Миры за углом. В поисках неизвестно кого. 1

В поисках неизвестно кого.
1
Воспоминания – штука не простая и не всегда приятная. Что касается отставного детектива, то придаваться им он просто не любил. Не то, чтобы в его жизни был перебор различных гадких случаев. Не без них, конечно. Уличное детство, служба в армии и полиции, не особо способствовали размеренному течению жизни. Собственно и колледж - ох, уж этот колледж – куда Джер поступил, будучи много старше своих сокурсников: по первопутку было не сладко. Потом всё как-то утряслось. И уже в университете, казалось, всё встало на свои места. Какого ляда его понесло в детективы? Кто-то шёл в полицию за властью, что даёт значок и пистолет. Кто-то из обострённого чувства справедливости. Джеру и таких чудиков встречать доводилось. Но к этим категория Морган себя отнести не мог. Власть его никогда не прельщала. А справедливость?.. Стыдно признаться, но и она не заставляла его размахивать флагом. Так, зачем, Джер? Зачем…
 Наверное, для того чтобы всё-таки соскоблить с себя уличную грязь. Такая вот эгоистичная причина. И никакого благородства. Джер тяжело вздохнул и сделал движение, чтобы подняться с постели. Но так его и не завершил: снова уронил голову на подушку. Спешить было некуда: за окном ещё темень. Вчера он лёг очень рано. Этого обычно за ним не водилось. А тут по окончании разговора с адвокатом – прелюбопытный он тип – Джер направился домой. Принял душ. Послонялся по своей небольшой, но уютной квартирке и вдруг понял, что совершенно ничем заниматься он сегодня не хочет. Лень одолела? Можно и так сказать. Но скорее подступило некоторое разочарование тем, как стали развиваться события. Он ведь планировал всё совсем иначе. А тут – нате пожалуйте. Поразмыслив, Джер принял самое мудрое решение – завалиться в постель. Сказано – сделано. Но уснул он всё-таки для самого себя неожиданно быстро. Теперь вот наступил час расплаты. Расплачиваться пришлось воспоминаниями…
- Какого хрена ты творишь, сынок!? – Дейни лютовал, брызгал слюной и был готов накостылять бестолковой орясине, за то, что она, точнее, он Джер Спир Жнец Морган, только что объявил своему тренеру, можно без преувеличения сказать – второму отцу, - что он уходит из бокса и уже завербовался во флот. – Если бы я тебя не знал, то  решил бы, что тебе все мозги выбили. Так ведь нет. С мозгами у тебя полный порядок. По крайней мере, я так считал до сегодняшнего дня.
Джер обнял его. Господи Боже, каким же маленьким ему показался этот крепко скроенный, суровый дядька. Странное дело: тренер ответил на его объятья.
- Береги себя, сынок. Хотя… кому я это говорю.
- Всё будет в порядке, тренер.
На том они и расстались.
Он всё-таки нашёл в себе силы подняться и отволочить свою безразмерную тушу в душ. У него мелькнула мысль: «Может, слегка размяться со штангой, а то ведь ржаветь начал». Но от неё он отказался, решив, что сегодня выкроит время для занятий в другом месте. Где? Конечно у Бакстера. Ему всё равно нужно туда заглянуть, задать парочку вопросов о своём новом, чтоб ему пусто было, напарнике. Ага, Джер Спир Морган всегда был недоверчивым сукиным сыном.
Он уже успел проглотить наскоро приготовленный завтрак, когда раздался телефонный звонок. Что-то рано сегодня начали трезвонить.
- Слушаю, - бросил Джер в трубку. Подержав её возле уха несколько секунд, он положил её на рычаги и удовлетворённо улыбнулся. Его приглашали в мэрию за готовой лицензией частного детектива. Да, здорово пригорело у высочайшего начальства, если оно, вопреки обыкновению, сработало столь оперативно. Что ж, придётся оправдывать доверие широких лампасов и блестящих кокард.
Джер начал собираться. И на этот раз под его пиджаком уютно устроилась наплечная кобура. Или, выражаясь языком официальным – кобура скрытого ношения. А в ней угнездился десятизарядный крупнокалиберный пистолет. Старенький. Потёртый. Привезённый Морганом из одной  горячей точки. Надёжный и многократно проверенный. С его легализацией вышла небольшая заминка, но ведь недаром он пошёл служить в полицию. Хоть какие-то преференции от этой собачьей работы быть должны.
