Путь циркача. Глава 58

В дороге произошло непредвиденное:в повозке Темира и Торэна отвалилось переднее колесо справа.
-Что за черт...-выругался Зарэн,склонившись,он оценивал обьем работ.
-Перед тем как оно отлетело,был стук достаточно большого камня,после чего оно "крякнуло",и кибитка с этой стороны просела.-пояснил ему Темир.
-Ты что,не мог объехать этот камень?!-возмущался возница.
-Я не видел его!
-Прекрати уже с ним ругаться Зарэн,и закрепи колесо назад!-встрял Клейв.
Бросив на главного в нашей труппе,взгляд исподлобья,возница немедля побежал за инструментами,и очень скоро вернулся с молотком,зубилом и прочими атрибутами мастера.
С помощью Солет он закрепил увесистое колесо на место,и работа закипела.
 -Если мы ещё раз где-нибудь застрянем,то все наши планы пойдут псу под хвост.Мы больше не будем выступать с северной части королевства,вместо этого мы лишь туда заедем и один из нас оповестит наших людей в городе Талек,и других городах по пути.
-Значит большинство времени мы будем кататься.Это не только довольно утомительно,но и небезопасно,из-за износа колес,и неровных дорог.-высказался недовольный Зарэн.
-Вот поэтому,как только мы прибудем в город,ты осмотришь все повозки снизу.Именно поэтому ты в труппе,твоя задача следить за тем,чтобы кибитки были постоянно на ходу.-напомнил ему о своих обязанностях Клейв.
Спорить с мимом он не стал,но вышел наружу с искривлённым лицом.
 Стук в дверь кибитки,сбросил с меня остатки дремотного состояния.
-Извини,я не думал,что ты ещё спишь.-растерянно произнес Мейв,глядя на мое заспаное лицо.
-Я просто дремала.
-Может сходим вместе в город,и купим еды на всех?!
-Только умоюсь,и мы пойдем.
-Подожду тебя снаружи.-сказал Мейв,и вышел за дверь.
Тщательно умывшись,накинув на плечи меховую накидку,я по дороге успела подвязать плащ под горлом,и поправить волосы на голове.
-Идете вместе на рынок?!-весело спросила Лизэтт.
Мейв утвердительно кивнул в ответ,и мы с ним вооруженные большими корзинами ускорили темп,и быстрыми шагами направились за продуктами.
Весело крича на весь рынок,расхваливая свой товар,и зазывая покупателей,торговки старались приманить как можно больше клиентов.
Горячий пар шел от закрытых крышками,больших, глиняных чанов,наполненных теплым съестным.
Запах от толстых пирожков с разными начинками переплетался в общий приятный заромат,вызывая сосание под ложечкой,и обилие слюны во рту.
Медные монеты громко звякнули о прилавок,толстой торговки пирожками,и она хищно схватив их за раз пригоршней,засунула в свой меховой карман фартука.
Наши корзины были наполнены аппетитными,сочными пирожками,и заботливо накрыв их плотной,холщовой тканью сверху,мы спешили назад,чтобы накормить теплой едой остальных членов труппы,а сами наевшись ими вдоволь ещё по дороге назад.
Поставив две большие корзины провианта наземь:одну с пирожками,а другую с вялеными колбасками и овощами,из которых на остановках мы варили суп,поспешили каждый по своим делам,пока остальные принялись перекусывать.
 Оставив под довольно большим,белым камнем записку от Клейва с дальнейшими указаниями для повстанцев,рядом с одним из низких,серых домиков города Талек,при свете луны спешила назад незаметно оглядываясь по сторонам.
Хвоста как и ожидалось не было,и раз я выполнила приказ,прибавив ещё ходу,совсем скоро очутилась на нашей стоянке.
 


Рецензии