаясь с места.
- Маленькая дрянь моя собственность, я её купил за двадцать франков, - заявил мужчина. – Вот её отец. Подтверди, что всё так, – обратился он к неопрятному пьяному типу. - Это мой трактир, и она должна служить, как я прикажу. Не вмешивайтесь, господа, вас это не касается.
- Он мне не отец! – воскликнула девочка.
- Что значит купил? У вас в городке продаются люди? – поинтересовался де Краон. – Ладно, тогда... Здесь пятьдесят франков, - достал он мешочек и кинул в сторону мужчины. – Более, чем достаточно. Берите и оставьте её в покое.
- Мне не нужны деньги! Она моя, и я могу с ней делать всё, что захочу.
- Я так не думаю! – твёрдо сказал граф. – Что захочу? – переспросил он. – Изнасилуете, поиграетесь, а затем продадите в бордель? Здесь есть власть? Сейчас мы пойдём к префекту, и вас арестуют за противозаконные действия.
- Ничего противозаконного, всё по взаимному согласию. Отец подтвердит. Ничего такого, о чём вы толкуете. Отдайте мне её, иначе у вас будут неприятности… - в голосе послышалась угроза. - Что смотрите, помогите её вернуть? Не хотите бесплатную выпивку? - обратился мужчина к собравшейся прислуге и посетителям.
Несколько пьяниц начали подниматься с мест. Двое поваров с ножами подступили к трактирщику, ожидая приказа. Бриенн, ла Тур и де Фуа, тоже поднялись, прикрывая собой женщин.
- Всем стоять! – приказал Бриенн, выступая вперёд. – Я полковник Нэвер, может слышали это имя? Двенадцать лет провёл с императором в битвах и походах. На моих руках немало крови, но не задумываясь пролью ещё, если потребуется защитить несчастную девочку.
Эти слова немного остудили пыл нападающих. Они начали переглядываться в нерешительности.
- Я слышал про колонеля (полковника) Нэвера, героя и достойного сына Франции! – донёсся голос из противоположного угла. К ним шел здоровый однорукий мужчина. – Сержант Жавер, командир взвода гренадёров, – представился он. – Вы меня не можете знать, но ваша контратака в сражении при Дрездене в тринадцатом году спасла мой взвод от неминуемой гибели. И я жив остался, только руку потерял. – Назад всем! – рявкнул он. – Жак, эти благородные господа тебе заплатили хорошую цену, а могли заточить в тюрьму, одного их слова хватило бы. Извинись и поблагодари за великодушие.
- Но… - попробовал возразить трактирщик.
- Заткнись! Если я тебе расскажу, кто такой полковник Нэвер, ты тут же обделаешься. Извиняйся, каналья!
- Господа, я извиняюсь вместо этих подонков, что позволили себе проявить непочтение к вам. Жаль, что не знал о позорной сделке, а то сам вмешался бы… Заберите её с собой. Она сирота при отчиме, хорошая девочка и будет исправно служить вам. Её нельзя оставлять, он вновь продаст за выпивку... А теперь позвольте мне проводить вас.
- Спасибо, сержант Жавер, мы позаботимся о ней, - протянул руку Бриенн у кареты.
- Я счастлив видеть вас в добром здравии, полковник. Благослови Господь графа де Нэвера и его друзей! - произнёс сержант, пожимая протянутую руку.
- Не бойся ничего, всё будет хорошо, - успокаивала Соланж всё ещё вздрагивающую от испуга девочку, помогая подняться в карету. - Как тебя зовут?
- Мадлен. Теперь я принадлежу тому господину, что заплатил за меня? - нервно спросила она.
- Прекрасное имя, и сама прехорошенькая. Никому ты не принадлежишь. Будешь моей младшей сестричкой, а когда придёт время, найдём тебе подходящего парня и выдадим замуж. Ну, улыбнись…
- Спасибо, госпожа! Я буду верно служить вам. Всё делать, как прикажете, - не веря своему счастью, девочка схватила руку Соланж и начала целовать.
- Успокойся! Я же сказала, ты станешь моей сестричкой. - Соланж обняла девочку и усадила между собой и Ноэми. На противоположной стороне расположились Бриенн и Адриан, одобрительно принявшие слова маркизы.
Кареты прибыли на место назначения с наступлением сумерек.
- Приехали, наконец?! Как я вас ждала! – встретила их облачённая в траурные одежды Клодетт, выслушивая слова соболезнования.