Он уже совсем собрался выходить, когда раздался второй телефонный звонок. А вот это было странно. Его Морган не ждал. Он даже несколько засомневался снимать ли трубку. Но аппарат упорно не умолкал и детектив сдался. В трубке раздался голос Лекса:
- Джер, знаю, мы не договаривались, но тут такое дело…
- Излагай…
- Вчера вечером, я набрался наглости, и наехал на деда. Тот орал полчаса, но сдался. Джер, я кое-что узнал, но… Я не знаю, стоит ли этому верить. В общем, нужна личная встреча.
- Знаешь, где находится мотель «Святость»?
- Это тот, что в припортовом районе?
- Он самый. Я буду там самое большее через час. Найди меня. И да, Лекс…
- Что, Джер?
- Давай на этот раз без фанфаронства. Подъезжай на автомобиле. Марку выбери попроще. А лучше – вообще на такси. Не тот это район, чтобы сверкать как карнавальный парад, если хочешь получить хоть крупицу информации.
Лекс уверил детектива, что он понял.
- Хорошо бы, - вздохнул Джер, повесив трубку.  - Денёк-то начался с места в карьер. Шляпу бы не сорвало.
Привычно рокотал мотор. Детектив держал путь в мэрию. Что ни говори, а официальная бумага ему сейчас вместо щита. Пожалуй, если всё-таки напрячь то, что у него было вместо мозгов, ему стоило согласиться на предложение лейтенанта и взять значок. Но, уходя, уходи. А Джер ушёл. И возвращаться он не хотел. Работа в полиции была делом прошлым. Прошлое же он ворошить не любил. Даже если оно было не столь уж неприятным.
Как он и планировал, в мэрии его не задержали. Секретарь отдела лицензирования частной охранной и детективной деятельности, лысенький сморчок, с замашками истого бюрократа, на этот раз был сама расторопность. Лицензия была готова. Печати и росписи проставлены. Улыбка раздвигала старческие синюшные губёнки. Надо же, будто всю жизнь так и работал – сразу, по свистку. Хотя, скорее всего, по свистку-то, как раз, так и работал.
С бюрократией на сегодня было покончено. Дальше начиналась оперативная работа. Джер умехнулся. Это привычно, как-нибудь вытянем. Он погладил машину по торпеде:
- Погнали старушка.
Его путь лежал в один из самых гнусных районов Миттауна, к грязной дыре под таким неподходящим названием – «Святость».
Длинное, п-образное здание мотеля с давным-давно высохшим и не заполняемым бассейном в середине двора. Последнее пристанище воров, наркоманов и шлюх, кому посчастливилось дожить до пятидесяти. Одно слово – клоака. Гаже места придумать было невозможно. Джер поморщился. Ему здесь не нравилось всё, от облезлого грязно-жёлтого фасада, до приторного запаха разложения и нищей старости. Какое-то время он сидел в машине, прикидывая с кого бы начать допрос. В отеле прозябали две из возможных свидетельниц: Морковка и Плесень. Ребята Броуди их, конечно, уже допросили. Но правильные ли вопросы они задавали. Это стоило проверить. Морковка была последней жертвой Хьё. Её он изметелил за пару дней до Куклы. Пара дней. Велика вероятность, что именно в эту пару дней ему и не посчастливилось у кого-то подрезать ту злополучную цацку. Сестринский клуб портовых проституток сообщество достаточно тесное. Все друг друга знают. И Морковка, вполне возможно, через своего сутенёра, смогла выведать, чем эти дни промышлял мерзкий Кастет. Уж, сутенёру она точно наябедничала. Но искать сутенёра по всему городу хлопотно, да и слухи пойдут. Заляжет на дно, паразит. На его поиски придётся потратить больше суток. Быстрее не обернуться. Нет. Сутенёра, Джер решил оставить на крайний случай. Беда в том, что Морковка свидетель крайне не надёжный. Законченная наркоманка, у которой и без того мякина в голове. Тогда кто? Тогда остаётся Плесень.
