Фауст Гете, часть I

"Фауст" Гете- пятая книга (Старый завет/Новый завет/Божественная комедия/Пророчества/Фауст:см.пред.статьи) истинной Торы, завершающая полноту божественного знания.

Структура написания книги "Фауст", как и "Божественная комедия" Данте или "Пророчества" Нострадамуса, несет в себе определенный посыл резюмирующий структуру созидания нашего мира. Первая часть книги- это установление фундамента знания /уже имеющегося в мире/ для построения окончательной надстройки, финиширующей полноту знания.

                " Alone I’ve confused the world, doubly so:
                Now I bring threefold, fourfold woe on woe. 9255
                Take this innocent away: let him go."

                " Most ancient of legends 9635   
                Of the gods and heroes?
                All things that happen
                In this present age,
                Are mournful echoes
                Of our ancestors’ nobler times: 9640
                And your story can’t equal
                That, loveliest of lies,
                Easier to believe than Truth,"

Не случайно, процесс творения Богом Земли/так и не понятый человеком/, Гете сравнивает с процессом "творения"/"готовки" ведьмами на кухне.

                SEFER YETZIRAH
                Chapter Two/6               
                "The universe is calculated according to ten:
                the three are fire, air, and water;
                the seven are the seven planets;
                the twelve are the twelve signs of the zodiac;
                the year is computated by ten:" 

Причем в этом случае, Гете повторяет финт, который использовал Нострадамус для разделемия 10 центурий на 7 и 3- посредством предисловия к королю Генриху 2.
               
                " The Witch (Begins to declaim from the book, with much emphasis.)
                You shall see, then! 2540
                From one make ten!
                Let two go again,
                Make three even,
                You’re rich again.
                Take away four! 2545
                From five and six,
                So says the Witch,
                Make seven and eight,
                So it’s full weight:
                And nine is one, 2550
                And ten is none.
                This is the Witch’s one-times-one!"
   
                " Actually, there are seven.
                Where are the other three, then? 8195 "

Более того, Гете завершает первую часть своий книги знаменательным "подземельем"- как отсылку к Нострадамусу: "место заточения сатаны".

                " That kind, unfortunate creature,
                locked up in prison as a criminal, and lost in torment! 4398 "

Вторая часть "Фауста"- это собственно уже знание от Гете, кто завершает полноту божественного знания- как пятая книга.

                " And once you’re lord of all three,
                The fourth one’s tackled easily:
                The fifth one’s in an evil plight,
                You have the might, and so the right."   

Другими словами, если первая часть "Фауста"- о творении Земли (первый акт, второй части содержит семь сцен(шесть дней творения плюс "день отдыха"),
то вторая часть уже о разрушении созданного/осознанная полнота/: второй акт, второй части содержит шесть сцен действия(шесть дней творения, Бог оставляет Землю).

                " Naturally, if a God torments himself six days,          
                And says to himself, Bravo, at last, in praise,       
                He must have made something clever.2443 "

Но две сцены третьего акта /там же/, уже ссылка на Старый и Новый заветы, как неполноту знания.

                " My friend, the art’s both old and new,
                It’s like this in every age, with two 2560
                And one, and one and two,
                Scattering error instead of truth.
                Men prattle, and teach it undisturbed:
                Who wants to be counted with the fools? "

                " And from that well-thumbed Book,    
                Babbled your prayers, 3780         
                Half, a childish game,         
                Half, God in your heart! "

Соответственно, три сцены но акта уже четвертого, повествуют об произведениях Данте, Нострадамуса и самого Гете.

                " Since Poetry gave the gift of creation, 220
                Take your orders then from Poetry."   

Между тем, семь сцен акта пятого- это уже зеркальное отображение семи сцен первого акта/семь дней творения/: иными словами, "семь печатей" разрушения мира.
Именно здесь, Гете дает прямую ссылку/соединяет/ на "Откровение" от Иоанна.

                " My friend, all of the ages that are gone 575
                Now make up a book with seven seals."    

Если семь сцен- это об "Откровении" оы Иоанна, то пять актов второй части "Фауста" -это отсыл к истинной Торе, которая и разрушит нынешнее доминирующее знание в мире.

                " Come here to me, cup of crystal, clear! 720         
                Free of your ancient cover now appear, 721            
                You whom I’ve never, for many a year,
                Considered! You shone at ancestral feasts,               
                Cheering the over-serious guests:
                One man passing you to another here. 725          
                It was the drinker’s duty to explain in rhyme       
                The splendour of your many carved designs            
                Or drain it at a draught, and breathe, in time:       
                You remind me of those youthful nights of mine.
                Now I will never pass you to a friend, 730          
                Or test my wits on your art again. "         

                Zohar 2:176a:10
                " What is the Concealed Book?
                Rabbi Shimon said, "It is five chapters within a great chamber, that accompanies the Earth.""


Заамечание.

Пока мир находится под доминирующим знанием Библии, "полноту" божественного знания обеспечивает Тора от Моисея.
Однако, время откровения будет способствовать тому, что под полнотой божественного знания будет приниматься и пониматься именно истинная Тора.

Об этом вещает Матфей;

                Matthew 25
                " 1 “Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.
                2 Five of them were foolish, and five were wise.
                3 For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,
                4 but the wise took flasks of oil with their lamps.
                5 As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.
                6 But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’
                7 Then all those virgins rose and trimmed their lamps.
                8 And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’
                9 But the wise answered, saying,
                ‘Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.’
                10 And while they were going to buy, the bridegroom came,
                and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
                11 Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
                12 But he answered, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’
                13 Watch therefore, for you know neither the day nor the hour."


Конец замечания.








Ищу книгоиздателй на самых выгодных для них условиях :20 книг абсолютно уникального знания :новая парадигма человечества объёмом (пока) чуть больше 2.5 МБ
В числе книг :полная интерпретация
              книги Бытия из Ветхого завета ,
              книги пророка Даниеля,
              Евангелие ,
             "Откровение" от Иоанна ,
             "Пророчества" Нострадамуса,
             "Божественной комедии" Данте,
             "Фауст" Гете ,
             "Кебра Нагаст".


Рецензии