Хозяин Мiръа, глава 13-я
- Ну что, нравится? - спросил я, оборачиваясь к Алисе.
- Очень, - она улыбнулась, блеск в её глазах подтверждал сказанное, - здесь так спокойно.
- Спокойно? - я подошёл к ней ближе, - а ты уверена, что хочешь спокойствия?
Она слегка покраснела, но не отступила.
- Может, и не совсем, - прошептала она.
Я взял её за руку, чувствуя, как её пальцы слегка дрожат.
- Алиса, - начал я, - ты знаешь, что ты для меня значишь?
- Надеюсь, что знаю, - она посмотрела мне в глаза.
- Ты моя тень, моя поддержка, моя любовь, - сказал я, гладя её руку, - без тебя я бы не справился со всем этим.
- “Хозяин”, - она слегка опустила глаза, - я всегда буду рядом.
- Я знаю, - я притянул её ближе, обняв за талию, - и я всегда буду благодарен за это.
Лепестки сакуры за окном продолжали падать, создавая романтическую атмосферу. Я наклонился к Алисе, и наши губы встретились в нежном поцелуе. Она ответила мне с такой теплотой, что я почувствовал, как всё напряжение последних дней растворяется.
- Я люблю тебя, - прошептал я, когда мы насладились нашим первым поцелуем.
- И я тебя, — ответила она, её голос дрожал от возбуждения.
Мы стояли, обнявшись, глядя на сад сакуры за окном. В этот момент мир казался идеальным, и я знал, что рядом с Алисой смогу справиться с любыми трудностями.
- “Хозяин”, - она прервала тишину, - а что, если…
- Что, если? - я улыбнулся, глядя на неё.
- Что, если мы останемся здесь навсегда? - она посмотрела на меня с надеждой.
- Навсегда это долго, - улыбнулся я, - но пока мы здесь, давай наслаждаться всем этим.
Она кивнула, и мы снова обнялись, чувствуя, как лепестки сакуры кружатся вокруг нас, словно благословляя наш союз.
Мы стояли, обнявшись, глядя на прекрасный сад за окном.
Я взял её за руку и повёл в спальню, где мягкий свет ламп создавал уютную атмосферу. Комната была просторной, с большим окном, через которое виднелся сад. Лепестки сакуры, подсвеченные лунным светом, казались волшебными.
- Здесь так красиво, - прошептала Алиса, оглядываясь.
- Не так красиво, как ты, - ответил я, глядя на неё.
Она улыбнулась, и её глаза лучились от счастья. Я подошёл ближе, обняв её за талию, и наши губы снова встретились. Этот поцелуй был долгим и нежным, словно мы хотели передать друг другу всё, что чувствовали.
Мы медленно опустились на кровать, продолжая наслаждаться близостью. Лепестки сакуры за окном кружились в воздухе, создавая романтическую атмосферу. В этот момент мир казался идеальным.
- Я люблю тебя, - вновь прошептал я, когда наши губы освободились от сладкого плена.
- И я тебя, - ответила она, её голос дрожал.
Мы лежали, обнявшись, глядя на сад сакуры за окном. Лунный свет мягко освещал комнату, а лепестки, кружащиеся в воздухе, создавали ощущение, будто время остановилось.
- Знаешь, - тихо сказала Алиса, - я всегда мечтала о таком моменте.
- О каком именно? - спросил я, гладя её волосы.
- О моменте, когда мы можем просто быть вместе, без войн, без политики, без срочных встреч, - она улыбнулась, - просто ты и я.
- Это звучит как сказка, - засмеялся я, - но, знаешь, даже в сказках есть свои драконы.
- А у нас есть ты, - она посмотрела на меня со счастливой улыбкой, - ты справишься с любыми драконами.
- Не без тебя, - ответил я, - ты моя сила, Алиса.
Она прижалась ко мне ближе, и я почувствовал, как её сердце бьётся в унисон с моим.
- А помнишь, как мы впервые встретились? - спросила она, её голос звучал задумчиво.
- Как же забыть, - улыбнулся я и вдруг неожиданно вспомнил, не в тему, конечно, но вспомнил, - ты даже как-то раз чуть не сожгла мой бот, пытаясь его починить (как-нибудь позже расскажу, когда это было, но было такое, да).
- Но, я же говорила, что не разбираюсь в технике, - и она тихо засмеялась.
- Смешно, ты и не разбираешься в технике, как же, - искренне ответил я.
Она замолчала, и я почувствовал, как её дыхание становится ровнее.
- “Хозяин”, - она подняла на меня глаза, - а ты не жалеешь?
- О чём? - удивился я.
- О том, что выбрал меня, что доверил мне быть всегда рядом с тобой.
- Ни сколько, - твёрдо ответил я, - без тебя я бы не справился.
