Такой странный шведский язык
Job на шведском говорится ёб, когда слово jobben это работа, в общем, ругаться не получается. Так это слово шведского языка, а не так что е-баться, значит работать. И какой чудик ввёл цензуру на нормальные слова? Вот так спросил иностранец, как по-русски работа, ему сказали как это на английском, у иностранца шок, job, а чтобы сказать по-русски, надо сказать е-баться...
Свидетельство о публикации №225021900500