Недоговорённости как мышеловки

    Недавно прочитала хороший рассказ, вся ценность которого сводилась почти исключительно к языку, мастерству писательской речи. Он был написан хорошо, но в нём отсутствовала, если можно так выразиться, чёткая, считываемая философия. Он, как бы, оставлял читающего мыслителя (это важно!) на распутьи. Помню, такое же или подобное чувство возникло у меня, когда я читала Итало Кальвино. Я перечитывала его снова и снова и ничего не понимала, оставаяясь на месте, в том же самом пространстве, нет, даже сползая куда-то <ниже>. Чувство недоумения тогда преодолела в себе пониманием, что не стоит ждать от хорошо, умно и грамотно написанной прозы функции религиозной: ведущей читателя по его лабиринту <снов и иллюзий> (Кстати, и Кальвино я стала потом читать просто, не особо задумываясь). Литература не может быть компасом. Она есть просто ВПЕЧАТЛЕНИЯ от увиденного. А тот, кто пытается заставить литературу и поэзию ВЕСТИ, обретает врагов в лице ... Ибо они не совершенны духовно и должны получать деньги за то, чем занимаются.
    

    Время Возрождения, увы, прошло. Это самое прекрасное время в истории моей мысленной Европы! Не может быть, чтобы воссозданные Итало Кальвино пространства были Страной возрожденческого Воображения! Хотя... там нет мышеловок, это точно.


Рецензии