- А кто эта мадмуазель? – обратила она внимание на стоящую около экипажа Мадлен, с восхищением разглядывающую дворец и окружающую территорию. По дороге ей нашли подходящее одеяние, хоть оно не было достаточно богатым и ярким.
- Эта наша новая сестричка! – некстати рассмеялась Ноэми, но сразу же прервала смех. Подруги рассказали о произошедшем в трактире.
- Бедная девочка... Я её удочерю! – вдруг решительно заявила Клодетт. – Не сейчас, а когда вернусь в Париж, месяца через полтора-два. Объявлю, что она внебрачная дочь графа и этим объясню появление здесь. А позже удочерю. Неизвестно, будут ли у меня свои дети. Сам Бог послал её мне!
- О, это было бы великолепно! – воскликнула Соланж. – Мы уже убедились, что Мадлен очень умна, к тому же мать научила её читать и писать. Даже если у тебя появятся свои, уверена, она не станет обузой. А до твоего возвращения поживёт у меня.
- Хорошо, пусть так и будет! – заверила Клодетт. – Она выглядит взрослее своих четырнадцати лет. Довольно рослая, и уже по девичьи почти оформлена. Не удивительно, что тот подлец захотел её. Я прикажу переделать под неё какое-нибудь своё платье, чтобы она достойно выглядела...
- Господа, очень признателен, что вы приехали разделить мою скорбь по поводу кончины дяди, - обратился к приезжим Филипп де Сегюр. Ему ещё пока не исполнилось и сорока лет, хотя он уже давно носил звание бригадного генерала и был очень близок к Наполеону, чем безмерно гордился. – Как вам известно, я оставил службу, и сейчас занят писанием мемуаров. А у меня есть многое, что вспомнить про императора, его походы и сражения. Полковник Нэвер, вас я тоже собираюсь упомянуть в нескольких эпизодах.
- Премного благодарен, Ваше Сиятельство. Не полагал, что заслуживаю подобной чести.
- Я уверен, что имена героев и верных соратников Наполеона не должны исчезнуть из истории и памяти народа. Поэтому придаю своему труду серьёзное значение, – объяснил де Сегюр. - А сейчас отдохните. Погребение завтра после полудня. К этому времени подъедут принц дАльбер, герцоги Бертье, дЭстре и другие господа. Бедный граф особыми талантами не отличался, но был порядочным и добрым дворянином. Многие его уважали...
- Это правда, госпожа Клодетт меня удочерит и возьмёт в свой дом?! – в изумлении вопрошала Мадлен, рыдая от нахлынувших чувств, узнав о намерении овдовевшей графини.
- Да, милая, ты станешь её дочерью и будешь носить благородную фамилию Сегюр. А нам не сестричкой, а племянницей, - уточнила Ноэми.
- А пока поживёшь у меня, - сообщила Соланж.
- И у меня, - поддержала Ноэми.
- Неужели… такое возможно…, неужели? … - прорывалось сквозь всхлипы.
- Луи, мне кажется вы нравитесь этой девочке, - обратил внимание де Краона Рауль де ла Тур на обратном пути. – Она на вас поглядывает с особым интересом...
- Обычное чувство благодарности за то, что я первым заступился и выкупил её. Она же совсем ребёнок.
- Не скажите, граф... Через четыре или пять лет, когда эта красавица начнёт блистать в свете, вам исполнится тридцать, самое время жениться. И вы будете прекрасной парой, - засмеялся Рауль, не подозревая, насколько пророческими окажутся его слова.
- Восхищён поступком и намерением графини Клодетт, - признался Бриенн. – У меня тоже возникла подобная мысль. Но она меня опередила.
- Для вас такой поступок мог иметь нежелательные последствия, - возразил де Фуа. – Например, как это восприняла бы ваша будущая жена.
- Я думаю, будущая жена восприняла бы с пониманием и одобрением, - заметила Соланж, еле заметно загадочно улыбнувшись…
продолжение - http://proza.ru/2025/02/18/1728
Свидетельство о публикации №225021601554
Ираида Мельникова 17.02.2025 21:44 Заявить о нарушении
Эта глава, если честно, появилась как желание вырваться из тупика, в котором себя ощущаю. Собственно, здесь один значимый персонаж, Мадлен, которой возможно будет отведена какая-то роль в дальнейшем.
Пока даже не знаю... , но постараюсь как-то увязать желаемое с результатом.
Спасибо, ответно!)))
Борис Тамарин 18.02.2025 10:43 Заявить о нарушении