Она улыбнулась, и в её глазах неожиданно появились слёзы, от переполнявших её чувств.
- Я так счастлива, что ты рядом, - прошептала она.
- И я, - я обнял её крепче, - вместе мы пройдём через всё, что угодно.
Мы лежали, наслаждаясь тишиной и теплом друг друга. Лепестки сакуры за окном продолжали падать, создавая ощущение, будто весь мир замер, чтобы дать нам больше времени.
Мы обнялись ещё крепче, чувствуя, как лепестки сакуры кружатся вокруг нас, словно благословляя наш союз.
Вдруг, прямо вокруг нас, раздалось деликатное покашливание.
- Мiръ, ну вот какого …, ведь попросил же, - рассердился я.
- Друг “Хозяин”, - раздался голос Мiръа, - извини за вторжение, но у дворца императора забыли выключить гимн Российской Империи, он играет на повторе уже два часа.
- Что? - я сел на кровати, - как это вообще возможно?
- Ну, ты знаешь, как это бывает, - он засмеялся, - иногда технологии живут своей жизнью.
- Ладно, выключи, - вздохнул я.
- Уже сделано, - ответил Мiръ - кстати, у вас там всё в порядке?
- Всё прекрасно, - ответил я, глядя на Алису, которая пыталась сдержать смех.
- Ну, тогда продолжайте, - разрешил он, - только не забудьте, что завтра у вас встреча.
- Спасибо за напоминание, - покачал я головой.
Голос Большого друга исчез, и мы снова остались одни.
- Ну что, - я обернулся к Алисе, - продолжим наслаждаться моментом?
- А что, есть варианты? - она улыбнулась.
- Ну, можно, например, устроить соревнование, кто быстрее соберёт лепестки сакуры, - предложил я.
- Ты серьёзно? - она засмеялась.
- А почему бы и нет? - я подмигнул ей, - победитель получает право выбрать, что мы будем делать завтра.
- Договорились, - она вскочила с кровати, - но предупреждаю, я быстрее!
- Посмотрим, - я улыбнулся, глядя, как она бежит к окну, - стой, стой, Алиса!
- Что? - повернула она свою белокурую голову.
- Оденься, - улыбнулся я.
- Ой, - Алиса замерла, покраснев до кончиков ушей, - совсем забылась.
- Ну, я не жалуюсь, - улыбнулся я, поднимая с пола её одежду, - ты же понимаешь, японский сад не самое подходящее место для таких экспериментов.
- Ты прав, - она засмеялась, принимая свои вещи, - хотя, если честно, я думала, ты этого даже не заметишь, - вот хитрюга, забыла она.
- Как же не заметить? - подмигнул я ей, - ты же моя Алиса, я замечаю всё, что касается тебя.
- Ну, спасибо за комплимент, - она улыбнулась, поправляя свою кофточку, - но это не значит, что я сдаюсь в нашем соревновании.
- А я и не сомневался, - я протянул ей руку, - ну что, готова?
- Готова, - она взяла мою руку, и мы вышли в сад.
Лепестки сакуры кружились вокруг нас, как будто сама природа решила поучаствовать в нашей затее.
- Правила простые, - я поднял палец вверх, - кто соберёт больше лепестков за пять минут, тот и победитель.
- А как мы будем считать? - уточнила Алиса.
- Ну, например, складывать их в корзины, - я указал на небольшие плетёные корзинки, стоящие у входа в сад.
- Договорились, - кивнула она, - на старт, внимание…
- Марш! - крикнул я, и мы бросились собирать лепестки.
Алиса оказалась проворнее, чем я ожидал. Она ловко подбирала лепестки, складывая их в корзинку, а я больше отвлекался на то, чтобы подшутить над ней.
- Эй, “Хозяин”, - крикнула она, - ты вообще собираешь или просто стоишь?
- Я стратегически планирую, - улыбнулся я, подбирая несколько лепестков.
- Стратегически? - она засмеялась, - ты стратегически проигрываешь!
- Ещё не вечер, - я подмигнул ей и бросился вперёд, собирая лепестки с удвоенной скоростью.
Через пять минут мы остановились перед своими корзинками, запыхавшиеся, но довольные.
- Ну что, считаем? - спросила Алиса, улыбаясь.
- Давай, - кивнул я.
Мы начали считать лепестки. Оказалось, что Алиса собрала на два лепестка больше.
- Я же говорила, что быстрее! - она радостно подпрыгнула.
- Ну что ж, поздравляю, - я улыбнулся, - ты победила, что выбираешь?
- Хм…, - она задумалась, а потом улыбнулась, - я хочу, чтобы завтра мы весь день провели вместе, без суеты, без встреч, просто ты и я.
- Договорились, - я кивнул, - но только если ты разрешишь мне выбрать, чем мы будем заниматься.
