Апокалипсисъ. Тяжёлыйъ козырь
Продолжение книги "Когда включается сознание".
АРИ НА РАДИО НОВА
ТОМЪ 7. 2025 годъ.
ГЛАВА 63. Лютыйъ.
Тяжёлыйъ козырь.
18.02.2025 года.
Почему такъ называется этотъ Мойъ очереднойъ для тебя, волъ, текстъ, ты сейчасъ поймёшь. Что, зашаталась подъ тобойъ земелька? Какъ ты себя чувствуешь? Я знаю – очень паршиво, это – когда паръ изъ окружающего воздуха шьётъ, прошивая все щели въ твоейъ одежонке, и достаётъ до кожи: пар-шиво. А будетъ ещё паршивее.
Я зашла съ козырейъ. А где Я вижу козырь? А ты раззуйъ глаза, какъ говорятъ русские, и увидишь. Да на тебя, волъ, буромъ прётъ козырь! И ты не знаешь, какъ увернуться, чтобъ не быть битымъ. А знаешь, почему? А потому, что Я активировала слово «Трампъ», закольцевавъ имъ линию светлого биоэлектричества. Это было въ тексте ещё отъ 22 января этого года. Я уже давно пишу въ своихъ текстахъ о томъ, что всё въ этомъ мире решаетъ Слово Божие. А слово «трампъ» въ переводе съ английского языка на русскийъ означаетъ «козырь». Очень паршиво тебе будетъ въ этойъ игре, где на тебя прётъ козырь. И поддерживающийъ тебя ЕСъ ощутить это же слово «паршиво». А Я подкину парку въ этойъ баньке, будетъ очень жарко.
Имя «Дональдъ» уменьшительно – ласкательно звучитъ, какъ «Доня». Чуешь? Какъ въ украинскомъ языке уменьшительно-ласкательно звучитъ слово «дочка» - доня, донечка. И въ этомъ слове есть Мойъ «Донъ». Поэтому это - Мойъ «Донскойъ и дочернийъ козырь». Какъ въ гражданскомъ обороте и юриспруденции (где тоже внутри слова есть слово «пру» и прутъ юристы) есть понятие дочернего предприятия (какъ ответвления отъ головного предприятия), такъ и здесь, теперь это – Мойъ дочернийъ, причёмъ украинскийъ козырь, какъ бы ответвление отъ головного – главного. Ибо, конечно, же Трампъ – не главныйъ Мойъ козырь. Но онъ сыграетъ свою значимую роль во всёмъ раскладе силъ.
Да, ещё хочу сказать. Я активировала много словъ и намеренно сформулированныхъ фразъ вне Моихъ текстовъ, ведь для этого Мне даже не обязательно писать, а достаточно сказать вслухъ. Такъ, Я активировала слово «вэнсъ» и соответствующийъ образъ. Да-да, это – онъ, Джейъ Ди Вэнсъ, теперь вице-президентъ США. А знаешь, что означаетъ слово «вэнсъ» (vans) въ переводе съ английского на русскийъ языкъ? Это означаетъ «грузовикъ, фура, фургонъ», то есть, очень тяжёлая машина. А ведь важны образы, рисуемые словами въ пространстве, и направляемые въ нужное русло. А это же слово «вьенсъ» съ уклономъ во французскийъ говоръ въ переводе съ французского языка на русскийъ можетъ переводиться, какъ «приди». Такъ вотъ, теперь на тебя, волъ, прётъ буромъ козырь на грузовике – на огромнойъ тяжеленнойъ фуре, тараня всё вокругъ, чтобы добраться до цели своейъ поездки. Эта фура речью Венса уже протаранила поддерживающие тебя, волъ, европейские страны на недавно прошедшейъ Мюнхенскойъ конференции: она, эта «фура», придавила всехъ тяжестью своихъ аргументовъ и произвела фуроръ. То ли ещё будетъ. На нихъ обоихъ – Трампа и Вэнса – такъ повлияли Мои тексты, особенно съ названиемъ «Апокалипсисъ. Сейъ Твёрдо. Торнадо» отъ 08 марта 2024 года и «Апокалипсисъ. Торнадо» отъ 15 марта 2024 года. Они оба поняли, что нужно делать, чтобы спасти Америку отъ торнадо, отъ климатическойъ катастрофы, отъ пожаровъ, отъ ЛГБТъ-бесовъ, заполонившихъ всё вокругъ, и отъ всейъ инойъ твоейъ, волъ, мерзости. Поэтому оба они вместе взятые – Трампъ и Вэнсъ – это очень тяжёлыйъ для тебя козырь. И онъ побьётъ все твои карты, что бы ты ни придумалъ. Это тебе не Байденъ, какому всё «байдуже» - и Украина, и его собственная страна. Этотъ дуэтъ горячихъ американскихъ парнейъ, вкупе съ Маскомъ, срывающимъ все маски съ лживого американского агентства стратегическихъ инициативъ, основательно подпортятъ тебе жизнь.
Держись, волъ, крепче, тебя будетъ трясти ещё сильнее. Ибо это ещё не всё. И Мойъ сюрпризъ ещё впереди.
Свидетельство о публикации №225021800670