Плесень, Плесень, Плесень… Джер скривил губы. Старая, уже под шестьдесят, проститутка, выжившая на улице, что уже многое о ней говорит. Умная, хитрая, подлая, безжалостная. Старшие коллеги, в бытность Джера ещё сопливым патрульным, предупреждали его: держи с этой стервой ухо востро, а ладонь на рукояти пистолета. Её подозревали в двух убийствах, торговле крадеными драгоценностями, мошенничестве. Хороший такой список. Тянул лет на двадцать отсидки. И свою десятку, старая кошёлка, всё-таки отмотала. Уж если кто, что и может знать, о проделках убиенного Хьё, так это Плесень. Она, конечно, может уйти в отказ. И наверняка уйдёт. Ей общаться с полицией – фасон терять. И вот она-то Броуди и его парням точно ничего не скажет. Может не сказать и ему, Джеру. Однако попробовать стоит. Где тут её берлога? Кажется в двадцать втором номере. Ну, с Богом. Джер вышел из машины и бегом поднялся по лестнице. Он остановился возле обшарпанной двери и уже занёс кулак, чтобы постучать, когда услышал из комнаты неприятный скрипучий голос:
- Долго же ты в тачке мариновался. Заваливай уже. Не свети под порогом, а то испортишь даме её безупречную репутацию.
Джер вошёл. Помещение, в котором он оказался,  было на редкость опрятным. Старая ведьма любила порядок. Даже цветы в горшочках присутствовали. И занавеси на окнах были не дежурными блеклыми тряпками, а вполне себе новыми с озорными кружавчиками и легкомысленными вертлявыми клоунами. А старушка-то оказывается с юмором. Сама перезрелая людоедка сидела в огромном, антикварном кресле и вид имела весьма недружелюбный. Впечатление ещё усиливалось от того, что её неимоверно распухшее лицо цвело всеми цветами радуги. Свидетельство тесного общения с обезумевшим от недополученной дозы Кастетом.  Правая рука Плесени, упакованная в гипс, покоилась на перевязи.
- Что, легаш, онемел от моей красоты? – растянула она распухшие губы, обнажив беззубые дёсны. – Любуйся, пока дозволяю. А не нравится: уматывай отсюда. Не порти бабушке воздух. От вас, псов, всегда смердит.
- И тебе не хворать, - Джер двинулся вглубь комнаты, в которой сразу стало тесно. – Давай сразу всё проясним.
Старуха шевельнула здоровой рукой – давай.
- Ты, нарушая законы своей стаи, вчера была в полиции. – Плесень состроила брезгливую гримасу. – Понимаю: за девочками нужно было проследить, чтобы чего лишнего, глупые куры не накудахтали. Но только ли в этом дело?
Плесень молчала. Глаза её, старческие, слезливые, недобро изучали громилу-детектива из-под опухших век.
- Ладно, оставим столь далёкое прошлое. Вчера вечером… Уже гораздо ближе к настоящему: правда? Вчера вечером тебя должен был посетить детектив Броуди, или, кто-то из его ребят. - Непробиваемое молчание, было единственным ответом Джеру. Слухи оказались правдивы: Плесень – крепкий орешек. Та ещё заноза в заднице. И всё-таки она не поднимала шум. Хитрющая ведьма, она явно чего-то ожидала от Джера. Что ж, он готов был сыграть в открытую: - Плесень, - он навис над старухой, подавляя её своей массой. – Как тебя зовут?
- Что? – такого вопроса она явно не ожидала.
- Я спросил, как тебя зовут. Не погоняло. Нет. Имя. Человеческое имя, данное тебе при рождении.
Дряблые губы Плесени странно задрожали:
- Гнесс, - еле слышно выговорила она. – Гнесс Эриш. А папа всегда звал Гасси. Не знаю почему. Ему нравилось. И мне… Мне тоже.


Рецензии
Занятная старушенция:—))Интересно кто ей так руку погнул? С уважением:—)) удачи в творчестве

Александр Михельман   21.02.2025 16:34     Заявить о нарушении
Здравствуй, Саша. В следующей части. всё в следующей части. Клянусь соседским поросёнком.)) Шореев.

Дмитрий Шореев   21.02.2025 16:44   Заявить о нарушении