- А что ты задумал? - она подозрительно посмотрела на меня.
- Это сюрприз, - я улыбнулся.
- Ну, ладно, - она вздохнула, - но если это что-то опасное, я тебя предупреждаю…
- Не переживай, - обнял я её, - это будет что-то особенное.
Мы стояли, обнявшись, глядя на сад сакуры. Лепестки продолжали падать, создавая атмосферу умиротворения.
- Я так счастлива, что я рядом с тобой, - прошептала она.
Она улыбнулась, и в её глазах вновь появились слезинки, совсем уже человеком стала.
- И я, - я обнял её, - мы пройдём через всё, что угодно, вместе.
Проснувшись с первыми лучами солнца, я встал, Алиса ещё спала, свернувшись калачиком под одеялом, глядя на неё у меня сразу возникали фривольные мысли, но их придётся отложить.
- Сегодня важная встреча, - напомнил мне Большой друг.
- Помню, - кивнул я головой.
“А также помню и то, что обещал Алисе, что она выбирает сегодня, как мы проведем время, но совместную встречу с Императором и премьер-министром Японии я отменить не мог, на ней я собирался обсудить возможный союз с Россией и изгнание американских военных баз, с японских островов. Как это совместить?”
Я задумался, глядя на спящую Алису. Она выглядела так мирно, что мне не хотелось её будить. Но время шло, и нужно было принимать решение.
- Алиса, - тихо позвал я, садясь на край кровати.
- М-м? - она потянулась, как кошка, открывая глаза, - уже утро? После того, как мы с тобой сблизились, я расслабилась, почти, как человек стаю, сплю и просыпаю.
- Лучше, - улыбнулся я, - и у нас есть небольшой план на сегодня.
- План? - она села, протирая глаза, - ты же помнишь, что я выиграла вчера и сама выбираю, как мы проведём день?
- Помню, - кивнул я, - но есть одно “но”.
- Какое? - она нахмурилась.
- Сегодня у меня важная встреча с Императором и премьер-министром Японии, - объяснил я, - на ней я собираюсь обсудить союз с Россией и изгнание американских баз.
- А-а, - вздохнула она, - ну, это действительно важно.
- Но я не хочу нарушать своё обещание, - добавил я, - поэтому у меня есть идея.
- Какая? - она подняла бровь.
- Мы проведем время, после встречи, как приключение, - улыбнулся я.
- Как? - удивилась она.
- Ты всё увидишь на месте, - я подмигнул ей.
- Я готова, - она улыбнулась, - только оденусь для начала, понаряднее.
- Отлично.
Через пару часов мы уже стояли перед Императорским дворцом. Алиса выглядела потрясающе в своём новом платье, а я, как и всегда, был в своём официальном костюме.
- Ну что, готова? - спросил я, протягивая ей руку.
- Готова, - она улыбнулась, - но, если я заскучаю, ты расскажешь, как собираешься изгонять американские базы?
- Обязательно, - я засмеялся.
Нас встретили с традиционными японскими почестями. Император Нарухито с императрицей и премьер-министр Сигэру ждали нас в саду, где сакура продолжала цвести.
- Добро пожаловать, “Хозяин”, - поклонился Нарухито, - мы рады видеть вас и вашу спутницу.
- Благодарю, - я кивнул, - Алиса, моя правая рука и…, - я замялся, - моя вдохновительница.
- Очень приятно, - улыбнулась Масако, жена Императора.
Мы сели за стол, и началась встреча-совещание. Я изложил свои предложения по союзу с Россией и изгнанию американских баз. Император и премьер-министр внимательно слушали, задавая вопросы.
- Но как вы планируете убедить американцев уйти? - спросил Сигэру.
- Это будет непросто, - признал я, - но если мы объединим усилия, у нас есть хороший шанс.
- А что, если они откажутся? - добавил Нарухито.
- Тогда мы найдём другие способы, - и я кровожадно улыбнулся, - но я уверен, что дипломатия сработает.
В этот момент Алиса тихо прошептала мне на ухо:
- “Хозяин”, а можно я добавлю?
- Конечно, - кивнул я.
- Господа, - она обратилась к Императору и премьер-министру, - я думаю, что важно думать не только, как изгнать базы, но и предложить им взамен что-нибудь конструктивное, чтобы они добровольно согласились уйти.
- Интересная идея, - задумчиво сказал Нарухито.
- Да, - согласился Сигэру, - это могло бы стать хорошим компромиссом.
- Вот видишь, - я улыбнулся Алисе, - ты уже вносишь свой вклад.
- Ну, я же твоя правая рука, - она подмигнула мне.
Договорившись, с Императором и премьер-министром, еще раз всё обдумать и собраться вновь, а пока на этом мы решили прекратить совещание.
Когда мы вышли из сада, я повёл Алису к небольшой пристани, где нас уже ждал традиционный японский корабль - ярко раскрашенная лодка с изящными линиями и фонарями, свисающими с бортов.
- Что это? - удивилась Алиса, глядя на лодку.
- Это наш транспорт, - улыбнулся я, - сегодня мы отправляемся в небольшое путешествие.
- Куда? - она подняла бровь.
- Это сюрприз, - я подмигнул ей.
Мы сели в лодку, и она плавно отплыла от берега. Вода была спокойной, а вокруг нас кружились лепестки сакуры, создавая волшебную атмосферу.
- Ну что, нравится? - спросил я, глядя на Алису.
- Очень, - она улыбнулась, - но ты всё ещё не сказал, куда мы плывём.
- Терпение, - я загадочно улыбнулся.
Через некоторое время лодка причалила к небольшому острову, покрытому цветущими деревьями. На берегу нас ждал стол, накрытый для пикника, с традиционными японскими блюдами.
- Вот это да, - Алиса широко улыбнулась, - ты всё это организовал?
- Конечно, - я кивнул, - это твой день, и я хотел сделать его особенным.
- Спасибо, - она обняла меня, - ты лучший.
Мы сели за стол, наслаждаясь едой и видом на воду. Лепестки сакуры продолжали падать вокруг нас, создавая ощущение, будто мы попали в сказку.
- “Хозяин”, - она прервала тишину, - а ты никогда не думал о том, чтобы просто… остановиться?
- Остановиться? - удивился я.
- Ну, знаешь, - она вздохнула, - иногда мне кажется, что ты слишком много работаешь. Может, стоит немного расслабиться?
- Возможно, ты права, - я улыбнулся, - но пока есть дела, которые нужно закончить.
- Я понимаю, - она кивнула, - но не забывай, что у тебя есть я.
- Я никогда не забываю, - я взял её за руку, - ты моя опора, Алиса.
Мы сидели, наслаждаясь окружающей обстановкой.
- И всё-таки ты провел меня, - посмотрела на меня моя Алиса.
- Как это? – удивился я.
- Сегодня же я должна была выбирать, куда и зачем мы направимся, а получается, что всё выбрал ты, - объяснила она.
- А тебе разве не понравилось?
- Ещё как понравилось.
В этот момент я чувствовал, что мир прекрасен, несмотря на все его сложности.
- Спасибо, друг “Хозяин”, - услышал я голос Большого друга.
- Мiръ, ну что вот ты …, - вздохнул я, опять он меня подслушал.
- А что? - раздался его голос, полный невинности, - я просто восхищаюсь вашими романтическими порывами, кстати, Алиса, ты молодец, что его на место поставила.
- Спасибо, - Алиса засмеялась, - но, знаешь, Мiръ, иногда даже тебе стоит давать нам немного личного пространства.
- Личного пространства? - он фыркнул, - вы же знаете, что я всегда рядом, даже когда вы этого не хотите.
- Ну, хотя бы попробуй, - я улыбнулся, - хотя бы на пару часов.
- Ладно, ладно, - он вздохнул, - но, если что, я всегда на связи.
Голос Большого друга стих, и мы остались одни, наверное.
- Ну что, - я обернулся к Алисе, - теперь мы точно без свидетелей.
- Отлично, - она улыбнулась, - но ты всё ещё не ответил на мой вопрос.
- Какой вопрос? - я притворился, что не понимаю.
- О том, что ты всё выбрал за меня, - она скрестила руки на груди.
- Ну, знаешь, - я загадочно улыбнулся, - это был хитрый план, я знал, что ты выберешь что-то вроде “останемся дома и будем смотреть фильмы”, а я хотел сделать этот день особенным.
- Хитрый, говоришь? - она подняла бровь, - ну, тогда, может, я тоже что-то выберу для тебя?
- Например? - я насторожился.
- Например, - она улыбнулась, - завтра ты весь день будешь заниматься только тем, что я скажу.
- Весь день? - я замер, - а что, если я занят?
- Никаких “если”, - она подмигнула, - ты же сам сказал, что я выбираю.
- Ну что ж, - я вздохнул, - договорились, но только если это не будет что-то слишком экстремальное.
- О-о, не переживай, - она загадочно улыбнулась, - это будет сюрприз.
- Сюрприз? - я почувствовал лёгкую тревогу, - а можно хотя бы подсказку?
- Нет, - она покачала головой, - но обещаю, тебе понравится.
- Ну, ладно, - сдался я, - но если это будет что-то вроде “поход по магазинам”, я предупреждаю…
- Не переживай, - она засмеялась, - это будет лучше, чем ты думаешь.
Мы сидели, наслаждаясь тишиной и красотой природы. Лепестки сакуры продолжали падать вокруг нас, создавая ощущение, будто время остановилось.
Свидетельство о публикации №225022201294